Инга встретила Артёма несколько лет назад. Его родители придерживались суровых принципов: секс до брака считался мерзким соблазном и греховным падением. Для Инги, которая в свои двадцать четыре года оставалась невинной, её целомудрие стало ещё одним подтверждением: наконец-то она встретила того самого.
Спустя год они обменялись кольцами на скромной церемонии, а после – повенчались. Но первая брачная ночь оказалась воплощением ужаса. Инга и в мыслях не могла себе такого представить. В Артёме проснулся изголодавшийся зверь. Его желание слиться воедино с Ингой было настолько сильным и страстным, что он совершенно не контролировал себя, а она, не зная, как себя вести, лежала молча. Когда всё кончилось, она укрылась одеялом и отползла к изголовью кровати. Артём посмотрел на неё и в сердцах произнёс: «Фригидная».
С того дня жизнь Инги изменилась. Как бы она ни пыталась, ей никак не удавалось удовлетворить Артёма. Казалось, невозможно совладать с его страстью. Когда он уходил на работу, Инга часами напролёт просматривала порнографические материалы и изучала различные статьи. Но после каждой сексуальной утехи, скованная своим стеснением и неуверенностью, она слышала то же самое слово. Фригидная – будто она проклята. Артёма она любила всем сердцем и боялась, что наступит день, когда он от неё уйдёт.
Однажды Инга бесцельно брела по улицам города, и к ней подошла пожилая женщина, укутанная в лохмотья.
– Вижу, – прошептала она и схватила её за руку, – в тебе сокрыта сексуальная энергия, бурлящая, как подземная река. Она просится наружу.
Инга отдёрнула руку и смутилась.
– Я знаю способ, – продолжила старуха, – выплеснуть её. Ты сможешь свести с ума любого мужчину, обуздать даже самый неистовый огонь.
Эти слова так воодушевили Ингу, словно лекарство от неизлечимой болезни, что она в отчаяние поверила.
Тем же вечером Инга пришла в антикварный магазин. За стойкой стоял владелец, сын той странной женщины, который при виде её, словно знал, зачем она пришла, жестом велел подождать и скрылся за атласной шторой. Он вынес большое старинное зеркало, рама которого была украшена причудливыми узорами, будто живыми.
– Это зеркало покажет все ваши самые сокровенные сексуальные желания, – сказал он.
Инга с трудом дотащила громоздкое зеркало до дома. Она поставила его в спальне напротив кровати и, не раздеваясь, села, пристально вглядываясь в своё отражение. На мгновение ей показалось, что не она смотрит на него, а отражение смотрит на неё.
Когда в зеркале её рука медленно поднялась, Инга вскочила с кровати. Отражение продолжило жить своей жизнью: рука скользнула под подол длинной юбки. Инга замерла, наблюдая за этим с ужасом и странным возбуждением. Она села обратно на край кровати, словно под гипнозом, и принялась повторять действия, доставляя себе удовольствие. Дойдя до кульминации, тело Инги содрогалось в неописуемом экстазе – она столько времени жаждала найти способ удовлетворить Артёма, что совсем забыла про себя.
Артём вернулся за полночь. Впервые Инга уловила от него запах чужих духов. Он бросил пренебрежительный взгляд на зеркало.
– Что за мусор ты притащила? – возмутился он.
Инга промолчала. Она шагнула за его спину, и увидела истину: его отражение ласкало двух юных девиц.
Артём разделся, подошёл ближе и в привычной манере притянул к себе. Она почувствовала, как к руке прикоснулась возбуждённая плоть. Инга обняла его, через плечо глядя в зеркало, где её отражение подняло руку, в которой блеснул нож. Один удар в шею, и Артём, истекая кровью, рухнул на пол. Она забралась на него сверху. Его член оставался напряжённым, и Инга, приняв его в себя полностью, стала двигаться. В зеркале она наблюдала за тем, как Артём сжимает её ягодицы, ускоряя темп, облизывает и кусает соски, а потом кончает, впиваясь в её губы.
– Ты больше не считаешь меня фригидной? – спросила она, улыбаясь отражению Артёма, прижимая его мёртвое тело к груди.