Семья Дурслей, была причиной того, что Асмодея никогда не радовалась летним каникулам. Дядя Вернон, тётя Петунья и их сын Дадли были единственными живыми родственниками Асмодеи. Они были маглами, и у них было весьма средневековое отношение к магии.
Умершие родители Асмодеи, которые сами были волшебниками, никогда не упоминались под крышей дома Дурслей. Долгие годы тётя Петунья и дядя Вернон надеялись, что если они будут как можно сильнее угнетать девочку, то смогут выбить из неё магию. Из этой затеи у них ничего не вышло, отчего они были в ярости, и теперь они боялись, что кто-нибудь узнает о том, что последние два года Асмодея провела в Школе Чародейства и Волшебства Хогвартс. Правда, самое большее, что Дурсли могли сделать — это согласиться на условия девочки по поводу пребывания в доме. Она не выходит из комнаты без нужды, а они не беспокоят ее. Асмодея даже пообещала помогать Петунье, если в этом возникнет надобность.
В данный момент, девочка делала свое летнее домашнее задание. Асмодея вела кончиком орлиного пера вниз по странице и, нахмурившись, искала что-нибудь, что могло пригодиться для сочинения на тему: «Сожжение ведьм в четырнадцатом веке было совершенно бессмысленным — Обсудить».
Перо остановилось в начале подходящего параграфа:
Не волшебные люди (более известные как маглы) особенно боялись магии в средневековье, хотя и не умели по-настоящему её распознавать. В тех же редких случаях, когда им всё-таки удавалось поймать настоящих волшебницу или волшебника, сожжение не имело никакого смысла. Волшебница или волшебник произносили простое Пламязамораживающее Заклинание, а затем делали вид, что кричат от боли, на самом деле наслаждаясь нежным щекотанием. Например, Венделин Странной настолько нравилось, когда её сжигали, что она позволила поймать себя под разными обличиями как минимум сорок семь раз.
Вскоре, Асмодея закончила писать о Венделине Странной и остановилась, чтобы снова прислушаться. Тишину в тёмном доме нарушало только отдаленное похрапывание её упитанного кузена Дадли. Наверное, уже было очень поздно. Глаза у девочки слипались от усталости. Она закрыла крышку чернильницы и достала будильник.
Был час ночи. У Асмодеии ёкнуло сердце. Она сама не поняла, что уже целый час ей было тринадцать лет.
Ещё одной необычной чертой девочки было то, что она не так уж сильно ждала свои дни рождения. Никогда в жизни она не получала поздравительных открыток, до своих двенадцати лет. Дурсли полностью проигнорировали два её последних дня рождения, и у неё не было никаких причин полагать, что они вспомнят об этом.
Асмодея прошла через тёмную комнату, мимо стола, к открытому окну и облокотилась на подоконник.
Она, хоть и была довольно стройной и худенькой для своего возраста, всё же выросла за последний год на несколько дюймов. Однако её чёрные волосы ничуть не изменились – всё так же упрямо волнистыми прядями ниспадали до середины лопаток, что бы она с ними ни делала. Глаза её были ярко-зелёными, а на лбу у Асмодеи сквозь непослушные локоны явно проступал тонкий шрам в форме молнии.
Рассеянно глядя поверх крыш на звездное небо, Асмодея только через несколько секунд поняла, что она видит.
На фоне золотой луны отчетливо вырисовывался силуэт странного кривобокого существа, которое приближалось к Асмодее, с каждой секундой становясь все больше и больше. Она спокойно стояла, наблюдая, как оно спускается всё ниже и ниже. Долю секунды она колебалась, держа руку на затворе окна и размышляя, не захлопнуть ли его. Но затем необычное существо пролетело под одним из фонарей улицы, и Асмодея, поняв, что это такое, отскочила в сторону.
В окно влетели три совы – две поддерживали третью, которая, казалось, была без сознания. Они мягко приземлились на кровать девочки, и средняя сова, большая и серая, безжизненно рухнула навзничь. К её лапкам был привязан большой пакет.
Асмодея сразу же узнала сову без сознания – её звали Эррол, и она принадлежала семье Уизли. Девочка видела, как эта птица доставляла письма Джинни и ее братьям в Хогвартс, каждый раз чуть ли не падая замертво, после посадки. После приземления сов, Асмодея тут же бросилась к кровати, развязала верёвку, опутывавшую лапки Эррола, сняла с них свёрток, а затем отнесла Эррола на стол, налив тому немного воды.
Эррол приоткрыл затуманенный глаз, тихо ухнул в знак благодарности и начал пить воду.
Асмодея вернулась к остальным совам. Одна из них, большая полярная сова, была ей не знакома. Она тоже принесла посылку и выглядела очень довольной. Когда Асмодея отвязала её ношу, она нежно ущипнула её за палец, а затем присоединилась к Эрролу.
Асмодея не знала и третью сову – красивую неясыть, но она сразу же догадалась, откуда она прилетела, потому что вдобавок к третьему пакету она несла письмо с гербом Хогвартса. Когда Асмодея освободила сову от её ноши, она важно взъерошила перья, расправила крылья и вылетела в окно.
Девочка села на кровать, схватила свёрток Эррола, разорвала коричневую обёртку и обнаружила завернутый в золотую бумагу подарок, и первую в своей жизни поздравительную открытку. Слегка дрожащими пальцами она открыла конверт. Из него выпали два листка бумаги – письмо и вырезка из газеты.
Газетная вырезка явно была из волшебной газеты «Ежедневный Пророк», потому что люди на чёрно-белой картинке двигались. Асмодея взяла вырезку, разгладила её и прочла:
"СОТРУДНИК МИНИСТЕРСТВА МАГИИ ПОЛУЧИЛ ГЛАВНЫЙ ПРИЗ
Артур Уизли, глава Офиса Неправильного Использования Артефактов Магглов в Министерстве Магии, выиграл ежегодную Лотерею Ежедневного Пророка.
Восхищенный мистер Уизли сообщил Ежедневному Пророку: «Мы потратим золото на летний отпуск в Египте, где наш старший сын Билл работает взломщиком заклинаний в Волшебном Банке Гринготтс».
Семья Уизли проведёт месяц в Египте и вернется к началу нового учебного года в Хогвартсе, в котором в настоящее время учатся пятеро детей Уизли...."
Так получилось, что письмо из Хогвартса, Асмодея решила открыть только на следующий день. Предварительно, она еще раз заглянула в письмо от Дафны, и взяла отрывок из газеты, который вчера пропустила.
"СИРИУС БЛЭК ПО-ПРЕЖНЕМУ НА СВОБОДЕ
Как подтвердило сегодня Министерство магии, Сириус Блэк – возможно, самый опасный заключенный из всех, когда-либо находившихся в тюрьме Азкабан – по-прежнему ускользает от поимки.
«Мы делаем все, что в наших силах, чтобы поймать Блэка, – сообщил министр магии Корнелиус Фадж сегодня утром, – и мы просим все волшебное общество сохранять спокойствие».
Фадж подвергся критике со стороны некоторых членов Международной Федерации Колдунов за то, что сообщил о кризисе премьер-министру магглов.
«Мне ничего другого не оставалось, – ответил рассерженный Фадж. – Блэк безумен. Он представляет опасность для любого человека, встретившегося на его пути, будь то волшебник или маггл. Премьер-министр магглов заверил меня, что никто не узнает, кем Блэк является на самом деле. Да уж если говорить начистоту, кто ему поверит, если он расскажет правду?»
В то время как магглам сообщили, что у Блэка есть пистолет (что-то вроде волшебной палочки из металла, которые магглы используют, чтобы убивать друг друга), сообщество волшебников живет в страхе перед кровопролитием, подобным произошедшему двенадцать лет назад, когда одним заклинанием Блэк убил тринадцать человек."
Асмодея посмотрела в обведенные темными кругами глаза Сириуса Блэка – единственное, что казалось живым на его осунувшемся лице. Девочка никогда не встречала вампиров, но она видела их на картинках на уроках Защиты от Тёмных Искусств, и Блэк, с белой, как воск, кожей, был похож на одного из них.
Убрав вырезку из Пророка с глаз долой, Асмодея взялась за школьное письмо.
Заметив, что оно немного толще, чем обычно, Асмодея вскрыла конверт, вынула оттуда первый лист пергамента и с улыбкой прочитала:
"Дорогая мисс Поттер,
Мы сообщаем Вам, что новый учебный год начнётся первого сентября. Хогвартс-Экспресс отбудет с вокзала Кингс-Кросс, платформа девять и три четверти, в одиннадцать часов.
В определённые выходные третьекурсникам разрешается посещать деревню Хогсмид. Пожалуйста, дайте приложенное письмо с разрешением вашим родителям или опекунам на подпись.
Список книг для следующего учебного года прилагается.
Искренне Ваша,
Профессор М. МакГонагалл
Заместитель директора школы Чародейства и Волшебства - Хогвартс."
Асмодея вытащила письмо с разрешением посещения Хогсмида и прочитала его, больше не улыбаясь. Было бы чудесно ходить в Хогсмид по выходным; она знала, что в этой деревне живут только волшебники, и ещё никогда там не была. Но как же она сможет убедить дядю Вернона или тётю Петунью подписать разрешение?
Немного погодя, Асмодея спустилась к завтраку и увидела, что Дурсли уже сидели за кухонным столом. Они смотрели новый телевизор – подарок в честь возвращения на лето для Дадли, который постоянно жаловался на слишком долгий путь между холодильником и телевизором в гостиной. Дадли провёл большую часть лета на кухне, уставившись в экран маленькими поросячьими глазками, а пять его подбородков дрожали от непрерывного жевания.
