Стоять рядом с мужчиной мечты… Видеть свое отражение в его серых глазах… Я бы даже желать о таком не посмела еще каких-то пару недель назад. Бреннан Форд – профессор университета, самый популярный мужчина, в которого влюблена вся женская часть студентов и даже преподавательского состава. И он стоит сейчас передо мной – Анной Бейккер – аспиранткой, его лаборанткой, протеже и ассистенткой.
Нас разделяет лишь шаг, который профессор без труда преодолевает и крепко обнимает меня.
Такая близость смущала, особенно когда человек, которого я все это время тайно любила и которым восхищалась, страстно признался в чувствах.
Щеки залились румянцем, а губы затряслись от волнения. Я уткнулась носом в грудь профессора, чтобы скрыть это. Мы уже разделили много интимных моментов, но я все продолжала и продолжала смущаться перед ним и отводить взглдя, чтобы окончательно не пасть от чувств.
- Думаю, самое время для чая, – прошептал мне на ухо Бреннан. – Или все же позволите себя поцеловать, мисс Бейккер?
Его дыхание обожгло кожу. Я оторвалась и, осмелев, взглянула в его глаза. В них искрилась нежность и желание. И смотрели они уже на мои губы, наверняка представляя, как овладевает ими.
- Как я могу вам отказать, профессор, - выдохнула я и потянулась навстречу.
Бреннан накрыл мои губы. Это был самый сладкий, нежный поцелуй, который, к сожалению, быстро закончился. Очень сложно было заставить себя оторваться от этого мужчины. И мы бы поддались еще одному порыву, если бы нас не прервал голос, который я меньше всего хотела услышать в такой ситуации.
- Надеюсь, я вас не прерываю?
Ректор Марлоу стояла в дверях и ухмылялась. В ее глазах вспыхнула искра ненависти и злорадства. Мы с Бреннаном отскочили друг от друга как ужаленные ядовитой пчелой.
- Эм… кхм, миссис Марлоу. Чем обязан?
Бреннан быстро взял себя в руки перед этой ужасной женщиной, которая делала все, чтобы испортить мою жизнь и карьеру. Мне же пришлось потратить на восстановление самообладания куда больше времени, особенно после открывшейся информации. Но то, что я больше не шугалась миссис Марлоу уже было значимым прогрессом.
Ректор Марлоу вальяжно зашла в свой бывший кабинет, где террорезировала меня долгое время.
- Мисс.
- Что? – недоуменно спросил профессор Форд.
- Я – мисс Марлоу. Я уже много лет как разведена.
Не стала бы этим гордиться.
- Эм… да, простите. Чаю?
Я старалась не привлекать внимания, но Марлоу вдруг повернулась ко мне. И с фирменной высокомерной манерой вздернула нос и посмотрела на меня так, будто я - что-то очень плохо пахнущее. Мне так и хотелось закатить глаза, но я удержалась от соблазна ее позлить. Сейчас я не могла позволить себе этого. Месть подают холодной. Мне нужно лишь потерпеть перед тем как преподнести ей самое холодное блюдо в ее жизни.
Радуйся пока можешь, стерва!
- Анна, не ожидала тебя здесь увидеть. После того шоу, что ты устроила на приеме, не думала, что тебе хватит духу вернуться.
- Я… – начала было я.
Но миссис Марлоу вскинула руку и вынудила меня замолчать.
- Меня не интересует то, что ты скажешь в свое оправдание, – она резко повернулась к Бреннану. – Хотела навестить вас. Ведь представление, в которое вас втянули, чуть было не отразилось на вашей карьере.
Марлоу якобы убрала пылинку с пиджака профессора. Бреннан не сдвинулся ни на миллиметр. Его самообладанию можно позавидовать. А вот во мне вспыхнуло пламя негодования и ревности. Я знала что ревность беспочвенна, но все равно видеть, как твоего мужчину касается другая женщина, особенно ненавистная тебе, вымораживало похуже тех издевательств, которым меня подвергала ректор.
- Но не переживайте, я замолвила словечко. А также мне нужно с вами обсудить некоторые детали нашей совместной работы. Ведь Университету нужен глоток свежего воздуха.
