Глава 1

День попадания в Королевство Драгон` Дэфэ,

Мир Драконьих Грёз

Проснулась я в каменном мешке. Небольшая комнатушка напоминала именно его, мешок из камня. Потолок был арочным, а помещение на подвал похоже. Вернее на чистый подвал, маскирующийся в комнату. А ещё оно напоминало келью.

И окошко крошечное, узкое, забранное решёткой. Может тюрьма? Точно! Средневековая тюрьма. Хотя нет, вокруг было слишком чисто.

Что за бредовый сон?! Приснится же!

Я медленно обвела помещение взглядом, закрыла глаза, полежала, открыла снова. Хм, ничего не изменилось.

А собственно, где это я? И как сюда попала? А, точно! Я просто сплю и это сон, должно быть. Ну да, я же вчера поздно пришла, с Андреем гуляла. Белые ночи, летний Питер, вот мы и не заметили, как время пробежало.

Пришла домой только к двум ночи, а спать легла в три. Всё ворочалась, думала про Андрея, про вечер вдвоём. С ним было хорошо, тепло, но неспокойно. Рядом с ним мне всегда было неспокойно. Улыбнулась.

Может, эти лихорадочные мысли о нём, моём «прекрасном принце», и навеяли такую средневековую картину? Я похихикала. Странный сон, надо что-то сделать и проснуться. Вот, ущипнуть себя!

«Ай, больно!»

Странно, реально больно. Ущипнула я себя хорошо так, «с душой». Синяк будет, кожа ведь нежная, и боль не проходит. Посмотрела на предплечье, где болело, и вдруг как взвизгнула!

Накрылась одеялом с головой, а мысли лихорадочно заскакали, словно попрыгунчики в пустой черепушке. Стало так страшно! Дышать, нужно было просто глубоко вдыхать. И выдыхать. Заставила себя успокоиться. Паника постепенно отступала, но её место быстро забрал себе банальный страх.

Господи, где я, как здесь оказалась и почему моя рука такая…? ТАКАЯ! Толстая ручища, оканчивающаяся пальцами-сосисками! Так, спокойно, сейчас я уберу одеяло и осмотрю себя. Может, мне просто показалось?

Я резко сдёрнула одеяло, и взгляд упёрся в длинную рубашку, украшенную рюшами и вышивкой. Но не эта красота заставила меня в шоке замереть. Под ночнушкой была туша!

Мысленно одёрнула себя. Во-первых, так думать было не этично, а во-вторых, не такая уж и туша. Это я от шока, наверно, просто очень полная девушка. Слава богу, что не мальчик, вон какая грудь, на три моих хватит. Всё же под ночнушку я заглянула на всякий случай. Точно, девушка, молодая, даже юная. Руками я прошлась по лицу и шее, ощущая хорошую кожу: чистую, упругую, даже учитывая большой лишний вес.

Интересно, а лицо у меня какое? Волосы, что сзади были заплетены в свободную косу, поражали густотой, длиной, даже в косе, и были очень красивого, почти огненного цвета. Кончик косы был ниже лопаток, значит, сами волосы могли доставать и до пояса.

«Ну, раз это сон, то со мной же ничего плохого случиться не может?» — успокаивала я себя. Пора было вставать и идти на разведку.

Встала с трудом, с непривычки, конечно. Сама я по утрам вспархивала как птичка, совершенно не обращая внимания на силу притяжения. Всю жизнь была стройняшкой.

И в универе, между прочим, в первый же год обучения участвовала в конкурсе «мисс университет». И заслуженно получила титул «мисс очарование». А добилась я его не только смазливой внешностью, но изящным телосложением и гибкостью.

С детства занималась хореографией и спортивной гимнастикой, немного пела. Даже умудрилась протанцевать в парных бальных танцах в подростковом возрасте. У меня хорошо получалось, но частые поездки на соревнования, на которых настаивал тренер, сбавили немного пыл. Я переметнулась на скалолазание и быстро забыла о бальных танцах. А вот пение осталось со мной надолго. Спасибо родителям за интересное детство и за возможность выбирать самой.

В университетском конкурсе я задействовала все свои знания и таланты, и даже стала известной в масштабе своего универа. Тогда меня и заметил Андрей, у него уже пятый курс был. Не решись я тогда участвовать в конкурсе, не факт, что мы бы познакомились.

Так, ладно, об Андрее я подумаю, когда проснусь, а сейчас надо разведать всё вокруг. А вдруг для окончания сна мне нужно куда-то дойти, или что-то сделать, а я сижу тут и мечтаю.

Через десять минут я поняла несколько вещей:

— дверей в комнате было две, одна вела в уборную, а другая была закрыта;

— в уборной было зеркало, и в нём я увидела очень юную, но очень полную девушку, а глаза у девушки были точь-в-точь как у меня, глубоко-синего цвета. Веснушек на лице не было, что меня безмерно обрадовало. Вкупе с ярко-рыжими волосами внешность могла бы быть просто «убойной», если бы всю красоту не покрывал сверху слой жирка;

— удобства в «апартаментах» были минимальными, словно это была келья какая-то монашеская. Хотя меня порядком поразили «фаянсовые друзья». Странное сочетание средневекового стиля и вещей, которые были очень похожи на те, к каким я привыкла в повседневной жизни.

Села на кровать, предварительно одевшись в то, что лежало на стуле. Качество вещей было очень хорошим: материал и крой, вышивка.

Эта толстушка была явно непростой девушкой, раз так одевалась, а ведь ещё и украшения лежали поверх одежды. Они были девичьи, отличались изяществом и кажущейся простотой. Качество я оценила. Вот только окружение вокруг обескураживало. Может я пленница в этом месте? Да и качество постельного белья ну никак не соответствовало уровню одежды девушки, в чьём теле я оказалась.

Материал ночной рубашки на ощупь был такой нежный, но плотный, очень качественный, а верхнее платье я надела с более лёгким, нижним. Ещё чулки и туфли — последние меня вообще поразили. Не туфли, а произведение искусства.

Ну, точно, я была пленницей!

Всё же решила узнать, что случится, если я постучу в закрытую дверь. Стучала я минут пять перед тем, как мне открыли. В комнату сначала зашли стражники, заставив отступить, а потом представительный мужчина. По деловитому виду, человек был явно на службе. А ещё одет он был так, словно в историческом фильме снимался.

Глава 2

Завтрак прошёл в молчании. Пока я не видела подсказок, как же мне прекратить этот странный сон. Поэтому решила плыть по течению и дождаться разговора с Его Величеством. Возможно, он мне даст какое-то поручение?

А, может, по пути к королю я встречу и познакомлюсь с принцем, а тот будет сражён моей красотой и влюбится, пригласит на свидание и…

Фу, вспомнила, как сейчас выгляжу. «Всю малину» испортила себе. Ну почему я оказалась такой?! Почему в этом странном сне нельзя было оставить мне настоящую внешность?

И тут пришло в голову: а вдруг это моё внутреннее "я" хочет сказать, что внешняя красота не главное, важно то, что внутри человека? Да и зачем мне принц, даже во сне, у меня теперь Андрей есть. Вот если на месте принца будет он, тогда вообще было бы здорово!

Я так задумалась и замечталась, что на автомате переоделась в то, что принесла горничная, помогавшая мне справиться с нарядом, и в сопровождении стражников я направилась к королю.

Очнувшись от своих дум, дала себе мысленного пинка. Ведь я же была одна с той горничной в комнате. Так почему не разузнала у неё, что к чему? Можно же было как-то ненавязчиво спросить, отчего меня сопровождали стражи, почему спала в таком затрапезном месте, явно не соответствующему моему внешнему виду и титулу? Да и почему меня заперли, в конце концов?!

Минут через десять интерьер резко изменился. Видимо мы вышли в ту часть дворца, где жил король. Я просто поразилась роскоши, что окружала меня. А ещё к нам присоединился капитан королевской гвардии, представившийся мне и сообщивший, что будет сопровождать до покоев Его Величества.

Церемонии, однако!

Через минуту мы резко остановились, и я услышала издевательский смех и неприятные высказывания. Как я подозревала, были они направлены в мой адрес, леди Толстушек вокруг больше не наблюдалось.

— Кого мы видим! Филипп, погляди, никак твоя бывшая несбывшаяся невеста, леди Толстушка, — и компания из четырёх человек, что стояли в отдалении от нашего пути, заливисто и издевательски засмеялась. Хотя один не смеялся, видимо, тот самый Филипп, подумала я.

— Конде́, замолчи, ты говоришь хоть и о моей бывшей, но невесте, и особе королевской крови! Никак языка хочешь лишиться?! — видно было, что тот самый Филипп реально разозлён вольными словами своих дружков.

Я стояла молча, слушая разговор. Интересно, а кто этот красавчик Филипп? А он реально был хорош — высокий, мужественный, с тёмными, убранными в короткий хвост волосами. Но больше всего меня поразили его глаза, насыщенного синего оттенка.

Капитан подошёл к тому самому Филиппу и что-то тихо проговорил. Тот нахмурился, бросил взгляд на меня и снова повернулся к капитану, рукой велев своим друзьям отойти.

Проговорили они недолго, и капитан собрался было уже идти дальше, как тот самый Филипп, видимо, решил пообщаться со мной. Он стал подходить ближе, я аж сглотнула, под впечатлением. И дело было далеко не во внешности, нет. От него аж волна прошлась в мою сторону. Я застыла, приоткрыв рот, словно дурочка.

А он спокойно обратился ко мне, поклонившись:

— Леди Норей, скорее всего, мы больше не увидимся. Мне жаль, что всё так круто повернулось для вас. Надеюсь, вы достойно справитесь с последствиями своего проступка. Удачи на новом месте. Прощайте, — он посмотрел на меня, и его взгляд мне показался несколько настораживающим: одновременно сожалеющим и полным облегчения. Он ещё раз поклонился и ушёл в направлении своих друзей.

А я продолжила путь в сопровождении стражи. Через полминуты услышала взрывы хохота, исходившие из коридора, куда ушла та компания. Надо мной смеялись, придурки! Ну и чёрт с ними, сейчас не это было главным. Разговор с королём был куда важней этих шутов. Мне следовало собраться и внимательно смотреть по сторонам.

Ещё и слова того самого Филиппа меня крайне взволновали и обеспокоили. Предыдущая владелица этого тела натворила таких дел, что судьбу её будет решать сам король!

А вдруг эта девчонка натворила что-то ужасное и её ждёт наказание? То есть меня, получается! От этой мысли меня бросило в жар. Никаких наказаний я получать не хотела. И не сбежишь ведь, с такой охраной. Я осторожно окинула взглядом своё сопровождение. Да, с этими не сбежишь.

Мы шли дальше, не замедляя шага, хотя я уже запыхалась, лишний вес сказывался. А я всё думала о предстоящей встрече. И как мне вести себя с королём? Королю ведь кланяться нужно. А, может, здесь и поклон должен быть особенный? Мне-то откуда знать? Ладно, сделаю реверанс и склоню голову, должно сработать.

Как бы ещё не свалиться при поклоне, с таким-то весом. Что же я заранее не подумала? Потренировалась бы в той комнатушке. А то король сейчас как заподозрит меня в том, что я и не я, или оскорбится, и буду я сидеть в настоящих казематах.

Ладно, где наша не пропадала, прорвёмся!

Мы зашли в огромный зал и проследовали к королю, который в это время разговаривал с другим мужчиной. Рядом с ними стояла стража. Впрочем, стражники стояли везде.

Короля сложно было не узнать. Он был, конечно, представителен и импозантен, да и физически крепок. А корона, что располагалась на его голове, чётко показывала, кто тут главный.

Тот, с кем король разговаривал, прервался и отошёл, явно показывая, что разговор не закончен. А Его Величество обратил всё внимание на ничтожную, но заметную меня.

И это не у меня вдруг появилось ощущение своей ничтожности, это король так посмотрел, что я почувствовала себя вошью под ковром. Да, король внушал, а я стояла тихо, понимая, что девица, которая владела этим телом до меня, явно что-то натворила.

С каждой минутой этот сон мне нравился всё меньше.

Мужчина, который стоял недалеко от Его Величества, «прочистил горло», явно намекая мне на что-то. Эх, была не была. Я сделала реверанс и склонила голову, решив пока не поднимать головы. Замерла. Через несколько секунд поняла, что долго не выдержу и, скорее всего, позорно рухну.

Глава 3

Мне никто не предложил сесть, поэтому магистра Россе́ я ждала стоя. Его Величество разговаривал со своим помощником недалеко от меня. Говорили они явно не шёпотом, а голосов слышно не было. Мистика какая-то.

Меня преследовали мысли, не давая успокоиться. А ведь я находилась рядом с королём этих земель, да и второй то ли советник, то ли министр, был человеком не последним здесь. Первые люди королевства, и я рядом с ними. Не к добру это было, однозначно. Мне бы поближе к кухне, подальше от начальства.

Тьфу, пропасть, почему меня постоянно преследовали мысли о еде? Ведь до этого сна я не была так зациклена на ней, а теперь постоянно думаю, чего бы перекусить. Может, это просто память тела? И где, собственно душа этой Полианны? Нет, сейчас отвлекаться не стоило, об этом я и в комнате подумать могла.

Я решила осмотреться и нашла, что зала вполне комфортна, особенно та часть, где располагался король. Пока я любовалась интерьером и отделкой, прибыл тот самый магистр Россе́, королевский дознаватель и ментальный маг. Это оказался пожилой мужчина, седой, но крепкий на вид. По лицу я сразу поняла, что человек он сдержанный и себе на уме. Да уж, ум там точно присутствовал, и немалый. Магистр переговорил с остальными, и все вместе мужчины подошли ко мне.

Слово взял король:

— Ну что же, леди Норей, ответьте на вопрос: как вы оказались в королевской сокровищнице?

— Я не знаю, Ваше Величество, — только и оставалось отвечать мне.

— Правда, — магистр Россе́ был немногословен.

Король выглядел крайне удивлённым. Он посмотрел на магистра вопросительно, тот пожал плечами и кивнул. Король озадаченно посмотрел на меня.

— Вы знали, что именно активировали в сокровищнице?

— Нет, Ваше Величество, — опять ответила я.

— Правда.

— Значит, вы просто схватили тиару и напялили себе на голову?! — спросил король, повысив голос. Он явно разозлился, и я точно знала на кого.

Однако пришлось отвечать, и я ответила так, как знала:

— Я не знаю, что делала в сокровищнице, почему я там оказалась и что там произошло. Я вообще не помню, что была там, — спокойно и монотонно ответила королю.

— Правда, каждое сказанное слово. Леди Норей не лжёт, она не помнит. — Магистр замолчал, обдумывая что-то, и продолжил: — Я могу попробовать войти в поверхностные воспоминания леди Норей, но этого может быть недостаточно и придётся идти дальше. Последствия моего вмешательства могут быть любыми, работа с памятью — это всегда риск.

Король заинтересовался и заявил:

— Вперёд! Я приказываю вам, мне нужны ответы!

Я даже испугаться не успела, как магистр поймал мой взгляд, и мир для меня пропал. Исчезла картинка окружающего мира, а на поверхность стали вылезать воспоминания, явно мне не принадлежащие.

Отрывочные, рваные, они кусочками проносились в сознании, отпечатываясь в памяти вскользь. Пробегали с огромной скоростью, сменяли друг друга быстро, хороводом. Я поняла, что голова начала раскалываться от боли.

И вот всё пропало. Я очнулась и ощутила себя сидящей на полу, а перед глазами увидела платок, что протягивал мне магистр Россе́. Машинально взяла его, подняла голову и кинула удивлённый взгляд на дознавателя. Тот ответил:

— У вас пошла носом кровь, промокните платком, она сейчас капнет вам на платье.

Я быстро поднесла платок к носу и прижала. И действительно, кровь осталась на платке. Я сидела, прижав платок под носом, и соображала, что же только что произошло со мной.

В голове был форменный бардак, мозг отказывался работать и обдумывать произошедшее, а память «подкидывала» незнакомые картинки явно из жизни Полианны. Жаль, что были они отрывочные, но это уже хоть что-то.

Подумала, что как переварю всю эту тонну информации, так буду больше понимать в произошедшем. Однако моё состояние совсем не мешало общаться остальным.

Король нетерпеливо спросил:

— Ну что, вам удалось увидеть, что случилось с девчонкой? Меня интересует, как именно она оказалась в сокровищнице.

