Глава 1. Второй шанс

— С дороги, грязная дрянь!

Неожиданный сильный толчок в плечо выбил из равновесия, и я полетела на пол, не сумев зацепиться за стойку. Правый бок пронзила острая боль, из горла вырвалось мычание. Не успела я разлепить веки, как на меня обрушилась вода — ужасно ледяная, пробравшая холодом до самых костей.

На этом издевательства не закончились. Они попросту не могли закончиться лишь на этом.

Одна из мерзавок не упустила случая пнуть меня в спину, а стоило приподняться на локте, как другая надела на голову ведро и со всей дури ударила по нему чем-то увесистым.

Все закружилось, завертелось, и я беспомощно растянулась на полу, едва не лишившись чувств.

— Хелен, довольно, — пискнула Дориана, самая младшая из стервозных подавальщиц и единственная, у кого имелось что-то похожее на совесть. — Надо знать меру… А если убьешь?

— Еще раз вякнешь, — прошипела Хелен, — и окажешься на ее месте. Поняла?

Я не услышала ответа девчонки, но, наверное, она кивнула.

Иначе поступить не могла. Она боялась этих местных бандиток до дрожи, а потому и выбрала их сторону. Сторону сильнейших.

— Убери здесь все, пока не пришла госпожа Бесс, — выдала приказным тоном. Кажется, это предназначалось мне. — Эй, ты слышишь? Или тьма все же сжалилась и забрала тебя?

Ведро вдруг сняли с головы, но четко увидеть тираншу мне не удалось. Глаза застелила пелена невыплаканных слез.

— Боги, какая же ты жалкая. Смотреть противно. Убери, говорю, здесь все. Не успеешь — три шкуры спущу.

Бросив ведро, она гордо удалилась, скрылась за аркой, ведущей на кухню. Четыре девушки, включая Дориану, словно утята, последовали за ней.

Я наконец-то смогла вздохнуть с облегчением. А вот подняться сил не нашла.

Перевернулась на спину и, наплевав, что лежу в луже грязной воды, уставилась невидящим взором в потолок.

Глава 1.2

И как до такого дошло? Я ведь никого не обижала, ни с кем не искала ссор, всего лишь смиренно выполняла работу, которая предназначалась бывшей герцогине де Рогиз…

Ее участь не напугала меня — я давно привыкла к тяжелому труду. Поэтому, оказавшись в теле погибшей женщины с разбитым сердцем, приняла выпавшую долю как нечто само собой разумеющееся. Мне представился шанс начать все сначала, и я охотно этим шансом воспользовалась. В моем мире мне не суждено было выжить. Последняя стадия рака протекала тяжело, болезненно, и неизбежно привела к смертельному исходу.

Теперешняя жизнь, конечно, не казалась медом, но я была жива — это самое главное. Работала в небогатом трактирчике в отдаленном краю под названием Хоттер-Долл. Очень далеко от королевства и бывшего мужа-тирана. И пыталась заработать деньжат, чтобы купить домик на берегу моря и прожить оставшиеся дни вдали от тревог и злых людей.

Я провела в новом мире уже три месяца и неплохо освоилась, хоть и не побывала еще нигде, кроме этой рыбацкой деревушки. Все было хорошо, пока остальные подавальщицы не решили ополчиться против меня.

Уж не знаю, чем я им так не приглянулась, но главная среди них — Хелен с хищными узкими глазами и вечно недовольной миной — возненавидела меня всей душой. На протяжении последних трех недель она не упускала возможности подставить меня перед хозяйкой заведения. Пакостила, поднимала руку, портила мою форменную одежду, хамила, дерзила и издевалась как только могла.

Поначалу я пыталась давать сдачи, однако герцогиня не только была слаба физически, но и не обладала важной особенностью этого мира. Магией.

А вот мои задиры ею обладали, пусть и не в совершенстве. Хелен клялась сжечь меня дотла, демонстрируя свое пламя, если я посмею пожаловаться госпоже Бесс.

Один раз угроза чуть не претворилась в реальность. Я уверенно направлялась к кабинету госпожи, но Хелен нагнала и пустила огонь прямо по руке. Потушить его удалось, а следы остались — с тех пор мое плечо уродуют небольшие ожоговые рубцы.

Я хотела уволиться. Разумеется, хотела. Я вовсе не мазохист, чтобы терпеть подобное отношение по своей воле. Но, к несчастью, бывший муженек все предусмотрел: полагая, что я попробую сбежать, он заключил с хозяйкой трактира договор. Хорошенько заплатил ей, чтобы привязать душу жены к этому месту. Если посмею покинуть Хоттер-Долл и перестану выполнять свои обязанности — умру.

Ужасная перспектива. Потому я всеми силами пыталась ее избежать.

Мне удалось узнать от госпожи, что максимальный срок привязки — два года. Только после этого я смогу спокойно уйти. Один раз хозяйка даже подобрела и предупредила, что герцог намерен вернуться после истечения срока и продлить его, если к тому времени я не зачахну самостоятельно.

Придется как-то улизнуть прямо у него из-под носа, но до той поры… мне нужно еще постараться дожить.