От тебя то точно свежего воздуха не дождешься!
- Это не может подождать до завтра? – напряженно, но все еще вежливо спросил профессор.
- Ни в коем случае, – губы Марлоу растянул в противную улыбку.
Она делала вид, что не замечает меня, будто я – пустое место. И до недавних пор я тоже так считала, но не теперь.
- Хорошо, - сдался Бреннан, осознавая, что так просто от Марлоу не избавиться.
- Отлично. Что ж тогда мы с вами попрощаемся, Анна.
Она с победной улыбкой повернулась ко мне. Я перевела взгляд на Бреннана. Он с досадой едва кивнул мне, давая понять, что сейчас лучше уступить старой озабоченной стерве. Ведь скоро сладкое возмездие свершиться над ней.
- Да, вы правы, мисс Марлоу. Не буду больше отнимать ваше драгоценное время.
Я взяла сумку с дивана, на котором произошло то, что изменило мою жизнь. И как приятно было осознавать, что Марлоу об этом тоже знает. Я специально провела рукой по обивке и только тогда направилась к двери. Хоть я и не видела реакции бывшей начальницы и соперницы, но чувствовала кожей, как она испепеляет меня глазами.
Дзинь-дзинь. Дзинь-дзинь.
- Анна!
Мелодичный голос мамы и сигнал будильника беспощадно вырвали меня из сладких объятий сна. Я, хмурясь, закрыла голову подушкой, рукой нащупывая на тумбе телефон. После нескольких неудачных попыток, я со злостью отбросила подушку и, наконец, увидела телефон. Будильник продолжал трезвонить. Я со злостью нажала на кнопку и отключила его.
- Анна! Ты так опоздаешь в свой первый рабочий день!
- Я уже встала! – прокричала я в ответ, сдерживая зевок.
Я с сожалением взглянула на дату. Только первый день после отпуска. Первый день учебного года. А значит впереди не только пять дней Ада под руководством Госпожи Марлоу, но и несколько месяцев учебного процесса. Я с досадой отбросила телефон в сторону и закрыла лицо руками.
Если бы не Марлоу, я бы с удовольствием просыпалась и бежала на работу. Мне всегда нравилось ходить в университет и помогать преподавателям в студенческие годы. Даже свою специальность я выбирала так, чтобы позже остаться в качестве профессора литературы. Но мне предложили сначала пройти аспирантуру, что имело под собой смысл, поэтому я согласилась. Но кто бы мог подумать, что я займу место лаборанта в подчинении Марлоу – женщины, что не знает сочувствия, сострадания и банальной доброты к ближнему своему.
Давай, Ани! Ты сможешь пережить этот день! Первый день всегда сложный. Потом будет легче.
С трудом присев на кровати, я перевела взгляд на окно. Оно покрылось небольшим инеем, но за ним стояло чудесное солнечное и чуть-чуть морозное осеннее утро. Я поежилась от пробирающего ощущения предстоящей прогулки до университета по холоду. В этом году лето выдалось прохладным, и осень ожидали раннюю.
Потерев глаза, я спустила ноги с кровати.
- Ой!
Ноги приземлились на мягкую подушку, но, когда она хрюкнула и зашипела, я осознала, что ей оказался мой милый маленький бульдог Бадди и Китти, любимица отца.
- Бадди, Китти, боже, простите меня!
Я опустила на колени и стала теребить морщинистую мордочку верного друга. Китти же предпочла отвернуться и пойти в сторону приоткрытой двери, демонстративно подняв черный хвост. Бадди довольно захрюкал, высунув язык. Его маленький хвостик тут же завилял от радости. Мое умиление не знало границ.
- Какой же ты у меня милый! Не то что Китти.
Кошка остановилась и повернула ко мне недовольную мордочку. Она сузила глаза и фыркнув вышла из комнаты.
- Рав! – согласно рявкнул Бадди.
- Мне нужно собираться на новую-старую работу, а мама с тобой погуляет!
