Недавно я разгребала архивы и мне попалась на глаза рецензия на 12 глав моих «Демонов Севера». Перечитав ее, а с ней и отзывы, я решила последовать «советам». Ну и заодно провести эксперимент: какая же версия Демонов лучше.
Список того, что надо изменить:
Цитата: «Название для нечасто публикующегося впроцессника неоднозначное, так как пока не прочтешь описание - ассоциируется с “Игрой Престолов”, да и метки со всякой нежитью к этой мысли подталкивают, хоть и никак с миром Дж. Мартина фанфик не связан»Странно, фанфиком мой ориджинал называли едва ли не в 60% статьи.
Меняем название романа с «Демоны Севера» на «Демоны ночи» (кстати – это был второй вариант названия романа, первый – «Паутина Тьмы»). Если кто не знал, то Джордж Мартин монополизировал Север. Хорошо хоть драконы с вампирами свободны. Или уже нет?!..
Цитата: «…предупреждение с неторопливым повествованием стоит оправданно, но не могу назвать это плюсом данной истории»
Может убрать описания окружения и природы, а также внутренние метания и монологи. Интересно, так темп ускорится?!..
Цитата: «Сам текст крайне разнообразен на различные описания и детали... Но эти мелочи зачастую отмечаются невпопад и отвлекают внимание от основной линии»
Решено. Убираем описания и монологи.
Цитата: «Описание сражений и активных действий написано простыми коротенькими предложениями, что в данной ситуации не добавляет им ни интереса, ни динамики, да и запутаться во всех этих мечах-руках-секирах становится гораздо проще. Рекомендую автору ознакомиться и изучить тексты подобного рода и ещё потренироваться в написании»
Вот как чувствовала, что нельзя доверять в этом деле Толкину, Мартину, Паолини и Янг. А статьи с видео тем более врут.
Убираем описания боев и заменяем на: «Случился бой, и хорошие парни победили».
Цитата: «Также крайне много повторов имен персонажей, либо же местоимений. Так в одной из первых глав на протяжении целого абзаца в каждом предложении называлось имя короля, что … лишь заставило мысленно выкидывать и заменять лишние повторы одного и того же слова»
Заменяем все на местоимения: он, она, они. Хотя, стоп. Жалоба же была и на местоимения. Получается надо и их убрать…
Цитата: «Так как это ориджинал, который не опирается своей основой на какую-либо из уже созданных историй, то и автора здесь есть за что похвалить… Но! Автор делает сноски различных названий, которые упоминаются в сюжете (имена богов, праздники и так далее), только в примечаниях. Читатель может начать главу, а она будет полностью посвящена легенде/какой-то сущности, но совершенно не поймет, о чём речь, так как сноска находится лишь в самом низу, а листать вниз каждый раз, когда встречается новое непонятное слово как-то неудобно, не находите? Автор, рассказывайте о лоре мира в самом сюжете, а не выносите в примечания, ведь это важно для вашей же истории»
Это первый раз, когда за всю статью мой роман назвали ориджиналом.
Что у нас получается? Сноски зло, а значит, сносим. Теперь вопрос как впихнуть, например, пояснение по монстру, пауку или ритуалу в историю? В скобках что ли указывать?!..
Цитата: «Второстепенные герои по ходу рассказа просто появляются без каких-либо подводок к этому (не считая пары размытых упоминаний даже не по имени). Они могут быть не связаны полноценно с главными персонажами, а лишь с их друзьями, но им будет выделена целая глава с упором лишь на отношения друг с другом, а не разъяснение, кто этот человек в целом и как он после может повлиять на сюжет (да и может ли вообще?)»
Получается надо убрать всех, кто не связан с Габриэлем и Норкейном напрямую… У Каталины сестра была невестой принца – связывает ли это ее с принцем? О! Николас ни с кем не связан! Хотя он помог похитить Калиму, а она связана с Норкейном. Психенот?! Но он любимец Вольгена, а тот отец Габриэля. Максимус? Так он служит лично принцу. Вопрос: кого убрать?
Цитата: «Радоваться или плакать? У нас снова произошла удачная охота на Марти и Мэри Сью, эдакая семейная чета. Что же мы имеем? Идеального во всех смыслах принца, которого все боятся, но на самом деле это самый добрый человек, что скрывается за маской, и только такие же добрые люди могут это понять. С юного возраста может посоревноваться в ловкости и умении передвигаться неслышно даже с лесным зверьем. Внешностью, конечно же, наш принц не обделен, а потому и каждая девушка, что его видит, так и норовит быть с ним. Оправдывается это всё, конечно же, родословной героя, но более конкретных аргументов о навыках нет, он просто умеет и всё»
Мэри Сью и Марти Стью… Это ж получается надо убрать у Габриэля шрамы и рану. Он идеал, а значит, подобного у него быть не должно. Еще надо переписать Виолу и Каталину. Ведь на него вешается каждая девушка и они не должны быть исключением. Пусть пускают по нему слюнки.