А это довольно трудно, учитывая, что безумная колдунья Хелен и ее свита непрерывно портят мне жизнь.

~~~

Дорогие читатели!

Спасибо, что присоединились ко мне ♥ Не забудьте добавить книгу в библиотеку, чтобы не пропустить обновление. Впереди нас ждет горячая, полная тайн и интриг история :) Зажигайте на книжке звездочки и оставляйте комментарии — мне и моему Музу будет безумна приятна ваша поддержка!

Y64XjtyNelE.jpg?size=948x1476&quality=95&sign=e5d0e865c526d18a3a220edd6d593fc6&type=album

♡ Визуализация

Теодора Кейн (ранее — герцогиня Эстер де Рогиз)

Наша попаданка, в прошлой жизни врач. Долгое время она боролась с собственной болезнью, но, к несчастью, проиграла. И пусть пока судьба-злодейка ставит ей подножки, Теодора держится за новую жизнь всеми силами. Она готова сражаться за нее, ведь считает это вторым шансом, какой дается не всякому.

G_AEmRITunQ.jpg?size=896x1344&quality=95&sign=ac856e9e28f210a9b620669b1b765573&type=album

Глава 2. Нежданный гость

— Потаскушка, — с отвращением выплюнула Хелен, сидя за круглым столиком и беспечно покачивая длинной, стройной ногой.

Она громко обсуждала меня с остальными подавальщицами, дожидаясь открытия трактира, а я тем временем, борясь с головной болью, вытирала шваброй то, что они натворили. Весь пол у стойки был залит грязной водой.

Пришлось смириться с головокружением, перестать обращать внимание на ноющую боль и вернуться к работе, пока затхлый запах не впитался в половицы. Учует госпожа Бесс — и не миновать мне порки.

— Зачем ты так? — подала голос Дориана. — Она же ни с кем не якшалась.

Что-то она шибко смелая сегодня. Дождется же… Действительно окажется на моем месте, если терпению Хелен придет конец.

— Заткнись, Дори, — рявкнула та, и я заметила, как девчонке прилетел подзатыльник от близкой подружки Хелен. — Я знаю, о чем говорю. Клэр видела, как она обжималась с каким-то престарелым господином. За пару монет, поди, дает всем подряд. Фу! Гадкая тварь.

Слова резанули по слуху, больно ударили по сердцу, но я молча их пережевала и крепко стиснула челюсти, давя желание врезать шваброй по смазливому личику.

Надо продержаться. Еще какой-то месяц — и Хелен покинет это место навсегда. Ее срок служения подходил к концу. Она уйдет, а другие вряд ли решатся продолжить издевательства без своего предводителя. Лишь ей это приносит какое-то особое удовольствие.

Ко всему прочему, в ее словах не было ни капли правды, поэтому мне не стоило придавать им слишком большое значение.

Глава 2.2

Должно быть, она имела в виду тот случай, когда я помогала напившемуся господину доковылять до уборной.

В тот день у него погибла жена, и бедняга перепил от горя, что привело к отравлению. Как врач, пусть и бывший, я не могла бросить его в беде. Приготовила настой, альтернативу энтеросорбентам, чтобы очистить организм от токсинов, и, отпросившись у госпожи Бесс, проводила мужчину до дома. Еще дней пять навещала его тайком, помогала прийти в себя.

К счастью, он быстро оклемался и клятвенно пообещал больше не пить.

Я поверила. Он не был похож на пьянчугу, выглядел как важный ученый и профессор. Просто скорбь всякого способна довести до такого состояния, мне ли не знать…

— Шевелись, курва! — вновь ворвался в беспокойные мысли ненавистный звонкий голосок. — До открытия считанные секунды. Клянусь, если кто зайдет, а ты тут в таком виде торчать будешь, я тебя…

Она недоговорила. Внезапно замолчала, когда скрипнула входная дверь.

О боже. Посетитель?..

Подавальщицы мигом подскочили на ноги, а я выпрямилась и быстренько поправила передник. Хотя толку-то…

На него смотреть страшно было — весь в пятнах благодаря стараниям задир. На голове моей, вероятнее всего, гнездо, а платье кое-где порвалось при неудачном падении. В общем, полный кошмар.

Единственное, что не увидят посетители и чему не смогут ужаснуться, — это синяки, разбросанные по всему телу, за исключением лица.

Хелен знала, куда следует бить, дабы госпожа Бесс не заметила следов побоев.

— Эй! Мы еще как бы… закрыты… — начала было главная разносчица и тут же замолкла, с шумом выпуская из легких воздух.

Немудрено, что она в мгновение ока растеряла весь свой гнев. Ведь перед нами предстал удивительно красивый мужчина.

Такие к нам обычно не захаживают…

♡ Визуализация 2

Хелен Сентес — подавальщица трактира, всячески портящая нашей попаданке жизнь

jfNYU1tvGtzvTBsJRut4CuqsFI5Ca0kpkyiyVS_TsLXsJQH71vpCWgicE5eGqa9elkFjiESr2pv94PmbDcLLsueT.jpg?quality=95&as=32x42,48x63,72x95,108x142,160x211,240x316,360x474,480x632,540x711,640x843,720x948,960x1264&from=bu&cs=960x0

Глава 3. Молва о целительнице

— Доброе утро, дамы.

Сильный, бодрый голос потревожил тягостную тишину, какую ни одна из подавальщиц не решилась прервать первой.

Я и сама, впав в глубокий ступор, проглотила способность говорить, даже слова приветствия вылетели из головы. И все, что оставалось, — глупо хлопать ресницами и ждать, когда мужчина вновь заговорит или же растворится, как мимолетный мираж.

Но он не исчезал, и когда его глаза ненадолго встретились с моими, стало понятно, что это вовсе не иллюзия.

— Мое имя Ариан Ревелиг, — продолжил незнакомец, осторожно прикрыв за собой дверь. — Магистр ментальной магии Академии Векросхолл.

На миг мне почудилось, что Хелен и ее свита дышать перестали. Лица заметно побледнели, в глазах заблестели искорки страха, и я мгновенно пропиталась этим липким, противным чувством, хотя понятия не имела, что из себя представляет упомянутая академия и стоит ли опасаться представшего перед нами человека. Ну, не совсем человека...

Кажется, он эльф или полуэльф — об этом говорили заостренные кончики ушей. Да и держался он, надо признаться, статно и благородно, как типичный представитель эльфийской расы из многих киновселенных, был высоким и молодым. Темные волосы струились по спине, доставая до поясницы, синие глаза изучали внимательно и лениво, но при этом взгляд его не вызывал ощущения тяжести внутри. Напротив, мужчина всем своим видом источал спокойствие и уверенность, и от этого волнение постепенно слабело, уступая место неуемному любопытству.

Эльфов я еще не встречала, но была наслышана о них, как и об их долголетии, гордости и надменности. Большую часть информации черпнула не столько из слухов, сколько из книг по истории, что хранились в маленькой библиотеке госпожи Бесс. Без ее ведома, разумеется.

— Мне сказали, здесь живет целительница. Могу я ее увидеть? — серьезно объявил нежданный гость, и еще раз осмотрел каждую из нас, но теперь гораздо внимательнее, пронзая взглядом, будто с намерением заглянуть в самую суть.

По спине побежали неизъяснимые мурашки, стоило ему обратить все свое внимание на меня. Я посильнее стиснула пальцами ручку швабры, вытянулась под пытливым взором синих глаз и нервно сглотнула, почувствовав себя крайне неуютно, словно, в очередной раз набедокурив, поняла, что меня ждет наказание.

Всю легкость, которую эльф вызывал, испарилась буквально за секунду.

— Целительница? — вдруг фыркнула Хелен, однако мужчина даже бровью не повел на ее смелую реакцию. — Вы ошиблись. Это трактир, а не лазарет. Да и вряд ли во всем Хоттер-Долле вы встретите хоть кого-то похожего на лекаря...

— Неужели? — усмехнулся в ответ, мельком глянув на девушку. А после снова посмотрел на меня, заложил руки за спину и наградил обаятельной улыбкой, при виде которой по груди растеклось приятное тепло. — Вы ведь Теодора Кейн, верно?

— Да... — отозвалась тихо и почти сразу. Почему-то не хотелось заставлять его ждать.

— Чудесно. — Он с довольным видом кивнул, не переставая улыбаться, хотя причин для радости, как по мне, не было. — Я прибыл сюда по поручению Киерана Хедеона, главы Векросхолла. Он предлагает вам место среди профессоров, мисс Кейн, и просит отправиться со мной в академию, чтобы вы могли как можно скорее приступить к выполнению новых обязанностей.

Глава 3.2

В моей голове усиленно заработали шестеренки, раз за разом прокручивая сказанные эльфом слова.

Место среди профессоров? Академия?..

Должно быть, это жестокая шутка Хелен, подстроенное ею представление, чтобы побольнее уколоть меня, а если нет, то я просто сплю. Или же странный господин что-то напутал. Несомненно.

Но один из вариантов отпал, как только я заметила, как зазнавшаяся подавальщица раскрыла в удивлении рот и даже слегка подалась вперед, будто желая попросить мужчину повторить и получше расслышать этот нелепый бред.

Нет, похоже, это не ее рук дело...

— Что за вздор! — неожиданно воскликнула Хелен, быстрее меня выразив всеобщее изумление. — Собираетесь сделать из этой замухрышки магистра? Да вы, верно, шутите?!

Голос ее зазвенел от негодования, что явно не понравилось гостю. Потяжелевший за какую-то жалкую секунду взгляд метнулся к разносчице, вонзился в лицо, словно бы предупреждая и приказывая замолчать.

Поразительно, но Хелен поняла его без слов. Худые плечи поникли, глаза опустились в пол. А сама она шагнула назад, переплетая между собой пальцы, и спряталась за спину своей верной подружки Клэр, которая, как и остальные, трясясь от страха, опасливо таращилась на незнакомца.

— Вам хватит десяти минут на сборы? — как ни в чем не бывало вопросил мистер Ревелиг, вернув ко мне серьезный взгляд.

Я чуть было не ляпнула «да».

Но мне нельзя было соглашаться, пусть в голову уже и полезли мысли о том, как хорошо было бы, окажись я где-нибудь за пределами прогнившего Хоттер-Долла. Подальше от вредной старой госпожи Бесс, от невыносимых задир, рутинной работы...

От прошлого герцогини, что давило на плечи и никак не забывалось. Да и от собственного прошлого тоже, о котором попросту не получалось не думать долгими мучительными ночами, проводимыми на жестком тюфяке.

Я шумно вздохнула, и с этим вздохом вылетели все наивные грезы, сменяясь десятком причин, гласящих о том, почему я не могу покинуть это место. Моя душа привязана к трактиру, и никакая магия, по словам хозяйки, неспособна разрушить заключенный на крови договор.

Чтобы получить вольную, нужно провести в служении определенное количество времени, обычно не превышающее двух лет. В моем случае в соглашении прописан самый максимум, а это значит, что на свободу я вырвусь еще очень нескоро.

А если бывший муженек успеет продлить договор, то об иной жизни можно будет забыть раз и навсегда...

— Извините, господин, — проронила полушепотом, смотря прямо в его глаза, хотя внимательность, с какой он на меня глядел, озадачивала и сбивала с мысли. — Но вы в самом деле ошиблись. Я не целительница, всего лишь подавальщица. Во мне нет ни грамма магии.

— И тем не менее слухи о вашем лекарском даре разлетелись по всей Долине, — мягко улыбнулся тот. — Прошу вас, поспешите и соберите свои вещи. Нам нужно успеть на портальную станцию до обеда.

Глава 3.3

Лекарский дар...

Неужто он имел в виду мою помощь бедолагам, которые ранились в трактире во время перебранок и драк, да господам, что выпивали больше положенного и зарабатывали себе отравление?

Это были всего лишь издержки моей профессии. Бывшей профессии.

Пусть моя прежняя жизнь оказалась безвозвратно утеряна, я все еще помнила врачебную клятву и не отваживалась ее нарушить. Потому и помогала всем, кто в этом нуждался.

И все же... разве можно было эти незначительные поступки обозвать таким громким словом, как дар?..

— Это невозможно, — вновь подала голос Хелен, но теперь она говорила гораздо тише, практически шепотом.

— Думаю, это решать не вам, — заметил мужчина, продолжая испытывать меня взглядом.

Упрямый как баран.

Трудно было не поразиться его непреклонности и твердости. А быть может, его баранье упрямство было связано с обычным страхом перед главой академии, ведь эльф прибыл сюда с заданием, а за невыполнение наверняка полагалось наказание.

И неважно — маг я или нет. Ему необходимо было доставить в этот загадочный Векросхолл Теодору Кейн, и судя по всему, он намеревался сделать это любой ценой, игнорируя опасность и переступая через все препятствия.

Я уже почти поверила, что ему удастся вызволить меня, как слух вдруг потревожили шаги и противный скрип половиц. Почувствовав, как сердце застучало быстрее, глянула через плечо и увидела у лестницы человека, который, подобно якорю, последние три месяца удерживал мои тело и душу в Хоттер-Долле и тянул на дно, в жуткую беспросветную пропасть.

— В одном ты прав, — прохрипела госпожа Бесс, сложив на груди костлявые, высушенные временем руки. — Решать, кто покинет мой трактир, будут не подавальщицы, а я. Только я.

— Приветствую, мадам, — не растерявшись от появления хозяйки, дружелюбным тоном отозвался эльф.

Недовольный вид женщины, похоже, его ничуть не задел.

— Да кому нужны твои приветствия?! — гаркнула в ответ.

Так громко, что я вздрогнула, а остальные девушки вытянулись в струнку, словно приготовившись по первому же приказу приступить к работе.

— Кто ты такой, чтобы забирать моих работниц без моего ведома? У этой девки еще не истек срок служения, никуда она не пойдет. Уяснил? А теперь пшел отсюда, ушастый недоделок!..

♡ Визуализация 3

Ариан Ревелиг — полуэльф, магистр ментальной магии в Академии Векросхолл

UGeWeBL3dpuaXG4RyXxjXwce7wXLYkILTAPpmMUkkPXzZ6poL-xkviwjixLXwTieNpAerGLWwkDiMKq1NHNPRwYa.jpg?quality=95&as=32x48,48x72,72x108,108x162,160x240,240x360,360x540,480x720,540x810,640x960,720x1080,896x1344&from=bu&cs=896x0

Глава 4. Под защитой изгоев

Воздух, пропитавшись злобой госпожи Бесс, как будто потяжелел и принялся давить на все тело, заставляя горбиться и вжимать голову в плечи.

Я дышала через раз, наблюдая, как мужчина мрачнеет прямо на глазах, похоже, надолго расставаясь с тем дружелюбием, с каким заявился в трактир. Показалось, что за какую-то незначительную секунду он обратился в совершенно другого человека. В того, кто, не задумываясь о последствиях, готов был сорваться с места и взмахом меча, спрятанного в ножнах, снести карге ее глупую голову.

А она ведь в самом деле редкостная дубина!

Ну кто в здравом уме станет столь дико разговаривать с незнакомцем, хамить и дерзить, да еще и в наигрубейшей форме указывать на его происхождение? Она ж даже не побоялась обозвать его недоделком, явно намекая, что мистер Ревелиг — полуэльф, а значит, не достоин ни капли ее внимания.

Я была наслышана, что многие из здешних людей относились к полукровкам с презрением и возмущением. Для них это было чем-то непростительным — смешивать эльфийскую и человеческую кровь. Эльфы по неизвестной мне причине реагировали на смешение не так остро, более холодно и равнодушно, хотя, по слухам, тоже не одобряли подобные союзы. Но разве сердцу возможно приказать, кого любить?