Асмодея села между Дадли и дядей Верноном, большим и крепким мужчиной, у которого почти не было шеи, зато были большие усы. Дурсли не подали и виду, что заметили, как Асмодея вошла на кухню, не говоря уже о поздравлении с днём рождения, но девочка уже привыкла и не волновалась по этому поводу. Она взяла кусочек тоста, а затем взглянула на репортёра, который заканчивал репортаж о сбежавшем осужденном:
- …предупреждаем общественность, что Блэк вооружен и крайне опасен. Организована специальная горячая линия, и если вы узнали его, то должны немедленно о нём сообщить.
- Только не надо нам рассказывать, какой он плохой, – фыркнул дядя Вернон, глядя поверх газеты на преступника – Посмотрите, как этот грязный бродяга выглядит! На волосы его посмотрите.
Он бросил мерзкий взгляд в сторону Асмодеи, чьи постоянно отрастающие волосы были для дяди Вернона источником вечного раздражения. Однако, по сравнению с человеком на экране, чье осунувшееся лицо было обрамлено свалявшимися космами длиной по пояс, Асмодея чувствовала себя очень ухоженной.
Репортер появился снова:
- Министерство сельского хозяйства и рыбной ловли сегодня объявит…
- Погоди-ка! – рявкнул дядя Вернон, злобно глядя на репортера. – Ты не сказал нам, откуда сбежал этот маньяк! Что с того толку? Этот псих может прямо сейчас идти по нашей улице!
Тётя Петунья, тощая дама с лошадиным лицом, быстро обернулась и пристально посмотрела в кухонное окно. Асмодея знала, что тётя Петуния была бы просто счастлива позвонить по номеру горячей линии. Она всюду совала свой нос и проводила большую часть времени, шпионя за скучными, законопослушными соседями.
- Когда они наконец поймут, – сказал дядя Вернон, барабаня огромным багровым кулаком по столу, – что с такими людьми справится лишь виселица.
- Действительно, – сказала тётя Петуния, всё ещё с прищуром глядя на соседскую фасоль.
-У меня есть... информация об этом преступнике, но вы вряд ли мне поверите. - Сказала Асмодея. Все члены семьи Дурслей тут же уставились на нее.
- Что ты такое говоришь?! - Тетя Петунья побледнела - Неужели... он из ваших?
- У меня есть вырезка из... как вы выразились "нашей" газеты... - Асмодея посмотрела на дядю - Если хотите, я могу показать вам...
- Тащи ее сюда! - Брызжа слюной и бледнея от страха сказал дядя Вернон.
Быстренько сбегав в свою комнату, Асмодея вернулась с вырезкой из "Пророка".
Осторожно взяв страницу из рук Асмодеи, Вернон сперва удивился тому, что картинка заключенного двигается, однако, Петунья его успокоила:
- У них это в порядке вещей - Сказала она - Можешь спокойно читать.
По мере прочтения, Вернон менялся в лице несколько раз, а у Асмодеи появился хитрый план о том, как можно выпросить у дяди подпись для похода в Хогсмид.
- Говорят, что он охотится только на вол.. таких как я - Осторожно начала Асмодея - В вашем доме вы конечно в полной безопасности, но чтобы точно обезопасить себя от возможного нападения безумного мага, я могу, пожить у друзей из школы, оставшиеся недели. Вам только нужно подписать разрешение... -
Продолжила она, глядя на дядю с тетей. А сама мысленно подумала, что Дырявый котел идеально подойдет, если только никто об этом не узнает...
- Хорошо, я подпишу... - Вернон посмотрел на жену и добавил, но ты останешься до отъезда Мардж!
Быстро подписав разрешение Асмодеи, Дядя Вернон осушил свою чашку, взглянул на часы и добавил:
- Пожалуй, мне пора, Петунья. Поезд Мардж прибудет в десять.
Тётя Мардж была сестрой дяди Вернона. Хотя она не была Асмодее родной (её мать приходилась сестрой тёте Петунье), она была вынуждена называть её тётей всю жизнь. Она нечасто появлялась в гостях, потому что не могла оставить своих драгоценных собачек, но каждый из её визитов Асмодея вспоминала с ужасом.
На вечеринке в честь пятилетия Дадли тётя Мардж ударила Асмодею по ногам тростью, чтобы Дадли смог ее поймать. Несколькими годами позже она объявилась под Рождество с электронным роботом для Дадли и коробкой собачьих бисквитов для Асмодеи. В её предыдущий визит, за год до поступления девочки в Хогвартс, она случайно наступила на хвост её любимой собаке. Бульдог загнал Асмодею сначала в сад, а потом и на дерево, а Мардж отказывалась отозвать пса до самой полуночи. Вспоминая этот случай, Дадли до сих пор хохотал до слёз.
- Мардж поживёт у нас день или два – прорычал дядя Вернон, - и раз уж мы об этом заговорили, – он угрожающе направил толстый палец на Асмодею – нам надо уладить кое-что именно сейчас, до того, как я поеду за ней.
Дадли ухмыльнулся и оторвал взгляд от телевизора. Наблюдать, как дядя Вернон издевается на Асмодеей, было его любимым, но не частым развлечением.
- Во-первых, – прорычал дядя Вернон, – с Мардж ты будешь говорить вежливо.
- Хорошо, дядя – Асмодея покорно кивнула.
- Во-вторых, – сказал дядя Вернон – поскольку Мардж ничего не знает о твоей ненормальности, я не хочу никаких… никаких странностей, пока она здесь. Веди себя прилично, понятно?
- Буду – Асмодея кивнула, чуть склонив голову.
- И в-третьих, – сказал дядя Вернон, и его злобные глазки превратились в щёлочки на огромном багровом лице, – мы сказали Мардж, что ты учишься в Центре Святого Брута для неисправимых хулиганов.
- Что? – Удивилась Асмодея - В таком случае, на мне не должно быть и живого места...
- И либо ты придерживаешься этой истории, девочка, либо быть беде, – бросил дядя Вернон.
Бледная и злая, Асмодея сидела, уставившись на дядю Вернона, едва веря в происходящее. Тётя Мардж приедет… это был худший подарок на день рождения, который когда-либо преподносили ей Дурсли, включая пару старых носков дяди Вернона. Впрочем, своего она добилась, дядя тут же подписал разрешение, не особо вчитываясь, осталось только пережить тетушку..
- Ну, Петунья, – сказал дядя Вернон, тяжело поднимаясь, – я поеду на вокзал. Хочешь прокатиться со мной, Дадли?
- Нет, – сказал Дадли, который снова увлёкся телевизором, как только дядя Вернон закончил осыпать угрозами Асмодею.
- Дадди нужно принарядиться для тётушки, – сказала тетя Петунья, гладя Дадли по густым светлым волосам. – Мамочка купила ему новый красивый галстук-бабочку.
Дядя Вернон похлопал Дадли по жирному плечу.
- Тогда до скорого, – сказал он и вышел из кухни.
Асмодея отправилась наверх в спальню. Если она собирается вести себя как маггл, начинать лучше было прямо сейчас. Медленно и печально, она собрала все свои подарки и открытки ко дню рождения и спрятала в ящик стола.
Но времени горевать у неё не было. Через секунду после того, как девочка закончила прибираться в комнате, раздался визг тёти Петунии, которая велела Асмодее спуститься и приготовиться встречать их гостью.
Слишком скоро снаружи донёсся хруст гравия, оповестивший о том, что дядя Вернон въехал на подъездную дорожку, затем послышался стук автомобильной дверцы и шаги по дорожке к дому.
- Открой дверь! – пискнула тётя Петунья глядя на Асмодею.
С чувством глубокого уныния девочка открыла дверь.
На пороге стояла тётя Мардж. Она была очень похожа на дядю Вернона: большая, крепкая и краснолицая. У неё даже были усы, хотя не такие густые, как у него. В одной руке она держала огромный чемодан, а другой прижимала к себе старого и капризного бульдога.
- Где мой Дадлик? – заревела тётя Мардж. – Где мой племянничек?
В коридор вразвалочку ввалился Дадли. Его светлые волосы были гладко прилизаны к жирной голове, а галстук-бабочка едва виднелся из-под подбородков. Тётя Мардж бросила чемодан на пол, крепко обняла Дадли одной рукой и смачно поцеловала его в щёку.
Асмодея прекрасно знала, что Дадли терпит объятия тёти Мардж, только потому, что ему платят, и, разумеется, когда она отпустила его, в жирном кулаке Дадли была зажата новенькая хрустящая банкнота в двадцать фунтов.
- Петунья! – заорала тётя Мардж, прошагав мимо Асмодеи, будто она была подставкой для шляп. Тётя Мардж и тётя Петунья поцеловались, точнее, тётя Мардж стукнулась огромной челюстью о тощую щёку тёти Петунии.
Тут вошёл дядя Вернон и, торжествующе улыбаясь, закрыл дверь.
За ужином Мардж наконец соизволила увидеть Асмодею.
- Итак! – рявкнула она. – Ты ещё здесь?
- Простите... – сказала девочка.
- Правильно! – зарычала тётя Мардж. – Это чертовски хорошо со стороны Вернона и Петуньи, что они оставили тебя. Я бы так не поступила. Ты бы отправилась прямиком в сиротский приют, если бы тебя подбросили под мою дверь.
Асмодее не терпелось сказать, что она предпочла бы жить в приюте, чем у Дурслей, но промолчала, и опустила глаза.
- Хм! – скривилась тётя Мардж. – Я вижу, что школа вбила в тебя несколько хороших манер.
Она сделала большой глоток чая, вытерла усы и сказала: «Напомни мне, Вернон, куда ты её отправил?»
- Центр Святого Брута, – быстро сказал дядя Вернон. – Это первоклассное заведение для таких безнадежных случаев.
- Понятно, – сказала тётя Мардж. – В Святом Бруте бьют палками,ммм? – рявкнула она Асмодее через весь стол. За спиной тёти Мардж дядя Вернон резко закивал головой.
Девочка изобразила страх на лице:
- Бывает даже розгами.. - Дрожащим голосом ответила она.
- Превосходно! – сказала тётя Мардж. – И слушать не хочу про то, что нельзя бить людей, которые этого заслуживают. Хорошая порка – вот что нужно в ста случаях из ста. А тебя часто били?