Я поцеловала его в морщинистую мордочку и поспешила в ванную комнату. Никогда не любила принимать душ с утра. Но сегодня стоит взбодриться, чтобы настроиться на нужный лад. Конечно, его тут же разобьет в дребезги первая встреча с Марлоу. Но мне просто жизненно необходима хоть капля уверенности.
Профессор Мелани Марлоу делала все возможное, чтобы опустить меня морально ниже плинтуса как перед студентами на лекциях, так и перед преподавателями Университета. В прошлом учебном году она несколько раз выставляла меня на посмешище перед аудиторией студентов, где я была в роли ассистента. По ошибке я передала неправильные записи. Но я точно помнила, что подготовила все тщательно и как среди нужных бумаг оказалось письмо от одного профессора из Франции, который прислал ответ на мое прошение о практике у него прошедшим летом, не ясно. В итоге большую часть лекции Госпожа Марлоу рассуждала перед студентами почему было глупо с моей стороны даже пытаться напроситься к известному французскому профессору. В этот момент я желала, чтобы пол подомной провалился.
Иногда она давала столько поручений, что физически я еле справлялась с ними в срок, порой оставаясь в университете на всю ночь. И все ради чего? Почему я терплю? Ради хорошей рецензии. От ее слова в преподавательском совете и в целом в академической среде зависело многое. А я очень хотела получить должность преподавателя. Да и честно признаться, я не очень уверенный в себе человек. Все двадцать шесть лет жизни я борюсь со стеснением и неуверенностью. В отличие от уверенного во всем брата-близнеца Коула я всегда старалась быть тихой и незаметной. Шумные вечеринки, большая компания друзей, популярность, публичные выступления – это все не про меня. Но Коул все равно всюду брал меня с собой и каждый раз я влипала в какую-нибудь неловкую ситуацию: пролитые напитки, разбитые вазы, случайно снятые до щиколоток штаны с одноклассника. Один раз я стала свидетелем совокупления людей, которые не должны были этим заниматься, и из-за этого оказаться в ситуации, когда тебя всеми силами пытаются заставить молчать до гроба.
После этого инцидента я перестала таскаться вместе с Коулом и нашей подругой детства Эмили Мур по вечеринкам. Максимум на что я соглашалась – провести тихий вечер у костра на заднем дворе нашего дома.
После окончания школы особо ничего не поменялось, но в университете было легче. Я сосредоточилась на своей мечте о преподавательской деятельности и отдавала этому все свое время и силы, пока мои однокурсники строили личную жизнь и проводили время в клубах. Единственный клуб, который я посещала – литературный факультатив у профессора Бреннана Форда. Там я могла расслабленно обсуждать любимых писателей и великие произведения мировой литературы. Ну, и чего уж скрывать, мне очень нравилась компания профессора Форда.
- Доброе утро, мисс Бейккер.
Я готова была растаять от его бархатистого низкого с небольшой хрипотцой голоса. И такая реакция появлялась каждый раз, стоило профессору просто поздороваться со мной. А когда он зачитывал отрывки из книг, мое тело реагировало так, будто я похотливая хищница. Живот начинало сводить приятной судорогой, а кровь бурлила, мгновенно повышая температуру тела.
- Д-доброе, профессор, – заикаясь от волнения я поприветствовала его.
- Надеюсь, вы готовы к новому учебному сезону? – улыбнулся Форд. – Как только освободитесь, зайдите в кабинет, у меня для вас новости.
- По поводу профессора Марлоу, или точнее теперь следует называть ее ректор Марлоу? – улыбнулась я.
Профессор Форд удивленно поднял брови и хмыкнул.
- Как быстро разносятся новости.
- Просто у меня есть определенные связи и стены слишком тонкие, - усмехнулась я и постучала по перегородке.
Это рассмешило профессора. На его щеках появились маленькие едва заметные ямочки – еще одна милая черта, которая сводила меня с ума.
- Но видимо ваши связи рассказали не все. Буду ждать вас в соседнем кабинете, он тоже постучал по перегородке.