Боюсь, что нет. В ином случае бедная герцогиня Эстер была бы сейчас жива. Только слепая любовь к мужу держала ее рядом с ним — она же ее и погубила.

— И не нужно пронзать меня таким взглядом, — проворчала хозяйка, разрывая хриплым, будто простуженным, голосом жутко тяжелую тишину.

Бесстрашная женщина. Или все-таки невероятно глупая.

— Ты ничего мне не сделаешь на этой земле. А если посмеешь хоть пальцем коснуться, на беспредел тотчас слетятся дешеры. У нас их полным-полно, не сомневайся. Они тут всем заправляют, а меня берегут и уважают, к мнению моему прислушиваются... Обидишь — немедля отправишься на эшафот, порадуешь нашего палача лишней парой сапог.

Мне хотелось обмануть себя, поверить в то, что старуха блефует, нагло лжет, чтобы запугать незваного гостя и спровадить его жестокими словами, поскольку силой она бы его не одолела.

Но, к несчастью, ее речи были как никогда правдивы.

Глава 4.2

Дешеры — изгнанные из королевства маги — незадолго до моего прихода в этот мир захватили в Хоттер-Долле власть. Отказавшегося признать их могущество старосту деревни вздернули прямо на площади; он провисел там около месяца, даже мне удалось застать его повешенным, заклеванным голодными во́ронами.

Это до дрожи пугающее зрелище плавно остудило пыл всех недовольных жителей Долины, и со временем они сделали вид, что дешеры всегда были среди нас, всегда нами правили и творили на этих землях все что вздумается.

Правитель Ровенделла отчего-то не вмешивался в этот хаос, оставался в стороне. Многие сетовали на такое положение дел, возмущались равнодушием своего короля, но только осторожно и шепотом, не желая предстать перед изгнанниками предателями.

Нетрудно было вообразить, что могло ждать простого человека за якобы измену. И защитить жителей Хоттер-Долла от извергов было некому. Король отвернулся от них, и я искренне не понимала почему.

— Да, мадам, — ровным тоном произнес эльф, удивительно быстро взяв себя в руки. — Вы под защитой дешеров, и я не посмею вам навредить.

Гнев, до сей секунды искажающий его красивое лицо с благородными, восхитительно правильными чертами, испарился в мгновение ока, гораздо быстрее, чем я поняла, что мужчина собирается сдаться.

— На ваше счастье, я подавил желание забраться в вашу голову и переворошить все воспоминания, поработить разум и стереть саму вашу суть. Буквально уничтожить изнутри...

Он с досадливым видом поджал губу, а после позволил уголкам дрогнуть в странной, немного зловещей улыбке.

— Какая же это милость с моей стороны — оставить ваше черное сердце нетронутым. Не могу гарантировать, что это надолго. Но пока есть возможность, наслаждайтесь.

— Угрожаешь мне? — возмущенно вопросила женщина, уперев руки в бока.

Однако, хоть она и по-прежнему строила из себя властную хозяйку, я уловила в ее бледно-серых глазах тень запоздалого страха.

— Лишь предупреждаю, — спокойно поправил мужчина, приоткрыв входную дверь. — Всего доброго, миссис Бесс.

А затем развернулся и... ушел.

Ни разу не оглянувшись, ни на миг не посмотрев на меня. Ушел, разбив на мелкие кусочки надежду и погасив жалкую веру в то, что я смогу покинуть трактир и всех его прогнивших обитателей раньше оговоренного срока.

— За работу! — неожиданно рявкнула старуха, вырывая из грустных мыслей.

Хелен и ее свита засуетились, разбежались кто куда, и я хотела было тоже взяться за дело, но госпожа Бесс мигом очутилась рядом, поймала за запястье, обрывая попытку продолжить мытье пола.

— А ты... — прошипела, придвинувшись ко мне так близко, что я почувствовала вонь ее грязного, смрадного дыхания.

Боже, таких гнилых зубов в жизни не видывала.

— Мерзопакостная девчонка... живо в мой кабинет! Я тебе сейчас покажу, что бывает за подработку на стороне. Лекарем она тут, видите ли, заделалась! Вот что, мерзавка... отныне тебе придется лечить лишь одного человека. Саму себя!

♡ Визуализация 4

Сельвина Гилма Бесс — хозяйка трактира, в котором работает наша попаданка.

Примерно так я представляю эту старую жестокую ведьму. И хоть она не обладает магией, прозвище «ведьма» она получила заслуженно :)

ccskoldqqf7V8FfccR0rI9rqFHgkd3pUT6YCfUAKr5T_zrL1bpFZwjDKOFWtBRFPfYXGjFRx6CW8AiV-PdlRnwDZ.jpg?quality=95&as=32x41,48x61,72x92,108x137,160x203,240x305,360x458,480x610,540x687,640x814,720x916,861x1095&from=bu&cs=861x0

Глава 5. Свежие раны

Из кабинета госпожи Бесс я выходила с такой пустотой в сердце, какую еще ни разу не ощущала. Быть может, я так привыкла к наказаниям, что перестала что-либо чувствовать? Даже страх, который, казалось бы, должен был неустанно сопровождать меня.

Но его не было. Только усталое равнодушие, подавляющее физическую боль.

Сегодня хозяйка немного перестаралась, о чем сама же и сказала, а потому милостиво предоставила мне полчаса на то, чтобы привести себя в порядок. Не показываться же гостям трактира в таком состоянии — с окровавленной спиной и видом побитой собачонки...

Чудилось, что я так и останусь холодной и отстраненной до самого конца дня, пока не окажусь в постели и не сдамся пожирающим мыслям. Но эмоции нахлынули на сознание губительной волной, как только я, сбежав ото всех в общую комнату, начала снимать платье. За несколько минут ткань успела прилипнуть к кровавым ранам, и теперь каждое движение приносило столько боли, что мне приходилось прикладывать невероятные усилия, дабы не закричать.

В какой-то момент голову посетила мысль, что было бы лучше оставить это дело и позволить ткани навечно присохнуть к коже. Но возможность получить заражение крови совсем не обрадовала, и я продолжила снимать одежду, крепко сжимая зубы и чувствуя, как слезы обжигают солеными дорожками щеки.

Расправившись с верхом платья, шумно вздохнула, пропустив через себя чудовищную дрожь, и чуть было не осела на пол. В последний миг схватилась за раму напольного зеркала, удерживая налившееся тяжестью тело в вертикальном положении.

Взгляд сразу же метнулся к отражению. От увиденного сердце сжалось, заскулило жалобно и тихо, и на глаза вновь навернулись слезы.

Вся спина, вдоль и поперек, была исполосована багровыми рубцами и свежими тонкими полосами. Новые рассекли старые шрамы, еще незажившие участки, растревожив их и бесследно уничтожив весь процесс заживления, словно тех дней, когда раны заживали, никогда не существовало.

Розги — излюбленное орудие госпожи Бесс. Ни одно наказание не обходилось без них, даже самое незначительное. Прилетало обычно по рукам или ногам, и следы быстро сходили, не принося особой боли. Но порой в этой старухе просыпалась ведьма, а та не гнушалась наказывать подавальщиц за любую провинность, уродуя их спины до неисчезающих рубцов.

Моя спина, похоже, стала ее любимым холстом для создания шедевров. За последний месяц мне не повезло около семи раз, но больше по вине Хелен, не упускающей случая насолить мне, как своему главному недругу.

Глава 5.2

Подавив удивление и боль душевную, возникшую от вида израненной кожи, я быстренько принесла все необходимое, чтобы остановить кровь и промыть раны. Смочила тряпку в ромашковом настое, приготовленном прошлым вечером как раз на подобный случай, и кой-как очистила верхнюю часть спины. С нижней проблем не возникло.

На эту неприятную процедуру ушло минут десять, не меньше. Руки уже к концу заныли от напряжения, следы начали покалывать с новой силой, но я упрямо игнорировала болезненные ощущения, пока перевязывала чистой материей торс.

Чтобы хоть как-то отвлечься, в процессе перевязки всматривалась в свое отражение, да так внимательно, словно надеялась обнаружить какие-то изменения.

Удивительно, но выглядела я в точности как герцогиня де Рогиз. Глядя в зеркало, видела прежнюю себя, разве что кожа была чище, казалась здоровой и свежей, без прежней бледности. Под глазами больше не было глубоких синяков, щеки украшал легкий румянец. А по плечам и вдоль спины струились темно-каштановые волосы, от которых я отвыкла за время химиотерапии.

Возможно, во мне видели иного человека и выглядела я в глазах окружающих другой, а может, Эстер всего лишь мой двойник в этом мире, отсюда и наша схожесть. Как знать...

В любом случае я была рада, что осталась самой собой. Мне хотелось бы сохранить свой облик, чтобы чувствовать себя так, будто после смерти я продолжаю собственный путь, а не играю чужую роль.

Когда я закончила и переоделась в чистое форменное платье, тишину всколыхнул тихий, робкий стук. Сначала подумала, что мне померещилось, ведь в общую комнату все подавальщицы входили смело и без сомнений. Но стук повторился, и я поспешила открыть нежданному гостю дверь.

Им оказалась Дориана, которую я никак не ожидала здесь увидеть. Эта рыжая девчонка, самая молодая из разносчиц, никогда не покидала рабочее место, даже в уборную ходила крайне редко.

— Ты закончила? — спросила шепотом и оглянулась, наверное, для того, чтобы проверить, не следит ли кто за ней. — Позволь я войду...

Немало изумившись ее поведению, я послушно отступила, пропуская девушку внутрь.

— Что-то случилось?

— Да, — выпалила тут же, встречаясь со мной глазами. В ее глубоких синих омутах плескалось море необъяснимого страха. — Думаю, тебе нужно бежать. Прямо сейчас, пока еще не стало поздно...

♡ Визуализация 5

Дориана Райс — младшая из подавальщиц трактира

7vYpvSO0IS5WVwWn3_q53S0zdDYbetaBnUzsKT1_-ghyX6dbnEHKE5HFmKS7qlgnbygFU-B63SuOnow0-qgFO8-4.jpg?quality=95&as=32x48,48x72,72x108,108x162,160x240,240x360,360x540,480x720,540x810,640x960,720x1080,896x1344&from=bu&cs=896x0

Глава 6. Потерянная возможность

— Если Хелен снова задумала убить меня, это еще не повод для побега.

Я старалась говорить ровно и спокойно, игнорируя вызванный словами девчонки страх и пытаясь понять, искренно ли ее намерение предупредить меня об опасности или это очередная уловка Хелен.

На первый взгляд Дориана казалась хорошей девушкой, и могла бы ею быть всегда, если бы предводительница их небольшой банды не оказывала на нее такое сильное давление. Дори не хотела бороться, а потому делала так, как велела главная подавальщица, плясала под ее дудку, лишь бы не оказаться на моем месте.

Я не могла винить ее за желание защитить себя. Каждая из здешних работниц, даже та же Хелен, избравшая своей броней жестокость, всего-навсего пыталась выжить. Пусть у нас и имелся срок служения, никто не давал гарантии, что мы не погибнем в неволе. Практически каждый вечер нам приходилось спасаться от жадного интереса пьяных похотливых мужчин, на которых госпожа Бесс не обращала внимания. Похоже, ей было совершенно наплевать, что с нами могут сделать.

Одной разносчицей меньше, одной больше...

Старуха всегда могла сходить на невольничий рынок и прикупить парочку несчастных девиц.

— Нет, на сей раз все куда серьезнее, — затараторила Дориана, шагнув мне навстречу. — Вечером хозяйки не будет в трактире, Хелен остается за главную. Я слышала, что она говорила остальным... Она собирается продать тебя какому-то господину.

— Продать? — Мои брови от удивления полезли на лоб. — Она не имеет на это права. А как же договор? Привязка к одному месту?

— Да не заботит ее никакой договор! — вдруг вспылила подавальщица и сразу затихла, испуганно зажав себе рукой рот. Оглянулась на запертую дверь, а после вновь пронзила меня несколько безумным и в то же время грустным взглядом. — Прости... Я так рискую, пытаясь рассказать тебе правду...

— Я не прошу тебя подставляться из-за меня, Дори. — На мое лицо наползла мягкая улыбка, и я поспешила отвлечься, начав собирать окровавленные куски ткани в деревянный таз. — Успокойся и возвращайся к работе. Я как-нибудь справлюсь.

Казалось, она незамедлительно оставит меня, ведь не бывало еще такого, чтобы Дориана шла против Хелен. Если бы та только узнала, что ее приспешница помогает мне, трудно представить, что она сделала бы с этой наивной, временами глупой девчонкой.

Глава 6.2

— Слушай, — неожиданно заговорила Дори и схватила за запястье, еще сильнее поражая своим странным поведением. — Мне кое-кто поможет. Он маг... Дешер... Дослушай! — рявкнула, стоило мне приоткрыть рот. Послушно захлопнув его, я уставилась на нее внимательно и ожидающе. — Он не такой, как остальные. В этом я могу тебе даже поклясться. Он знает, как уничтожить договор, и если я попрошу, поможет и тебе...

Я медленно покачала головой, на что девушка обиженно поджала губы.

— С дешерами связываться себе дороже, — сказала полушепотом, аккуратно отцепив чужие пальцы от запястья. — Да и Сельвину они уважают. Думаешь, станут лишать ее работниц?

— Не всякому она мила, — упрямо заявила Дориана. — Глупая карга в их ряды пробивается, а магам это не по нраву. Уверена, они будут рады от нее избавиться.

Из горла против воли вырвался тихий короткий смешок.

Я не верила в успех этой авантюры. Слишком опасно, слишком туманно и недальновидно.

— Забыла? Может, она и глупая, но у нее есть связи в столице Ровенделла, — продолжила я, хотя понимала, что отговорить девушку у меня не получится. Этот неизвестный маг хорошенько запудрил ей мозги. — Через нее вся важная информация попадает прямо в руки дешеров. Кто там ее невзлюбил — не имеет значения. Для них она информатор, а значит, ценный экземпляр.

— Ладно, — последовал в ответ сокрушенный вздох. — Мое дело предупредить и предложить, а как тебе поступить — решай сама. Меня вызволят к вечеру. Я сбегу из Хоттер-Долла и больше никогда здесь не появлюсь.

— А если у твоего мага не получится снять привязку? Если умрешь, как только переступишь границу?

Это было последней попыткой открыть глаза на правду. И на секунду мне почудилось, что я смогла до нее достучаться, помогла предельно ясно увидеть картину целиком, развеяв розовый туман наивности.

Дориана в сомнении пожевала губу, посмотрела на меня таким тяжелым взглядом, преисполненным страха и одновременно надежды, но все равно с прежним упрямством отрицательно качнула головой.

— У него получится.

Больше не сказав ни слова, она спешно вышла из комнаты, оставляя меня наедине с мыслью о том, что, возможно, я упустила единственный шанс обрести свободу.

Глава 7. Роковой миг

День прошел на удивление быстро и довольно спокойно. Посетителей было много, выходной как-никак. Но это ничуть меня не расстроило, ведь у Хелен не оказалось ни одной свободной минутки, чтобы мне как-то насолить.