- В самом начале, почти каждый день, тетушка... - ответила Асмодея все таким же дрожащим голосом.
Глазки тёти Мардж сузились:
- Что ж, Вернон, я довольна, может из нее что-то и получится... - снова скривилась Мардж, а дядя Вернон постарался перевести тему.
- Не надо винить себя в том, что девчонка стала такой, Вернон, – сказала Мардж спустя пару бокалов и слегка захмелев – Если кто-то испорчен изнутри, ничего с этим уже не поделаешь - Она вновь взялась за свою любимую тему.
Асмодея старалась сосредоточиться на еде, но у нее тряслись руки, а лицо начинало пылать от гнева.
Тётя Мардж потянулась к бокалу с вином.
- Это одно из основных правил скрещивания! – сказала она. – У собак это случается постоянно. Если что-то не так с сукой, будет что-нибудь не так и со щен…
В этот момент бокал с вином в руке у тёти Мардж взорвался. Осколки стекла разлетелись во все стороны, тётя Мардж поперхнулась и моргнула, а с её огромного красного лица стекало вино.
- Мардж! – взвизгнула тётя Петунья. – Мардж, с тобой все в порядке?
Не беспокойся, – проворчала тётя Мардж, промокая лицо салфеткой. – Должно быть, сдавила слишком сильно. То же было в гостях у знакомого полковника. Не волнуйся, Петунья, у меня крепкий захват…
Но тётя Петуния и дядя Вернон так подозрительно смотрели на Асмодею, что она удивлено замотала головой.
Немного погодя, желая загладить неловкий момент, дядя Вернон принес бутылку бренди.
- Попробуешь, Мардж?
Тётя Мардж уже выпила очень много вина. Её огромное лицо было очень красным.
- Ну, только если немного, – ухмыльнулась она. – Ещё немножко… и ещё… вот молодец!
Дадли ел четвертый кусок пирога. Тётя Петунья потягивала кофе, оттопырив мизинец. Асмодее очень хотелось испариться в свою спальню, но она встретилась взглядом со свирепыми маленькими глазками дяди Вернона и поняла, что придётся высидеть до конца.
- Аааа, – сказала тетя Мардж, причмокивая и ставя пустой стакан из-под бренди на стол. – Отличная еда, Петунья. Обычно вечером я просто быстренько поджариваю себе что-нибудь… с двенадцатью-то собаками… – она звучно рыгнула и похлопала себя по большому обтянутому твидом животу. – Извиняюсь. Но я очень радуюсь, когда вижу здоровых ребят, – продолжила она, подмигнув Дадли. – У тебя будут такие же правильные пропорции, Дадлик, как и у твоего отца. Да, я бы хлебнула ещё бренди, Вернон… Ну, а эта… - Она кивнула в сторону Асмодеи, и та почувствовала, как сжимается сердце.
- Она вся такая тщедушная. То же с собаками. Я заставила полковника утопить одного щенка в прошлом году. Он был такой мерзкий. Слабый. Беспородный. Этот Поттер, – громко сказала тётя Мардж, хватая бутылку бренди и орошая свой стакан вместе со скатертью, - вы же не рассказывали мне, чем он занимался?
Дядя Вернон и тётя Петунья, казалось, сильно напряглись. Дадли даже оторвался от пирога и уставился на родителей.
- Он… – начал дядя Вернон, мельком глядя на Асмодею – Я не знаю, кем он работал.
- Так я и думала! – сказала тётя Мардж, сделав огромный глоток бренди и вытерев подбородок рукавом. – Бесполезный, ни на что не годный, ленивый попрошайка, который…
- Он таким не был... – тихо сказала Асмодея, не выдержав. За столом повисла тишина. Асмодею всю трясло. Ещё никогда в жизни она так не злилась.
- ЕЩЁ БРЕНДИ! – предложил дядя Вернон, сильно побледнев. Он опустошил бутылку в стакан тёти Мардж. – Ты – зарычал он на Асмодею – иди в комнату, давай…
- Нет, Вернон! – икнула тётя Мардж, подняв руку. Её крошечные, налитые кровью глаза уставились на Асмодею – Продолжай, девочка, продолжай. Небось гордишься своими родителями? Они, же, угробились в автокатастрофе (видимо, пьяные были)…
- Они погибли не в автокатастрофе! – сказала Асмодея, обнаружив, что уже стоит.
- Они погибли в автокатастрофе, ты гадкая маленькая лгунишка, а тебя оставили обременять порядочных трудяг-родственников! – закричала тетя Мардж, раздуваясь от ярости. – Ты наглая, неблагодарная маленькая…
Но внезапно тётя Мардж замолчала. Секунду казалось, что все слова оставили её. Казалось, она раздувалась от ярости… и не могла остановиться.
- МАРДЖ! – завопили дядя Вернон и тётя Петунья, когда всё тело тёти Мардж начало подниматься со стула и взмывать к потолку. Теперь она была совершенно круглой, как огромный живой буёк с поросячьими глазками, её руки и ноги торчали под странными углами, а она тем временем поднялась под потолок, издавая странный визг.
Дядя Вернон схватил тётю Мардж за ногу и попытался стащить её вниз, но чуть не оторвался от пола сам.
Асмодея вылетела из гостиной, прежде чем кто-нибудь смог её остановить. Поднявшись к себе, она сложила вещи в неразобранный с прошлого года чемодан, и положив палочку в рукав кофты, быстро спустилась вниз. К счастью, увлеченные поимкой тетушки, дядя с тетей, так ее и не заметили. И в следующий миг она уже шла по темной и тихой улице, таща за собой тяжёлый чемодан.
Асмодея уже прошла несколько улиц, когда без сил рухнула на низкую ограду на Магнолия Кресент, тяжело дыша из-за того, что тащила чемодан. Она сидела неподвижно, всё ещё охваченная гневом, слушая бешеный стук сердца. Но спустя десять минут в одиночестве на тёмной улице, ею завладело новое чувство: паника.
С какой стороны ни посмотри, хуже с ней ещё ничего не случалось. Она очутилась совершенно одна в тёмном мире магглов, и ей было совершенно некуда идти. И хуже всего было то, что она только что совершила довольно серьёзное колдовство, а это означало, что её, скорее всего, исключат из Хогвартса.
Она настолько сильно нарушила Декрет «О Разумном Ограничении Колдовства Несовершеннолетних», что даже удивилась, почему на неё до сих пор не набросились представители Министерства Магии.
Асмодея посмотрела на свой рукав, в котором спрятала волшебную палочку. Если её уже исключили из Хогвартса, то ещё немного волшебства не повредит.
— Люмос! – пробормотала Асмодея, и на конце её волшебной палочки вспыхнул свет, чуть не ослепив девочку. Она подняла её над головой, и шершавые стены дома номер два неожиданно блеснули; дверь гаража засияла, и между ними Асмодея совершенно отчётливо увидела очертания чего-то огромного с большими блестящими глазами.
Ужас охватил девочку и она отступила назад. Её ноги задели чемодан и она оступилась. Палочка вылетела, когда она выбросила руку, чтобы остановить падение, а затем она с размаху приземлилась в сточную канаву.
Раздался оглушительный грохот, и Асмодея прикрыла лицо от внезапной ослепительной вспышки света…
Вскрикнув, она откатилась назад на тротуар – и как раз вовремя. Секундой позже на месте, где она только что лежала, со скрежетом остановилась пара огромных колес и фар. Подняв голову, Асмодея увидела, что колеса принадлежат ярко-красному трехэтажному автобусу, который будто с неба свалился. Золотая надпись над ветровым стеклом автобуса гласила: «Автобус «Рыцарь». Затем из автобуса выпрыгнул кондуктор в пурпурной униформе и громко заговорил.
— Добро пожаловать в автобус «Рыцарь», неотложный транспорт для потерявшихся волшебниц и волшебников. Просто вытяните вперед руку, которой держите волшебную палочку, заходите внутрь – и мы доставим вас, куда пожелаете. Меня зовут Стэн Шанпайк, и сегодня вечером я ваш кон…
Внезапно кондуктор замолчал. Он только что заметил Асмодею, которая по-прежнему сидела на земле. Девочка подобрала свою волшебную палочку и поднялась на ноги.
— Ты чё там делала? – спросил Стэн, оставляя весь свой профессиональный тон.
— Споткнулась... – ответила Асмодея. Обернувшись, она увидела, что чудище испугавшее ее до чертиков уже исчезло.
— Куда смотришь? – сказал Стэн.
— Там было что-то большое и чёрное, – сказала Асмодея – Как собака… но огромная…
Она посмотрел на Стэна, стоявшего с приоткрытым ртом. Девочке стало не по себе, когда она заметила, как Стэн посмотрел на шрам у неё на лбу.
— Чё это у тя на голове? – внезапно спросил Стэн.
— Ничего, – поспешно сказала Асмодея, приглаживая волосы поверх шрама. Если Министерство Магии ищет её, она не станет облегчать им задачу.
– Так… так этот автобус, – быстро продолжила она, надеясь отвлечь Стэна, – ты сказал, он ездит повсюду?
— Да, – гордо сказал Стэн, – куда захочешь, но только на земле. Под водой не ездит. Слышь, – сказал он, словно снова что-то подозревая, – ты ведь вызывала нас? Выставляла руку, которой держишь палочку?
— Да, – быстро сказала Асмодея – Послушай, сколько стоит доехать до Лондона?
— Одиннадцать сиклей! – сказал Стэн.
Асмодея порылась в чемодане, вытащила кошелёк и сунула Стэну в руку немного серебра. Затем Стэн поднял чемодан по ступенькам автобуса.
— Твоя будет, – прошептал Стэн, засовывая чемодан Асмодеи под кровать, стоящую прямо позади водителя, который сидел в кресле за рулем. Откуда в автобусе кровати, девочка предпочла не знать.
— Трогай Эрн — Стэн постучал водителю и тут началось...