Магистр прищурился, явно размышляя о том, что увидел, и задумчиво ответил:

— Воспоминания отрывочны, память сильно пострадала. И это не результат моей работы, нет-нет, я постарался сработать крайне аккуратно. У леди Норей память похожа на решето: кусочки, иногда вкрапления воспоминаний. Да, ещё есть область, куда мне попасть не удалось, как бы я не пытался. Там стоит запрет, часть воспоминаний скрыта, и это явно обширная область. Не могу поверить, но силу, что скрыла часть воспоминаний, можно назвать запредельной, я бы сказал божественной! — с воодушевлением закончил тот.

Король нахмурился, он явно не такого ответа ожидал от одного из сильнейших менталистов королевства.

— Есть хоть что-то по моему вопросу, Россе́?

— Только если совсем немного. Я видел леди Норей в сокровищнице, видел, как она надела на голову тиару, но потом резкая вспышка и всё, дальше воспоминаний нет. Вообще нет. Также повредились воспоминания до этого момента, вплоть до глубокого детства. Похоже, у тиары есть некие свойства, что нам неведомы. На ней, скорее всего, стоит мощнейшая защита. И эта защита повредила воспоминания, да ещё и некую область закрыла от чужих глаз. Так что было ли это инициативой леди, либо кто-то мог помочь юной девушке проникнуть в сокровищницу, зачем вообще она решила надеть ту самую тиару, мы так и не узнаем.

Король нетерпеливо уточнил:

— Магистр, ответьте, в девчонке есть магия? Мне нужно знать наверняка, вопрос государственной важности. Леди Норей надела на себя королевскую тиару, и та могла активироваться.

Россе́ покачал головой.

— Вам нечего опасаться, Ваше Величество. Вы же знаете, что в детстве с леди Норей случился несчастный случай. При смертельной опасности магия спасла её, однако полностью выгорела. И каждый год её проверяли, пока магия ещё могла проявиться. Но в этом году ей исполнилось шестнадцать, а сила не вернулась. Это будет последний год, шанса, что вернётся магия, практически нет. И после диагностики могу вам с уверенностью сказать, что магия не активировалась. Она пустышка, Ваше Величество. Надежда была только на союз с Их Высочеством.

Глава 4

Обратно меня сопровождали те же стражники вместе с капитаном. Всё же я была важной персоной, ведь у этого тела была королевская кровь. Я поняла, что мы идём другой дорогой, когда капитан вывел нас на открытую галерею.

Мысли были безрадостными, ворочались в голове медленно, мозг просто отказывался работать. Я шла и думала о своём возможном попадании в другое тело и в другой мир. Неужели я и правда попала в этот мир безвозвратно? А как же моя жизнь, моя семья и Андрей? Как же моё будущее?

Мы успели пройти половину пути по галереи, когда я вынырнула из своих дум, заметив правее, на улице, то ли искорки, то ли вспышки. Невольно замедлила шаг, повернула голову и замерла — двое мужчин сражались на поединке. Только сражались они не с помощью холодного оружия и не на кулаках, и даже не используя хитрое боевое искусство, хотя двигались они как воины.

Именно так я и представляла себе воинов прошлого: крепких, быстрых, смертоносных. Вот только манипулировали эти воины силой, что была выше моего понимания. Один будто имел в помощниках воздух, а второй пользовался огнём, который принимал различные формы: хлыста, шаров разной формы.

Слева услышала капитана, и тон его голоса был крайне недовольный:

— Леди Норей, вы не можете просто стоять здесь и любоваться видами на придворцовую территорию. Поторопитесь, у меня приказ.

Я повернулась к капитану и спросила его, показав рукой:

— Капитан Баррез, двое мужчин вон на той площадке, что они делают?

— Они проводят тренировку, леди Норей. А мы следуем к вам в комнату. Позвольте сопроводить вас, — он жестом показал дальше по галерее. Я чувствовала, что капитан раздражён, но сдерживает себя.

— Капитан, последний вопрос и мы пойдём. Что именно они тренируют? — мне нужно было получить ответ. Да мне просто не верилось в то, что я вижу. А видела я какое-то волшебство, магию.

—Бой, леди Норей. Они проводят тренировку по магическому бою, — было видно, что капитан спешит отделаться от обузы. А та всё не спешит и тратит его время на элементарные вопросы.

— Ах вот оно что! Магический бой, ясно. Значит, они маги, да, капитан? — допытываться решила до конца, всё не могла поверить в его слова.

— Они не маги, леди Норей, а воины, владеющие силой, — Капитан замолчал, а потом добавил: — Если вы немедленно не проследуете за мной, а свяжу вас и унесу к вам в комнату. Если нужно будет, мы справимся вдвоём с лейтенантом.

Подобная угроза отрезвила меня. Ещё подобного стыда мне не хватало! Так что я поблагодарила капитана за его терпение и проследовала за ним.

Мы продолжили наш путь, а я всё никак не могла выкинуть из головы тех воинов, что использовали настоящую магию.

Кстати, один из них, тот, что пользовался огнём, был мне как будто знаком. Жаль, воины тренировались далеко от меня, и я не могла их хорошо рассмотреть.

Меня вернули в ту же комнату, где я очнулась, и оставили одну. На столе, что находился рядом с небольшим окном, похожим на бойницу, я нашла обед. Перекусила, помня о том, что нужно сдерживаться. А моя предшественница явно любила поесть, учитывая количество еды.

После начала прохаживаться по комнате, обдумывая сегодняшнюю встречу с королём, да и все события, случившиеся со мной. Остановилась посреди комнатушки, обдумывая магический бой, что я увидела на обратном пути. Ведь всё было так натурально, так реально! Но ведь магии же не бывает! Значит, это сон?

Как бы не так! Почему же я тогда не просыпаюсь? А вдруг я реально попала в тело этой неудачницы, и теперь не эта Полианна, а я, Полина, жду решение Его Величества. И решения явно не радостного.

Так распереживалась, что решила отдохнуть. Кое-как сняла верхнее платье и легла, укрывшись одеялом. Решила просто полежать с закрытыми глазами и не о чём не думать. И случайно заснула.

Утром меня разбудил стук в дверь и вошедшая служанка, что подошла к моей кровати и позвала меня, то есть леди Норей. Я еле сдержала слёзы, ведь так надеялась, что проснусь уже у себя, в своей кровати, владелицей своего тела, а не этой пышки.

Встала и начала одеваться. И тут поняла, что за ночь все те отрывочки и кусочки воспоминаний предыдущей владелицы начали откладываться у меня в голове, заняв своё место в памяти. Пока свежи были новые воспоминания, я перебирала эти кусочки словно сокровища.

Я помнила маленькую девочку, что бегала по замку и территории вокруг, помнила подростка, что ехала и ехала куда-то далеко, а слёзы катились и катились по щекам. Потеря семьи, вот в чём была причина слёз. Малышка Полианна потеряла семью. А до этого она потеряла магию. Правда, о причине столь трагичного события моя память пока молчала.

Но был момент, который меня насторожил. Девочка упала с высокой скалы, и смерть была бы неизбежной, внизу были прибрежные скалы. Вот только что-то спасло её. Возможно, это и был тот самый момент, когда собственная магия спасла девочку. Но Полианна не сама упала, я явственно почувствовала толчок в спину: сильный и резкий.

А ещё я успела вычленить из воспоминаний, что девчонка-то подростком была вполне ничего, никакого лишнего веса.

Дальше постепенно менялись и внешность девочки, и окружение, которое явно было безрадостным. Наследница рода Норей воспитывалась в закрытом месте. Видела я и других таких же юных девочек и девушек. Пансионат?

Ко мне зашла та самая служанка, что уже помогала мне. Она помогла мне одеться, принеся другое платье, явно пошитое по фигуре. Значит, у Полианны здесь есть одежда и её просто приносят. А почему в комнате её нет? Глупый вопрос, учитывая мизерные габариты.

Горничная ушла, обещав прийти с завтраком для меня. И что мне оставалось? Конечно, я подождала. Служанка принесла и расставила тарелки и приборы, и собиралась уходить, да только у меня были другие планы на её счёт.

— Послушай, а как тебя зовут?

Та вздрогнула и опустила глаза, сказав:

— Милена, леди Норей.

И встала как вкопанная, не шевелясь. Это у них такие слуги вышколенные и пугливые? Ну и ну. И как с такой напуганной девушкой общаться? Но я решила попробовать.

Глава 5

Наш сегодняшний поход закончился в том же зале, где накануне располагался король со своими приближёнными. Но сегодня их было много больше. Их Величество сидел на своём троне, полон властной силы, и подавлял взглядом. Вокруг собрались придворные, помощники, советники и иже с ними. Это я так подумала про всех тех людей, что окружали трон, или стояли недалеко от него.

Я прошла ближе к трону и присела в реверансе, склонив голову. К счастью, король не заставил меня долго стоять в неудобной позе, махнув рукой, разрешая встать, и озвучил своё решение.

— Леди Полианна Норей, я принял решение по вашему проступку, — король говорил спокойно, однако я чувствовала, что тот всё ещё злится на девчонку за её поступок.

Интересно, что же такого ужасного она совершила, проникнув в сокровищницу и напялив ту тиару. И с какой целью Полианна надела её? А вдруг эта тиара могла одарить её силой, помочь активировать магию?

А Их Величество меж тем продолжал являть свою волю:

— Вы совершили преступление против короны, и неважно, глупость была тому виной и скудоумие, либо злой умысел, а может, вы повелись на чьи-то посулы. Теперь мы этого узнать не сможем, ведь память у вас не сохранила знаний о том моменте, что и подтвердил мессир Россе́. Значит, этот путь для нас закрыт. Однако вас обнаружили на месте преступления, а это в любом случае накладывает на вас ответственность. И даже ваше высокое положение, ваш славный род, леди Норей, и их заслуги, никак не могут избавить вас от наказания.

Их Величество встал и подошёл ко мне. Он продолжил, смотря мне в глаза:

— Слушайте же мою волю. Я избавляю вас от герцогской короны и оставляю за вами титул ваших предков со стороны вашей матери. Отныне вы будете значиться графиней Стил. В вашей собственности остаются Северные земли, которыми владели ваши предки со стороны вашей матери. Волей моей вы уезжаете в своё поместье, проживаете там и выполняете свои обязанности по служению короне, оберегая границы от Тварей Хаоса на своей земле. Вы не имеете права покидать свои земли в течение пяти лет. По окончании этого срока вы можете подать прошение на моё имя и испросить разрешения выехать за пределы своих земель. По результату вашего служения я приму решение. В вашем путешествии на свои земли вас будет сопровождать лейтенант моей гвардии с доверенными стражами. Ваши основные вещи будут переправлены торговым караваном, и корона возьмёт этот вопрос на себя. Вы же сами будете отправлены в сопровождении моих верных людей и переданы на руки лично начальнику стражи Северной крепости, капитану Верану Торну. Он же и будет отвечать за ваше нахождение на родовых землях. Вам всё понятно, леди Стил?

Я ловила каждое слово короля, пытаясь запомнить по возможности всё, что он озвучил. Позже я узнаю, что означают все эти слова, имена, места и остальные важные вещи. А пока я просто кивнула и добавила на всякий случай:

— Да, Ваше Величество, я всё поняла.

Король кивнул и продолжил:

— Ваших слуг проверили самым тщательным образом. И большая часть из них проверку прошла. Вас будет сопровождать ваша личная служанка, также ваш старый слуга, бывший ещё слугой у вашей матушки, он хорошо знает Северные земли и готов служить вам и там. Остальные поедут с караваном. Вы же в срочном порядке вместе с двумя личными слугами и сопровождающей стражей направляетесь в своё поместье. Прощайте, леди Стил, я отпускаю вас.

Король отпустил меня в сопровождении охраны. А по мне, так натуральных надзирателей. Мы только-только вышли из зала и направились вдоль анфилады открытых коридоров, как вдалеке, я увидела того самого воина, что вчера бился огненной магией. Мы шли ему навстречу, и я предвкушала, когда смогу рассмотреть настоящего мага вблизи. А он был одет так же, как и вчера, судя по очертанию фигуры.

Воин приблизился настолько, что я сначала не поверила своим глазам. Да это же был бывший жених Полианны, принц Филипп! Но как? Я видела его одетого, как франт, среди таких же счастливчиков, богатых и знатных. А теперь он воин-маг? Я так удивилась, что наверняка смотрела на принца как последняя дура, выпучив глаза.

Поравнявшись со мной, принц не потерял свою сдержанность и воспитание. Он поклонился мне и приятным, но несколько равнодушным голосом пожелал:

— Я надеюсь, леди Стил, вы справитесь с возложенной на ваш род обязанностью и достойно выдержите все испытания.

И тут он обратился к капитану гвардии, который опять сопровождал меня:

— Капитан, вы позволите поговорить нам? Это займёт не больше пары минут. Я хотел бы попрощаться со своей бывшей невестой.

Принц пристально посмотрел на капитана. Тот некоторое время молчал, но наконец кивнул и ответил:

— Недолго, Ваше Высочество. И только потому, что не было запрета. Не подставляйте меня.

Принц Филипп кивнул и показал головой, чтобы мои сопровождающие отошли. Те послушались, а принц вытащил из-за пазухи камень на цепочке и сжал его в кулаке. Капитан покачал головой, но сделал вид, что это его не касается, продолжая стоять на своём месте.

Я не удержалась, спросила:

— Что это? — подумала и добавила, — Ваше Высочество.

Принц усмехнулся. Я улыбнулась ему, по привычке лукаво приподняв краешек губ, а потом вспомнила о своей новой внешности, и улыбка сама сползла. Да, долго я ещё не смогу рассчитывать на искреннюю заинтересованность от подобных мужчин.

А мой бывший жених показался мне ещё лучше в этом наряде воина. Такой мужественный, спокойно-опасный. А эта его сдержанность. Что странно, учитывая, что он использовал магический огонь в том бое. А ведь огонь — это страсть! Хотя что я в магии понимаю?

А принц тем временем ответил:

— Глушилка. Да вы и сами видите, леди Стил. Я сам её сделал, давно уже. Вот, надел специально. Не отвлекайтесь лучше, у нас мало времени. Положите руку мне на грудь, рядом с кулоном.

Что? Я сначала даже не поверила, решив, что мне послышалось. И тут его взгляд изменился, став таким властным, что рука сама легла туда, куда и велел принц. А я, похоже, даже покраснела. Облизнула пересохшие губы, и тут поняла, что рука принца накрыла мою руку сверху.

Глава 6

Ах, как я хотела поговорить с принцем без лишних ушей. Неужели он знал, почему Полианна оказалась в королевской сокровищнице и надела ту самую тиару? Я спросила его, шепча почти беззвучно, в ответ он покачал головой. Жаль.

Я внимательно выслушала всё о свойствах браслета и благодарно прошептала:

— Спасибо, Ваше Высочество. Возможно, этот браслет спасёт мою жизнь. Мало ли.

Принц Филипп пожал плечами и ответил с сожалением:

— Жаль, но ничего мощнее я найти не смог. Да, в руках мага это мелочь. Но для того, кто силой не владеет, это может стать спасением. У вас, Полианна, искра спит. Поэтому не забывайте, что браслет будет пополняться медленно, забирая силу из пространства.

Капитан замахал рукой, показывая, что времени больше нет, и нам следует закругляться. Я поняла, что глушилка работает на две стороны и капитан её прекрасно увидел.

И тут принц Филипп задумчиво так протянул:

— А знаете, вы изменились после сокровищницы. Вы стали другой. Да. Сама ваша суть, Полианна. Вы словно стали другим человеком. Удивительно. — Он заметил мой испуганный взгляд и успокоил: — Не переживайте, это всё мой дар. Даю слово, я буду молчать. Вы ведь через пять лет сможете вернуться. Я буду ждать. И если надо будет, попрошу за вас отца. Тогда до встречи?

Я кивнула, находясь под впечатлением от слов Его Высочества, от его искренней помощи. Не утерпела, спросила на прощание:

— А всё же, почему вы мне помогли? Я ведь даже вам не нравилась.

Я ведь вспомнила о той, первой встрече Полианны и принца. И момент, честно говоря, был просто ужасен. Полианна была юной, замкнутой и совсем не умела себя подать. А ещё я увидела во сне, что она была не очень сообразительна, или просто ещё не научилась хитрить.

В ответ принц пожал плечами и немного легкомысленно ответил:

— А я сам не знаю. Будто что-то толкнуло меня. Я просто не мог не помочь, словно должен был. Себе. Вот и всё.

Я шла в сопровождении своей новой охраны и обдумывала наш разговор с принцем. Вопросов у меня появилось ещё больше. Вот только кто бы на них ответил.