Хотя из-за предостережения Дорианы меня не покидало ощущение, что это всего-навсего затишье перед бурей. Опасной, страшной и неминуемой.

Ближе к вечеру я поймала себя на том, что постоянно оглядываюсь, слежу за каждой подавальщицей, ищу подвох там, где его нет. Нервы натянулись подобно струнам, сердце стучало громко, мучая ударами кости и отдаваясь в висках острой болью. Ладони вспотели, похолодели, и в какой-то момент поднос едва не выпал у меня из рук. Взгляд Клэр, заметившей мое нервное состояние, показался шибко внимательным и слегка — совсем немного — насмешливым.

Боже, до чего же сложно сохранять невозмутимый вид, когда знаешь, что впереди тебя поджидает нечто нехорошее. И еще сложнее пытаться поверить тому, кто этого не заслужил.

Пусть Дори была менее злой, чем ее подруги, причин доверять ей не нашлось. Она могла обмануть меня по приказу Хелен, чтобы я весь день провела как на иголках. Но если безумная колдунья в самом деле задумала продать меня незнакомцу, мне следовало как можно быстрее покинуть первый этаж, запереться в комнате и просидеть там до тех пор, пока не вернется госпожа Бесс.

Разумеется, уповать на защиту хозяйки — последнее дело. Однако договор на крови обязывал ее держать меня в трактире, не продавать и не убивать без согласия второй стороны — то бишь моего бывшего мужа, все еще имеющего власть над судьбой герцогини. Правда, под это правило не попадали несчастные случаи...

Но Хелен на это соглашение, похоже, действительно решила наплевать. Ей представилась отличная возможность избавиться от меня: госпожи на месте нет, она оставила свою любимицу за главную, и теперь чертовке нужно было только толкнуть меня в объятия какого-нибудь тирана, чтобы тот увез свою добычу подальше от Хоттер-Долла.

Покину Долину — умру. По крайней мере, так гласил договор. Уж не знаю, правда ли. Никто, насколько мне известно, еще не пытался спастись бегством.

Хелен даже руки не придется марать, скажет, что я сама сбежала.

Нет, так дело не пойдет. Ждать рокового мига и вновь оказываться на волоске от смерти совсем не хотелось. Во второй жизни мне еще не довелось добиться чего-то значительного, но так просто расставаться с ней я была не намерена.

У меня имелись планы, цель, мечта...

Я должна сделать все возможное, чтобы претворить их в реальность.

Глава 7.2

За последний час я ни разу не столкнулась с Дорианой. Стало быть, девчонка уже воспользовалась случаем и сбежала с магом. Пусть так. Оставалось лишь мысленно пожелать ей удачи в надежде, что в дальнейшем она никак не пострадает — ни от руки дешера, ни от силы договора.

Улучив момент, когда большинство подавальщиц пребывали на кухне, я выскользнула из трактира, решив спрятаться на сеновале. Хелен дама брезгливая — вряд ли отважится искать там, где пахнет скотом и навозом.

Внутренний двор встретил меня темнотой приближающейся ночи. Свечи в деревянных подсвечниках никто не зажег, хотя сегодня этим должна была заняться Клэр, а та всегда и абсолютно все старалась делать вовремя.

Плохое предчувствие коготком ковырнуло сердце, вынуждая его боязливо задрожать. Что-то так и подсказывало вернуться, но, зная о притаившейся внутри угрозе, я зашагала к конюшне, нервно оглядываясь и страшась пропустить малейший намек на движение.

Во дворе господствовала поразительная тишина. Казалось, здесь нет ни одной живой души.

Но так всего лишь казалось...

Не успела я переступить порог конюшни, как из-за угла выступили две невысокие тени и мигом кинулись в мою сторону. Все произошло буквально за считанные секунды. Я умудрилась только шагнуть назад, прежде чем меня скрутили, вставили в рот кляп, отдающий едким смрадом, и набросили на голову мешок.

Весь мир померк перед глазами, но я по-прежнему слышала и могла шевелить конечностями, а потому задергалась изо всех сил, стараясь попасть по хихикающим мерзавкам кулаками, головой, ногами...

— Да держи ты ее, троллья башка! — зашипела одна из них, сразу же выдавая себя противным писклявым голосом.

Клэр.

Вторая наверняка Гелата. Они обе верные подпевалы Хелен и обычно делают всю грязную работу за нее.

Я снова дернулась в чужих руках, резко и упрямо, жаждая бороться до самого конца, пока есть силы. Но стоило кому-то из них ударить по затылку чем-то тяжелым, как мой пыл мгновенно утих.

Из горла вылетел болезненный стон, голова затрещала от боли, закружилась, и если бы грубые женские руки не удержали меня, я бы тряпичной куклой безвольно растянулась на земле.

— Ну и далеко ты собралась, Тео? — тяжело дыша, выпалила Клэр. — Твой новый господин уже заждался тебя...

Глава 8. Жабье сердце

К новому палачу меня вели недолго.

Напротив, девушки явно спешили избавиться от моей персоны, потому чуть ли не бегом потянули в противоположную от главного здания сторону. Слух не тревожили голоса посетителей и мелодия лютни, а значит, трактир остался позади.

Теперь были слышны лишь наши шаги, тяжелое дыхание и крик моего обезумевшего сердца.

От понимания, что я совершенно беззащитна, становилось до невозможности дурно. Кляп мешал позвать на помощь, мешок — видеть, куда меня ведут. А упирающийся в бок нож не позволял сделать ни единого неверного движения.

Стоило слегка дернуться, как Гелата начинала шипеть на меня и проклинать, вдавливая кончик оружия прямо мне в плоть. Капельки крови медленно скользили по коже, мелкие раны ныли, но я не придавала этому особого значения. Все мысли, заглушая боль, крутились вокруг одного человека — того, кто решил меня купить.

Вряд ли он отличается от моих мучителей благородством и состраданием...

Вероятнее всего, Хелен подобрала для меня самого отъявленного негодяя.

И вскоре мне представился шанс узнать это наверняка. Послышался скрип открывающейся двери, затем меня протолкнули внутрь и сдернули с головы мешок. По глазам тут же ударил яркий свет свечей, заставляя на миг зажмуриться.

— Ваш товар, мистер... — начала Клэр и почти сразу замолчала.

Она втянула в себя воздух и шумно его выпустила, а после я услышала глухой стук ножа о дерево и несмело приоткрыла глаза.

Взору предстал высокий мужчина, стоящий к нам боком у небольшого захламленного стола, что-то сосредоточенно нарезающий на разделочной доске. Наше появление, казалось, его ничуть не побеспокоило — от своего странного занятия он не посмел оторваться ни на секунду.

— Кто вы такой? Где мистер Штен? — отойдя от минутного замешательства, громко вопросила Клэр. Хватка ее при этом стала в разы сильнее, настолько, что руку мгновенно пронзила боль.

Но я не издала ни звука, и не только потому, что этому делу мешал треклятый кляп. Нет, помимо этого у меня всего-навсего не было ни малейшего желания давать недоброжелателям возможность насладиться моими страданиями.

— Добрый вечер, Теодора, — вдруг произнес незнакомец глубоким, чуть хрипловатым голосом, мельком глянув прямо на меня.

Всего лишь мельком.

Но мне хватило этого мига, когда наши взгляды встретились, чтобы затеряться в глубине его синих глаз и найти ответ на заданный подавальщицей вопрос.

Некоего мистера Штена, судя по всему, больше нет...

Глава 8.2

— Где он? Отвечайте немедленно! — прикрикнула Клэр, явно теряя остатки терпения.

На ее месте в целях осторожности я бы не дерзнула повышать голос на здорового мужика, размером со шкаф, да еще и с ножом в руке. Похоже, у нее напрочь отсутствует инстинкт самосохранения...

— О, наш дорогой Ранкор Штен сейчас немного занят, — отозвался тот и, всадив клинок в доску, повернулся к нам лицом, позволяя рассмотреть его как следует.

Это был достаточно молодой мужчина лет тридцати, быть может, мой ровесник, с резкими, грубоватыми, но приятными чертами лица. И синими глазищами, обладающими какой-то поистине невообразимой силой — они затягивали на свою глубину, завораживали, пылая ярко и жадно, как поглощающий все на своем пути огонь.

— Как вы могли заметить, он не устоял перед моим предложением и решился стать подопытной... жабой.

— Вы превратили лорда в жабу?! — ахнула Клэр, неожиданно отпустив меня — то ли от шока, то ли от страха, и шагнула вперед. — Да как вы посмели!

— Не обессудьте, мисс, мне всего лишь захотелось проверить, есть ли у него сердце. Разделывать людей я не привык, а вот всевозможную живность и резать удобнее... К слову, как оказалось, сердце у него все-таки есть.

От равнодушного тона незнакомца по спине бежали холодные мурашки. Он вел себя так, будто в этот момент не происходило ничего удивительного, и такая маска напугала гораздо сильнее, чем маска любезности, какую он удерживал на лице мгновение назад.

— Но знаете... оно ужасно маленькое. Вы только гляньте!..

Одна жалкая секунда — и он вырвал хрупкий, малюсенький мешочек из груди жабы и, зажимая его между большим и указательным пальцами, показал нам с таким серьезным видом, словно мы были учениками на уроке биологии.

Гелата тотчас отшатнулась от меня и, отвернувшись к стене, зажала рукой рот.

— Это отвратительно, — тихо проронила Клэр, резко побледнев и утратив весь свой пыл. Казалось, что она с большим трудом, как и подруга, сдерживает рвотные позывы.

Разумеется, мне тоже была неприятна эта картина, но за свою первую жизнь я всякого успела повидать. Сердце земноводного — просто мелочь по сравнению со всем ужасом, с которым сталкивается хирург во время операций.

— Согласен, — невозмутимо произнес мужчина. — Но, к вашему сведению, сердца лягушек для таких, как я, настоящий деликатес...

Его губы растянулись в хитрой, несколько хищной улыбке, а затем разомкнулись, чтобы захватить отправленный в рот кровяной мешочек.

Мои глаза едва на лоб не полезли от этого неожиданного действия.

Господи боже мой.

ОН. СЪЕЛ. СЕРДЦЕ.

Съел его! Как гребаную конфетку!

— Саар вас побери! Вы спятили?! — выразила мое недоумение Клэр, пока вторая подавальщица, привалившись плечом к стене, кряхтя, справлялась с тошнотой. — Он же не жаба! Человек!

— Но сердце-то жабье, — дернул в ответ плечом.

— Какая гадость...

— Не лукавьте, милая. — Мужское лицо озарила довольная усмешка. — Все змеи любят жаб. И вы — не исключение.

Не успела Клэр открыть в возмущении рот, как он махнул рукой, и она не только замолчала, а начала стремительно уменьшаться в размерах. Гелата позади тоже затихла. Оглянувшись, я увидела на полу вместо нее одно форменное платье, из-под которого спустя буквально секунду выползла маленькая черная змейка. С Клэр произошло ровно то же самое.

Он превратил их в змей. В тех, кем они всегда мне виделись.

Какая ирония.

— Так-то лучше, — усмехнулся маг — он определенно им был — и твердо направился в мою сторону.

Змеи тем временем, привыкая к истинному обличью, пытались доползти до двери.

— А теперь давайте познакомимся поближе, мисс Кейн. Ведь пока что я знаю о вас лишь из уст других.

♡ Визуализация 6

Наш жутко загадочный спаситель и бедный мистер Штен) Или все-таки это обычная жаба? :)

sZEb901Ug__QgAuKaQx6S7jYtYvNSeg9JXEKTkE52gsm7rnbt-oDJib_DsZQKGm1x_5x6P3BcT2e2DwR_6ng786d.jpg?quality=95&as=32x32,48x48,72x72,108x108,160x160,240x240,360x360,480x480,540x540,640x640,720x720,1024x1024&from=bu&cs=1024x0

gJfqdAsIf2KKpIIaAj1-oQKwzixNZvBx9Wh4n3jtlBg9WfBSQ8B63vlLVGyiHfmgibQ2DDJlBMI4X_XeVRbpMJdX.jpg?quality=95&as=32x32,48x48,72x72,108x108,160x160,240x240,360x360,480x480,540x540,640x640,720x720,1024x1024&from=bu&cs=1024x0

8yGuAClK4FqqLjEYZR040uy2MsNOwNV8plrvP9sP0OnHHwmI1WZprNhnYReLuGHyW3K7XW0iqlWVDEZ5vF2LALqK.jpg?quality=95&as=32x32,48x48,72x72,108x108,160x160,240x240,360x360,480x480,540x540,640x640,720x720,1024x1024&from=bu&cs=1024x0

Не смогла выбрать, поэтому решила показать все варианты, которые выдала мне нейросеть) А какая из иллюстраций вам приглянулась больше?

В следующей главе узнаем имя незнакомца и увидим его точную визуализацию. Всем спасибо за чтение❤️

Глава 9. Новое знакомство

Меня наконец-то избавили от кляпа, позволяя сделать глубокий вдох. Я тихо задышала ртом, с наслаждением поглощая нагретый от огня свечей воздух, и не спускала глаз с незнакомца, пугающе возвышающегося надо мной.

— Или мне лучше обращаться к вам, как к герцогине де Рогиз?

Вопрос оказался столь неожиданным, что сердце моментально подпрыгнуло к горлу, оказываясь в лапах безжалостного страха.

Как он узнал? Это же попросту невозможно.

Бывший муж сделал все, чтобы не оставить от герцогини ни единого упоминания. Он наплел всем, что его жена трагически пала от рук разбойников, а сам же сослал ее — меня — буквально на край королевства и заключил договор с хозяйкой трактира. Ведь лишь смерть супруги позволяла герцогу вступить в повторный брак.

Правда, душа бедняжки все равно покинула этот мир, но об этом не ведает никто, кроме меня.

— Откуда вы...

— Я знаю о вас достаточно, — перебил меня мужчина, высвобождая мои руки от пут. — У меня свои методы, мисс. И о них вам лучше не знать.

Веревка пала к ногам, и первым делом я потерла затекшие запястья, не спуская глаз с мужского лица.

Он, конечно, спас меня от подлых подавальщиц, которые в змеином обличье покинули комнату через щель в двери... Но это вовсе не значило, что я безоговорочно поверю ему и в его добрые намерения. Один вид этого человека внушал страх, а сцена со съеденным пару мгновений назад сердцем все еще ярко горела в мыслях, не позволяя расслабиться.

— Герцогини больше нет, — выдала я неоднозначный ответ, осознав, что меня так или иначе заставят говорить. — Меня зовут Теодора Кейн. А вы...

— Киеран Хедеон, глава Академии Векросхолл, — представился сразу, сразив меня обворожительной улыбкой, и шустро — быстрее, чем я сообразила бы отшатнуться, — ухватил за руку, чтобы в следующую секунду оставить на костяшках пальцев едва ощутимый поцелуй.

О, так вот откуда ноги выросли. Его помощник — Ариан Ревелиг, если мне не изменяет память, — не добился успеха, и сам ректор решил взять дело в свои руки?

Какой настырный. Да вот только его настойчивость ему мало чем поможет: я в любом случае не смогу покинуть Хоттер-Долл. Врожденный скептицизм не позволял думать иначе.

Но тогда почему внутри всколыхнулась слабая надежда, а сердце задрожало в предвкушении желанной свободы?..

♡ Визуализация 7

Киеран Хедеон — глава Академии Векросхолл

qPR6-kgvmzRPjdtYu5VGGSSkxXPjK-BEL7i3iSftpiI9JPcZHjvwA8c7GxyEhjqub8V18gkHjCb3wZx4JZwqOFA1.jpg?quality=95&as=32x48,48x72,72x108,108x162,160x240,240x360,360x540,480x720,540x810,640x960,720x1080,896x1344&from=bu&cs=896x0

Глава 9.2

— Могу я задать вам вопрос? — Я посмотрела на мужчину ожидающе, постаравшись не обращать внимания на внутренний трепет. И когда он кивнул, заложив руки за спину, выпустила на волю один из мучающих страхов: — Вы правда убили того человека?