- Хорошо. Стоп! В соседнем – это…
Но Форд уже скрылся и закрыл за собой дверь. В этот момент я начала немножечко понимать происходящее и причину, почему я еще не уволена. Радостное возбуждение заставило меня поскорее разложить вещи и поспешить в кабинет нового главы кафедры, не забыв прихватить бумаги, которые нужно было передать Марлоу перед началом работы.
Встав у двери, на которой уже красовалась новая табличка с именем профессора Форда, мое радостное возбуждение нахлынуло с новой силой. Я тихонько постучала.
- Проходите, мисс Бейккер.
Я осторожно вошла и сразу прошла к столу, где сидел Форд и что-то серьезно просматривал в журнале, надев очки. Как странно было видеть за этим столом не Марлоу, а профессора Форда. Пока он заканчивал что-то просматривать в журнале, на котором не было никаких обозначений, я быстро оглядела кабинет. Он изменился. На стенах больше не красовались многочисленные рамки с благодарностями на имя Мелани Марлоу. На книжных полках стояло множество книг вместо фотографий бывшей владелицы кабинета с различных званых ужинов известных личностей. На столе было только самое необходимое для работы, а не стаканчики кофе и огромная сумка от «Ермес», наполненная косметикой и, бог знает, чем еще.
Профессор Форд наконец-то закрыл журнал, снял очки и посмотрел на меня серыми как пасмурное небо глазами.
- Я принесла бумаги, которые профессор Марлоу просила меня подготовить перед началом года.
Я протянула бумаги, и Форд с улыбкой их принял.
- Спасибо. Я их посмотрю. Позже.
Мы оба молча смотрели друг на друга. Я не могла отвести взгляда от него. А он так же неотрывно смотрел на меня. Не припомню, чтобы до этого наш зрительный контакт был дольше пяти секунд. А сейчас уже прошло намного больше.
- Если у вас нет других поручений, я займусь разбором бумаг? – прервала тишину я.
- Эм… – замялся профессор. – Да, пожалуй. Хотя нет! Для начала…
Профессор Форд поднялся и подошел ко мне. Он был выше меня на полторы головы и мне пришлось немного задрать голову, чтобы продолжать смотреть прямо в глаза.
- Перейду сразу к делу, чтобы не задерживать вас. За одно вы поймете, что нужно будет подготовить для меня.
Я кивнула и приготовилась слушать.
- Как вы уже знаете, Мелани Марлоу назначена новым ректором университета. Меня же назначили заведующим кафедрой вместо нее. И нам с вами предстоит работать вместе.
Сердце снова радостно екнуло. Я еле сдержалась, чтобы не улыбнуться как Чеширский Кот.
- Вы неплохо до этого совмещали работу лаборанта и аспирантуру. Но если вдруг вы решите оставить лаборантскую работу и больше сконцентрироваться на учебе, я пойму.
- Нет! – воскликнула я сразу. – То есть… Меня все устраивает. Я не хочу бросать ни работу, ни учебу. Вы сами сказали, что я не плохо совмещала их.
Форд сложил руки на груди и покачал головой, словно другого не ожидал услышать.
На его лице появилась ухмылка.
- Хорошо, тогда надеюсь на плодотворное сотрудничество. И первое поручение, которые я вам дам – передать мне отчеты за последние три года об учебном процессе кафедры со всеми сопутствующими приложениями, актами и так далее. Думаю, детальное перечисление вам ни к чему, - профессор улыбнулся и слегка наклонил голову в бок, словно спрашивая. Я смущенно кивнула. – И… Если вам нужна будет моя помощь с учебой, обращайтесь.
- Спасибо, - тихим голосом ответила я. – Тогда я лучше пойду. Чем быстрее все сделать – тем лучше.
- Верно, а я пока займусь документами, которые вы мне так умело подсунули к остальным на столе, - со смешком кивнул он на разложенные стопки документов. - Я позову вас, если вы понадобитесь. А я не сомневаюсь, что мне будет необходима ваша помощь, мисс Бейккер.
Я почувствовала, как на лице появился румянец. Последние слова он произнес как-то иначе. Но мне было сложно расшифровать его тон. Или я просто себе что-то надумываю.