Меня привели в просторную комнату, в которую изначально поселили Полианну. Это меня очень обрадовало. Возможно, я вспомню больше, если буду там, где временно жила моя предшественница.

Да и встреча с личной служанкой лишней не будет. Та ждала меня в комнате, упаковывая вещи. Когда я зашла, смутно знакомая мне молодая женщина всплеснула руками, отвлекаясь от сбора вещей, и радостно начала:

— Ах, леди Полианна, как я рада, что всё закончилось не так уж и плохо для вас.

Служанка была старше меня лет на пять точно, коренастая, тёмненькая, крепко сбитая. Ну что же. Придётся входить в роль. Уж личная служанка хорошо знала мою предшественницу.

— Неплохо? Всё просто ужасно! Я потеряла память и почти ничего не помню, представляешь?

Она всплеснула руками и начала успокаивать меня. Это искреннее беспокойство и сочувствие стали последней каплей. Я банально разрыдалась, в слезах оплакивая свою прекрасную жизнь, своего Андрея и всю ту понятную и уютную жизнь там, в моём родном мире.

Меж тем моя служанка усадила меня в кресло рядом с высоким, узким окном, принесла воды и тихими словами продолжила меня успокаивать. А ведь я помнила из тех редких воспоминаний, доставшихся в наследство, что эта девушка с Полианной ещё со времён пансионата была, вот только в имени я уверена не была. Сейчас и проверю.

— Тебя же Нарой зовут?

— Ох, леди Полианна, как же так? Вы и меня плохо помните?

— А вот так. Мне старший дознаватель сказал, что память у меня вся в дырах. Я помню так мало, памяти осталось чуть. Будешь мне всё-всё рассказывать, поняла?

— Конечно, леди Полианна, а как же, обязательно. А что вы спрашивали? А, да, всё верно, меня Нарой зовут. Я служу у вас уже шесть лет. Вот как вы остались без своей личной служанки, после того падения, когда вы магии лишились, так старый Мо́рин и назначил меня к вам в услужение. И я верой и правдой, я так и сказала дознавателям, не сомневайтесь. Я ж совсем не знала о ваших планах куда-то там забраться. Я всё по чести рассказала, не сомневайтесь. Моё дело вам служить, а остальное меня не касается.

«Тьфу, вот что за напасть?! Ещё одна не ведающая и не знающая. Ладно, буду работать с тем, что есть».

Личные покои короля.

Искра в последнее время вела себя нехорошо, показывая, что сила огня возросла. И эту ношу всё тяжелее было нести. Надежда была на сына и помолвку с юной Норей. Да, теперь Стил, не стоит забывать.

Когда пророчество было только-только произнесено, мы были уверены, что говорилось именно о юной герцогине. Мы всё рассчитали на годы вперёд. И всё должно было закончиться ритуалом. Я занял бы роль ведущего и поделился частью силы. Деве надежда на возрождение погасшей искры, мне облегчение от лишней силы.

А дальше всё то, что говорилось в том самом пророчестве. Свадьба, слияние двух половинок, победа над Тварями Хаоса, возрождение Мёртвых Земель. И самое желанное — стабилизация силы, что с годами подтачивала моё здоровье. И причиняла боль.

Теперь надежда только на сына. Ничего, пусть взрослеет. Всё равно это бремя рано или поздно перейдёт ему. Хотелось, конечно, попозже. Чтобы повзрослел, окреп. Жаль, что с девчонкой мы ошиблись.

Гастон и мой давний друг, мессир Россе́, тихо переговаривались и обсуждали то, ради чего мы здесь все собрались. Я понял, что сила схлынула, равновесие установилось, и спокойно подошёл к столу, на котором сейчас находились самые важные бумаги в королевстве.

Почти успокоился, а тут мой старый друг решил подлить маслица в огонь, с сомнением протянув:

— Ваше Величество… Ренард… После новой встречи с юной Полианной я не уверен, что нам стоит списывать её со счетов. Смутная тревога, даже не так, намёк на неё. И ведь её проверили от и до. И я сам был уверен, что она — не та, о ком говорилось в пророчестве. Но теперь…

Глава 7

Хорошо, что я узнала о верности слуг, которые поедут со мной в те самые Северные земли. Поговорили мы о самой Полианне. Аж до вечера, благо это не мешало собираться. Нара работала и рассказывала, что у меня да где находится.

Я начала спрашивать служанку о мире, о магии, о Королевстве, в котором мы жили. А больше всего мне была интересна магия!

— Погоди, — остановила, оторопев от её последних слов, — Что значит наш род, да и род короля, сильные маги огня и могли оседлать огненного дракона? Какие драконы, Нара? Они же только в сказках бывают!

— Так как же в сказках, в горах они живут. Слава Свету, они защищают нас от Тварей Хаоса, поэтому и селятся ближе к разломам, рядом с Неизведанными да Мёртвыми Землями. Ну и в сказках они тоже живут, которые детям рассказывают. Как без этого? Все дети любят сказки про драконов. Они самые сильнейшие носители магии и лучше всего могут бороться с созданиями Хаоса. У вас в семье были те, кто мог справиться с Тварями, кто мог оседлать дракона. Всадники! Только вот вы, госпожа… — и Нара всхлипнула, отвернувшись.

— Что я, Нара? Ты мне расскажешь?

— Так с вами в детстве случился несчастный случай. Ваша бывшая служанка-то не уследила за вами, но поговаривают, что случилась та история совсем неслучайно.

— Ты прямо говори, что случилось, кого подозревали? Погоди, я помню, что упала с высоты большой, покатилась по утёсу, и телом боль чувствовала, как об камни меня ранило, а я всё катилась вниз и катилась, а потом как перевалилась и стала падать. Но удара не помню, вокруг меня словно воздух уплотнился и затормозил падение, а я потеряла сознание. Всё, больше не помню. А, нет, погоди, мне было лет девять-десять. И да, я гуляла с женщиной, помню, что цветы собирала, а потом мы пошли смотреть на море со скального выступа. Я стояла, а воздух был таким свежим, наполненным капельками воды, я лицо подставила и глаза закрыла, руки раскрыла и стояла улыбаясь. А потом толчок? — я прикоснулась пальцами к вискам, в голове застучали молоточки, похоже, вспоминать то, что осталось мне в наследство, стало тяжёлым испытанием для меня. — Да, Нара, я точно почувствовала резкий толчок, открыла глаза и поняла, что падаю!

Я ошалело посмотрела на служанку и встретила такой же взгляд. Нара вытаращила глаза, да так и замерла. Но резко ожила, поднеся руки к щекам.

— Ох, страсти какие говорите, госпожа. Меня-то к вам приставили перед поездкой в пансионат, ну, когда ваших родителей не стало, за полгода, вам тогда было девять. А с десяти как раз в пансионат принимают. И я верой и правдой служила вам всё это время. И дознавателю так и сказала, что с вами поеду на север, мы ведь роду Стил ещё на севере служили, а уважаемый Мо́рин меня тогда к вам и приставил. Он тоже с нами поедет, как без него, он всю жизнь служил роду Стил. Вот и герцог взял вашу матушку за силу рода, да за личную. Она-то была наездницей и дракона смогла покорить своей силой! Да не просто дракона, воплощённого! Истинного! Ох, помню я его, страшные они, но такие величественные, такие сказочные!

— Погоди, Нара, а что там у нас на Северных землях находится, там замок или поместье? Да, король говорил, там есть Северная Крепость, что охраняет границы. Ты же оттуда, расскажи, что там у меня есть, что меня ждёт, какого отношения к себе мне ждать? — и я, затаив дыхание, ждала ответ Нары. Как удачно, что она сможет мне рассказать о месте, куда мы направляемся. Сейчас мне нужна любая информация.

— Так госпожа, а что я расскажу? Если только что сама знаю, — неуверенно начала Нара, я кивнула, предлагая ей продолжить. — Всё верно вам их Величество сказали. Есть там действующий гарнизон, большой, но ближе к Диким Землям находится, от нашего поместья в часе езды. У них и укрепления, и орудия магические, да и драконий отряд во главе с капитаном Торном. А он знатный вояка, граница под его началом в безопасности, так Мо́рин всегда говорит. А тот ещё со старшим Торном общался, под его началом служил. А сын вот силу получил достаточную, чтобы всадником стать, такая редкость! Хотя род Торнов известен у нас на севере, так что и не удивительно, что у капитана Верана Торна силы хватило на дракона-то. Морин мне частенько про те времена говорит. Вот и о ваших родителях мне рассказывал. Ой, простите, вы ж не велели вспоминать.

И та посмотрела на меня виноватым взглядом. А мне-то как раз хотелось узнать о них больше, чтобы не вызвать подозрений. Нара показалась мне бесхитростной девушкой, честно служащей роду Стил.

— Нара, погоди, у меня в памяти осталось так мало воспоминаний о родителях. И я смутно помню, когда их лишилась. Вот только причину никак вспомнить не могу. Ты поможешь мне? Ты же знаешь, что случилось с ними?

— Ох, да как не знать, ведь именно перед их смертью я к вам и была приставлена. Мне как предложили к маленькой госпоже в услужение пойти, я сразу согласилась.

Да, Нара явно гордилась своим местом. Сложно мне придётся, стоило быстрее понять, как себя вести согласно своему статусу. Где бы почитать да ознакомиться с нравами и порядками в этой стране? И что это за Свет и Хаос? Сколько нового, а я как слепой котёнок тыкаюсь, понимая, что знаний об этом мире у меня почти нет. Так страшно, а вдруг попадусь или выдам себя незнанием.

И тут мне пришло в голову, что эта ситуация — ссылка, да и запрет выходить из покоев — это благо для меня. Стоп! А ведь эта Полианна только-только из пансионата приехала. Значит, уж какие-то книги она с собой захватила. Но всё же, что насчёт родителей девчонки?

— Нара, так что насчёт родителей? Ты так и недоговорила, — воспользовавшись моей задумчивостью, Нара уже вовсю перебирала мои вещи, разбирая тряпки и откладывая часть. — Иди сюда, потом продолжишь. Садись и говори.

— Так можно о родителях? А, ну тогда слушайте. Через месяц, как я стала у вас служить, на землях рода Стил произошёл прорыв Тварей Хаоса. Слава Свету, наши воины смогли сдержать прорыв. Да только сил побороть Тварей и вернуть их в родной мир у местных сил не хватало, очень уж мощный был прорыв. Вот ваш дядя, брат вашей мамы, граф Стил, их и вызвал на подмогу. Мама ваша была всадницей и магом огня, сильным, не рядовым. У неё, знаете, какой дракон большой был, ужас! А вот отец ваш был магом земли, достаточно сильным, но в боевом направлении, не было в нём силы мага жизни. Тогда же, когда с вами трагедия произошла, мама ваша так кручинилась, что нет в роду сильного мага жизни, а то успели бы полечить вас сразу. А пока мага вызвали, пока тот явился, ваша сила вас и поддерживала. Сгорели вы, госпожа, всю магию израсходовали. Вот и матушка ваша говорила, что могли вы стать сильным магом огня, но сила эта вас и спасла тогда. Но выгорела. Правда, я слышала, о чём они с отцом вашим шептались, когда в комнату к вам приходили, но о том я клятву дала, никому!

Глава 8

Нара резко махнула рукой, явно показывая всю серьёзность ситуации. И что это за тайна, которую та обещала хранить? А ведь те знания могут быть очень ценными. Как бы её уговорить поделиться ими? И я спросила напрямик.

— Нара, я в тебе никогда не сомневалась. Ты верно служила роду Стил, да и роду Норей. И теперь, когда я оказалась в таком положении, ты идёшь со мной до конца. Знай, я никогда не забуду того, что ты сделала для меня и для всего рода. Подумай, Нара, а вдруг то, что ты узнала обо мне, именно в этот момент будет очень ценным для меня. И умалчивая, ты ненароком можешь навредить мне и всему роду Стил.

Нара, наивная душа, аж рот приоткрыла. Моя служанка была верным человеком, но бесхитростной девушкой. И я поднажала:

— Подумай, а вдруг то, что ты расскажешь мне сейчас, сможет нам помочь, возможно, эти знания будут очень ценными для меня. Да ты же слово и не нарушишь. Ведь я тогда присутствовала при разговоре, просто забыла, или не слышала, находясь в забытьи. Но ведь ты обещала никому постороннему. А дело же меня касается, и я в этом деле не посторонняя. Как ты считаешь?

— Ох, госпожа, вот вы так всё по полочкам разложили, я и сомневаться начала. Ладно, уж вам-то можно, это же всё ради вас. В общем, матушка тогда отцу вашему говорила, что можно будет в вас снова разжечь искру магии. Магия есть у вас, но спит. Матушка ваша говорила, что искра зажигается, когда дева первый раз с мужчиной возлежит, а ещё при родах, если маг рождается. Поэтому мужа вам нужно подобрать сильного. А ваш отец и сказал, что есть у него тот, кто несёт в себе магию огня и кто сможет стать вам достойным мужем. Но матушка ваша тогда ответила, что можно и раньше решение найти, нужно найти «божественную искру». Только это сложно, оказывается, найти эту искру. И там не в цене дело. Родители ваши готовы были многое за неё отдать. Ведь искру отдают добровольно, а дар ответный должен быть равным, не меньше. Да и не вышло у них ничего.

— Почему не вышло, они не нашли эту божественную искру?

— Так искали. Матушка ваша и отец все связи подняли. Может, и нашли бы, да погибли. Вот помолвку сразу заключили, а искру долго искали. Думаю, нашли бы со временем, просто не успели.

— Ох, Нара, совсем ты меня запутала, — какая же служанка у меня болтушка. Вон уже сколько наговорила, а что случилось с родителями, я так и не узнала. — А что с родителями-то случилось?!

Нара вздохнула трагично, опустила голову, кинула на меня быстрый взгляд, да продолжила:

— Ох, не хотела я напоминать, да вы упорная. Поменялись вы, госпожа, стали такой уверенной. Вот не зря, видимо, с вами подобное-то случилось, — встретилась со мной взглядом, в глазах промелькнуло осознание своих слов, и она вытаращилась на меня в страхе, — ох, Свет, спаси! Что же я такое говорю?! Госпожа, само вырвалось, да разве ж я так и правда думаю? Да никогда! Хорошо, что хоть живы и в своём уме вернулись, а если памяти меньше стало, так я вам всё обстоятельно расскажу, да всё напомню. Вы спрашивайте, я завсегда отвечу.

Я улыбнулась Наре. Мне было приятно её бесхитростная помощь, что она предложила мне. Но мне нужны были ответы и я строго спросила:

— Нара, ты что, специально уходишь в сторону от разговора? Сейчас же говори, что с родителями моими случилось! — вот правда, чувствую я, что она мне зубы заговаривает. Но со мной это не пройдёт, слишком важно сейчас понять как можно больше о моей новой жизни.

Что-то мне не нравилась вся эта история, многое в ней смущало, а информации было с гулькин нос. Мне срочно нужно было понять глубину ямы, в которую я угодила, да как из неё выбираться.

— Ох, госпожа, простите. Очень я за вас волнуюсь. Родителей ваших вызвал за помощью ваш дядя. А ваш папенька сразу отправил письмо королю. Это могло их спасти, да только не стали они ждать, пока соберётся драконий отряд из столицы, сразу и полетели. А с ними пятёрка стражей, что служили в роду и были всадниками. Никто не вернулся. Старик Морин потом всем слугам рассказал, как дело было. Он с капитаном Торном переписывается, тот всё ему и написал. Северная Крепость выдержала осаду, как и половина гарнизона, а вот поместье ваше нет. Твари напали больши́м числом, после первой волны остались неубитые Твари, не смогли всех уничтожить. Вот на их зов и прибыла вторая-то волна. Всех магов в поместье уничтожили, спаси Свет, никого в живых не осталось. Как прибыл королевский драконий отряд, так с помощью оставшегося гарнизона они уничтожили Тварей, да запечатали путь. Но весь род Стил, госпожа, погиб, только вы одна остались.

Вот это да! Так у меня и родни там нет, получается? А я уж думала, хоть дальняя родня у меня там будет и мне помогут. Но кто тогда за поместьем следит, управляющий?

— Нара, скажи, а кто сейчас там живёт, кто за поместьем рода Стил приглядывает? И кто тогда наследник теперь?

— Так вы же наследница, госпожа, больше из прямых потомков никого не осталось. Вон, и бумаги, да грамоты все принесли, пока вы спали. Ой, что-то я так распереживалась, что совсем забыла вам сказать. Погодите, сейчас принесу.