Взор метнулся к столу, где растянулась практически выпотрошенная жаба. Нервно сглотнула, почти сразу возвращая взгляд к ректору, и заметила, что на дне его синих глаз подрагивает усмешка. Хотя уголки губ оставались неподвижными.

Не скажу, что мне было жаль этого человека, оказавшегося подопытным земноводным...

Я ничего о нем не знала, кроме того, что он собирался купить меня. И лишь догадывалась о его ужасном характере и отвратительных намерениях по отношению ко мне.

И все же у меня не было никакого желания становиться свидетельницей преступления.

— Мистер Штен прыгает где-то в саду, — наконец мужчина усладил меня ответом, мгновенно сбившим с моих плеч незримый груз. Я тихонько выдохнула, когда он развернулся и направился к креслу у стены. — Спустя несколько часов заклятие спадет, и он вернет себе родной облик. И ваши милые подруги тоже.

Он вальяжно опустился в кресло, с видом невозмутимого хозяина, не переставая выглядеть в моих глазах опасным и загадочным одновременно.

Меня, разумеется, обрадовал тот факт, что я имею дело не с человеческим убийцей (хотя откуда мне знать, не убивал ли он людей в прошлом). Но я не могла выбросить из головы тот факт, что он легко и без капли брезгливости проглотил сердце. Пусть не человеческое, жабье, но сырое и полное крови.

К слову, та самая кровь засохла на его пальцах и в уголке рта, неотвратимо напоминая о случившемся и наталкивая на мысль, что передо мной отнюдь не обычный человек.

— Присаживайтесь, — кивнув на стул, нарушил недолгую тишину, наблюдая за мной с жуткой внимательностью, подобно притаившемуся в зарослях хищнику.

Только мне ничуть не хотелось оказаться его жертвой.

— Я лучше постою.

Мой голос прозвучал ровно, несмотря на внутреннюю дрожь. Я прикладывала все усилия, чтобы не показывать вызванного им страха. Однако меня не покидало навязчивое ощущение, что меня видят насквозь, и обо всех секретах, вплоть до того, что я чужак в этом мире, уже давно знают.

И даже намерение убежать при возможной опасности определенно не осталось тайным. Потому я и продолжила стоять у двери, чтобы в случае чего дать деру.

Мужчина хмыкнул, передернув плечами, и откинулся на спинку кресла.

— Ну что ж, полагаю, вы понимаете, какова цель моего визита.

— Да, ваш товарищ просветил меня сегодня утром. Правда, потом сбежал, когда запахло жареным...

Глава 9.3

Последние слова вылетели против воли, и я шустро поджала губы, останавливая другие опасные обвинения. Переплела между собой пальцы, затаив дыхание в ожидании того, что меня сейчас поставят на место, но ни злости, ни недовольства, ни каких-либо упреков от мистера Хедеона не последовало.

К моему удивлению, он всего лишь усмехнулся.

— Не будьте к нему слишком строги, Теодора. Менталисты — редкость в нашем мире. Архимагов среди них по пальцам можно пересчитать... Мы учим наших адептов, как защищать разум от чужого вмешательства, но редко кто из них овладевает ментальной магией в совершенстве и приобретает способность влиять на других. Ариан — исключение, как раз таки один из этих редких экземпляров.

Он замолк ненадолго, кажется, уловив, как я нахмурилась, переваривая новую информацию.

— Поэтому к нему проявляют повышенное внимание. Он может демонстрировать свои способности в стенах академии или за ее пределами, но с учетом того, что противником является маг. А миссис Бесс всего-навсего обычный человек. Если бы Ариан посмел ей навредить, его ждало бы наказание.

«Если бы об этом узнали...» — мелькнуло в мыслях.

— В его случае об этом узнали бы наверняка и довольно быстро, — внезапно проговорил мужчина, приводя в еще большее замешательство.

Боже. Он же не мог услышать меня? Не мог же?..

Или это просто случайность?

А если он тоже один из менталистов? Это значит, что все мои мысли для него подобны строкам в раскрытой книге?

Я подумала о том, что было бы неплохо совсем не думать. Но вдруг приметила на мужских губах ироничную улыбку, словно бы говорящую, что меня в самом деле слышат, и голову наполнило еще больше всевозможных мыслей.

— Повторюсь, Ариан редкий вид, а потому опасен, — продолжил Хедеон, искусно сменив улыбчивое выражение лица на серьезное. — Каждый год он, как и все преподаватели академии, проходит проверку в цитадели. Его воспоминания буквально просматривают. Все незаконное рано или поздно всплывает на поверхность.

Какое возмутительное нарушение личных границ. А быть может, в этом мире и не существует такого понятия, как личные границы... Судя по тому, что все мои человеческие права самым наглым образом были проигнорированы чужими людьми.

— В вашей академии действуют довольно строгие правила, — сказала несмело, намеренно завуалировав свои размышления.

— Меры безопасности, — поправил ректор.

— Или контроль над скотом.

Я сразу же поняла, что сказала лишнее, стоило заметить мелькнувший в синих глазищах предупреждающий огонек.

Ему определенно не понравился мой ответ, однако растянутые в усмешке губы говорили об обратном. Будто он оценил колкость и все же не готов был с ней мириться.

Глава 9.4

— Не будь этих правил, даже среди достойных людей воцарился бы хаос, — его сильный глубокий голос зазвучал твердо и непреклонно, давая понять, что со своими суждениями я почти перешла черту дозволенного. — Взять, к примеру, дешеров. Живут как вздумается и отравляют наш мир одним своим существованием.

— И почему же король ничего с этим не делает? — выпалила тут же. Невзирая на недавнее предупреждение, сквозившее в пронизывающем взгляде, я все равно высказалась о том, что казалось несправедливым. — Я слышала, он закрыл глаза на творящийся в Хоттер-Долле беспредел. Этому есть причина?

Глаза мужчины неожиданно сузились. Он посмотрел на меня совершенно по-другому, без иронии и ехидства, с каким-то жгучим интересом, за миг опалившим все внутренности.

Сглотнув, я напряглась всем телом, вытягиваясь в струнку то ли для того, чтобы казаться уверенной и смелой, то ли под давлением волнения.

Уж не знаю, что за черт тянул меня за язык и откуда я черпала столько сил, чтобы говорить прямо, озвучивать то, что раньше крутилось лишь в мыслях. Я всегда старалась казаться покладистой, не показывать свой настоящий нрав, утаивать от остальных гнев и раздражение. Так я вела себя в кругу подавальщиц и рядом с госпожой Бесс, со временем привыкнув к роли кроткой запуганной девицы.

Но сейчас...

... я просто не могла заставить себя молчать. Нечто так и вынуждало быть с этим господином честной, независимо от того, что меня может ждать за эту самую честность.

— Дешеры — не наш главный враг, — заговорил он, и я почувствовала, как градус напряжения в воздухе начинает слабеть. — Королевство кишит умертвиями, все силы брошены на борьбу с ними. Но вы и сами об этом знаете, не так ли?

Вопрос вонзился в меня тяжелой стрелой.

За ним скрывалось нечто большее, чем обычное любопытство. Этим высказыванием мужчина словно хотел проверить меня на знания о своем мире и понять, что я из себя представляю на самом деле.

Ощущение, что меня раскусили, накрыло с головой. Чудилось, он знает, кто я такая. Знает, что я пришла из другого мира. И что герцогиня мертва во всех смыслах этого слова.

Может, это было последствиями страшного беспокойства, но я решила больше не давать ему повода думать, что я — не та, за кого себя выдаю.

— Давайте все же вернемся к насущному делу. — Милостиво предоставив мне возможность не отвечать на вопрос, больше походивший на риторический, Киеран Хедеон закинул ногу на ногу, облокотился на подлокотник и, подпирая пальцами подбородок, пронзил меня ожидающим взглядом. — Что вы думаете насчет моего предложения, мисс Кейн?

Глава 10. Мой хозяин

У меня поджилки затряслись от усилившегося волнения.

За время нашего напряженного разговора из головы успела вылететь та цель, с которой таинственный ректор вообще заявился в Хоттер-Долл, в это богом забытое место. Я все никак не могла свыкнуться с мыслью, что он пришел за мной и что это не злая шутка неприятелей.

Но почему именно я?

Что во мне такого особенного, кроме того, что я землянка? Хотя это с трудом можно назвать моей особенностью, поскольку фактически я ничем не отличалась от здешних людей, не обладающих магией.

— Я не уверена, что смогу принести вам пользу, — ответила честно.

И тут же постаралась заглушить неприятное воспротивившееся моим словам ощущение. Мне страшно сильно хотелось что-то изменить в своей жизни, и я чувствовала, что этот господин способен мне помочь. Однако у меня не было намерений приписывать себе какие-то незаслуженные способности, ведь такая ложь рано или поздно может здорово мне аукнуться.

— Не вам об этом судить, — вдруг строго одернул меня мужчина. Только сейчас я увидела в нем того, кем он представился. Главу академии, грозного, жесткого руководителя. — Я слышал о вас много лестных слов, особенно от одного из своих профессоров. Он заявил, что вы чудесным образом избавили его от отравления.

Из моего горла против воли вылетел смешок. Сдавленный, тихий, но этот звук не остался незамеченным. Мистер Хедеон вопросительно изогнул бровь, а я поспешила объясниться, припоминая того бедолагу, которому помогла оправиться от алкогольной интоксикации.

Кто бы мог подумать, что тот несчастный вдовец — профессор известной академии. Он, конечно, мне сразу показался важным господином, выглядел как ученый или учитель... Но в тот миг сложно было вообразить, что моя бескорыстная помощь приведет к подобным последствиям и я окажусь у всех на слуху.

— Это всего лишь эффект от травяного настоя, не более. — Подавив глупую улыбку, от волнения сжала пальцами ткань юбки. — Просто травы смешала... Магии во мне нет. Уж это я знаю наверняка.

— Неужели?

Губы ректора тронула какая-то злая усмешка, будто он уличил меня во лжи и собирался преподать урок. И когда он резко поднялся с кресла и за жалкую секунду преодолел расстояние между нами, приблизившись почти вплотную, я в самом деле испугалась того, что он может наказать за вранье. Какого и в помине не было.

— А я вижу иное, — заявил с серьезным видом.

Я просто впала в ступор от такой быстрой смены настроения. А потому никак не воспротивилась, когда его испачканные в жабьей крови ладони легли на мои плечи.

По телу мгновенно пробежала странная горячая дрожь. Сердце взбунтовалось, больно ударив по ребрам, забилось с дикой силой, заставляя напрячься и вытянуться. Не скрывая страха, я посмотрела в глаза мужчины, пылающие жадным синим огнем, и нервно сглотнула, ясно чувствуя, как вдоль всех конечностей бегут необъяснимые импульсы. Меня будто легонько било током, но это не приносило неприятных ощущений.

Наоборот...

Мне нравилось это возбужденное состояние и то воодушевление, что взыграло глубоко внутри. Я чувствовала себя такой сильной, во мне было так много вкусной энергии, что все раны и душевные волнения перестали иметь какое-либо значение.

Глава 10.2

— Прекрасно, — выдохнул мистер Хедеон хриплым шепотом. Его ладони заскользили вдоль моих рук, этим наглым движением вызывая нешуточное смущение. — Ваша магия спрятана и не развита. Такое бывает у некоторых детей. Родители поздно отправляют их в магические школы либо не отправляют вовсе, а потому их дар остается взаперти.

— В таком случае не поздновато ли его развивать? — выпалила сразу. Тело содрогалось от чужих прикосновений, но я и не смела попросить его остановиться.

— Никогда не поздно начать работать с магией. Обиднее было бы так и не узнать о ее возможностях.

Мужчина наконец перестал мучить мое тело. Шагнул назад, быстро убрал руки за спину, выглядя несколько нервным, словно ему самому было сложно отказаться от нашей непозволительной близости.

Внутренности перестали дрожать, сердце немного расслабилось, а вся незнакомая сила плавно растворилась, оставляя от себя лишь приятное послевкусие. Чуть успокоившись, я смогла прогнать в голове услышанное.

Мне все еще казалось это полной бессмыслицей, но устроенное ректором маленькое представление пошатнуло мой скептицизм и породило слабую веру в то, что во мне действительно скрыто нечто необычное.

Быть может, бывшая герцогиня в самом деле обладала магией, только не знала об этом. И теперь этот нераскрытый дар по праву достался мне, новой хозяйке тела и чужих воспоминаний.

— Даже если так... — нахмурилась, встречая внимательный взгляд синих глаз. — На развитие магии явно уйдет не один день. Поэтому сейчас я вряд ли смогу вам чем-то помочь. С моими навыками я не гожусь на роль преподавателя.

— Не волнуйтесь, Теодора. Я сам лично займусь вашим обучением. А вы тем временем будете обучать моих учеников основам. Как вы сказали?.. Смешивать травы, да? Это же вам по зубам?

Он взглянул на меня с вызовом, дерзко и насмешливо. И отчего-то я даже не помыслила трусливо сдаться, не принять брошенный им вызов. Напротив, грудь опалило огнем решимости — я сжала пальцы в кулаки, понимая, что готова довериться и наконец-то изменить свою жизнь в лучшую сторону.

— По зубам, — ответила твердо и ровно. — Вот только вы должны знать, что я привязана к Хоттер-Доллу и не смогу покинуть его как минимум два года.

— Я уже уладил этот вопрос, — невозмутимо оповестил мужчина.

— Правда? — мои брови взлетели на лоб. — И как же?

Сохраняя бесстрастный вид, он развернулся и медленно прошел к окну.

— Подобные договоры нельзя уничтожить, к великому сожалению. Даже мне это не под силу. Однако возможно менять место привязки и хозяина, если заключить повторную сделку. Исходя из этого, мы с милосердной госпожой Бесс пришли к соглашению.

Милосердной? А он точно имел в виду эту старую ведьму, жестокость которой до сих пор горела на моей спине в виде шрамов и свежих ран?..

Оглянувшись, мистер Хедеон пронзил меня неоднозначным взглядом, растягивая губы в улыбке.

— Проще говоря, мисс Кейн, отныне вы вправе считать Академию Векросхолл своим домом.

Сердце испуганно взвилось, застучав так сильно, что у меня заныли кости. Слова мужчины дошли до сознания моментально и отпечатались в нем несмываемым клеймом. И хоть он не договорил, я поняла, что он имел в виду...

Загадочная академия теперь для меня очередное пристанище, а ее ректор — мой новый хозяин.

♡ Визуализация 8

"По телу мгновенно пробежала странная горячая дрожь. Сердце взбунтовалось, больно ударив по ребрам, забилось с дикой силой, заставляя напрячься и вытянуться. Не скрывая страха, я посмотрела в глаза мужчины, пылающие жадным синим огнем, и нервно сглотнула, ясно чувствуя, как вдоль всех конечностей бегут необъяснимые импульсы..."