Автобус «Рыцарь» катился сквозь тьму, разгоняя кусты и урны, деревья и телефонные будки, а Асмодея, несчастная и не находящая себе покоя, лежала на своей пуховой кровати. Через некоторое время Стэн вспомнил, что девочка заплатила за горячий какао, но разлил всю чашку на подушку Асмодеи, когда автобус внезапно перепрыгнул из Энглси в Абердин. Волшебники и волшебницы в халатах и домашних тапочках один за другим спускались с верхних этажей и выходили из автобуса. Похоже, они были рады, что покидают автобус «Рыцарь». Наконец, Асмодея оказалась единственной во всем автобусе, если не считая Стэна.
– куда в Лондоне?
— Дырявый котел... – ответила Асмодея.
— Ладно, – согласился Стэн, – тогда держись!
Бум!
Автобус загромыхал вдоль Чаринг Кроссроуд. Небо стало понемногу светлеть. Асмодея приляжет на пару часов, потом пойдет в Гринготтс, как только банк откроется, а затем уедет куда-нибудь далеко-далеко – куда, она не знала.
Эрн ударил по тормозам, и автобус «Рыцарь» остановился перед неприметным баром под названием «Дырявый Котёл», позади которого находился волшебный вход в Косой переулок.
— Спасибо, – сказала Асмодея Эрну, когда он спрыгнул по ступенькам вниз и помог ей спустить свой чемодан на тротуар.
— Ну, до свидания! — девочка улыбнулась и через мгновение, автобус испарился.
— А вот и ты, Асмодея, – раздался голос.
Не успев обернуться, Асмодея почувствовала, как на её плечо легла чья-то рука. Она подняла глаза на человека, чья рука лежала на её плече, и все внутри девочки похолодело: она наткнулась прямо на Корнелиуса Фаджа, самого Министра Магии.
– Конечно, я очень рад, что автобус «Рыцарь» подобрал вас, Асмодея, но теперь мы зайдем в «Дырявый Котёл»…
Фадж сильнее сдавил плечо девочки, и она почувствовала, как её ведут внутрь. Из-за стойки бара появился сутулый человек, несущий фонарь. Это был Том, седой, беззубый и горбатый владелец бара.
— Вы нашли её, министр! – сказал Том. – Могу ли я вам что-нибудь предложить? Пиво? Бренди?
— Может быть, чаю... – согласился Фадж, по-прежнему не отпуская Асмодею от себя — И комнату, где нам никто не помешает, пожалуйста, Том, – многозначительно произнес Фадж. У Асмодеи в груди словно застыл кусок льда.
Том с высоко поднятым фонарем двинулся вперед по узкому коридору, за ним Фадж провел Асмодею в маленькую комнату. Том щёлкнул пальцами, зажигая огонь в камине, и с поклоном вышел из комнаты.
— Садись. – сказал Фадж, указывая на кресло возле огня.
Девочка села; несмотря на пылающий в камине огонь, она чувствовала, как руки покрываются мурашками. Фадж снял свою полосатую мантию и бросил её в сторону, затем подтянул бутылочно-зеленые брюки и сел напротив Асмодеи.
— Я — Корнелиус Фадж,Асмодея. Министр магии.
Конечно, Асмодея уже знала это: однажды она уже видела Фаджа на первой странице Ежедневного Пророка, который так любил читать Малфой.
Снова появился хозяин бара Том, в фартуке поверх ночной рубашки, неся поднос с чаем и плюшками. Он поставил поднос на стол между Асмодеей и Фаджем и вышел из комнаты, закрыв за собой дверь.
— Ну... – сказал Фадж, разливая чай в чашки, – скажу прямо, ты нас всех напугала. Вот так вот убежать из дома дяди и тёти! Я было уже начал думать… но теперь ты в безопасности, и это самое главное.
Фадж намазал себе булочку маслом и подвинул тарелку Асмодее.
— Поешь, ты выглядишь усталой. Итак… Думаю, тебе будет приятно узнать, что мы уладили историю с надуванием мисс Марджери Дурсль. Два сотрудника из Отряда Исправления Непроизвольного Волшебства несколько часов назад были направлены в Привит Драйв. Они прокололи мисс Дурсль и немного изменили её память, так что у неё не осталось никаких воспоминаний о происшествии. Так что все улажено, и ничего плохого не произошло. А, ты беспокоишься о реакции дяди и тёти? – спросил Фадж. – Правда, я не стану отрицать, что они очень рассержены. Но они готовы принять тебя в своем доме следующим летом, если ты останешься в Хогвартсе на Рождество и весенние каникулы.
— Я всегда остаюсь в Хогвартсе на рождественские и весенние каникулы... – сказала Асмодея – И не хочу никогда больше возвращаться к ним.
— Конечно, конечно. Но я уверен, что когда ты успокоишься, то передумаешь. – сказал Фадж с нескрываемым беспокойством в голосе. – В конце концов, они твоя семья, и я уверен, что все вы любите друг друга… э… в глубине души.
Асмодее не хотелось объяснять Фаджу, как всё обстоит на самом деле. Её больше беспокоило, что же с ней теперь будет.
— Нам осталось только решить, – сказал Фадж, намазывая маслом вторую булочку, – где ты проведешь три последние недели каникул. Я предлагаю тебе снять здесь, в «Дырявом котле», комнату, и…
— Подождите, – выпалила Асмодея, – а как же моё наказание?
Фадж моргнул:
— Какое наказание? Не станем же мы наказывать тебя из-за такой мелочи! – воскликнул Фадж, нетерпеливо размахивая своей булочкой. – Это был просто несчастный случай! Мы не отправляем людей в Азкабан только потому, что они надули свою тётю! К тому же, это была непроизвольная магия! Ты же не доставала палочку!
Это было очень не похоже на то, что Асмодея знала о Министерстве магии.
— Ты ведь не хочешь, чтобы тебя исключили? — Продолжил Фадж.
— Конечно, нет, – сказала Асмодея.
— Прекрасно, и зачем же тогда так волноваться? – рассмеялся Министр. – Вот, возьми булочку, Асмодея, а я пока пойду узнаю, есть ли у Тома комната для тебя.
Спустя минуту Фадж вернулся с Томом.
— Комната одиннадцать свободна – сказал Фадж. – Я уверен, что здесь тебе будет хорошо. И ещё кое-что; надеюсь, ты поймешь меня… Мне не хотелось бы, чтобы ты бродила по Лондону магглов, хорошо? Оставайся в косом переулке. И ты должна возвращаться сюда каждый вечер до наступления темноты. Уверен, что ты меня понимаешь. Том по моей просьбе будет за тобой присматривать.
Фадж громко прокашлялся и взял свой полосатый плащ.
— Что ж, я пойду — много дел, знаешь ли.
— Следуйте за мной, мисс Поттер, – сказал Том, как только министр исчез за дверью – Я уже перенёс ваши вещи наверх…
Асмодея последовала за Томом вверх по красивой деревянной лестнице, к двери с медным номером «одиннадцать», которую для неё отворил и распахнул Том.
Внутри стояли очень удобная с виду кровать и отполированная до блеска мебель из дуба, в камине весело потрескивал огонь.
— Если вам что-то понадобится, мисс Поттер, не стесняйтесь, обращайтесь. — Том снова поклонился и вышел.
Ещё долго, сидя на кровати, Асмодея смотрела в окно. Небо быстро превращалось из чернильно-синего в холодное серое, а затем, медленно, в золотисто-розовое. Асмодее с трудом верилось, что она покинула Дурслей всего несколько часов назад, что её не исключили из Хогвартса и что впереди её ждали целых три недели без родственников.
— Это была очень странная ночь... – пробормотала Асмодея и откинувшись на подушки, уснула.
Асмодее понадобилось несколько дней, чтобы привыкнуть к своей странной обретённой свободе. Ещё никогда прежде ей не удавалось просыпаться, во сколько хочется, и есть, что нравится. Она даже могла пойти, куда угодно, если это было в пределах Косого Переулка, а поскольку на этой длинной мощёной улочке было полно самых удивительных волшебных магазинов в мире, Асмодея не испытывала желания нарушить слово, данное Фаджу, и вернуться в мир магглов.
Каждое утро Асмодея завтракала в «Дырявом Котле», где ей нравилось наблюдать за другими постояльцами: забавными ведьмочками из провинции, приехавшими за покупками на весь день; почтенного вида волшебниками, которые обсуждали последнюю статью в «Трансфигурации высших»; дикого вида колдунам, а однажды – за кем-то, подозрительно похожим на каргу, облачённую в толстый шерстяной шлем, которая заказала тарелку сырой печени.
В первый же день пребывания в Дырявом Котле, Асмодея прошлась по Косому переулку и купила все что ей нужно было для учебы. Впрочем, кое-что ее все же удивило. Книга о монстрах могла запросто оттяпать палец, а потому, продавец плотно перетянул ее кожаным ремнем, перед тем как вручить девочке. Она также купила клетку и корм для своей новой совы.
Оставшееся время, Асмодея практиковалась в беспалочковой магии. Вызубрив книжку, которую она получила в подарок на День Рождения, Асмодея перешла к практической части, но у нее долгое время ничего не получалось.
— Ну же, сконцентрируйся! — Сама себя напутствовала девочка, вытягивая вперед руку, в сторону орлиного пера, которое лежало на столе.
— Вингардиум Левиосса! — и наконец, после недели тренировок, перо медленно начало подниматься в воздух. Рухнув на колени, Асмодея жадно начала хватать ртом воздух. Голова кружилась, будто у нее снова наступило магическое истощение. Но! У нее все же получилось, хоть и путем колоссальных затрат магии.
Решив в тот день больше не заниматься, Асмодея просто вырубилась и проспала остаток дня и всю ночь. Проснувшись утром, девочка тут же побежала в Косой переулок. Пару минут спустя, она уже стучалась в лавку Оливандера.