Нара кинулась к столу, принесла бумаги и протянула их мне. Я открыла папку и с удивлением прочла первые же страницы. Я читала, брала следующий лист и читала, пока не разобралась со всем, что было внутри. Закрыла и передала служанке, велев убрать в вещи, что берём с собой.

И да, это были документы на землю, на поместье, подтверждение моего титула, а я действительно стала графиней Стил. Также внизу была приписка о магическом заверении моей ссылки. И что бы это значило?

— Нара, опять ты меня заговариваешь. Так ты знаешь, кто за поместьем следит? Кто там сейчас живёт?

Нара опустила глаза, а затем всё же подняла взгляд, словно стесняясь отвечать мне:

— Эм, так никто там и не живёт, госпожа, — проговорила она, опустив глаза. — А как там жить-то? Поместье ведь полуразрушено.

Глава 9

Снова-здорово! И как это понимать? Мне что, придётся жить в полуразрушенном поместье? Вернее, нам, судя по словам моей служанки, ведь она едет в ссылку вместе со мной.

Я переспросила, распаляясь с каждым словом всё больше:

— Погоди, Нара. А ты понимаешь, что мы едем туда жить? В поместье, что стоит в разрухе уже много лет. И нам там проживать пять лет, судя по бумагам. Ты хоть что-то знаешь о состоянии самого поместья?

Я видела, что Нара искренне хочет мне помочь. Так что заставила себя успокоиться и слушать, что она говорит:

— После нападения и смерти всех Стилов, слуги что могли, спасли, перенесли в подвалы, то, что сохранилось. Маг приехал и запечатал всё мало-мальски целое в подвалах. Это старику Морину его родня писала, что да как было. Вот слуги многие спаслись, нет в нас силы, не нравимся мы Тварям, неинтересны. А вот маги — это да, они для Тварей деликатес. От них либо мощные заклятья спасают, да амулеты, либо магия жизни. Да только маги жизни теперь, говорят, чуть ли не наперечёт. А вот маги стихий, как ваши родители, они да, они в опасности. Если проиграешь с ними схватку, то выпьют они того несчастного, как есть. Вот и не знаю я, так уж хорошо силу иметь, или ну её.

Я сидела, внимательно слушая Нару, и старалась запомнить всё. Одно я поняла чётко: еду я на край мира, рядом с Неизведанными Землями, где буду жить в полуразрушенном поместье, боясь незнакомых, но явно жутких Тварей Хаоса, что питаются магами. А эта самые Твари чуют вкус магии и идут на неё, появляясь из мира Хаоса. Вот только сил там нужно прорва для того самого прорыва.

Вопрос, как часто происходят те самые нападения? А я ещё расстраивалась, что во мне магии нет. Так это и к лучшему, я тоже буду невкусной для этих чудовищ.

— Нара, а что насчёт книжек? Ведь я училась в пансионате. И про магию я бы почитала, — и тут меня пронзила одна мысль, — Слушай, а у меня же дневник был, куда я записывала важное для меня. Ты не знаешь, где он? А то мысли у меня путаются, никак не могу вспомнить.

— Ох, госпожа. Конечно, знаю. Да только забрали дневник-то ваш. Забрали и не вернули. А спрашивать совсем не хочется, боязно. — Нара передёрнула плечами, явно опасаясь тех, кто забрал кое-что из моих вещей. — А книжки-то остались, как не быть. Их тоже проверяли, но вернули, в комнате и лежат. Я их уже уложила, с караваном отправлю. С собой же немного взять разрешили.

Сколько всего хотелось спросить, узнать, да только любой вопрос может вызвать подозрения. А вдруг теперь уже моя служанка начнёт меня подозревать в чём-то? И донесёт куда надо.

Всё, сижу тихо, странных вопросов не задаю. Мне сейчас главное — выбраться отсюда, да подготовиться к поездке. И что там Нара собрала нам, а что с караваном отправляет?

Надо бы и со стариком Мо́рином пообщаться, понять, как мы будем добираться, что с собой брать? И, кстати, а кто он такой, этот старик Морин?

Сразу и спросила:

— Нара, подскажи, а кем у меня Мо́рин служит?

— Так он у вас уже давно личным помощником служит. Морин и за лошадкой вашей присматривал, когда вы учились в пансионате, и поручения выполнял, письма привозил, ездил в поместье, оттуда от управляющего замка рода Норей отчёты брал, следил за его работой. Морин же в своё время был помощником управляющего в Северном Замке, он и в хозяйстве разбирается, и с военными делами. Он служил полжизни, а после ранения хромать начал. Так его на хозяйственную должность в Северной Крепости сначала перевели, а затем он подался к нам, ведь и вырос-то он в поместье Стилов. Весь род его служил вашему роду. Да и мне он дальним родственником приходится.

Вот кто сможет рассказать больше! Старик Морин! Как бы с ним пообщаться до отъезда, ведь я не знаю даже, как и куда мы едем. А на служанку надежды мало, та уже сказала всё, что знает. А знает она на удивление мало. Да и состояние моего жилища тоже под вопросом. А ведь я могу попробовать вызвать его, ведь пока никто не запрещал.

И я решилась:

— Нара, выйди и обратись к начальнику караула, что охраняет мои покои. Если надо будет, подождёшь его. Нара! Что ты глаза вытаращила? Ничего страшного, за спрос денег не берут. Иди и попроси начальника разрешить вызвать Морина, чтобы мы могли собраться в дорогу в Северные Земли. И скажи, что Морин знает те места и сможет посоветовать, что брать с собой, а что отправить караваном. Кстати, а что это за караван и почему нам нельзя ехать с ним, ты знаешь?

— Да как не знать, я ведь и приехала сюда с семьёй вместе с таким караваном. За нас графиня Стил просила, да места в караване выбила. Это же не просто торговый караван был, а королевский. Тот, что налоги собирает, он самый безопасный. Но ехали мы очень долго. Караван останавливался во многих местах, торговал, обменивался, забирал своё у владетелей и дальше ехал. А мы вместе с ним. Мы с мамкой и братиком кашеварили, чтобы цену за проезд снизить, а папка ходил на охоту, когда стража разрешала.

— По-моему, караван — это безопасный вариант. И мы можем отправиться с ним. И ничего, что долго, я лучше заплачу, но спокойно доеду до места нового проживания. Ведь ты говоришь, что с караваном безопасно, так?

— Безопасней способа я не знаю. Вот только кто ж вам позволит выбирать, госпожа? Морем ведь сильно быстрее, да только опасней. Там и враги нашего королевства, и пираты, да и вольные наёмники могут гробануть по-тихому, и такое бывало. А ещё Твари Хаоса могут напасть. Говорят, в воде чаще дыры между мирами бывают. Там граница тонкая и Тварям легче проникнуть. Я картинки видела тех, что с моря приплывают. Жуткие они до дрожи.

Я махнула рукой, попросив Нару замолчать, а сама сидела и переваривала только что услышанное. Опасная дорога, да и место проживания, мягко говоря, неподходящее. У меня возникло странное чувство, что меня не в ссылку отправляют, а хотят избавиться.

Глава 10

Судя по лицу моей служанки, она и сама о чём-то напряжённо думала. А как увидела, что я за ней наблюдаю, не выдержала и поделилась своими переживаниями:

— Ох, страшно, госпожа, ведь и я с вами поплыву. А море в последние годы совсем небезопасно, мне Морин всегда так говорил. А уж ему можно доверять, он про Тварей всё знает, очень уж их ненавидит. Всю его семью Твари убили!

Опять начала. Взрослая уже, а такая эмоциональная. Служанка у меня, конечно, слегка недалёкая, хорошо, что верная. Надеюсь, это так.

Кстати, Морин!

— Нара, прекрати волноваться раньше времени. Лучше сделай так, чтобы Морин сюда пришёл, а здесь уж мы его расспросим хорошенько и всё узнаем. Главное, чтобы разрешили мне с ним поговорить. Говори, что хочешь, придумай, обмани, скажи, что у меня истерика, что я боюсь выйти из комнаты, пока не узнаю от старика, что меня ждёт там, в Северных Землях. Придумывай что хочешь, но Морин мне нужен! Иди и приведи его.

Поняв, что я настроена серьёзно, Нара молча кивнула. По её задумчивому выражению я поняла, что мозги у неё начали работать. Та явно размышляла, как бы нам заполучить сюда этого самого Морина.

Оставшись одна, решила спокойно дождаться старика и обдумать вопросы, которые задам ему.

Ждала я Морина долго. Нара всё не возвращалась, а я решила посмотреть, будут ли мне полезны книги, что остались после учёбы Полианны.

Один саквояж, стоя́щий в моей спальне с двумя другими чемоданами, явно был непростым. Он был заполнен моими вещами, средствами для ухода. Внутри я нашла и книжку, да только нарисованная на обложке пара явно говорила о характере чтива. Пролистав, вытащила её из саквояжа. В чемоданах, что стояли на полу, явно были вещи для отправки тем самым караваном, а вот в саквояже были мои вещи в дорогу.

Самое удивительное, что помещалось в саквояже явно больше, чем можно было подумать. Решив выложить всё, заодно проинспектировав содержимое, я была поражена. Туда вместилась просто гора вещей. Ещё и пару шкатулок. Одна с девичьими драгоценностями, другая с пузырьками. Спрошу у Нары, дождусь её и всё разузнаю.

Книги я нашла, заглянув в чемоданы. Они вполне соответствовали своим размерам, в отличие от саквояжа. Обрадовалась, что среди книг были те, что остались с учёбы, в том числе по магическим наукам. Больше всего заинтересовала небольшая книга о магических каналах, их раскачки и магических тренировках для новичков, постигающих эту науку.

Отложила. Однозначно возьму с собой и изучу. Ещё я нашла книги по этикету, по истории и географии. И эти книги мне тоже пригодятся. Успела перебрать всё и даже вернуть вещи на место, запихнув нужные мне книги в свой саквояж.

Только я устроилась с книгой о магических каналах и их раскачке, как в дверь постучались, а затем вошла Нара в сопровождении пожилого, но бодрого мужчины, немного хромающего при ходьбе.

Морин? Он был крепким стариком, среднего роста, загорелым и жилистым. Да и взгляд у него был твёрдым и открытым. Этот человек сразу показался мне заслуживающим доверие.

Я поднялась, приветливо смотря на него, показала на кресла и небольшой диванчик, приглашая его для разговора:

— Морин? Жаль, но я почти не помню, как обращалась к вам при разговоре, да и мало что помню после того, что со мной случилось. Нара сказала, что вы верно служили роду Стил и я могу полностью на вас положиться. Садитесь. Надеюсь, нам дадут спокойно поговорить, ведь путь, как я поняла, нам предстоит неблизкий и опасный. Так ведь?

Он спокойно прошёл и сел в кресло, откинувшись на высокую спинку. Немного поёрзал, устраиваясь, и ответил на мой вопрос весьма обстоятельно:

— Так и есть, леди Стил. А про имя, вы меня всегда Морином звали, так и зовите дальше. Эх, жаль, что случилось такое с вами, ведь Северные Земли и правда опасны. Да только… — глаза его смотрели на меня с беспокойством, корпус он наклонил вперёд, а голос понизил, стараясь говорить тихо. — Может, и к лучшему, что уезжаете. Там-то для вас неопасно, мы защитим. Тварям вы не интересны, а вот здесь, во дворце… Ведь нет у вас никого, кто бы заступился да подсказал, как вести себя. И жене наследника не простят того, что простили вам. Да и женой ещё стать надо, а кто вас защитит? Магии активной в вас нет, вы желанная добыча для интриг. Так что поедем мы с вами туда, где я вырос и смогу о вас позаботиться да подсказать что. Не жалейте об утерянном, пустое это.

Я сидела, слушала внимательно и делала выводы.

Старик Морин оказался не так прост и явно беспокоится о своей госпоже. Нет, теперь уже обо мне. Стоит решить для себя раз и навсегда: я теперь Полианна, я попала сюда, дороги обратно нет, или я её не знаю. Поэтому устраиваться мне нужно здесь, и эти люди могут стать мне верными соратниками. Прав Морин, верные люди мне нужны. Вот только что насчёт корабля и опасностей пути, нет ли более безопасного способа достичь тех самых Северных Земель? Ответ Морина меня не обрадовал:

— Никак нельзя, леди Стил. Так повелел король, а мы выполняем его волю. Никто не даст вам разрешение добираться до наших земель караваном.

— Но ведь это опасно, Морин! Я могу попробовать уговорить Его Величество.

Подумала о своих же словах, вспомнила короля и его отношение ко мне. И сильно засомневалась в своих возможностях.

А старик ещё и добавил, не жалея:

— Леди Стил. Король избавился от докуки и забыл о вас. Поверьте, караваном отправлять благородную леди никто не будет. Долго, муторно, нужна дополнительная охрана, сопровождение, а уж капризы благородных девиц — это не то, что будет терпеть начальник королевского каравана. Да и дорога в три раза дольше времени займёт. Никто не согласится. Смиритесь. Мы поплывём морем.

— Хорошо, Морин. А сколько по времени займёт дорога?

— Если не испортится погода по пути, то успеем за две недели. А вот если ветер будет меняться, то и за три можем не доплыть. — Старик наморщил лоб, задумавшись о своём, но быстро добавил, успокаивая: — Да вы, госпожа, не переживайте. Я амулетов парочку прикупил. Если им не хватит своих, мало ли, погода, долгий штиль, или ещё что, я ему их отдам, чтобы долго в море не задерживаться. Я знаю, кого зафрахтовали королевские службы для вашей доставки. Мне передали, что это будет капитан Арен Сторм. Он слывёт удачливым капитаном, хотя ходят о нём разговоры как о дамском угоднике, задире да хвастуне. Но что есть, то есть. Торговля приносит ему прибыль, да и королевские заказы он берёт, ведь они дают ему хорошие преференции. Я только что узнал о капитане и судне, на котором поплывём. А ещё мне посоветовали быстрее разрешить вопрос с вашим сбором. Так что после вас, леди Стил, я сразу направлюсь к капитану на разговор.

Глава 11

Меня обрадовал настрой Морина, был он человеком действий, что мне очень импонировало. Я кивнула, улыбнувшись, и поддержала его:

— Так это чудесно! Тогда мы с Нарой сейчас же проверим, всё ли собрано и будем готовы отправляться. Как что узнаете, сразу мне сообщите. Вот только я спросить хотела про Северное поместье. Как же мы там жить будем, если оно полуразрушено?

Старик Мо́рин поспешил меня успокоить:

— Так нас в поместье и не поселят. Сначала определят в Крепость, а там мы с вами план составим, да ремонт начнём.

Меня удивила и насторожила эта лёгкость, с которой старик собирался всё решить. Столько лет имущество семьи стояло в таком плачевном состоянии, и никто не позаботился о нём. И я не удержалась, продолжая расспросы дальше:

— Почему же раньше это не было сделано? Ведь столько лет прошло, Морин. Неужели не было опекуна, или управляющего нового нельзя было выбрать? Ведь за имуществом герцогов Норе́й смотрели. Там был управляющий, вы мне его отчёты в пансионат привозили. А как же с маминым родом?

Старик поёрзал в кресле. Мне показалось, что он подбирает слова для ответа. И вот, он тяжело вздохнул и рассказал, как дело было:

— Так никто и не рассчитывал, что вы будете наследницей рода Стил. За вами было герцогство, а графский титул и земли, да и шахты хотел получить двоюродный брат вашей матушки, Аарон Стил. Он числился наследником сразу после вас, ведь он маг, хотя и посредственный. У вас, леди Стил, была герцогская корона и замужество. Ни вы, ни ваш супруг, либо дети, не стали бы претендовать на графский титул. Ведь пришлось бы жить то со всем комфортом на землях герцогства, то в Северных Землях. Тогда владелец просто обязан будет поднимать производство, да и поместье восстанавливать. Да графству нужен тот, кто станет крепким хозяином. Доход вы с дядей получали с шахт поровну. Да только он вкладываться отказался категорически, пока его наследство не будет подтверждено, а вам деньгами не разрешалось управлять. Возраст, что уж тут скажешь. Все деньги, что в наследство вам должны были отойти, в королевском банке так и лежат годами. А корона всё не решалась выбрать наследника и отдать кому-то из вас графство. Видимо, у тех, кто выше нас с вами сидит, были какие планы на Северные Земли. Да кто нам про то скажет? А теперь вы хозяйка поместья, вы графиня Стил, вы и будете там всё восстанавливать. Вот так.