J3SaRJ3fYvWDDlMeeFqVZ4k8pK2kzEpTFqSC0bs5tMWxm2yKw1ZC3rcSEpJ7CuU1rQsCZGJ3XmbKHB__wzVa9MqM.jpg?quality=95&as=32x32,48x48,72x72,108x108,160x160,240x240,360x360,480x480,540x540,640x640,720x720,1080x1080,1280x1280,1440x1440,1500x1500&from=bu&cs=1500x0

Дорогие читатели, если вам нравится эта история, то поддержать ее и автора можно, если нажать "мне нравится" в карточке книги и/или оставить комментарий. Для меня очень важна и приятна ваша обратная связь❤️❤️❤️

Глава 11. Тишина леса

Я сгорала изнутри от нетерпения и волнения.

Желание как можно скорее покинуть Хоттер-Долл неумолимо росло. По груди разливался жар радости, подавляющий все замешательство, тревоги и мысли о том, как я буду чувствовать себя на новом месте, рядом с незнакомыми людьми и моим очередным владельцем.

По правде говоря, невзирая на весьма ощутимый страх перед господином Хедеоном, я была безмерно счастлива отправиться с ним в неизвестные края и оставить позади прогнивший трактир со всеми его жестокими обитателями. Если бы уж пришлось выбирать между старой сварливой ведьмой и красивым опасным мужчиной, я не задумываясь выбрала бы второго. Позабыв обо всех возможных неприятных последствиях исходящей от него опасности.

Однако мне не позволили выбрать, просто поставили перед фактом, буквально вырвав из смертельной западни.

Отсутствие выбора, конечно, беспокоило и немного нервировало, как и то, что меня передают из рук в руки, как какую-то безделушку. Но такова была участь герцогини де Рогиз, и мне ничего не оставалось, кроме как с покорностью принять все выпавшие на ее долю испытания.

По крайней мере, я больше не увижу Хелен и ее свиту, госпожу Бесс и мерзких посетителей трактира. Ну, мне хотелось бы в это верить...

Как бы там ни было, само их существование ушло на задний план, когда я в компании ректора покинула дом мистера Штена, вероятно, до сих пор болтающегося в саду. В постоялый двор мы не вернулись, хотя мужчина предложил зайти по пути, чтобы я собрала свои вещи. На это предложение он получил твердый отказ. И не только потому, что у герцогини не было никакого имущества благодаря стараниям бывшего мужа; он чуть ли не голой передал ее в услужение Сельвине Бесс, которая тоже постаралась и в первый же день отобрала у бедняжки Эстер последнюю дорогую ей вещицу — бриллиантовый кулон...

Помимо этого, я всего-навсего не желала нервировать взор Хелен и доставлять ей удовольствие поиздеваться надо мной в последний раз, даже если издевательства предстали бы в словесной форме. Ведь вряд ли она позволила бы себе больше в присутствии грозного гиганта.

Гиганта, какой пугал меня, волновал и вызывал непонятные чувства одновременно.

Разумеется, я была благодарна ему за привлекательную возможность преобразить свою жизнь. Не каждый день выпадает шанс сменить роль подавальщицы на роль преподавателя престижной академии...

И все же меня не отпускало ощущение, что за всем этим скрываются какие-то корыстные мотивы. Я не могла взять в толк, почему объектом пристального внимания ректора оказалась именно бывшая герцогиня. Разве в их мире так мало целителей? Неужто не нашлось кого-то более... способного?

Какой ему прок от девушки с нераскрытым даром? На мое обучение уйдет, наверное, целая вечность, поскольку я ничуть не верила в значительные успехи в этом незнакомом деле, далеком от моей истинной сути.

Магия...

Само это слово несколько месяцев назад вызывало у меня смех. Сейчас же изрядно страшило. И потому, что это будет для меня в новинку, и потому, что ее нераскрытие может лишить всех привилегий.

Да, если я так и не научусь владеть магией, то надолго в академии, скорее всего, не задержусь. Травы и без меня смешать сумеют.

Но так просто я, конечно, не сдамся. Приложу все усилия, из кожи вон вылезу, сделаю все возможное, чтобы продержаться на новом месте хотя бы два года. Как только истечет срок привязки — тут же исчезну.

Как и желала, отправлюсь к морю, осяду в маленьком домике, где проведу тихую, мирную жизнь, над которой более не будет властен ни один муж-тиран, ни одна бездушная старуха, ни один пугающий незнакомец...

Глава 11.2

— Куда мы едем? — потревожила тишину ночи, покрепче сжав подрагивающими пальцами переднюю луку седла.

Это был первый вопрос, слетевший с губ, после того как мы взобрались на большого вороного жеребца и пересекли пустынную площадь, где в дневное время собирался разношерстный народ.

Я сидела впереди, прижимаясь спиной к мощной груди, и держалась за седло как за единственный спасательный круг, боясь свалиться с коня, который будто нарочно спотыкался о камни. Такая близость ужасно смущала, но под давлением страха я и не мыслила отпустить луку и выпрямиться, чтобы оторваться от мужского торса. Да и сам ректор никак не прокомментировал мое смятенное состояние, словно догадался, что я до дрожи в сердце страшилась этого огромного четвероногого создания.

— На портальную станцию, — отозвался ровным, преисполненным какой-то удивительной силы голосом.

Это была даже не угроза, обычный ответ, а мои плечи незамедлительно покрылись мурашками, точно мне пригрозили смертью.

— Академия находится так далеко? — невзирая на легкую дрожь, продолжила допрос.

Раз уж представилась возможность, было бы неплохо его разговорить. К тому же он никоим образом не показывал, что всю дорогу я должна хранить молчание.

— Достаточно далеко. — Киеран тронул поводья, вынуждая коня повернуть направо, в сторону виднеющихся вдалеке гор. — Но нам придется дождаться утра, чтобы перейти через портал.

— Почему?

Любопытство взыграло во мне яркими красками, и мой собеседник, к счастью, не стал его игнорировать.

— В ночное время энергия, питающая горы и землю, немного нестабильна. Поэтому велика вероятность, что созданный переправщиком портал забросит нас не туда, куда нам нужно. А мне, если честно, не терпится оказаться дома. Так что мы продолжим путь на рассвете.

— А где переждем ночь?

— В гостинице у станции. Там же и позавтракаем.

Значит, мое пребывание в Хоттер-Долле затянется еще на несколько часов...

И что же произойдет, когда портал поглотит меня? Смогу ли я беспрепятственно уйти, или привязка к деревушке, вопреки словам ректора, погубит мое сознание?

Глава 11.3

Мне хотелось ему верить. Верить, что Академия Векросхолл — мой новый дом. Ну, или темница, если принимать во внимание тот факт, что я не смогу покинуть ее ближайшие пару лет. Однако страх смерти все равно клокотал в груди, то утихал, то набирал обороты...

Но не уходил.

— Это больно? — спросила шепотом, отмахиваясь от мрачных мыслей. — Переходить через портал?

Оторвав взгляд от своих рук, я посмотрела вперед. Мы миновали посевное поле и зашли за черту леса, где царила необычайная тишина. Не было слышно ни пения сверчков, ни шелеста листвы, ласкаемой безмолвным ветром, ни беготни мелких ночных зверьков. Лес со всеми его жителями как будто затаился в ожидании некой беды.

— Ничуть не больно. Разве что... — заговорил мужчина и сразу замолк.

Натянув поводья, вынудил лошадь замереть, и я тут же почувствовала, как напряглось большое тело за моей спиной, став чрезвычайно твердым. Бросила взгляд назад и приметила на загорелом лице обеспокоенное выражение, за секунду пробудившее во мне волнение.

— Что случилось?

— Тише, — вдруг жестко приказал Киеран, нервно осматриваясь по сторонам.

Сердце ледяными тисками сдавил непонятный страх. То ли перед ним, то ли перед тем, кто притаился меж деревьями и нервировал своим присутствием мужчину и жеребца, беспокойно затоптавшегося на месте.

Я послушно затихла, даже дыхание на мгновение затаила, напрягая слух, но не слыша ничего, кроме недовольного лошадиного фырканья и бешеного стука собственного сердца.

— Бездна, — вырвался из мужской груди рык. — Пошел!

Вздрогнув от неожиданности, я со всей силы сжала пальцами луку.

Конь не успел сорваться с места, подчиниться приказу ездока. Внезапно захрипел, да так громко, словно оказался на скотобойне. Крепко сжимаемый ректором повод растворился прямо на глазах, оставив после себя мелкие закружившиеся в воздухе частицы. Я и понять толком ничего не успела, как жеребец поднялся на дыбы и легко сбросил нас со спины.

Внутри все всколыхнулось со страшной силой. Сердце в пятки провалилось, а крик застрял в горле вместе с остатками воздуха. Но как только мы оказались внизу, из меня вылетел лишь сдавленный вздох.

А вот мужчина подо мной, обхвативший мое тело сильными ручищами, замычал от боли, приняв весь удар об землю на себя...

Глава 12. Западня

— Вы... вы в порядке?

Из меня вырвался самый нелепый вопрос, какой только можно было придумать.

Но поняла я это достаточно поздно, уже когда начала в спешке выбираться из крепкой хватки, пытаясь повернуться к мужчине лицом. Наши взгляды встретились, и вместо ожидаемой гримасы боли я узрела жесткое выражение лица, самое грозное из всех, что когда-либо видела. На твердых скулах ходуном заходили желваки, а в синих глазах запылал гнев, ощущаемый практически физически.

Нет, он ни капельки не в порядке!

И дело даже не в ушибе, который он наверняка получил, а в злости, за какие-то жалкие секунды захватившей разум этого странного человека с далеко не очевидным поведением.

Я вся поежилась под его взглядом, будто весь гнев был вызван по моей вине. И решила немедля отползти подальше, дабы случайно не отхватить щедрую порцию чужого негодования. Но не успела даже шевельнуться, как Киеран легко и слишком быстро встал на ноги и, ухватив за локоток, рывком поднял меня с земли.

— Держитесь рядом, — скомандовал непреклонным тоном. Я растерянно захлопала ресницами, что не ускользнуло от его внимания. Он пронзил меня тяжелым взглядом, придвинув за локоть еще ближе. Хотя ближе было просто некуда. — Теодора, не отходите от меня ни на шаг. Рядом, как тень.

Невзирая на жуткое замешательство, слова дошли до сознания моментально. Я не сказала ни слова, лишь кивнула, когда взбунтовавшийся конь неожиданно с грохотом рухнул на тропу. Он задергался в диких конвульсиях, словно бы в предсмертных, своими жуткими хрипами поражая до глубины души, заставляя сердце жалостливо сотрясаться. А меня побуждая опуститься на колени и хоть как-то остановить его страдания.

Однако при всем клокочущем внутри желании я смиренно стояла на месте. Да и хватка на локте, став сильнее, неотвратимо напоминала о словах ректора.

Спустя миг мучений жеребец замер и затих. И показалось, что навсегда...

Но сквозь стук крови в ушах внезапно прорвался звук хриплого дыхания, и я выдохнула с облегчением. Он жив. Обездвижен, но жив.

— Можно я... — начала было, желая рассказать о своем порыве помочь бедному животному, но мужчина не дал мне договорить.

Вдруг дернул в сторону, крутанулся со мной, как в подвижном танце — порывисто, грациозно, — и закрыл собой, когда что-то с пронзительным свистом пролетело в страшной близости от наших тел. Это нечто глухо вонзилось в ствол дерева, озарив все вокруг фиолетовыми всполохами.

— Поразительная реакция, — раздался в тишине низкий голос, сочащийся какой-то злой язвительностью.

Из груди вылетел удивленный вздох, стоило взору упасть на застрявшую в коре стрелу, окутанную ярким аметистовым светом. До меня моментально дошло, что ее наконечник по воле неизвестного должен был впиться прямо в мое тело. И если бы не мистер Хедеон, в самом деле среагировший куда лучше меня, я уже наверняка истекала бы кровью.

С ума сойти.

Это что, засада?..

Глава 12.2

— Лучше бы вы сидели в своих норах, — пренебрежительно выплюнул Киеран, каким-то образом поняв, что недоброжелатель не один.

Он повернулся к источнику звука, держа меня за спиной. А я сразу приподнялась на носочки, аккуратно выглянула из-за его плеча и едва не подавилась от изумления, заметив, как из тени деревьев выступает не меньше дюжины крепких мужчин.

Мне не составило труда сложить два и два. По слухам, в Долине было немало разбойников, но лишь одни обладали магией. Дешеры.

Фиолетовое пламя было их отличительной чертой, как и глаза, отражающие то самое пламя. Насколько мне было известно, изгнанные маги прислуживали темным богам, которые питали их мощной энергией, оттого их очи горели подобно драгоценным аметистам.

Вот же напасть...

И почему судьба-злодейка послала изгнанников в самый неподходящий момент?

— Я бы предложил тебе сделку... — заговорил тот, что показался первым. Высокий, широплечий. В плаще с натянутым на голову капюшоном и черной маске, закрывающей половину лица. — Ты отдаешь птаху и коня, а я сохраняю тебе жизнь. Но, вижу, ты не из робкого десятка, значит, предпочтешь сражаться. Что ж... уж прости, придется тебя убить.

— Отщепенцы все такие болтливые, или ты печальное исключение? — дерзко бросил господин Хедеон, и по моей спине мигом прокатилась волна дрожи.

То ли из-за угрозы в его тоне, то ли из-за реакции дешера на смелые слова.

Брови незнакомца сшиблись на переносице в крайнем недовольстве. Он щелкнул пальцами, и разбойники, обнажив мечи, разом хлынули в нашу сторону.

У меня за секунду вся жизнь пронеслась перед глазами. Я даже вообразить не могла, как мы выпутаемся из этой передряги, ведь мало того, что нас превосходили числом, так еще и я представала для ректора самой настоящей обузой.

Но всецело отдаться панике не успела.

Киеран неожиданно сорвался с места, неуловимо быстро провел по воздуху рукой, будто бы что-то доставая. В лунном свете блеснула накаленная докрасна сталь, и в ладонь мужчины в то же мгновение легла рукоять длинного широкого меча, появившегося буквально из ниоткуда.

Ничтожный миг — и он молниеносно вонзил пылающее оружие в грудь одного из дешеров, пробивая его насквозь.

Я в ужасе зажала руками рот, сдерживая и крик, и желчь, мгновенно подступившую к горлу при виде брызнувшей во все стороны крови. Противники тотчас оцепенели от страха, а Киеран тем временем резко выдернул меч, позволяя поверженному замертво пасть к его ногам. Не став задерживаться рядом, размашистым шагом воротился на место, чтобы вновь закрыть меня собой. Или на сей раз скрыть от моих глаз кошмарное зрелище...

Боже.

Он не человек. Определенно не человек.

Столь решительный, столь ужасающе жестокий...

Хладнокровный и злой одновременно.

— Вы даже не представляете, во что сейчас ввязались, — прорычал он низко и гневно. Дав понять каждому, и мне в том числе, что это только начало.