— Мисс Поттер?! — Старик удивленно смотрел на девочку — Надеюсь, вы не за новой палочкой?
— Вовсе нет, с моей старой все хорошо! — тут же откликнулась Асмодея.
— Это хорошо, но в таком случае, чем я могу вам помочь? — Старик вышел из-за прилавка и чуть поклонился.
— Это может показаться странным, но как выяснить, сколько магической энергии волшебник тратит заклинание? — спросила Асмодея.
У Оливандера брови на лоб полезли.
— Если вы спрашиваете про волшебные палочки, то все очень просто, есть специальная литература... но если вы про человека... Мисс Поттер, вы ведь не пытались колдовать без палочки? Это очень опасно!
— Почему опасно? — Асмодея удивленно смотрела на продавца — Разве, когда у детей проявляется волшебный дар, они колдуют при помощи палочки?
— Не путайте спонтанный выброс магии, и намеренное использование ее без палочки или проводника... — Оливандер присел на единственный стул. Вы не знаете, потому что в Хогвартсе этого не преподают. Но волшебство, которое использует человек, лишь частично состоит из его личной магии. Большая часть состоит из магии, которую проводят внутренности волшебной палочки. Перо феникса, рог единорога... они лишь собирают частички магической энергии и позволяют воспроизводить волшебство. Но если вы используете беспалочковую магию, то вы очень быстро опустошаете свой резерв. От этого и умереть можно!
— А можно как-то... увеличить свой резерв? — Асмодея пристально посмотрела на продавца.
— Помилуйте, мисс Поттер... — Оливандер задумался, но вскоре ответил — Если это и возможно, то я уж точно не могу подсказать как... Но, я могу подсказать, как еще можно использовать беспалочковую магию.
— Я не понимаю вас.. — Асмодея покачала головой.
— Вероятнее всего, если вы уже использовали беспалочковую магию намеренно... и до сих пор живы, то, вы примерно осознаете, сколько заклинаний вы можете использовать до магического истощения. Поймите меня правильно, магическое истощение — это крайне серьезно. Так можно и вовсе без магии остаться... Или, что еще хуже, и вовсе умереть...
— У меня получилась "Вингардиум Левиосса" — сказала Асмодея — И я... чуть не упала в обморок.
— Вот видите, это уже плохо... — Оливандер побледнел — Бросали бы вы эти занятия, пока чего не случилось...
— Я не могу, это слишком захватывающе! — девочка улыбнулась.
— В таком случае, единственное, что я могу вам посоветовать... да простит меня Мерлин... — Оливандер достал из-за прилавка кусочек пергамента и перо — Я напишу вам название и автора книги. Она для тех, кто изучает Артефакторику. Там все заклинания изучаемые в школе, они делятся на типы и группы, в зависимости от расходования энергии. Самое простое — это "Люмос". Если "Левиосса" не свалила вас с ног, то думаю, что на пару люмосов вас точно хватит. А чтобы хоть немного расширить свой... так сказать резерв магии, можете использовать люмос до ощущения легкого недомогания. В первый день у вас будет два раза. На следующий, вероятнее всего тоже. На третий получится уже три раза... Мерлинова Борода, что я говорю... Будьте осторожны, Поттер! И обязательно отдыхайте!
— Спасибо! — Асмодея с благодарностью взяла кусочек пергамента.
— Не за что, мисс Поттер. Только ради всего святого, будьте осторожны... — повторил старик с самой печальной улыбкой, которую только видела Асмодея.
Попрощавшись с Оливандером, девочка отправилась в книжный магазин, на ходу читая название книги: Продвинутая Артефакторика. Автор: Дж. Альдене.
Продавец книжного удивился, снова увидев Асмодею, и с удовольствием принялся искать интересующую ее книгу.
Однако, к сожалению девочки, данной книги в магазине не оказалось. Однако, она не отчаивалась. Была возможность заказать ее по каталогу. Правда, увидев цену, Асмодея сильно призадумалась. 350 Галлеонов, стоила книга. Был ли смысл тратить такие деньги? Быть может... стоило. А к черту, подумала Асмодея и оформила заказ. Книга появился только через месяц, а потому, девочка попросила отправить ее ей прямо в Хогвартс.
* * *
Когда прошло несколько дней, Асмодея начала выглядывать Джинни и Дафну везде, куда бы ни пошла. Поскольку приближался семестр, в косом переулке стало появляться много учеников Хогвартса. В «Качественных товарах для Квиддича» Асмодея встретила своих одноклассников Блэйза Забини и старосту Аарона, которые таращились на...
«МОЛНИЯ»
Первоклассная гоночная метла с обтекаемой формы рукояткой из ясеня, покрытая сверхпрочной полировкой, с уникальным регистрационным номером ручного тиснения. Березовые прутья подобраны индивидуально и заострены с учетом законов аэродинамики для придания «Молнии» непревзойдённой балансировки и максимальной маневренности. «Молния» разгоняется до 150 миль в час за 10 секунд, а специальное неснимаемое заклятие обеспечивает практически безынертное торможение. Цена по запросу...
Цена по запросу… Асмодее не хотелось даже думать о том, какую уйму денег может стоить «Молния». Да и не нужна ей метла.
А возле книжного магазина она встретила Невилла Лонгботтома, и поспешила пройти мимо: в этот самый момент его грозная бабушка отчитывала его за потерянный список литературы.
В последний день каникул, Асмодея проснулась с мыслью о том, что она, по крайней мере, увидит Дафну и Джинни завтра, в Хогвартс-Экспрессе. Она поднялась, оделась, отправился в косой переулок, и как раз думала, где бы пообедать, как вдруг кто-то прокричал ее имя, и она обернулась.
— Асмодея! АСМОДЕЯ!
Обе сидели у Кафе-мороженого Флориана Фортескью. Джинни и Дафна, обе на удивление выглядели необыкновенно загорелыми. Они радостно махали ей.
— Наконец-то! — сказала Джинни, улыбаясь подруге, когда та села рядом. — Мы зашли в «Дырявый Котёл», но там сказали, что ты ушла, и мы отправились к «Флоришу и Блоттсу» и к «Мадам Малкин» и…
— Я купила все для школы в первый же день, как тут оказалась. — объяснила Асмодея. — А откуда вы знаете, что я живу в «Дырявом Котле»?
— От папы! — хором ответили обе девочки
Мистер Гринграсс и мистер Уизли, оба работали в Министерстве Магии и уж, конечно, знали историю, приключившуюся с тётей Мардж.
— Ты правда надула тётю, Асмодея? — улыбаясь спросила Джинни.
— Я нечаянно! — сказала Асмодея, пока Дафна вытирала слезы от хохота. — Я просто… вышла из себя.
— Я вообще удивлена, как тебя не исключили... — сказала Дафна.
— Я тоже! — призналась Асмодея — Да что там исключили, я боялась, что меня арестуют. — Она взглянула на Джинни — Твой папа не знает, почему Фадж меня отпустил?
— Наверное, потому что ты — это ты, — пожала плечами Джинни, до сих пор ухмыляясь. — Знаменитая Асмодея Поттер и всё такое. Не представляю, что бы сделало Министерство, если б я надула свою тётю.
Правда, им пришлось бы сначала отрыть меня, потому что мама бы меня убила. Короче, ты можешь сама спросить у папы вечером. Мы тоже ночуем сегодня в «Дырявом Котле»! И ты поедешь на Кингс-Кросс вместе с нами! И Дафна тоже!
Асмодея перевела удивленный взгляд на Дафну.
— Да, я уговорила отца остаться здесь, еще вчера вечером. Правда они с мамой все равно приедут проводить меня в Хогвартс — Улыбнулась Дафна.
— Здорово! — радостно сказала Асмодея — Вы ведь, уже все купили?
— Все уже в наших комнатах — ответила Джинни.
Расплатившись за мороженое, девочки решили вернуться в Дырявый котел. Оказавшись внутри, Асмодея увидела отца Джинни.
Мистер Уизли положил газету на стол, и Асмодея увидела теперь знакомую ей фотографию Сириуса Блэка, которая глазела на неё.
— Так его ещё не поймали? — спросил она.
— Нет, — ответил мистер Уизли, сильно помрачнев. — Нас всех освободили от нашей обычной работы в Министерстве, чтобы мы попытались найти его, но пока безуспешно.
— А мы получим награду, если поймаем его? — спросил Рон, который только-только вернулся из косого переулка — Неплохо было бы подзаработать деньжат…
— Не говори ерунды, Рон, — сказал мистер Уизли, который при более пристальном взгляде казался очень усталым. — Тринадцатилетний волшебник не сможет поймать Блэка. Его вернут обратно стражи Азкабана, помяни мои слова.
В этот момент в баре появилась миссис Уизли, увешанная покупками, а за ней следовали близнецы Фред и Джордж, перешедшие в этом году на пятый курс Хогвартса, и только что выбранный Староста Перси.
Перси торжественно подал Асмодее руку, как будто они никогда и не встречались, и сказал: «Асмодея. Рад вас видеть».
— Привет, Перси, — сказала Асмодея, стараясь не смеяться.
— Надеюсь, у тебя всё хорошо? — напыщенно сказал Перси, убирая руку.
— Да, спасибо…
— Асмодея! — сказал Фред, локтем отодвигая Перси и отвешивая низкий поклон. — Как прекрасно видеть тебя…
— Превосходно, — сказал Джордж, отталкивая Фреда и в свою очередь хватая Асмодею за руку. — Просто потрясающе!
Перси помрачнел.
— Ну хватит! — произнесла миссис Уизли.
— Мама! — сказал Фред, будто только что заметил её, и тоже схватил её за руку. — Как же обалденно тебя видеть…
— Я сказала, хватит! — сказала миссис Уизли, водружая пакеты с покупками на свободный стул. — Здравствуй, Асмодея, дорогая. Полагаю, ты уже знаешь нашу новость? — она показала на новый серебряный значок на груди Перси. — Второй Староста в семье! — закончила она, раздуваясь от гордости.