Чудесно! Да я понятия не имела, как восстанавливать целые поместья. А там ещё и шахты какие-то. Ладно, будем решать проблемы на месте, чего сейчас об этом думать. Гляну на месте и пойму масштабы проблемы, так сказать.

Я кивнула себе, оставляя зарубку на память, и хотела уже спросить про наше путешествие морем, но задумчивый взгляд и сведённые брови старика Морина показали мне, что думы он думает не самые приятные. Знает что-то неприятное и не хочет говорить мне, не надеясь на возраст и разумность юной наследницы? Я наклонилась вперёд, тихо и проникновенно спросила:

— Морин, если у вас есть что сказать, говорите сейчас. У меня будет время осознать и подготовиться. Мне следует ещё что-то знать?

Старик очнулся от своих дум и перевёл взгляд на меня. Он пожал плечами и ответил:

— Да вот, крутится всё в голове. У нас в стране жёстко с наследством. Как только вы приедете на свои земли и подтвердите право на них, вам даётся пять лет, чтобы привести их в надлежащий вид. Это что касается закона о пострадавших землях от набега Тварей и передачи их наследнику в очереди. Чтобы владеть, род должен быть сильным и процветающим. А ведь дядя ваш так и остаётся наследником второй очереди. И я видел его мельком во дворце. Как вы без сознания лежали, он здесь появлялся. Может, король его и приглашал, не знаю. Да только не так всё просто будет там, в графстве.

Я слушала старика Морина и понимала, что вокруг меня и наследства рода Стил закручивается странная интрига. Или мне просто так кажется? Эх, нам бы сначала попасть на эти земли, а там будем разбираться.

Старик Морин подал мне интересную идею. Я же про законы этой страны почти ничего и не знала. Да, ночами мне приходили воспоминания той Полианны. Иногда до того красочные сны, что запоминались чётко. Но всё это были до того маленькие кусочки, больше говорящие о жизни и характере предыдущей владелицы.

Новые знания мне придётся само́й постигать. Местные законы лучше узнать как можно быстрее. Оставила себе зарубку на память. Как поговорю со стариком, ещё раз гляну книги, может, что и осталось у Полианны.

Мне бы ещё добраться до своих новых земель, и желательно без приключений. А, вот, кстати:

— Морин, а что насчёт опасностей на море? Мне Нара таких ужасов успела рассказать: и про врагов Королевства, и про пиратов, и про Тварей. Как мы можем себя защитить в дороге?

Тот поморщился да посмотрел в сторону служанки, что разбирала мои вещи, укладывая их обратно в тот самый удивительный саквояж.

— Да вы её слушайте больше. Сама никогда на море не ходила, только слушала мои рассказы, вот и вообразила себе, не пойми что. Мы пойдём с опытным капитаном, на надёжном корабле, да ещё вам выделили сопровождение. Я сейчас же поеду к пристани, да всё разузнаю о капитане и команде, о дате и времени отплытия. Не волнуйтесь, сразу же вам сообщу. Не пустят, через Нару передам.

Он вздохнул грустно так и добавил:

— Нам, леди Стил, лучше поскорей скрыться с глаз Его Величества. Слишком уж он быстро дело-то решил. Да и сама история с вашим проступком подозрительна больно. А ведь Его Величество не был доволен вашей помолвкой с принцем. Ваш отец его уговорил в своё время. А уж как он это сделал, нам неизвестно. Поскорее бы нам уехать, и подальше отсюда. И пусть о вас лучше забудут, здоровее будете. Неспокойно мне, вот чую я опасность, она словно по пятам за нами идёт. Так что поеду я сразу в порт, нечего ждать.

Старик Морин встал, поклонился, явно совершая привычный ритуал, а я не стала его останавливать. Пусть так. И правда, не стоит сейчас выделяться. Буду сидеть тихо, да ждать от него новостей.

Глава 12

После ухода Морина я отвлекла Нару, уточнив:

— Нара, а те книги, что на полке остались, они не мои? И, кстати, ты, когда собирала мои вещи, видела книги о законах нашего королевства?

Она в ответ только плечами пожала и смущённо ответила:

— Я, госпожа, не приучена читать-то. Так, разобрать могу, но когда же мне читать книжки эти? Я занята с утра до вечера. А когда отдыхаю, люблю погулять да пособирать травки. Вы, госпожа, не волнуйтесь, я ваши любимые сборы все взяла. Да и остальные, что пригодятся. — Она хитро глянула на меня, приговаривая: — И тот самый сбор взяла, что вы пить не любите, который для сброса веса лишнего. Но пить-то его всё одно надо. Да, горьковат он, а ведь лекарь вам приготовил тогда ещё горше зелье-то. Я и его взяла. Да только там осталось чуть. Дней на семь. А сборы мои вы любите, я вам на корабле буду их заваривать. Настоящей магии, или зельям волшебным они не чета, да только вы и сами знаете, у меня местные хорошо брали. У кого магии нет и солов лишних, тот всегда ко мне обращался.

Получается, Нара была не так проста, как казалась.

— Погоди, Нара. А ведь в тебе же дара нет, магии то есть. Как же ты сборы делаешь? Это просто травы?

Моя служанка всплеснула руками и воскликнула, расстроенная моими словами:

— Да как же так, госпожа?! У вас в голове всё перепуталось. Вы всё в одну кучу скинули да намешали. Да, во мне нет достаточно силы. Нет искры сильной, вон, как у вас в роду. Но я знаю, что дар малюсенький, слабый, передаётся у нас уже не первое поколение. Дар травничества. Значит, зарождается искра там, внутри. Вот у вас, например, она размером с ноготок, а у меня с маленькую бусинку. Понимаете?

Я оживилась, переспрашивая:

— О, а чем твои сборы отличаются от зелья, что я пить отказалась? Кстати, а почему ты мне зелье не предлагала после того, как я память почти всю растеряла? Я же не помнила ничего, предложила бы опять.

Нара посмотрела на меня, поражённая моими словами и ответила:

— Так вы и запретили, госпожа. Сказали, чтобы никогда не смела эту гадость предлагать. А я ж убеждала, что потерпеть недолго. Зато результат какой будет. Зелье это мастер специально для вас готовил. Из магических трав. Вам же можно. Главное, потерпеть.

Я так заинтересовалась этим волшебным зельем, что решила попробовать одну порцию. Оказалось, что король сам выделил одного из своих проверенных лекарей, специально, чтобы привести родственницу в порядок.

А Нара закончила свой рассказ о том самом зелье:

— А заклятье-то вы наложить не можете, чтобы вкус этот мерзкий не чувствовать. Так что я не удивилась, что вы отказались пить эту гадость. Я и сама его пробовала, вы меня и заставили, когда я вас уговаривала потерпеть. Ну и гадость у мастера получилась! Я всё ещё помню этот мерзкий вкус.

Нара так просто всё расписала, что мне уже не терпелось это самое зелье принять, о чём я ей и сообщила. Та зачем-то сбегала в уборную и притащила ведёрко. Я как узнала, зачем оно здесь, засомневалась, принимать ли зелье. Но я была не балованной барышней, что горечь потерпеть не может.

Уточнила, как принимать зелье, откупорила склянку и залпом выпила, стараясь не вдыхать, чтобы не чувствовать ту горечь, о которой предупреждала Нара.

Зелье я не выплюнула назад по одной причине: Нара вовремя поднесла мне к носу какой-то корешок, отбивающий напрочь нюх на некоторое время. И дала запить зелье кисленьким морсом.

Я сидела, периодически вздрагивая от мерзкого ощущения во рту, и согласилась с решением Полианны. Эту гадость я больше пить не буду.

Мне стало интересно, неужели все зелья такие мерзкие, на что Нара махнула рукой и уверенно ответила:

— Да что вы, госпожа. Обычно зелья, настойки и сборы делают специально приятные, не раздражающие, чтобы покупали лучше. Мастера специально ищут такой ингредиент, который хотя и не нужен в составе, но улучшит вкус. Это целое искусство у травников, лекарей и целителей. А мастер Норт отказался менять состав. А что пить его невозможно, так приказ же он выполнил. Вот так. Я и солы тогда предлагала ему, ну, вы помните, вы мне сами их дали. Ой, да, вы же не помните. Ну, в общем, не согласился он. Сказал, некогда. А как же некогда, если деньги хорошие были.

Я слушала щебетание Нары, а в голове появился ещё один вопрос: а почему мастер так поступил с родственницей Его Величества? Неужели не понимал, что девушка и пожаловаться могла? Судя по воспитанию в пансионате, та не доверяла старшим и ждала от них только равнодушия. Вопросы и ни одного ответа.

Пока я разбирала книги, которые Полианна привезла из пансионата и даже собиралась избавиться от них, не желая помнить о тех неприятных годах, я успела разговорить Нару. Та начала привыкать к моим вопросам и прекратила удивляться, списывая на потерю памяти.

Я перебирала книги, откладывая настоящие сокровища для меня, особенно по основам магии, об общих предметах, что давали в том пансионате. И тут поняла, что одна за другой мне попадаются книги по ментальной магии. Я удивилась. И ладно бы книга была одна, но их было несколько, начиная от самой простой, что-то вроде нашей йоги. Во всяком случае, позы, что я увидела, быстро пролистав книгу, были чем-то похожи. Дальше шли книги посерьёзнее и потолще, и всё про одну науку. И зачем так много?

Спросила Нару, ведь та была все эти годы при Полианне, в том числе в пансионате, и должна была знать.

И ответ её меня сильно удивил:

— Так там и по магии огня есть книжки-то. Вон они, видите. Их тоже много. У вас родовая магия — огненная. Это по обоим родам, по маменьке вашей и по отцу. А вот ментальную магию вы получили от рода Стил, как родовой дар. Хотя маменька ваша, леди Аманда, владела лишь основами. Но обучение они заранее вам определили, как проверку в детстве провели на дары, так и обучали вас согласно им.

— Погоди, а как же меня обучали, если во мне искра не активизировалась?

— Так без практики, госпожа. Только так, по книжкам. И учителя строго с вас спрашивали. Особенно, что касается ментальной магии. Она же опасна в руках неуча. Так ваша наставница говорила. Вы мне часто на неё жаловались, уж очень она строгая была. Особенно к вам.

Глава 13

Отплыть мы должны были рано утром через два дня. Я сидела в своей комнате, без возможности узнать новый для меня мир, и перебирала вещи. Караван должен был скоро уходить, и нужно было всё подготовить для отправки.

Нара рассказала, как горько Полианне было смотреть на все те книги, что могли сделать её сильной и весомой фигурой в роду. Слушая рассказ Нары, я только сейчас поняла, как рано эта девушка осталась одна. И Полианна явно понимала, что теперь ей самой нужно будет поднимать род герцогов Норей. И она была не в восторге от помолвки с незнакомым принцем.

Слушая о жизни Полианны в пансионате, я сильно удивилась, как та вообще выросла вполне сильной и целеустремлённой. Да, проблем у девушки было много, но то, что она не опустила руки, я поняла чётко, судя по рассказам той же Нары.

Пока служанка рассказывала да показывала книги, личные вещи, которыми её госпожа дорожила, и передавала мне знания о той, прошлой, не моей жизни, я начинала понимать, что неспроста Полианна оказалась там, в сокровищнице.

Значит, либо Полианна сама нашла где-то сведения и узнала тайну проникновения в сокровищницу, либо ей кто-то помогал. И помогал серьёзно. Рассчитывая на что?

Мне всё больше казалось, что на смерть наследницы. Значит, здесь, во дворце, возможно, всё ещё находится тот, кто почти добился своей цели. И меня очень волновало это почти. Не хотелось бы умереть, только попав в этот необычный мир. Я вряд ли вернусь обратно в своё тело. Что-то мне подсказывало, что это был билет в один конец.

Но я всё же уточнила у пришедшего Морина о стражниках, что стояли и охраняли мои покои. Мне нужно было убедиться в крепости этой защиты и их неподкупности.

Морин уверенно ответил на мои переживания о безопасности:

— Даже не думайте. У вас в охранении стоят личные гвардейцы короля. Лейтенант, которого назначат вам в сопровождение, думаю, сегодня представится вам, леди Стил. А отряд, что вас будет сопровождать, сейчас охраняет ваши покои. Их невозможно подкупить, поверьте.

— Это радует. Но отряд — это же много. Разве все поместятся на корабле? И куда они потом денутся, когда мы приплывём? Сразу вернутся, или останутся там, где я окажусь?

Морин предложил дождаться прихода лейтенанта и уточнить у него, а мне он принёс новости о корабле и капитане:

— Капитан был весьма любезен. Маг он хоть и слабый, но корабль в отличном состоянии. Нам не выделили корыто, в команде даже маг есть. Что радует, достаточно сильный воздушник, как передал капитан. Каюта ваша небольшая, но с Нарой вы уместитесь, хоть и придётся потесниться. Ей ночевать вместе с моряками капитан категорически запретил. И посоветовал сидеть в каюте безвылазно, не раздражая его людей. Ну, это понятно. Плыть нам две недели, если ничего не случится. Трюмы будут практически пусты, как заверил меня капитан, так что доберёмся быстро. Капитан уверил, что уже не первый раз получает королевский фрахт, и потери у него минимальные.

Я зацепилась за последние слова Морина, переспросив:

— Погоди, Морин, какие потери? Мы что, можем не доплыть? А что с нами может случиться на море? С нами же будет маг, он же справится с плохой погодой.

Старик махнул рукой, проворчав:

— Да почему сразу погода? Но да, маг сможет помочь, даже если в бурю попадём. Капитан Сторм числится в гильдии королевства, так что владеет общими картами погоды. Но ведь на море не только честные корабли ходят. Там и пираты попадаются, да и Твари могут заплыть к нам. Хотя они вообще редки, да и капитаны обычно предупреждают своих. Не переживайте, госпожа, у капитана следующий фрахт недалеко от ваших земель. Он обещал доставить быстро и по самым безопасным морским путям.

Морин скоро ушёл. Капитан просил его поговорить с отрядом и лейтенантом, хотел заранее познакомиться и представить отряду корабельного мага. Им нужно было понять магическую силу воинов, и понять, не помешают ли те в самый важный момент, не так поняв того же мага, если что случиться.

Всё были заняты делами, готовясь к отъезду. Я быстро разобрала книги. Поняв, что большинство из них мне сейчас точно без надобности, велела Наре упаковать и отправить груз вместе с караваном. Я вообще не хотела оставлять здесь вещей, понимая, что Полианна, скорее всего, не вернётся сюда. Думаю, моя новая жизнь начнётся, там, на землях рода Стил, в суровых и опасных Северных Землях.

Я так и маялась все эти два дня. Мне не разрешали выходить, и даже приход лейтенанта Кирка, которого назначили нашим сопровождающим, не принёс ясности. Мне было велено тихо сидеть, ждать и не мешать другим.

Лейтенант был суровым, немногословным и, думаю, поднялся из низов. Возраста он был чуть старше среднего, крепким, и таким надёжным, что ли. Но всё ещё лейтенантом. А когда услышал мою просьбу выйти и прогуляться хотя бы по коридорам дворца, грубовато ответил:

— Вы уже прогулялись, леди Стил. Не забывайте, за что вас сослали в такие опасные и суровые земли. И ладно бы тогда. Но сейчас Я отвечаю за вас. У меня приказ — доставить вас по месту отбывания вашей ссылки, лично передать капитану Торну, доставив в Северную Крепость. И я сделаю это, чего бы мне ни стоило. Так что сидите тихо, скоро отплытие, потерпите.

Лейтенант поклонился и вышел, а я сидела в кресле и думала, что первое наше знакомство не задалось.

Глава 14

А ведь главного мне лейтенант не сказал: о количестве воинов, которые будут меня сопровождать, о том, какое у них задание. А сама я так растерялась, что забыла спросить. Хорошо, что у лейтенанта был приказ доставить меня прямо в крепость и сдать лично капитану Торну, а не оставить где-нибудь на берегу и сразу вернуться в столицу.

А тут ещё Нару вызвали в зельеварню, сообщив, что её зовёт лекарь Торн. Я отпустила свою служанку, хотя помнила тот ужасный вкус зелья и совершенно не собиралась его принимать. Мне вообще было непонятно, зачем кому-то заботиться о внешности моего нового тела, ведь меня уже списали, сослав в захолустье.

И эта странная настойчивость меня насторожила. Видя поджатые губы Нары и упрямое недовольство на лице, я отозвала её в спальню и тихо, чтобы стражник не слышал, а то мало ли, попросила:

— Нара, чего ты куксишься? Сходи к лекарю, внимательно понаблюдай за ним и послушай, а потом мне всё перескажешь. Странная настойчивость, тебе не кажется?