~~~

Дорогие читатели!

Приглашаю вас в новинку, которая связана с данной историей миром, академией и некоторыми героями. Выкладка будет быстрой (на данный момент выложено много глав). Книга бесплатная до завершения, несколько дней, поэтому успевайте прочитать)) Дерзкая принцесса и ее загадочный магистр уже ждут вашего внимания:

"Запретное желание магистра. Малахитовое пламя"

Читать: https://litnet.com/shrt/PYSe

v1h46JpZBIVoMgl0Cv9K8QhjUqTKPEUeY12M49HacKCDSPqNqDqZCKAfR-dRbo8_SHB_p20VSD5mtMFLSl5qhD0B.jpg?quality=95&as=32x49,48x73,72x109,108x164,160x243,240x364,360x546,480x729,540x820,640x972,720x1093,1054x1600&from=bu&cs=1054x0

Далее иллюстрация -->

♡ Визуализация 9

"Киеран неожиданно сорвался с места, неуловимо быстро провел по воздуху рукой, будто бы что-то доставая. В лунном свете блеснула накаленная докрасна сталь, и в ладонь мужчины в то же мгновение легла рукоять длинного широкого меча, появившегося буквально из ниоткуда".

6yz7F0YSOg-gXFK2xecN7vcFqVzsk9-WN-HeQ5mgy29AfkuLPgrJUaHtpgHYUqGxZdLCbq8pe20bRZXp03aTMBhB.jpg?quality=95&as=32x32,48x48,72x72,108x108,160x160,240x241,360x361,480x481,540x541,640x642,720x722,1080x1083,1280x1283,1440x1444,2043x2048&from=bu&cs=2043x0

Глава 13. Сделка

— Туманный клинок, — глухо прошептал один из изгнанников, делая шаг назад, столь много сказавший о его неожиданно вспыхнувших страхах.

— Мы так не договаривались, — отозвался другой и оглянулся на первого заговорившего с нами мага. — Речь шла о простом иллюзионисте, а этот явно бывалый архимаг. Ты на что подписался, саар?

Все до одного уставились на дешера, судя по всему, их главаря, лишь изредка поглядывая в нашу сторону, словно опасаясь внезапного удара в спину. Однако господин Хедеон стоял на месте, с легким интересом наблюдал за рождающейся перепалкой. Выглядывая из-за его плеча, я видела, что он улыбался, сохраняя при этом невозмутимое спокойствие. Кажется, его совершенно не заботило, что мы оказались перед лицом опасности.

С дешером, как говорится, связываться себе дороже. Но ректор не только не боялся их, он намеренно спровоцировал нападение, а затем показал, на что способен и что будет, если нам продолжат преграждать путь.

Меня, конечно, его невозмутимость изрядно восхищала, но отчего-то ничуть не успокаивала. Вероятно, потому, что я понимала: мой новый хозяин — безжалостный нелюдь, и его жестокость в дальнейшем может коснуться и моей персоны тоже. Как знать, возможно, по сравнению с главой академии, старая Бесс — самый настоящий божий одуванчик...

— Вот же бездна, — заметно нервничая, вдруг выплюнул предводитель темных магов и сильно сжал рукоять все еще спрятанного в ножнах меча. Вопреки замешательству, из его горла вырвался смешок. — Проклятая старуха обвела меня вокруг пальца.

Погодите-ка...

Он явился сюда по приказу госпожи Бесс?

Эта ведьма совсем страх потеряла и перед дешерами, и перед грозным человеком, с которым заключила повторный договор? Да она определенно верит в свою исключительную способность избегать смерти.

Поразительная дубина.

— И не только тебя, — невесело хмыкнул Киеран. — Может, заключим другую сделку?

Его неожиданный вопрос едва не выбил у меня из-под ног почву. Я посмотрела на мужчину широко распахнутыми глазами, дивясь его особой любви заключать сделки с кем попало и когда душа пожелает.

Хотя это, разумеется, более гуманный и безопасный способ избежать неприятностей, нежели размахивание кулаками, мечами и другими колюще-режущими видами оружия. Только вот...

... что он собирается предложить взамен жизни?

— Ну, попробуй удивить меня, — усмехнулся дешер и одним резким движением стянул капюшон и маску, открываясь перед нами, словно бы в знак доверия.