Что там еще было? Ах да! Габриэль же миленький ангелочек с маленькими крылышками, пухленькими щечками и розовенькой попкой… Это ж из скольких глав мне надо выкинуть куски, а еще их полностью переписать или снести. Не говоря уже о том, что одному из персонажей придется умирать в муках и страданиях. Ведь Габриэль обязан быть ангелом во плоти. Он же сама доброта.
Цитата: «Главная героиня (хоть и с натяжкой её можно таковой назвать, так как дальше любовного интереса на момент уже вышедших глав дело не заходит) — прекрасная рыжая девушка с добрейшим сердцем, грустной историей и чувствами к принцу. Больше о ней сказать на данный момент нечего, да и хотелось ли? Нет. Персонаж не цепляет, так как в сюжете она присутствует для новой порции слёз по самым различным поводам»
Легенду о мифическом мече знал каждый житель острова Доркхадас, впитывая с молоком матери и слушая в пении северного ветра. Воспевающего о временах древних королей, восседавших на девяти тронах королевств, и юной деве, посеявшей смуту в одном из них.
Никто не знал, откуда девушка явилась и зачем пришла в то королевство, но по воле Фаторума старшему королевскому сыну предначертано было встретить ее. Через врата замка принц въехал с возлюбленной. Завидев деву, младший брат возжелал ее себе, но девушка отказала ему, предпочтя старшего принца.
Воспылав ненавистью к брату, второй сын короля нарушил древний как мир закон и навлек гнев хранителя королевства. Принц убил отца, лишив королевство короля, и обратив душу в сияющий, словно воды океана Аранеа, сапфир.
Он возложил этот дар к ногам девы, но девушка вновь отвергла его. Отринув все, что в нем осталось, младший принц овладел девой, вопреки ее желанию. Утратив облик, он возродился нетленным высшим существом, воссев на трон, что брату старшему обещан. Опутываемое паутиной проклятия непризнанного народом и Драконом короля, королевство погружалось в бездну тьмы, призывая с глубин сущность: рвущую души невинных и обращающую их в жестоких, беспощадных и смертельно опасных тварей.
Не узнав королевство и брата, обесчестившего возлюбленную деву, в необдуманном порыве едва не пал старший принц. Кровавою тропой, он бежал, храня в себе надежду, вернуть любимую и освободить людей от проклятия навлеченного братом, что захлестнуло не только их королевство. Вняв мольбам людей, шесть Драконов даровали королям и храбрым воинам оружие: выкованное из звезд, закаленное пламенем и омытое их кровью. Не было в мире преград, способных сдержать Драконью сталь.
Подобно волнам бушующего океана Аранеа, войско, ведомое восьмью королями и старшим принцем, обрушилось на проклятое королевство. Лишь отдав в жертву кровавой войне, пять королей и, погубив три королевства, старший брат свергнул с трона проклятого короля. Окрасив воды рек в темно-алый, тварей тьмы загнали в паутину пещер, обрушив входы.
Вверив судьбу младшего брата, ставшего первым неупокоенным и давшему проклятию свое имя, Великому Дракону Неторию, наследный принц, сродни хищной птице, искал следы возлюбленной, но дева исчезла, словно тень во тьме, оставив только пустоту в груди законного правителя. Обратив потерянного младшего принца в черного дракона, Неторий пролил лишь одну слезу, что едва коснувшись земли, разлетелась по королевству, храня в себе завет, навеки живущий в крови старшего брата и его потомков. Проклятого черного дракона, силой уцелевших королевств заточили в северных землях, где стенами стали Великие горы Севолок и воды океана Аранеа, надежно державшие его века. В ярости своей дракон сокрушал остатки павшего королевства, упокоив многих воинов, пытавшихся спасти невинных сгорающих в гневе проклятого.
Когда конец стал близок, а Смерти почти некого уже было уводить, явился воин. Он не страшился гибели, и проклятый черный дракон пал от его руки. Восхищенный силой и умениями воина, хранитель северных земель Дракон войны Беллума, обратил павшего дракона в меч и нарек его Ла наиба Свартур Драгонул. Начертав своей кровью древние слова на языке Драконов: «Проклятый черный дракон подчинится лишь тому, в ком течет кровь Драконов или великого воина Дрэйвина. Недостойные сгорят же в пламени войны». Приняв дар Беллума, воин стал королем и на руинах старого королевства воздвиг новое. Ла наиба Свартур Драгонул навеки высек на страницах истории слова: Дрэйвин, первый король королевства Дрэйгон.