Она закивала и зашептала в ответ:

— Вот и я думаю, госпожа. Мне это сразу странным показалось, ещё до всех этих событий. Ему-то зачем о вас беспокоиться?

Я насторожилась, услышав её ответ:

— Погоди. Что тебя сразу насторожило в лекаре? И когда, ещё до сокровищницы?

Нара стрельнула глазами в сторону двери и закивала. Она подвинулась ближе и совсем тихо зашептала:

— Да, до ссылки. Вы как первый раз попробовали зелье, наотрез отказались его ещё хоть раз пить. Я лекарю всё передала. А он так разорался, велел пить, а то непременно королю пожалуется. И с меня слово взял, что буду следить. Я пообещала, но я же следила. — Она прыснула в кулак, стараясь не шуметь, а на мой вопросительный взгляд ответила: — Следила, как вы выливаете эту бурду в раковину, госпожа. А лекарь всё готовил его вам, велев следить, чтобы вы непременно выпивали каждый раз, чётко по графику. А ещё велел приносить пустые флакончики, мол, они неразбиваемые и дорогие. И за них никто ему не платил, только за зелье. За зелье казна оплачивала. Это я точно помню. Я как ни приходила, он всё ворчал да жаловался. Вредный он и неприятный. Я к нему не люблю ходить. А ещё скрытный. Я не все ингредиенты разгадала, что он добавлял, и попросила его рассказать. Мол, может, я смогу из травок что похожее подобрать, послабее, но не такое гадкое. А он на меня так накинулся, словно я шарлатанка какая. А я же чувствую травки. Вон, сама подобрала. И вы пьёте мой сбор. Скажите, ведь лучше, чем тот ужас?

Я успокоила Нару, заверив, что её сбор намного лучше. И пусть действие будет не таким сильным и быстрым. Да нам и спешить некуда. С моей диетой, с этой поездкой в мои родовые земли, да с её травками я сброшу вес постепенно, не перенапрягая организм.

Мы решили, что Нара сходит и разузнает, чего именно лекарь хочет от неё. Внимательно понаблюдает за ним, да и спросит, если ей что покажется. Может, что и узнает.

Я осталась ждать Нару, взяв понравившуюся книгу по ментальным практикам. Пока я училась специальной медитации, концентрации и поиску своего центра. Оказалось, что эти практики могут помочь и в обычном развитии своей искры. Мне станет легче взывать к средоточию, и я буду тратить меньше сил на заклинания.

Я так хотела ощутить себя настоящей волшебницей, что с упрямством сидела, внимательно перечитывала последовательность действий и сразу же практиковала. А что мне ещё оставалось делать в ожидании отъезда?

Нара пришла через час, задумчивая, молчаливая. А самое интересное, что она принесла небольшую коробочку. Я дождалась, пока стражник выйдет и поспешила посмотреть, что такое она поставила на столик передо мной.

Я начала открывать, а Нара махнула рукой и выдала несколько пренебрежительно:

— Ничего интересного там нет, госпожа. Всё то же, гадкое зелье. Лекарь Норт просил передать, что король позаботился о своей родственнице, хотя она, ну, то есть вы, получается, и не заслужили. Но он человек чести и раз обещал сделать всё, чтобы вы привели себя в порядок, своё слово он сдержит. Так что там ровно тридцать порций. Лекарь при мне доделывал, так как последние ингредиенты очень нестабильны, и их лучше добавлять сразу перед закупоркой. А флаконы не только неразбиваемые, но и время в них течёт медленнее. Дорогая штука, я бы оставила, тем более их возвращать не нужно. Лекарь гарантировал качество зелий на месяц. Сказал, что вам должно хватить, по одному флакону в день.

Нара подхватила коробку и показала глазами на мою спальню. Я молча на неё посмотрела, мол, что за секреты, а та показала на дверь в коридор, где снаружи стояла стража.

Я всё поняла, и мы опять закрылись в спальне, словно две шпионки. Нара поставила коробку на подоконник и достала один флакон. Посмотрела на него на свету, скривилась и тихо сказала:

— Опять эта гадость. Брр. — Она показала рукой молчать и прислушалась к звукам вне спальни. Я тоже стала прислушиваться, ничего не услышала и кивнула, мол: говори.

Нара показала мне на склянку и зашептала:

— Посмотрите, госпожа. Я раньше всё понять не могла, откуда вот эти мелкие частицы, вы видите? Их почти не видно, но они не растворяются в зелье и оседают на дно. А перед применением нужно непременно встряхнуть зелье. Я вам это не раз говорила. Так вот, именно от этой мелкой крошки вся горечь. Её лекарь в конце добавил. Раньше он делал это до моего прихода, получается, а тут он не успел, я быстро пришла. Он мне велел в уголочке сесть и не мешать. А сам всё доделал и разлил по флаконам.

Я шепнула ей в ухо:

— Так, и что это за частицы? Судя по твоему хитрому виду, ты знаешь?

Нара закивала, выпучила глаза и со значением, веско ответила:

— Это измельчённый чёрный камень!

Я шикнула на неё, и Нара закрыла рот, мол, она больше не будет. Не дождавшись от меня реакции, которой хотела, она шёпотом затараторила:

— Не помните, да? Ох, плохо. Ну ладно, слушайте. Чёрный камень — это жуткая штука. Если защититься от него рунами, то его силой даже управлять можно. А так, он высасывает магию, постепенно уничтожая искру. Вы понимаете, госпожа? Кто-то хочет с гарантией сделать из вас немага. Или убить. Ведь распад магического ядра может продолжиться смертельной болезнью.

Глава 15

С первые минуты я была так счастлива, что выбралась из стен дворца. Я ехала в закрытой карете и молчала, пытаясь как можно больше увидеть в маленьком окошке.

Мне было всё равно, что рядом со мной ехала не только моя служанка, верная Нара, но и лейтенант, который собирался ехать отдельно, сопровождая нас с отрядом стражников. Но моё категоричное заявление дало ему понять, что я не буду молча исполнять всё, что мне прикажут, словно глупая курица идя туда, куда укажут.

Я вспомнила глаза лейтенанта, когда я высказала ему накипевшее. Но он и сам был виноват, не стоило так безразлично сообщать о таком событии и равнодушно прощаться до следующего утра, не ответив на мои вопросы. А они у меня были.

В голове пронеслась та сцена, моё возмущение и ультиматум:

— Или вы, лейтенант, сообщаете мне хоть что-то о поездке, о том, сколько времени она займёт, сколько воинов будет нас защищать, как и как мы будем добираться до крепости после того, как сойдём с корабля, или я откажусь куда-либо идти сама. Понесёте меня, как мешок муки. А я ведь ещё вырываться буду. — Увидела его гневно сверкнувшие глаза, сведённые брови и подсластила пилюлю: — Или вы потратите буквально пару минут и объясните нам, как и с кем мы будем добираться до той самой загадочной крепости на моих землях. И тогда я добровольно и без скандалов последую туда, куда вам велел сопроводить меня Его Величество.

Мои страхи, переживания, всё это я вылила на лейтенанта, виноватого лишь в том, что ему совсем не по душе пришёлся новый приказ. Да, я заметила, что вывела его из себя. Но он сдержался и не позволил себе лишнего. А ещё он стал немного по-другому на меня смотреть.

Он тогда молчал несколько секунд, словно принимая решение внутри себя, выдохнул и спокойно так объяснил:

— Мы отплываем завтра рано утром. Капитан настоятельно просил не опаздывать. Вещей у вас будет немного, и их мы загрузим в закрытую карету, в которой вы и доедете до пристани. Вместе с вами на корабле отправится ваша личная служанка и слуга Морин, остальные сегодня уже отправились королевским караваном, вместе со всеми вещами. Я и четверо стражей отправятся с вами на корабле до самой крепости, но до пристани вас сопровождать будут десять моих гвардейцев. Так принято, учитывая ваше происхождение. А вот на корабле и десять, и четверо, всё одно. Если что, лишние сухопутные воины будут только мешать опытным морякам. Так что мы вас сопровождаем больше из-за статуса. Вам всё понятно, леди Стил?

В мире неведения, в котором я так и болталась все эти дни, слова опытного вояки немного успокоили меня.

На следующее утро, когда я садилась в карету, лейтенант сел рядом, отправив старика Морина на козлы к кучеру. На мой вопрос, кто же будет руководить стражей, он ответил:

— Я взял самых опытных и исполнительных воинов в плавание, леди Стил. И одну я вас оставлять не намерен. Лучше я послежу за вами здесь. Можете не обращать на меня внимание. Нам ехать недалеко, проедем по городу и свернём к пристани. Минут через пятнадцать будем у причала.

Вот так я и прилипла к окошку, пытаясь поймать и запомнить максимум из того, что увидела. Да, с одной стороны, это был средневековый город, с невысокими домами, небольшим количеством транспорта, жителями, одетыми сдержанно и в натуральные ткани.

Но были и различия. Магия, сила, вот что давало этому миру преимущества. Я видела людей, одетых, в необычную глазу одежду, словно средневековые учёные, или мастера. Видела проявления силы так открыто, на улице, словно вся эта магия была так привычна.

А ведь силой владело только десять процентов населения, как я успела узнать из книги о королевстве Драгон` Дефе. Я даже название королевства не знала, в котором оказалась.

Мы спокойно выехали в город и уже свернули к пристани. Я поняла это по изменившемуся воздуху, ставшему более влажному, морскому.

И тут произошло то, что я никогда не забуду. Я видела небо, которое вдалеке соединялось с морем в одну сплошную синеву, немного разную по оттенку. Вот только не это заставило меня забыть о дыхании, и приоткрыть в изумлении рот. Два самых настоящих дракона, огромных, таких грозных и красивых, летали над морем, резвясь в небе, словно дети.

Я остановила взгляд на них, не в силах прекратить смотреть. Я не заметила, как мы приехали, карета уже остановилась, а лейтенант уже стоял и предлагал помощь, протягивая руку.

Я быстро вышла, и пока моряки, что уже ждали нас, помогали с вещами, я стояла и смотрела на небо, не в силах отвести взгляд, хотя глаза уже слезились от солнца. Эти чудесные создания были полны силы и какой-то запредельной грации.

Вот один из них так быстро спланировал к морю, брюхом прикасаясь к воде, словно просто решил попить. И тут я увидела, что на нём сидит всадник. Человек!

Я оглянулась посмотреть на своих спутников и увидела, что и Нара, и даже лейтенант стоят и любуются на этих опасных красавцев. Лейтенант стоял так близко, что я читала в его глазах отражение своего восторга, только такого, затаённого. А ещё мне показалось, что в самой глубине там таилась печаль.

Я спросила его, не в силах молчать:

— Вы видели это, лейтенант? Драконы, а верхо́м на них сидел человек! Всадник! Он что, управляет им?

Лейтенант отвлёкся и посмотрел на меня так, словно на мне вторая голова выросла. Я пояснила, что после определённого события, о котором мне велели молчать, я многое не помню. И спросила ещё раз, кто управляет драконом, воин или маг?

Лейтенант хмыкнул и объяснил:

— Ни тот ни другой. Драконом невозможно управлять, леди Стил. Это партнёрство, связь длиною в жизнь. И она даётся редким счастливчикам. И происхождение здесь не всегда играет роль. Сила, личная сила, вот что важно. А ещё внутренняя смелость и готовность принять такого партнёра. В Северной Крепости вы найдёте книги по драконам, не сомневайтесь. И налюбуетесь на драконов вдоволь. Там целый драконий отряд, ещё насмотритесь. А нас уже ждут.

Глава 16

Капитан смотрел открыто, не отпуская моего взгляда, и искренне улыбнулся, поделившись:

— Думаю, эти две недели плавания мы сможем узнать друг друга лучше. У нас на корабле довольно скромно для леди вашего положения, но я постараюсь скрасить вашу поездку. — Капитан посмотрел мне за спину и уточнил у стоя́щего за мной лейтенанта: — Лейтенант, что насчёт вас?

— Лейтенант Кирк, сопровождаю леди Стил до цели прибытия, до Северной Крепости. С вами, капитан, мы расстаёмся там же, где и леди Стил.

Капитан уточнил у лейтенанта:

— Я вижу, ваши подчинённые помогают моим морякам на загрузке. Значит, это с вами мы согласовали пятерых воинов по вестнику. Получается, включая вас, лейтенант. Я надеюсь, не все присутствующие стражи поплывут с нами. Все запасы рассчитаны и оплачены короной по нашей с вами договорённости.

Лейтенант поспешил уверить капитана о том, что все договорённости в силе. Я в это время краем уха слушала их разговор, а сама смотрела на удаляющихся драконов, которые вдоволь нарезвились и улетали. Это явно была пара, их чешуя была тёмно-синего, уходящего в черноту оттенка, тело было вытянуто, словно специально приспособлено для водных забав. Странно, драконов я представляла немного другими.

Похоже, последнее предложение я высказала вслух, ведь капитан, что стоял немного ближе ко мне, отреагировал, ответив на мои сомнения:

— Драконы разных стихий отличаются внешне, и сильно. Я частенько вижу водных рядом с берегом моря, и не только у берегов. Они и всадники берут силы в том числе из водной стихии, так что вы вполне можете их встретить в течение нашего путешествия. А вот драконов остальных стихий встретить маловероятно. Если только воздушных. Эти любители свободного полёта куда только не залетают. Кстати, сегодня я собирался устроить скромный праздничный ужин в честь такой очаровательной гостьи, как вы, леди Стил. Я бы мог подробно рассказать вам об этих прекрасных созданиях. За время своих странствий я повидал их немало, поверьте. Вы же порадуете меня своим присутствием?

Я с трудом отвела взгляд от капитана, настолько завораживающе он смотрел на меня. А ещё это его искреннее восхищение и расположение не оставили меня равнодушной. Но моё положение и приличия. Я только начала читать книгу о правильном поведении особы моего положения, но я точно знала, что оставаться одной с капитаном девице моего положения было неприлично, даже со служанкой.

И я повернулась к лейтенанту, который стоял недалеко, наблюдая за тем, как его люди заканчивают помогать матросам. Он оглянулся на меня, словно почувствовал мой взгляд, и я спросила, не отпуская его взгляд:

— Лейтенант, вы сможете разделить с нами ужин? — Я уточнила у капитана, который почти сумел скрыть своё недовольство: — Капитан, вы говорили, что места у вас не так много. Где же мы будем ужинать?

Капитан Сторм улыбнулся и ответил:

— В капитанской каюте. Её создавали специально, чтобы при случае могло разместиться достаточное количество человек: при важных расчётах, приватных разговорах. Тем более я провожу бо́льшую часть жизни здесь, на корабле. И сделал удобную каюту для себя.

Лейтенант хмыкнул негромко. Судя по недовольству, что пробежало по лицу капитана, ему что-то не понравилось. А лейтенант меж тем уточнил:

— Вы ведь недавно получили возможность делать подобные услуги короне и перевозить высоких поданных?

Странно, меня почему-то полоснуло гневом, и я ощутила отголосок раздражения. Такая сильная эмоция, я даже замерла на миг, отключившись от разговора. И не сразу поняла, что эмоция это была не моя. Я даже испугалась слегка, пока не поняла, что это, возможно, мой дар. Но как, ведь искра у меня спит? И как тогда я ощутила отголосок? Это была явно сильная и мощная эмоция.

Я решила понаблюдать за дальнейшим разговором, не до конца понимая, зачем лейтенант задавал вопросы, буквально выпытывая у капитана сведения. Но тот быстро взял себя в руки, и я больше ничего не ощущала.

Решила в каюте внимательно посмотреть книги по теории ментальных наук. У меня было много книг по этой тематике, но пару-тройку я кинула в саквояж, понимая, что смогу осилить только основы медитации для помощи в дальнейшем освоении науки, взяла теорию, самую основу. Сегодня же поищу ответы на свои вопросы.

Кстати, а как же ужин? Я слишком сильно задумалась и очнулась лишь тогда, когда капитан отошёл от нас, спеша по своим делам. Учитывая, что мы отчаливали, он явно пошёл выполнять свои прямые обязанности. Я начала вспоминать, что именно пропустила, слушая вполуха. И поняла, что ужинать нас будет четверо, и только я одна буду женщиной.

Меня успокоило, что лейтенант будет со мной. Он, капитан и ещё корабельный маг, что мог похвастаться происхождением, и будет ужинать с нами.