— И последний, — пробормотал себе под нос Фред.
— И не сомневаюсь! — неожиданно нахмурившись, сказала миссис Уизли.
— У Джинни есть другие братья, чтобы брать с них пример, матушка! — высокомерно заметил Перси. — Пойду наверх, переоденусь к ужину…
— Я рада, что у вас в семье все нормально... — Сказала Асмодея Джинни, когда все разошлись по своим делам — Хорошо, что все забыли по поводу разногласий Гриффиндора и Слизерина.
— Частично, это благодаря тебе! — Честно сказала Джинни — С одной стороны, Рон присмирел. А после того, как вы меня спасли из Тайной Комнаты... Мама долго думала, как бы тебя отблагодарить, но... так и не придумала. Но будь уверена, она такое не забудет.
— Еще бы! — Рон как раз проходил мимо, со своей стопкой вещей — Единственную дочку чуть не убил Тот-кого-нельзя-называть. Мама на тебя чуть ли не молится, Поттер.
— Ерунда это все... — Асмодея покачала головой — Ты же моя подруга. Я бы сделала это еще раз... наверное.
Джинни засмеялась.
— Предлагаю всем подняться наверх — Дафна подняла подруг и увела в свою комнату — У меня есть что рассказать о Норберте.
— Кто такой Норберт? — Джинни удивленно посмотрела на Дафну, когда они поднимались наверх.
— Это длинная история ..— Начала Асмодея.
— Которую мы тебе расскажем.. — Закончила Дафна, пропуская подруг в свою комнату.
Девочки рассказали Джинни о своих приключениях с маленьким драконом, на первом году в Хогвартсе, вызвав у нее неописуемый восторг. За долгими разговорами, близилось время ужина, а потому, Асмодея решила спуститься и узнать, когда уже можно будет перекусить.
Девочка спустилась до середины лестницы к бару, в котором было очень темно, когда услышала два сердитых голоса из гостиной. В следующую секунду, она поняла, что это мистер и миссис Уизли. Она замешкалась, не желая, чтобы они поняли, что она слышала, как они ругаются, как вдруг упоминание её собственного имени заставило её остановиться, а затем подойти ближе к двери гостиной.
— …не вижу смысла скрывать это от неё! — спорил мистер Уизли. — Асмодея имеет право знать. Я пытался объяснить Фаджу, но он настаивает, чтобы мы обращались с Асмодеей как с ребёнком. Ей тринадцать лет и…
— Артур, правда напугает её! — завопила миссис Уизли. — Ты правда хочешь отправить её в школу с таким грузом на душе? Ради всего святого, она же счастлива в неведении!
— Я не хочу, чтоб она мучилась, я хочу, чтоб она была настороже! — ответил мистер Уизли. — Ты же знаешь, что Асмодея шатается повсюду… Она даже оказалась в Запретном Лесу! Но Асмодее нельзя так себя вести в этом году! Даже представить не могу, что с ней могло случиться, когда она сбежала из дому! Если бы её не подобрал Автобус «Рыцарь», готов поспорить, она была бы мертва, прежде чем Министерство нашло бы её!
— Но она живая, с ней все в порядке, поэтому какой смысл…
— Молли, говорят, Сириус Блэк сумасшедший, и может быть так оно и есть, но он был достаточно умен, чтобы убежать из Азкабана, а ведь считается, что это невозможно. Прошел уже месяц, а его даже никто не видел, и мне всё равно, что Фадж сообщает «Ежедневному Пророку», но мы скорее изобретем самоколдующие волшебные палочки, чем поймаем Блэка. Единственное, что мы о нем знаем, это за чем он охотится…
— Но в Хогвартсе Асмодея будет в полной безопасности.
— Мы думали, Азкабан – полная безопасность. Если Блэк сумел выбраться из Азкабана, значит, сможет попасть и в Хогвартс.
— Но никто же не знает наверняка, охотится ли он за Асмодеей…
Раздался удар по дереву, и девочка была уверена, что мистер Уизли стукнул кулаком по столу.
— Молли, сколько раз мне повторять? В газетах об этом не писали, потому что Фадж хотел сохранить всё в тайне, но он отправился в Азкабан в ту ночь, когда Блэк сбежал. Стражи сказали Фаджу, что Блэк разговаривал во сне. Всё время одни и те же слова: « В Хогвартсе… в Хогвартсе…» Блэк ненормальный, Молли, и он желает Асмодее смерти. По-моему, ему кажется, что если он убьёт её, то к Сама-Знаешь-Кому вернётся власть. Блэк потерял всё, когда Асмодея остановила Сама-Знаешь-Кого, и у него было двенадцать лет в Азкабане, чтобы всё обдумать…
Наступило молчание. Асмодея наклонилась ещё ближе к двери, сгорая от желания услышать больше.
— Что ж, Артур, поступай так, как сочтешь нужным. Но ты забываешь об Альбусе Дамблдоре. Не думаю, что кто-то может причинить Асмодее вред в Хогвартсе, пока Дамблдор — директор.
— О да, вот уж действительно! — Артур Уизли был в гневе — История с Философским камнем — ерунда. Поход в лес к Акромантулам — тоже. Василиск, Молли! ВАСИЛИСК!
Повисло молчание.
— Уже поздно, нам лучше пойти наверх… — Устало пробормотал Артур.
Асмодея услышала, как отодвинулись стулья. Так тихо, как только могла, она поспешила к проходу к бару и скрылась из виду. Дверь гостиной отворилась и через несколько секунд по шагам она поняла, что мистер и миссис Уизли поднимаются по лестнице.
Значит, Сириус Блэк охотился за ней. Это все объясняло. Фадж так снисходительно обошелся с ней, потому что с облегчением обнаружил, что она всё ещё жива. Он взял с Асмодеи обещание не уходить с Косого Переулка, потому что тут Асмодея всё время находилась под присмотром. И он пришлёт за ними завтра две министерские машины, чтобы Уизли присмотрели за ней, пока она не сядет на поезд.
Асмодея слушала приглушённые вопли за стеной и дрожала. Ей было страшно. От монстров знаешь чего ожидать, а чего ожидать от безумных волшебников?
Больше всего её сейчас волновало то, что её шансы попасть в Хогсмид сошли на нет. Асмодея даже подозревала, что ей не удастся ступить и шагу без надзора, пока опасность не минует. Все будут настаивать на том, чтобы она оставалась в замке до поимки Блэка, даже учитывая подписанное дядей разрешение.
Из-за утренней суматохи Асмодее не удалось поговорить ни с Джинни, ни с Дафной. Они были слишком заняты, спуская свои чемоданы вниз по узкой лестнице «Дырявого котла» и сваливая их у двери в кучу.
Мистер Уизли, который стоял снаружи, ожидая машины Министерства, заглянул внутрь.
— Они здесь, — сказал он. – Пойдём, Асмодея.
Мистер Уизли провёл девочку по узкому тротуару к первой из двух старомодных тёмно-зелёных машин, каждой из которых управлял маленький неприметный волшебник в костюме из изумрудно-зелёного бархата.
— Залезай! – сказал мистер Уизли, оглядывая людную улицу. Асмодея села на заднее сидение и вскоре к ней присоединились Дафна, Джинни и Перси Уизли.
Поездка до Кингс-Кросс по сравнению с путешествием Асмодеи на Автобусе «Рыцарь» оказалась ничем не примечательной. Машины Министерства Магии казались почти обыкновенными, хотя девочка заметила, что они могут проскальзывать в просветы между автомобилями, чего новая служебная машина дяди Вернона уж точно не смогла бы.
Они прибыли на Кингс-Кросс с двадцатиминутным запасом времени; водители Министерства нашли для них тележки, выгрузили чемоданы, прикоснулись к своим шляпам, салютуя мистеру Уизли, и уехали, каким-то образом умудрившись проскочить в начало неподвижной пробки у светофора.
Весь путь на станцию мистер Уизли не отпускал Асмодею от себя.
— Ну ладно, – сказал он, оглядывая всех. – Давайте по двое, а то нас слишком много. Я пойду первым вместе с Асмодеей.
Мистер Уизли устремился к барьеру между платформами девять и десять, толкая тележку девочки и не скрывая своего интереса к поезду междугороднего сообщения InterCity 125, только что прибывшему на девятую платформу. Он многозначительно взглянул на Асмодею и небрежно прислонился к барьеру. Девочка последовала его примеру.
В следующую же секунду они бочком провалились сквозь твёрдый металл на платформу Девять и Три Четверти и увидели Хогвартс-Экспресс – ярко-алый паровоз, пускающий клубы пара на платформу, где толпились волшебники и волшебницы, провожающие детей.
Как только остальные члены семейства Уизли и Дафна присоединились к ним, Асмодея и мистер Уизли повели всех к концу поезда, мимо переполненных купе, к вагону, который выглядел относительно пустым.
Они загрузили свои чемоданы, поставили клетку для Букли и вышли наружу попрощаться с мистером и миссис Уизли. Мистер Гринграсс тоже успел прибыть вовремя и сейчас напутствовал дочь.
Миссис Уизли поцеловала всех своих детей и махала всем рукой, когда паровоз выпустил облако пара, и поезд тронулся. Асмодее даже было немного по себе. У каждого из них...
Семья — это хорошо. Девочка невольно улыбнулась.
Когда вокзал остался позади, подруги прошли по коридору в поисках пустого купе. Наконец, они нашли такое, и заняв места, закрыли двери.
Асмодея наконец рассказала подругам о разговоре мистера и миссис Уизли.
— Сириус Блэк сбежал, чтобы добраться до тебя? О, Асмодея… Ты должна быть очень осторожна — Дафна была удивлена. Отец хоть и работает в Министерстве, но о том, что их привлекли ловить Блэка, она не знала. Джинни согласно кивала в такт словам подруги.
Асмодея не ожидала, что они так отреагируют на её новость. И Дафна, и Джинни, казалось, боялись Блэка больше, чем она.