А ещё я поняла, что лейтенант, пока я думала о своём и слушала краем уха, задавал очень интересные вопросы капитану. Мне стали мучить смутные сомнения по поводу его прошлого места работы. А ещё смутно знакомое построение вопросов, и сила. От него в этот момент исходило странное давление, почти неосязаемое. Но недавно я нечто подобное ощущала.

Мессир Россе́! Королевский дознаватель! От того шло более аккуратное воздействие, почти незаметное, но более густое, что ли. Именно сейчас я могла сравнить. И понимала, что лейтенант далеко не так прост, как хочет показаться.

Интересно, его специально ко мне приставили? И какие у него цели, кроме тех, о которых он сказал мне?

И кто он мне вообще? Друг, враг, или просто выполняет свою работу? И что мне это сулит?

А что, если прямо здесь спросить его и посмотреть на реакцию?

Глава 17

Я повернулась к лейтенанту, пытаясь прислушаться к себе, ощутить его настроение. Тщетно. Дар не работал по моему желанию. Возможно, из-за скрытой силы, что была во мне, но не имела выходов. Значит, я могу ощутить только сильные эмоции?

А ведь капитан явно злился дольше, чем я ощущала его гнев. Он сумел сдержаться или скрыл свои чувства? Но почему не сразу? И я вспомнила просмотренную второпях книгу по медитации и практикам концентрации.

Практик в книге было слишком много для того, чтобы вот так, быстро их запомнить. Но одну я уже выбрала и даже научилась тренировать. И вдруг поняла, что слишком сильно погрузилась в раздумья и планирование дня, пытаясь правильно распорядиться временем, что даёт нам это плавание. Я чуть не пропустила момент, когда лейтенант что-то пробормотал негромко и повернулся, чтобы проводить меня в каюту.

Я быстро окликнула его:

— Лейтенант Кирк, минуту. Погодите же! Спасибо. Я надолго вас не задержу.

Думалось мне, наши весовые категории с лейтенантом сильно отличались в плане опыта и хитрых вопросов. Поэтому я подошла ближе к ожидающему меня лейтенанту и спросила напрямик, чего уж тут:

— Я почувствовала от вас, лейтенант Кирк, странное давление, что недавно ощущала от магистра Россе́. А он известный ментальный маг королевства, так сказал король. Вы воздействовали на меня или на капитана?

Лейтенант ухмыльнулся, но ответил сдержанно, как и всегда:

— Вы внимательны и любопытны не по годам, леди Стил. Вы знаете, иногда свои знания лучше не раскрывать. А вы кинулись словно в омут с головой. И что же, вы действительно ждёте от меня откровений?

Я попыталась разговорить лейтенанта, понимая, что тот не желает отвечать, и скорее издевается над моими потугами. Но так, сдержанно, вроде советы даёт. Но ведь я же чувствовала, что он забавляется и совершенно не настроен на откровения.

Кстати, а с чего я вдруг так подумала? Приглянулась к лейтенанту повнимательней. Нет, внешне этого не видно. Он принял привычный уже суровый и неприступный вид. Тогда откуда мои странные ощущения? Искра в этом теле спит, и я точно знала это.

Я так хотела ощутить себя настоящей магичкой, волшебницей, что несколько раз прочитала всё, что было в отложенной книге об искре и проверке на её активность. И про известные в истории случаи, при которых искра могла активироваться.

Так вот, была у меня надежда на момент заселения в это тело. Но нет. Я проверила. Сила не текла у меня по тем самым магическим каналам. Её не было. Я прочла всё, что было под рукой, попробовала разные методы. И я уверилась, что сила так и осталась у меня внутри.

В моменты, когда я могла ощутить отголосок эмоций, была работой моего дара, что улавливает их. Только улавливает и всё. Чтобы влиять на человека, как настоящий ментальный маг, мне не хватало самого главного: открытой силы и навыков. И навыков только по книгам я изучить не могла. Там только вначале теория и методика важны. А дальше одна сплошная практика, которая мне недоступна. От слова совсем. Силы-то нет.

Встряхнула головой, отгоняя воспоминания и лишние терзания, и откровенно ответила лейтенанту:

— Почему бы и нет, лейтенант. Вы можете быть иногда откровенней со мной, а я с вами. Обоюдно. Я ощутила вспышку гнева от капитана, и она меня удивила. Такой простой вопрос и такая реакция. Странно, вам не показалось? А вы…

Лейтенант перебил меня, вскинув руку, и спросил, внешне особо не показывая реакции. Но я по малейшей мимике уже поняла, что лейтенант непростой служака.

А тот меж тем уточнил:

— Вы почувствовали реакцию от капитана? Что именно вы ощутили, леди Стил?

Я поделилась с лейтенантом, стараясь описать весь спектр чувств, что я тогда почувствовала. А вдруг лейтенант разъяснит мне, что это было.

Тот послушал и кивнул:

— Хорошо, откровенность за откровенность, леди Стил. Я вижу, вы далеко не глупы, но несколько импульсивны. И родовой дар у вас есть. Жаль, вы не расскажете, когда именно начали его ощущать. Или?

Я покачала головой, так как просто не знала. Но лейтенант, скорее всего, решил, что дело было в потере памяти, о которой я ему рассказала.

Он продолжил:

— Если дар проснулся от события, которое произошло в сокровищнице, то о даре, получается, никому не известно. И это опасно, очень опасно. Даже со спящей искрой. Мало ли. Такие случаи слишком редки, и я просто не интересовался ими. Незачем было. И теперь ваш дар может завести вас слишком далеко. Даже свести с ума. Благо, внутри вас сила есть.

Что?!

— Погодите, лейтенант. Зачем вы меня пугаете? Давайте доплывём и уже в Северной Крепости узнаем. Ведь там есть книги и знания. А, вот ещё. Я велела взять с караваном все книги по ментальной магии. А Морин, мой слуга, рассказал, что многое успели в подвалы родового замка Стилов спрятать. В том числе библиотеку. Я точно помню. А ведь дар передавался по роду Стилов.

Лейтенант задумался и кивнул, соглашаясь:

— Согласен. Я бы испугался, если бы в вас была хоть толика силы. Вот только, знаете, что, леди Стил. С вами происходит удивительно много необычных вещей. Честно говоря, вы представлялись мне спокойной и тихой девушкой. Но чем больше я с вами общаюсь, тем больше понимаю, что шило у вас, простите, в одном месте. Самое натуральное. Прошу прощения за свои слова, издержки происхождения.

Я поняла, что лейтенант был сильно смущён. Видимо, то самое происхождение действительно играло роль в его медленной карьере.

Я меж тем уточнила то, что взволновало меня больше всего:

— Вы такой опытный воин, лейтенант, и испугались. Почему?

— Странно, вы вроде учились в приличном пансионе. Неужели вы так много забыли? Да, печально. А испугался я, леди Стил, потому что необученный ментальный маг — это страшно. С малой силой прежде всего для себя. А если что случится во время этого плавания? Нет. Следует всё же идти на опережение возможных бед. Ладно, чего уж тут. Всё равно придётся вам признаваться. Моя сила, леди Стил, вполне скромна. Но вот дар, что мне передался от бабки, дал мне шанс. Ментальный дар. Решено, во время плавания я обучу вас контролю и самым важным вещам, которые следует знать магу с подобным даром. И выбора у нас нет.

Глава 18

Королевский дворец, личные покои короля, Королевство Драгон`Дэфэ

Принц Филипп

Я не узнавал отца. Тот как понял, по какому поводу я пришёл, закрылся, словно с врагом говорил или с чужим. А тема-то была всего лишь о той самой неудавшейся невесте. Было и ладно. Казалось бы, сама же виновата.

Но нет. Отец что-то скрывал и говорить мне не хотел. Вопрос, почему?

Я прошёлся по кабинету, остановился и в упор посмотрел на отца. Тот сделала вид, что крайне занят утренними делами, но внимательные быстрые взгляды, бросаемые на меня, я успел заметить.

Да и Гасто́н, с которым я хотел втихую переговорить перед встречей, вёл себя крайне подозрительно. Нет, другой, может, и не заметил бы. Но я его с детства знал. Довёл до того, что личный помощник отца наотрез отказался обсуждать те самые, такие важные для меня моменты, направив к отцу. А отец закрылся и уходил от разговора.

И тут страшная догадка промелькнула в голове. Я присмотрелся к отцу, не рискуя задать подобный вопрос, вспомнил все несостыковки, и всё же решился:

— Это ведь не ты сам всё устроил, отец? — Тот молча поднял бровь, и я уточнил: — Королевская сокровищница. Попасть туда было нереально, только с личного разрешения. Да ещё и кровная защита. Ведь кровь леди Стил всё же не так близка с нашей, на которую и запечатана та часть, в которой её нашли. А маме тем более незачем. Не смотри так осуждающе, я маму вообще не рассматриваю, её дар будет сопротивляться подобному. А она очень трепетно относится к нему. Я же знаю, тебе её ни уговорить и ни обхитрить не получится. Но с твоих слов леди Стил нашли именно в той части сокровищницы. И я хочу разобраться, просто разобраться. Ведь ты понимаешь, что если она неведомо как там оказалась, то…

Отец всё это время молча слушал меня и злился. Я же чувствовал. Злился, но сдерживал себя. И тут он сузил глаза и закрылся от меня полностью. И бросил на стол папку со словами:

— Смотри, раз уж так хотел знать правду.

Я внимательно прочёл всё, что было внутри, и уточнил спокойно:

— Ясно. Всё же собирались избавиться от наследницы Норей, но вполне тривиальным образом. Поспешное замужество на том, кто ниже по рангу? Зачем? Хотя погоди, а кому достанется герцогство Норей?

Отец кивнул, одобрительно приговаривая:

— Всё же я вырастил умного наследника. Да я в тебе и не сомневался, Филипп. — Отец почти незаметно поджал губы. И я понял, что тема ему неприятна: — Фламмы. Иных кандидатов я не вижу. Ты сам слышал пророчество, не мне тебе объяснять. Витор Норей тогда, много лет назад, так всё складно объяснил, так логично подвёл меня к выбору Полианны Норей. Ты знаешь, а ведь у него и дара никакого не было, чтобы меня как-то хитро подвести. Словно судьба сама вела его и меня. Да и дружили мы, ты же и сам знаешь. Ещё и родня, и довольно близкая. Жаль, жаль… Ну, ладно. Филипп, мы могли ошибиться. Ты же тогда сам изучил всё, что касается когда-либо произнесённых и свершённых пророчеств. Участников зачастую сложно угадать. Но недавно у нас появилась на семью Фламмов кое-какая информация. И мы сделали расчёты ещё раз. Не единожды они указали на Клариссу Фламм. И потом ещё раз сравнили с шансами Полианны Норей. Мы ошиблись тогда, много лет назад. Я ошибся. И мы исправили эту ошибку. Удивительно, но судьба сама подвела нас.

Я повторил:

— Кларисса, значит. — Только годы тренировок не дали выйти королевскому наследию, огненной силе. Она взвилась вмиг, но я справился с гневом. Не зря столько лет мама давала мне рекомендации по обузданию и проводила очищение. Мысли о самой дорогой женщине в моей жизни успокоили лучше, чем что-либо ещё. — И как же герцог Фламм убедил тебя?

Отец достал папку, довольно пухлую и протянул со словами:

— Спокойно и не торопясь изучи, потом обговорим. Здесь всё по роду Фламм. И главное — Кларисса обрела своего дракона. Воплощённого. Огненного. Невероятной силы. Он почти сравним с твоим.

Я с удивлением посмотрел в ответ и сжал папку в руке. А вот это действительно интересно.

Отец кивнул и предостерёг:

— И не делай поспешных выводов, сын. Я теперь не буду торопиться. Никаких обещаний роду Фламм. Только шанс для наследницы проявить себя. Нам следует убедиться. Теперь шансов на ошибку у нас не осталось.

Я встал, не желая продолжать разговор. Позже, возможно, но не сейчас. Слишком странно вёл себя отец в последнее время. Следовало изучить всё, что получил, проверить то, что мне так активно подсовывают. Да и посоветоваться с той, в ком я никогда не сомневался, тоже будет нелишним.

Я сказал напоследок:

— Ты стал слишком уступчивым в последнее время, отец. И ладно бы твой друг детства и родственник, Витор Норей. Но Герцог Фламм никогда не нравился тебе. И тут такая уступчивость. А ведь вся эта ситуация с сокровищницей была выгодна именно роду Фламм. Думаю, расчёт от подобного действия мог быть и другой. Ведь ты вполне мог вынести совсем другое наказание за подобный проступок. Кардинальное и окончательное. Вопрос всё ещё остаётся: кто и каким образом сумел обойти родовую защиту королевского рода? Вот, что самое главное. И ещё. Я тут подумал: а что, если мы отправили неизвестно куда нашу последнюю надежду. Ту, которая должна спасти королевский род. Да и всё королевство в целом. Не смотри так на меня. Просто подумай. Предположи.

Отец резко встал, а стул, на котором он сидел, опрокинулся назад. Но отец не замечал, он смотрел на меня, а в его глазах, в самой глубине, промелькнуло и пропало безумие. Он выдохнул и ответил почти спокойно:

— Не передёргивай, Филипп. Я отправил твою бывшую невесту с доверенными людьми. И они лично передадут это сокровище в руки коменданту Северной Крепости. И поверь, уж там леди Стил будет в безопасности.

Я удивлённо спросил:

— В безопасности, в Северной Крепости? Отец, ты шутишь? Ты забыл? Прорыва Тварей Хаоса не было на наших землях больше пяти лет. Они накопили силу, и прорыв может произойти в любой момент. А куда они придут в первую очередь? Правильно. Туда, где тонко. Ты же лучше меня знаешь, как тонка грань между нашими мирами в тех землях? Именно туда ты направил Полианну Стил. Да и единичные прорывы возможны в любой момент. А чаще они происходят именно в водной среде. Во всяком случае, в нашем королевстве. Всё же самое слабое место у нас, огненных магов. И отправил ты леди Стил именно по морю. Со стороны твои действия кажутся мне странными, отец.

Глава 19

Я проснулась ночью, сначала даже не поняв причину. Всю эту неделю, что мы плыли, я спала очень крепко. За день организм настолько уставал от качки, что я засыпала мгновенно.

Наша с Нарой комнатушка хоть и была крошечной, особенно по сравнению с теми хоромами, в которые меня вернули перед поездкой в Северные Земли, но всё здесь было очень функциональным и удобным. Даже нужду мы спокойно справляли, ведь здесь был отдельный крошечный отсек для подобных дел.

Я в первый же день внимательно оглядела всё в комнатушке. Заметила артефакты, с помощью которых зажигался свет, шла вода по трубам, ещё и тёплая. А Нара мне всё неспешно объясняла, в меру своих возможностей, конечно.

Оказалось, что во дворце всё это было спрятано, чтобы глаз видел только красоту. А здесь всё это было не нужно. А вот удобство при замене артефакта, или питания его магией, было в приоритете. Поэтому здесь я спокойно могла увидеть, где именно они располагаются.

Я так заинтересовалась этим разделом магии, что пролистала книги, в которых могла больше узнать об артефакторике. Но сначала помучила Нару, вызнав всё, что та знала. Мои вопросы показались ей такими наивными, что она даже рассмеялась, услышав.

Нара покачала головой и посоветовала освежить память, и найти в книгах то, чего она и сама не знает. А я должна была знать, обучаясь в пансионате. Полианна рассказывала служанке в своё время кое-что о том, что сама учила. И теперь Нара неспешно рассказывала то, что запомнила:

— Нет, госпожа, вроде нет такого дара артефактора. А вы всегда были такой порывистой, такой нетерпеливой. А чтобы артефактором стать, нужно уметь много часов сидеть спокойно, высчитывать сначала на бумаге всё, потом подбирать материалы. Там много учёбы, не ваше это, спокойно сидеть часами, нет. Вон, с зельеварами ещё дружить нужно. И подобрать для себя хорошего. Чтобы работать совместно. Это вы мне сами и рассказывали. У меня племянник в своё время спрашивал. У него искра проснулась. Капля, но сила всё же. Вот, он и написал мне тогда, спрашивал, как можно помощником артефактора стать. Вы для меня тогда даже с одной наставницей об этом говорили. Добрая вы. Всегда такой были.

Так я и узнала у своей служанки, что среди простолюдин попадались одарённые дети. Искра однажды просто зажигалась в них. И в ком она проявится, заранее узнать было невозможно. Магов в предках же не было. Вот такие одарённые и шли в основном на подобное обучение, помощниками квалифицированного специалиста, как перевела я для себя.

Но даже помощником артефактора работа была опасной. Если не контролировать силы, можно было потерять свою силу. Нара пересказывала мои же слова тихо, я даже прониклась:

— А пока такие вот новички ещё не умеют силу свою хорошо контролировать, подрабатывать у тех же владельцев магических лавок строго запрещено. Одарённые просто сливают свою силу в артефакт. Такую молодую, как у нас, кто силу первым в роду получил, ну, или второе поколение, берут только в простые, недорогие артефакты, вон, как эти, что здесь для воды и нагрева, для освещения. Но там и от самого камня ещё зависит. Здесь, на корабле, обычные поделочные камни. Они дешёвые, и много силы в себе не несут. И держат вроде несколько месяцев только. В общем, это читать надо. Там, в ваших книгах, чего только не написано. В тех, что вы с караваном отправили.

Я расстроилась, но всё же нашла в книге, что захватила небольшой раздел по артефакторике. И даже прочла всё, что было, с каждым днём всё больше понимая, что я реально оказалась в самом настоящем волшебном мире.

Мне бы ещё драконов вблизи увидеть. А лучше прикоснуться. А ведь в Крепости целый драконий отряд, и не один. Стоило наладить нормальное общение с капитаном, что там служит. И напроситься у него познакомиться с этими сказочными созданиями.

Всю неделю, что мы плыли, время скучать у меня не было. Уж заняться мне было чем всегда. Во-первых, я три раза в день садилась на коврик, что нашла мне Нара, и медитировала, и там же делала специальные упражнения, которые выбирала для себя. То одни, то другие.

Во-вторых, я читала книги по основам магии, узнавала мир, да ещё пыталась вызнать у Нары то, что ей рассказывала Полианна в своё время. Нара была хорошей и исполнительной, передавая всё, что помнила.

А вот лейтенант Кирк, что сопровождал меня на прогулки и всё время присутствовал при общении с капитаном, с каждым днём становился всё более хмурым. Я не сразу заметила, что при капитане, да и вообще при чужих он держал маску спокойствия и некого равнодушия. Но по утрам, когда заходил к моей каюте, нет-нет, но проскальзывало на лице у него.

А ещё я иногда, редко, но всё же самим нутром чуяло его всё возраставшее беспокойство. И на шестой день не выдержала, спросила, когда мы гуляли на палубе и стояли, смотря на море, что окружало корабль.

На мой вопрос лейтенант осторожно посмотрел вокруг и тихо ответил:

— Не знаю, леди Стил. Вроде всё в порядке. Но… Капитан, да и команда этого корабля. Что-то не то. Вот нутром чую. А что, выразить не могу. Но я своих воинов предупредил, они всегда настороже. Но нас слишком мало.

Я уточнила:

— Так, может, это не команда и капитан. Мы не раз ужинали с капитаном Стормом и магом, мастером Робером. Они показались мне вполне приятными. Хотя…

Я задумалась, глядя на лейтенанта.

А тот подхватил:

— Хотя? Вы что-то заметили, леди Стил?

Я ответила, сомневаясь, подбирая слова:

— Да не то, чтобы, но… Вы понимаете, лейтенант, отголосок ваших чувств очень редко, но я ощущаю, и остальных воинов, если они яркие. И лучше чувствую тех, я думаю, в ком сила есть. А вот капитана и мага я совершенно не чувствую. Ни одну эмоцию, никогда, ни разу. Они словно закрылись. Наглухо. Это, наверное, единственное, что меня удивило. Хотя вы же помните, что капитан и мастер Робер буквально вчера устроили, когда мы закончили ужин и он угощал нас своими вкусными напитками. Они так жарко спорили по поводу знаменитого валенского. Искры так и летели. И хоть бы каплю эмоций. Глухо. Я тогда даже удивилась. Но подумала, что на них какие-то артефакты могут быть.

Глава 20

Это было не совсем прилично, но я натянула костюм с брюками и жакетом. Только они были тёмные у меня в гардеробе. А ещё закутала платком волосы и лицо. В темноте лицо будет светлым пятном выдавать моё присутствие.

Когда оделась, тихо хихикнула, представляя себя со стороны. Кстати, я заметила, что одежда в последнее время стала слишком свободна. Видимо, я иду верным путём.

Я тихонько вышла из комнатки, оглянувшись напоследок. Нара всё так же спала. Я решила пробираться к лестнице, что вела наверх, на палубу, думая, что совсем скоро, буквально через неделю, мы пристанем к берегу и я смогу больше двигаться.

Как я устала в замкнутом пространстве корабля. Казалось бы, вокруг столько места, бесконечное море и небо, а деваться было некуда. Иногда я просто стояла в одиночестве на палубе, куда меня приводил лейтенант, и смотрела на небо, представляя, что я летаю на драконе, а ветер развевает мои волосы, треплет одежду, а я такая счастливая.

Стояла и вдыхала морской воздух, представляя, что выше небо пахнет по-другому. Воздух там наверняка более сухой, что ли. Да, я понимала, что стихия воды мне не очень нравится. Ведь родовая магия рода Стил, да и Норей, была огонь.

В минуты одиночества, стоя на палубе корабля, я закрывала глаза и видела его, своего дракона. Я даже помнила первый момент, когда представила эту картину. Я тогда подняла лицо навстречу ветру, посмотрела на небо и представила, что ко мне летит мой, именно мой дракон. Сначала он казался мне далёкой точкой, но постепенно его размер увеличивался. Я уже различала крылья, которыми он мощно двигал, планируя в воздухе.

Я смотрела на приближающееся чудо, ждала его, мысленно зовя. Он приближался так быстро и был таким красивым. Нет, это она. Она — драконица. Самая прекрасная драконица в мире. Моя половинка. А чешуя у неё отливала красноватым цветом, говоря о её внутренней магии.

Откуда-то пришли знания, что драконы огня самые крупные из всех, что приходят в наш мир. Сама квинтессенция огненной силы. Все драконы выдыхали огонь, который мог уничтожить Тварей Хаоса, уничтожая не только плоть, но и саму структуру магии хаоса.

Но моя девочка была самая-самая. Она летела ко мне, спешила увидеть, познакомиться и стать единым целым. Но она всегда исчезала, когда приближалась слишком близко. Словно ещё было рано, ещё невозможно. Но я каждый раз чувствовала повисшее в воздухе обещание. Она придёт ко мне. Обязательно придёт.

Я резко очнулась, понимая, что стояла у лестницы, которая ведёт на палубу, и прекрасно всё слышала и даже что-то видела отсюда. Матросы так и сновали по палубе, стараясь делать всё тихо. Они загружали что-то, переносили по кораблю и уносили в трюмы. Явно дальше, в грузовой отсек, который, со слов лейтенанта, был свободен, что и давало возможность кораблю плыть быстро.

Мне стало жутко интересно, что же там переносят моряки, к тому же ночью. Решила тихонько приподняться по лестнице ближе к палубе и глянуть буквально одним глазком.

Я осторожно поставила ногу на первую ступеньку, когда чьи-то руки схватили, одна закрыла рот, а вторая обхватила поперёк туловища, не давая двинуть даже руками. Я застыла словно суслик, а сердце сначала остановилось от ужаса, а потом заполошно застучало. Я стояла замерев, выпучив глаза и даже дышала через раз.

И тут я услышала голос лейтенанта и от сердца отлегло. Я выдохнула, до конца не веря, что всё обошлось, и прислушалась к его гневному шёпоту:

— Вот даже не удивился, увидев вас здесь, леди Стил. А я-то думал, наблюдая за вами всё это время, что вы всё же разумная леди, просто подпали под чьё-то влияние. Возраст опять же. Ан нет. У вас вполне хватит глупого авантюризма, чтобы залезть в историю, ещё и по самую маковку. И куда вы, скажите мне, направились? Прямо в пасть к дракону? Неужели вы не видите, что команда действует тайно? Значит, что-то скрывает. И чего вы молчите?

Я тихо замычала лейтенанту в руку, а тот зашептал в ответ:

— А, да, прошу прощения. Я уберу руку, но вы пообещаете мне вести себя крайне тихо и осторожно.

Лейтенант замолчал, а я кивнула. И сразу поняла, что в такой темени он не видит ничего. Как и я. И я угукнула. Лейтенант осторожно убрал руки, но одной взял меня за предплечье, аккуратно отодвигая подальше от лестничного проёма.

Мы стояли почти под лестницей, где мы могли быстро спрятаться, если кто-то решит спуститься.

Лейтенант зло прошептал:

— И куда вы направлялись, леди Стил? Судя по вашему наряду, который я мельком увидел в свете луны, пока вы стояли на лестнице, вы собрались пошпионить. В следующий раз, когда что-либо покажется вам подозрительным, позовите меня. Думаю, воины скорее разберутся с подобными вопросами.

Я зашептала в ответ:

— Так вы тоже проснулись, лейтенант? А почему вы не там, среди остальных матросов? Вы же сами сказали, что ночевать вам приходится вместе с ними. И как тогда ваши люди, если моряки, вон, снуют по палубе? Они же в тот трюм всё и грузят. Ой, вы слышали? Голоса? Ой, ещё. Будто кто-то тихо плачет.

Лейтенант быстро ответил:

— На корабле два отсека. В одном моряки ночуют. Там и пропитание хранится, в отдельном отсеке, на замке, где боцман спит. Он и охраняет запасы. А есть отдельный трюм, грузовой. Вот там было несколько бочек воды и всё. Капитан говорил, что, возможно, на полпути возьмёт на фрахт товары, редкие для Северных Земель. Возможно, это они и есть.

Я зашептала, любопытствуя:

— Но почему ночью, лейтенант Кирк?

— Возможно, капитан торгует с контрабандистами. Это не очень хорошо, но если быть аккуратным и не наглеть, корона закрывает на подобное глаза.

Я поняла, что звуки спадают, а лейтенант зашипел:

— Тихо. — Мы постояли, слушая, что происходит наверху, и лейтенант обратился ко мне: — Мне нужно убедиться, что я ошибся в своих подозрениях, леди Стил. Вы тихо ждёте меня. Я вернусь буквально через пару минут. Просто поднимусь по этой лестнице и аккуратно гляну. А вы будете меня ждать прямо здесь. Хорошо?

Глава 21

Утром лейтенант настоял на занятии перед завтраком, хотя я была невыспавшейся и раздражённой. Он сам заглянул ко мне, договорившись, и мы час учились. А самое странное, что он первый раз закрыл дверь каюты. И когда я посмотрела на него, он только покачал головой, явно не собираясь отвечать мне на мой незаданный вопрос. И приложил к двери какой-то значок. Повернулся ко мне и спокойно ответил:

— Глушилка. У нас есть час. Дольше он не будет работать.

До этого утра мы работали с моей дырявой памятью, как высказался однажды лейтенант Кирк. Методики, которыми учил лейтенант, помогали вспомнить то, что было погребено за годы жизни. То, что обычно легко забывается, но навсегда остаётся в памяти. Эти занятия мне нравились больше всего.

Лейтенант надеялся, что по ассоциациям и рассказам Нары я вспомню то, что было скрыто в моей памяти, используя те методы, которым мы обучались. Ведь он не знал, что мне и вспомнить нечего. Так я думала, пока дело не дошло до реальной практики. Оказывается, при переносе, я завладела не только телом, но и всем багажом в голове, что остался после Полианны.

Нара помогала нам, рассказывала то, что знает, то, что могла передать подробно, пытаясь вызвать у меня в памяти эти моменты. А потом я погружалась с помощью методик лейтенанта в странное состояние, а картинки сами начинали выплывать, пока весь клубок, что ассоциировался у меня с рассказом Нары, полностью не разматывался.

Жаль, что эти занятия просто пожирали силы. Зато я потом завтракала с аппетитом и с удовольствием прогуливалась по палубе корабля. Но сегодня лейтенант настоял на другой тренировке.

Так он выразился:

— Магу разума, как называют ментальных магов по-простому, прежде всего нужен ясный ум, контроль эмоций и здоровая психика. Вы уже умеете распределять в памяти то, что узнали за день. Да и самые простые медитации для контроля за эмоциями освоили. Но этого недостаточно, Полианна. Вы ведь прочитали темы по надстройкам?

Я кивнула, добавив:

— Честно говоря, я не всё поняла. Особенно странную пирамиду распределения эмоций. Зачем? Не понимаю.

Лейтенант даже обрадовался моему ответу, объяснив:

— Прекрасно, что вы хоть что-то поняли, леди Стил. Вы мысленно устанавливаете этот каркас у себя в голове, вколачивая его себе в подсознание. И когда вы не сможете справиться с эмоциями, этот своего рода каркас спасёт вас от многого. Он распределяет спектр чувств, и вы сможете сдержать первые эмоциональные порывы, в том числе магические. Да, эти практики помогут вам и в обычной жизни. Но это и первый шаг в освоении вашей магии разума. Разум ментального мага должен быть в клетке, как бы ужасно это ни звучало. Контроль, хотя бы первичный, вот что важно. Нужно дать разуму не сойти с ума. А ведь у нас с вами остаётся и защита от чужих эмоций, которая у вас пока не очень получается. Её тоже будем тренировать и активно.

Я вздохнула с сожалением, пожаловавшись:

— Да как у меня получится, если я не напитываю это ваше заклинание силой? Нет у меня её, нет. А зачем мне нужны эти заготовки, если мне не грозит сумасшествие, силы-то нет.

Честно говоря, после вчерашней странной и пугающей ночи, и того, что я узнала, я ещё долго не могла заснут. Самое удивительное, что мне помог тот самый метод расстановки. Расстановки эмоций. А ещё я применила новые знания, проанализировав произошедшее, и поняла, что в той ситуации я ничего сделать не смогла бы. И спокойно заснула.

И тут я догадалась, почему лейтенант настоял на практике по распределению эмоций. И я спросила:

— Вы боитесь за моё эмоциональное состояние, лейтенант Кирк? Поверьте, я понимаю, что мне стоит держать себя в руках. Я контролирую своё состояние. Тем более, магии у меня всё ещё нет.

А лейтенант удивил, откровенно ответив:

— Леди Стил, я проанализировал все ближайшие события и понял, что с нами может случиться всё что угодно. В любой момент. Вы понимаете? Всё. И вот тогда ваша сила, да, маловероятно, но может активироваться. И тогда вы останетесь с ней наедине. Со своей дырявой памятью, незнанием основ и лавиной силы, что может в вашем теперешнем положении уничтожить всё вокруг, а прежде всего вас.

Я махнула рукой, вспомнив слова магистра Россе́. И передала лейтенанту слова магистра:

— Лейтенант, не волнуйтесь, я же вам сказала. Я сама слышала от магистра Россе́, что мне уже шестнадцать, и сила не активировалась. Время упущено. Он говорил это королю, вы понимаете?

Странно, но лейтенант действительно удивился. Он задумчиво пробормотал:

— Странно. А хотя, когда магистр в последнее время имел дело с молодой магией? Он и учеников уже второй десяток лет не берёт. Полианна, послушайте. Поверьте, шанс активироваться у вашей магии всё же есть. Ещё год, до семнадцати. Видите ли. Большинство магов знают, что магия формируется шестнадцать лет. Но, как правило, для подобной силы, что можете владеть вы, она выплёскивается уже в детстве. Но шанс, леди Стил. Шанс её активировать есть у вас до тех пор, пока окончательно не сформируются магические каналы. Шестнадцать лет. Вы понимаете?

Я мотнула головой, а лейтенант со вздохом ответил:

— У вас ещё почти год впереди, леди Стил. И судя по тому, что вы ещё растёте, магия внутри вас вполне себе циркулирует. Она не ушла. Она внутри вас. Пока она там, у вас есть шанс. К семнадцати развитие остановится, и магия уйдёт. И даже искра Света не поможет разбудить её. Нечего будет будить.

Я растерянно пробормотала:

— Но как же? Неужели магистр соврал королю.

На что лейтенант пожал плечами и ответил:

— Вот уж не знаю. Но магистр давно уже погряз в своём призвании. И давно не имеет дело с молодняком. Да и в последний год у вас и правда почти нет шансов. Шансы мизерные. Да и магистр давно уже стоит на страже интересов короны. Значит, это было в интересах того, кто вас и отправил подальше. И чего вы так расстроились, леди Стил? Поверьте, от сильных мира сего лучше держаться подальше. Не буду беспокоить вас лишними знаниями, но в столице сейчас будет ой как неспокойно. А вы окажетесь среди верных вашему роду людей. Там, где до вас никому не будет дела. Живите себе и взрослейте, леди Стил. Я верю, что шанс получить свою магию у вас есть. В Северных Землях она вам точно пригодится.

Загрузка...