— Никто не знает, как он сбежал из Азкабана, – Джинни было явно не по себе. – Никому и никогда такое не удавалось. И ведь он был под строжайшей охраной!
Откуда-то доносился слабый, звенящий свист. Они осмотрелись.
— Это из твоего чемодана, Асмодея, – сказала Джинни, поднимаясь и направляясь к багажной полке. Мгновение спустя она вынула карманный Вредноскоп из мантии Асмодеи. Тот вращался и светился на ладони девочки.
— Это Вредноскоп? – спросила Дафна с интересом, приподнимаясь, чтобы рассмотреть его получше.
— Ага… но имейте в виду, очень дешевый, – сказала Джинни, слегка краснея – Он прямо взбесился, когда я его подвешивала на лапу Эрролу, чтобы послать Асмодее.
— Ты в тот момент делала что-то нехорошее? – поинтересовалась Дафна.
— Нет! Хотя… я не должна была нагружать Эррола. Вы же знаете, ему нелегко даются дальние полеты… Но я же не могла послать Асмодее подарок другим способом. Мы можем проверить его в Хогсмиде, – сказала Джинни, занимая свое место. – У «Дервиша и Бэнгса» торгуют волшебными инструментами и тому подобными штуками. Фред и Джордж мне говорили.
— А ты много знаешь о Хогсмиде? – с энтузиазмом спросила Асмодея – Я читала, что это единственное во всей Великобритании поселение, где нет ни единого маггла…
Двери в купе открылись. На пороге стоял Малфой. Крэбб и Гойл встали по бокам двери.
— Что, даже не пригласите?
— Присаживайся, чего уж.. — Дафна указала на место рядом.
Повисло неловкое молчание.
— Вы чего такие серьезные? — Малфой поочередно переводил взгляд с одной девочки на другую.
— Ничего, просто ты нас прервал. — Асмодея отвернулась к окну — Мы говорили за Хогсмид.
— Прикольное местечко! — Драко тут же оживился и принялся рассказывать, как один раз был там с отцом — Самый лучший магазин сладостей — это Сладкое Королевство! Там есть сладости на любой вкус.
— Я слышала о нем, — сказала Джинни — мне братья рассказывали.
В итоге, в разговоре участвовали все, кроме Асмодеи. И хотя девочка все слушала, она не горела желанием общаться с Малфоем, пока тот не попросит прощения.
Малфой в свою очередь, старался общаться так, будто ничего не случилось.
— Ладно, думаю, мне пора... — Малфой встал на ноги — Нужно перетереть с Забини... Поттер, не проведешь меня? С тобой тоже парой слов перекинуться надо...
Слегка покраснев, Асмодея все же встала со своего места, и под ехидными взглядами подруг, покинула купе.
— Ребята, идите вперед, я вас догоню! — Сказал Малфой своим "телохранителям".
Крэбб и Гойл переглянулись и отправились в соседний вагон.
— О чем ты хотел поговорить? — Спросила Асмодея, когда ребята вышли.
— Ты ведь, получила сову? — Малфой улыбнулся — Это была самая красивая среди тех, которые были в продаже.
— Действительно... — Девочка задумалась — Букля действительно красивее всех сов, которых я когда-либо видела. Это все? Меня подруги ждут...
— Я... мне жаль, что мы поругались тогда. Когда я узнал, что ты побывала в Тайной комнате, мне и вовсе не по себе стало! — Малфой нахмурился — Это сложно объяснить, но, мне кажется, что я лишь подвел бы тебя, если бы спустился к василиску...
— Рон Уизли пошел туда, за своей сестрой, со сломанной волшебной палочкой! — Асмодея посмотрела в серые глаза парня — Уизли, которого ты презираешь, который чуть-ли не худший ученик, смог побороть страх, и пошел туда. Если бы ты просто мне сказал, что чувствовал в тот момент, я бы так не рассердилась. Ты же, стал прикрываться школьными правилами, и что нас могут исключить... Ты сказал, что Джинни тебе не подруга, а теперь ты заявился к нам в купе, и болтаешь с ней как ни в чём не бывало...
— Об этом я тоже думал... — Малфой отвел взгляд и стиснул зубы — Мне было стыдно, что этот Уизел.. смог то, чего не смог я...
— Конечно, проще ведь злиться на кого-то, чем на себя! — Сказала Асмодея, глядя на удивленное лицо парня — Я думаю, разговор окончен! Я на тебя больше не злюсь, но лучше иди...
Вдруг поезд резко остановился, с полок с грохотом посыпался багаж. Затем неожиданно фонари погасли, и купе погрузилось в непроглядную тьму. Асмодея налетела на Драко, но тот ее придержал.
— Спасибо... — шепотом сказала она, отступая на шаг назад. В соседних купе послышалась возня.
— Не за что. — Малфой отпустил девушку и озирался по сторонам — Что вообще происходит?
Раздался тихий треск, и вагон осветился дрожащим светом. За их спинами открылось купе и оттуда вышел незнакомец, который держал в руках пламя. Он был одет в поношенную мантию, заштопанную в нескольких местах. Мужчина выглядел больным и уставшим. Несмотря на молодость, в его русых волосах виднелась седина. Огонь осветил его серое, усталое лицо, с внимательными и настороженными глазами.
— Оставайтесь на местах, – сказал он тем же хриплым голосом — Я профессор Люпин, в этом году, я преподаю Защиту от темных искусств. Пойду спрошу у машиниста, что случилось...
Не успел он дойти до двери, как она распахнулась. В дверном проёме, освещённом пламенем, дрожавшим в ладонях Люпина, стояла высокая фигура, закутанная в плащ. Лицо незнакомца было полностью скрыто капюшоном. Асмодея посмотрела вниз. То, что она увидела, заставило её сжаться в комок: из-под плаща высовывалась рука – ободранная, покрытая слизью, серая, как рука полуразложившегося утопленника…
Но это продолжалось только секунду. Почувствовав взгляд Асмодеи, существо в капюшоне внезапно спрятало руку в складках плаща. Оттолкнув Люпина, существо быстро приблизилось к Девочке. Затем неизвестный медленно наклонился и шумно вдохнул, будто пытаясь втянуть в себя больше, чем просто воздух.
Глубокий холод разлился вокруг. Асмодея почувствовала, как замерло дыхание. Холод проник под кожу и заполнил всё внутри, в груди, в самом сердце…
Она ничего не видела. Она тонула в холоде. В ушах слышался гул, похожий на шум воды. Что-то тянуло её вниз, шум нарастал…
Очнулась девочка от криков.
— Асмодея! АСМОДЕЯ!
— Ч-что?... — Она открыла глаза; наверху качались фонари, пол подрагивал – Хогвартс-Экспресс стучал по рельсам, и свет снова зажёгся. Асмодея лежала на полу, а Малфой придерживал ее голову. Взглянув наверх, Асмодея встретился взглядами с Малфоем и профессором Люпином.
Драко помог ей подняться и отвел в купе к девочкам и усадил на сидение.
— Как ты себя чувствуешь? – встревожено спросил он.
— Вроде ничего... – ответила Асмодея, быстро взглянув на дверь. Существо в капюшоне исчезло. – Что случилось? Где это… эта тварь?
— Ушла, и больше нас не потревожит! — все, включая Джинни и Дафну подпрыгнули от громкого хруста. Профессор Люпин разламывал огромную плитку шоколада.
— Возьми, – сказал он, протягивая Асмодее самый большой кусок. – Съешь, это поможет.
Асмодея взяла волшебный шоколад, и откусила кусочек. К большому удивлению, она почувствовала тепло, внезапно разлившееся по всему телу, до кончиков пальцев.
— Кто это был? – спросила она Люпина.
— Дементор, – ответил мужчина, раздавая шоколад всем остальным. – Один из дементоров Азкабана.
Все уставились на него. Профессор Люпин смял пустую обертку от шоколада и положил её в карман.
— Ешьте, – повторил он. – Это поможет. Извините, мне все же нужно поговорить с машинистом…
Он прошёл мимо Асмодеи и исчез в коридоре.
— Ты уверена, что тебе лучше, Асми? – спросила Дафна, глядя на неё с тревогой.
— Я не понимаю… Что случилось? – отозвалась Асмодея, вытирая пот с лица.
— Ну… это существо… дементор, оно резко подлетело к тебе, я даже не успел ничего сделать... Я словно вдох услышал, и тут вижу, что ты сознание начала терять! — Малфой тоже был бледный, но не настолько — Я подхватил тебя, и тут оно уставилось на меня. А профессор Люпин шагнул к дементору, вынимая волшебную палочку, – продолжил Малфой – Он сказал: «Никто из нас не прячет под одеждой Сириуса Блэка. Уходи». Но дементор не двинулся с места. Тогда Люпин что-то пробормотал и выстрелил в него серебристой субствнцией из волшебной палочки. Дементор повернулся и выплыл из вагона…
— Это было так ужасно, – сказала Джинни не своим голосом. – Вы почувствовали, как стало холодно, когда он вошёл в вагон? Я почувствовала что-то странное, – пробормотала она, поеживаясь – Как будто я уже никогда не буду счастливой.
Джинни тихо всхлипнула. Она сидела, забившись в угол, и выглядела ненамного лучше, чем Асмодея. Дафна подошла и обняла её.
— И никто из вас не упал, как я? – смущённо спросила Асмодея.
— Нет, – сказала Дафна, снова глядя на Асмодею с тревогой. – Джинни, правда, дрожала, как в лихорадке…
Асмодея была в недоумении. Она чувствовал слабость и озноб, как после тяжёлого гриппа; и ещё ей стало стыдно. Ну почему она так расклеилась? Ведь с другими этого не произошло…
Профессор Люпин вернулся. Он остановился на пороге, осмотрелся и сказал, слегка улыбаясь:
— Мы прибываем в Хогвартс через десять минут, – сказал профессор Люпин. – Асмодея, тебе лучше?
Девочка не стала спрашивать, откуда профессор Люпин знает её имя.
— Лучше, – ответила она смущённо.
Остаток пути они мало говорили. И вот наконец, поезд остановился на станции Хогсмид; все начали выходить, поднялась суматоха: совы ухали, кошки мяукали, жаба Невилла громко квакала из-под его шапки.
На маленькой платформе было очень холодно; дождь хлестал ледяным потоком. «Первогодки, сюда!» – послышался знакомый голос. Асмодея, Дафна и Джинни обернулись и увидели гигантский силуэт Хагрида на другом конце платформы. Он сопровождал испуганных новичков в традиционном путешествии через озеро.
Девочки последовали за остальными школьниками на размытую дорогу, где их ожидала как минимум сотня повозок. Асмодея подумала, что каждую из них везла невидимая лошадь, потому что, как только они сели в повозку и закрыли дверь, она с грохотом и тряской тронулась сама по себе.
В повозке пахло соломой и плесенью. После шоколада Асмодее стало намного лучше, но она по-прежнему чувствовала слабость. Дафна и Джинни посматривали на неё искоса, как будто опасались, что она опять потеряет сознание.
Когда повозка проследовала к величественным литым чугунным воротам, обрамлённым каменными колоннами с фигурами крылатых кабанов наверху, Асмодея увидела ещё двух дементоров гигантского роста в капюшонах, стоящих на страже по обе стороны ворот. Волна тошнотворного холода подступила снова; она откинулась назад на неровное сиденье и не открывала глаза, пока они не проехали ворота. Повозка ускорила движение по длинной дороге вверх, к замку; Джинни высунулась из окошка, глядя на приближающиеся башни и башенки. Наконец повозка качнулась и остановилась, и девочки вышли.
Когда Асмодея вылезла из повозки, она услышала довольный голос, говоривший со знакомой интонацией:
— Ты потеряла сознание, Поттер? Ты в самом деле упала в обморок? — Рон Уизли перекрыл им дорогу не давая пройти.
— Отвали, Рон! – процедила Джинни сквозь зубы.
— А я то, думала что все наладилось... — Асмодея хмуро посмотрела на рыжего мальчишку — Так ты притворялся все это время?
— Это было сложно, но я справился! — Уизли вздохнул — Не представляешь как обидно, когда ты лезешь спасать сестру, а она говорит только о тебе, да о тебе...
— Ты же и пальцем об палец не ударил... — Асмодея усмехнулась — А строишь из себя...
— Тебе никто не поверит! — Рон с ухмылкой перевел взгляд с сестры на Асмодею — Дамблдор рассказал всем, что только истинный Гриффиндорец, мог достать меч из шляпы. Это был я, Поттер, во всяком случае, так все думают на моем факультете...
— Что здесь происходит? – послышался тихий голос. Профессор Люпин только что вышел из соседнего экипажа.
С тенью сарказма в голосе Рон сказал: «Ничего… гм… профессор», – затем двинулся по лестнице в замок. Спустя минуту, девочки и профессор влились в толпу, устремившуюся вверх по ступеням, через гигантские дубовые двери, в огромный вестибюль, освещённый горящими факелами. Оттуда величественная мраморная лестница вела на верхние этажи.
Дверь направо в Большой Зал была открыта. Асмодея пошла туда вслед за всеми, но только успела взглянуть на волшебный потолок, сегодня черный и затянутый облаками, как услышала голос: «Мисс Поттер! и... мисс Грэйнджер! Мне нужно поговорить с вами».
— Незачем так волноваться – нам просто нужно поговорить в моем кабинете! – сказала она им. – Идите в зал со всеми, Уизли, Гринграсс.
Когда они вошли в её маленький кабинет с большим уютным камином, профессор МакГонагалл жестом разрешила Асмодее и Гермионе присесть. Сама она села за свой стол и сказала:
— Профессор Люпин прислал сову с дороги, чтобы сообщить, что вам стало плохо в поезде, Поттер.
— Это обязательно обсуждать при посторонних? — Асмодея с недовольством посмотрела на гриффиндорку.
Не успела МакГонагалл ответить, как раздался тихий стук в дверь и мадам Помфри, медсестра, вбежала в кабинет.
Асмодея почувствовала, что краснеет. Мало того, что она потеряла сознание, так теперь ещё и всё это ненужное внимание.
— Я прекрасно себя чувствую! – сказал она. – Всё в порядке.
— О, так это ты? – сказала мадам Помфри, не обращая внимания на её слова. Она наклонилась к девочке и начала тщательно её осматривать. – Я так поняла, ты опять попала в какую-то историю?
— Поппи, это был дементор! – пояснила профессор МакГонагалл.
Они невесело переглянулись, и мадам Помфри неодобрительно хмыкнула.
— Окружить школу дементорами! – пробормотала она — Поттер будет не последней, кто потеряет сознание. Ужасные твари, эти дементоры, и их действие на людей и без того нежных…
— Я не нежная! – проворчала Асмодея.
— Что ей требуется? – строго спросила профессор МакГонагалл.
— Да я в полном порядке! – закричала Асмодея, подпрыгивая на месте. Мысль о том, что скажет Рон Уизли, если ей придется пойти в больничное крыло, была просто пыткой.
— Что ж, как минимум, шоколад! – сказала мадам Помфри, пытаясь заглянуть Асмодее в глаза.
— Я уже ела. – сказала Асмодея. – Профессор Люпин дал мне немного. Он нас всех угостил.
— Дал шоколад, надо же! – произнесла мадам Помфри с одобрением. – Ну наконец-то у нас есть учитель Защиты от Тёмных Искусств, который знает своё дело.
— Вы уверены, что хорошо себя чувствуете, мисс Поттер? – сухо спросила профессор МакГонагалл.
— Да! – как можно четче ответила Асмодея.
— Очень хорошо. Тогда, будьте любезны, подождите немного за дверью, пока я переговорю с мисс Грэйнджер о её расписании уроков; после этого мы вместе пойдем на праздничный вечер.
Ей пришлось подождать несколько минут; затем из кабинета вышла радостная Гермиона, вслед за ней – профессор МакГонагалл; и все трое спустились обратно по мраморной лестнице в Большой Зал.
— Ты пропустила церемонию Распределения! – тихо сказала Дафна, когда Асмодея села рядом с ней.
— Но не пропустила речь Дамблдора — Проворчал голодный и судя по всему, злой Малфой.
Вскоре Директор привлек внимание учеников.
— Добро пожаловать! – произнес Дамблдор. Пламя свечей мерцало на его бороде. – Добро пожаловать – на новый учебный год в Хогвартсе! Я должен обсудить с вами несколько вопросов, и поскольку один из них очень серьезён, думаю, будет лучше, если с него я и начну, перед тем, как мы приступим к нашему пиру…
Дамблдор откашлялся и продолжал:
— Как вы все уже знаете после досмотра в Хогвартс-Экспрессе, в нашей школе будут находиться дементоры из Азкабана. Они здесь по распоряжению Министерства Магии.
— Они установили вахту на всех входах в Хогвартс, – продолжал Дамблдор, – и пока они здесь, я запрещаю покидать территорию школы без разрешения. Дементоров невозможно обмануть фокусами или переодеванием – и даже Мантиями-Невидимками, – добавил он, и Асмодея с Дафной переглянулись.
— А теперь о приятном, – продолжил он. – Для меня большое удовольствие приветствовать двух новых учителей в этом учебном году!
— Во-первых, профессора Люпина, великодушно согласившегося занять место учителя Защиты от Тёмных Искусств.
Жидкие аплодисменты прозвучали без особого энтузиазма. Люпин выглядел совершенно непрезентабельно.
— И наш второй новичок! – продолжил Дамблдор, когда прохладные аплодисменты профессору Люпину затихли. – Я с сожалением должен сказать, что профессор Кеттлбёрн, наш преподаватель по Уходу за Волшебными Существами, вышел на пенсию в конце прошлого лета, чтобы успеть насладиться жизнью, пока не потерял все свои конечности. Тем не менее, я счастлив сообщить вам, что его место займёт не кто иной, как Рубеус Хагрид, который согласился на эту работу в дополнение к обязанностям лесничего.
— Мы должны были догадаться! – Сказал Малфой девочкам – Кто бы ещё порекомендовал кусающийся учебник?
— Ну что ж, я думаю, всё важное я сказал, – произнёс Дамблдор. – Приступим к пиру!
Золотые тарелки и кубки перед ними внезапно наполнились едой и напитками. Асмодея, вдруг ощутившая страшный голод, приступила к еде.
Это был замечательный ужин; по залу разносилось эхо разговоров, смеха, звон ножей и вилок. Асмодея торопилась закончить как можно скорее, чтобы поговорить с Хагридом. Она знали, как много значило для него стать учителем. У Хагрида не было квалификации волшебника; его отчислили из Хогвартса на третьем году за преступление, которого он не совершал. Именно Асмодея сняла с него обвинение в прошлом году.
Наконец, когда последние крошки исчезли с золотых блюд, Дамблдор сказал, что настало время всем отправиться спать.
— Поздравляю, Хагрид! – Сказала Асмодея, как только она добежала до преподавательского стола.
— А всё благодаря тебе! – сказал Хагрид, вытирая вспотевшее лицо салфеткой и глядя на неё. – До сих пор не могу поверить. Замечательный человек, Дамблдор… пришел прямо ко мне в хижину сразу, как только профессор Кеттлбёрн сказал, что больше не может… Я ведь всю жизнь об этом мечтал…
Переполненный чувствами, он закрыл лицо салфеткой, и профессор МакГонагалл шикнула на Асмодею, чтобы та уходила.
Пройдя через отверстие в стене, ведущую в гостиную, мальчики и девочки стали расходиться по разным коридорам. Асмодея шла, думая только о том, как она счастлива, что вернулась. Она вошла в знакомую спальню с кроватями под пологами, и, оглядевшись, наконец-то почувствовала себя дома.