Взору предстали белоснежные волосы непонятной длины — часть из них была скрыта под одеждой — смуглое лицо с хищными, острыми чертами и заостренные кончики ушей. Помимо сияющих фиолетовым светом радужек, суровый вид незнакомцу придавал широкий шрам, рассекающий левый глаз, в то время как кривая улыбка на тонких губах намекала о его мятежной, властной натуре.

— Я сохраню вам жизнь, а ты в ответ навестишь нашу общую знакомую и передашь ей от меня пламенный привет, — озвучил Хедеон наглое предложение, которое прозвучало так, будто это он делает разбойникам одолжение, а не наоборот.

Впрочем, может, так и было. Ведь после маленького жестокого представления дешеры наверняка засомневались в правильности принятого их лидером решения. В их страшных пылающих глазах ясно читался страх.

— Интересно, — насмешливым тоном протянул темный. — А ты, видно, важная шишка в королевстве, раз печешься о своей репутации. Боишься вредить простым смертным?

— Поверь, дело далеко не в этом. Бесс обязательно поплатится за хвост в виде черномагов, но немного позднее. Сейчас, как видишь, я занят.

Киеран бросил на меня быстрый взгляд, давая понять, что именно я стала причиной, по которой он решил отложить свою месть.

Как великодушно...

Глава 13.2

— Я хотел бы еще кое-что узнать, прежде чем ты уйдешь, — продолжил он, возвращая все внимание к собеседнику.

Воздух перестал дрожать, став холодным и влажным, а не горячим от эмоций магов. И господин Хедеон, будто желая показать миролюбивое отношение, позволил своему мечу исчезнуть.

— Ты в любом случае собирался убить меня, не так ли? Таково было пожелание Бесс?

— Верно, — незамедлительно кивнул дешер, расслабленно сложив на груди руки. В этот миг каждый разбойник показался спокойным и непоколебимо уверенным, точно их товарищ был жив, а не лежал в луже собственной крови, сраженный неким теневым клинком. — Она заявила, что твоя смерть крайне важна для переосмысления вашей сделки.

— Что это значит? — я впервые отважилась подать голос, не на шутку всполошившись от скрытого в словах мужчины смысла.

Сердце забилось гулко и быстро, чувствуя какой-то подвох.

К моей радости, Киеран не проигнорировал мой интерес. Но вопросительный взгляд не встретил, посмотрел куда-то в сторону, о чем-то всерьез задумавшись.

— Согласно договору, в случае смерти нового владельца товар возвращается старому хозяину. — В ровном голосе прорезались твердые гневные нотки, от одного звучания которых по спине и плечам пронеслась волна несносных мурашек. — Сельвина приняла от меня плату, но, похоже, ей этого мало.

В голове тут же вспыхнул вопрос о том, что ректор предложил за меня вредной старухе, что это за вещь и вещь ли вообще. Деньги? Нечто ценное и материальное? Какой-нибудь магический артефакт?..

Какой бы ни была цена за жизнь человека, она ее определенно не устроила. Или же грымза всего-навсего решила всех обхитрить.

— Быть может, эта птаха не так проста, как кажется? — внезапно вопросил темный эльф, и я сразу ощутила на себе его жадный, заинтересованный взгляд. — Стала бы Бесс рисковать ради обычной девчонки? Таких на невольничьем рынке хоть отбавляй... Так чем же примечателен этот экземпляр?

— Решишь проверить, и я с удовольствием выбью из тебя всякий интерес к моей подопечной, — произнес Киеран пугающе ледяным тоном.

С него за какую-то секунду слетела вся притворная любезность, вернув ему властность и беспощадную строгость.

— Спокойно, маг, — отщепенец шагнул назад, приподняв руки в примирительном жесте. — Мне хватило и одного предупреждения. Рад, что мы пришли к взаимовыгодному соглашению. Твоей доброты вовек не забуду... Но за жизнь своего друга заберу жизнь твоего коня.

Я не успела осмыслить его слова, как мужчина сжал кулак, одним этим движением заставляя животное вновь захрипеть и задергаться. У меня сердце содрогнулось от страха и жалости, обливаясь кровью, при виде очередных чужих страданий. Жар несправедливости стеснил грудь и чуть было не подтолкнул броситься на помощь к несчастному. Киеран словно предвидел это, а потому остановил, оттеснив меня рукой обратно за свою спину.

Долгое мучительное мгновение — и конь затих. Теперь уже навсегда.

В моих глазах застыли слезы. Я зажмурилась, желая сморгнуть их, и горячая влага тотчас побежала по щекам.

— А теперь прошу извинить, меня ждет увлекательный разговор со старой подругой.

Дешер откланялся, не выглядя опечаленным, но и не смеясь. Его приспешники тем временем подняли с земли мертвого товарища и скрылись в тени.

Прежде чем последовать за ними, отщепенец снова встретился со мной взглядом, и я моментально прочла в затянутых аметистовым огнем глазах уверенность в том, что наша первая встреча ни за что не станет последней.

♡ Визуализация 10

"Взору предстали белоснежные волосы непонятной длины — часть из них была скрыта под одеждой — смуглое лицо с хищными, острыми чертами и заостренные кончики ушей. Помимо сияющих фиолетовым светом радужек, суровый вид незнакомцу придавал широкий шрам, рассекающий левый глаз, в то время как кривая улыбка на тонких губах намекала о его мятежной, властной натуре".

DtWYKPo38XvCJIrMEe5pjYkGPGqDTuLpFjpWmLgicJUiVxGLGJCGTYXsAvzeqf66sHsJa0a-hZoonxAeLjb5eJDd.jpg?quality=95&as=32x42,48x63,72x95,108x142,160x211,240x316,360x474,480x632,540x711,640x843,720x948,1080x1422,1280x1685,1440x1896,1920x2528&from=bu&cs=1920x0

Глава 14. Чудо

В прошлом я нечасто давала волю слезам.

Профессия врача сильно повлияла на мое умение контролировать эмоции и чувства. Конечно, я умела сопереживать, иначе и быть не могло... Но мне довелось узреть столько разбитых сердец и несбывшихся ожиданий, увидеть столько человеческой боли, что если бы я позволила себе полностью погрузиться в нее, больше не смогла бы продолжать дело своей жизни и оставаться сильной для тех, кто нуждался в моей поддержке.

Оттого приходилось примерять маски, казаться черствой и серьезной, иногда — грубой и угрюмой. Я искусно находила баланс между состраданием и внутренней силой, оставалась хладнокровной и, ведомая чувством долга, делала все возможное, чтобы спасти доверенные мне жизни.

Это дело поглотило меня с головой. Увлекло настолько, что я забыла о самой себе. О своей жизни, которая оказалась безвозвратно утеряна.

Пребывая здесь, в новом мире, я не раз жалела о том, что не приложила побольше усилий, дабы спасти себя. Что в один момент отчаялась и перестала бороться, поплыла по течению, не обращая внимания на просьбы друзей взять себя в руки. Тогда я всего-навсего устала, а потому...

Потому и умерла.

Но судьба на редкость удивительная штука. Она дала мне второй шанс — я хотела бы так думать — и забросила в поразительные края, которые поначалу показались бредом сумасшедшего. Здесь я ожила. По-настоящему. Не только телом, а душой, какую потеряла еще в своем мире, в ту самую секунду, как мне поставили смертельный диагноз.

Может, поэтому я начала чувствовать себя иначе и остро реагировать на страдания незнакомых мне людей. И чем дольше я тут нахожусь, тем эмоциональнее становлюсь.

Помнится, в первый день я не проронила ни слезинки. Не заплакала и тогда, когда меня впервые избили подавальщицы. И даже когда плеть дебютно обожгла мне спину, я лишь стиснула челюсти, но не позволила слабости показаться взору врага.

Она появилась позже... С новыми шрамами, с новой болью. С растущими унижениями и ненавистью Хелен к моей персоне.

Я плакала по ночам, почти беззвучно. Плакала в кладовке во время недолгих перерывов. Роняла слезы, когда лечила кого-то украдкой, а потом вновь становилась собой. Этот мир разверзнул мою душу и вынул из нее ту хрупкую женщину, от какой я отказалась много лет назад в угоду своей непростой работе.

Теперь слезы не были моей слабостью, хотя порой именно ею и казались. Я не сразу это признала, но они стали единственной силой, благодаря которой я понимала, что живу.

Вот и сейчас...

Они бежали по лицу, обжигали кожу беспрерывно, смывая с меня спокойствие, раскрывая саму суть. Сердце изнывало от скорби по невинному созданию, не заслужившему подобной участи. Это была обычная лошадь. Но плакала я по ней так, будто знала всю жизнь, видела еще жеребенком и кормила с руки.

Не могла остановиться. Не могла заставить себя закрыться от этого горя. А очень хотелось. Безумно хотелось снова стать черствой, холодной и скупой на слезы. Я не ревела, даже когда теряла пациентов. Смотрела на мертвых и не проявляла внешне никаких эмоций.

Так почему же в это мгновение я не способна поступить подобным образом? Почему не могу хотя бы отвернуться, чтобы больше не глядеть на бездыханное тело коня?..

— Ваши слезы столь неуместны, — вдруг ворвался в сумбурные мысли твердый голос, в котором заметно взыграли насмешливые нотки.

Сама от себя не ожидала, но посмотрела я на Киерана Хедеона со смесью возмущения и злости, не переставая размазывать по лицу соленую влагу.

— Не говорите так, — ощетинилась за миг, что, похоже, сильнее развеселило мужчину. О, до чего же он жесток! — Этот бедный конь не был ни в чем виноват. Всего лишь жертва обстоятельств. Если бы вы не убили того человека...

— Тогда бы убили нас.

Сказал как отрезал, пригвоздив меня суровым взглядом, как ляпнувшего какую-то чепуху ребенка. Я даже оторопела, забыв, что умею дышать.

Глава 14.2

— В подобных случаях без демонстрации силы и жестокости шансы на выживание близки к нулю, — продолжил, опустившись на корточки подле животного. — Запомните, Теодора: первый удар всегда важен. Чем быстрее покажешь врагу, на что способен, тем быстрее приблизишь его к поражению. Дешеров сложно пронять, но даже им есть чего бояться.

Глупо хлопая ресницами, чувствуя, как слезы высыхают от мужской холодности, я просто смотрела на него и пыталась уложить в голове услышанное.

В этот миг он страшно сильно напомнил мне прошлую меня. И пусть я не была в том мире жестоким воином, лишающим людей жизни, но я была жестоким человеком, который с ужасающим спокойствием наблюдал за страданиями и смертью пациентов.

То поведение было моей защитной реакцией. Я накидывала на себя незримую броню, чтобы спастись от ужасов окружающего мира. Вероятно, этот мужчина делал ровно то же самое. Эмоции — наши самые главные враги. И в момент опасности господин Хедеон понял это лучше меня. Благодаря чему спас мне жизнь. Снова.

Я должна была испытывать признательность, а вместо банального волшебного слова вылила на него порцию негодования...

Да, он поступил безжалостно. Но именно это и позволило нам остаться в живых. Если бы он помедлил, струсил и позволил дешерам окружить нас, кто знает, к чему бы это тогда привело. Быть может, Киеран занял бы место коня, а я бы отправилась туда, откуда мне совсем недавно посчастливилось вырваться.

Глубоко вздохнув, приведя мысли в порядок, я уже приготовилась выпустить на волю благодарные слова, предчувствуя, что они получатся немного сухими. Но меня отвлекла волна удивления, нахлынувшая на сознание, как только мужчина шлепнул коня по крупу.

Я чуть воздухом не подавилась, когда это огромное черное создание резко дернулось и, разрезав тишину ржанием, поднялось с земли. Да так быстро, будто его зараз ужалила сотня пчел.

— Господи, — сорвалось с моих губ. Потрясенный взгляд ощупывал живехонького жеребца, возбужденно затоптавшегося на месте, а я тем временем дышала часто и глубоко, как выброшенная на берег рыба.

Взмахнув длинным хвостом, он потянулся мордой к хозяину, уткнулся носом в щеку, словно бы благодаря за чудесное исцеление.

А ведь это в самом деле чудо!

Чудо, в которое я просто не могла поверить.

— Гримхарт мой фамильяр, — заговорил ректор, слабо улыбаясь и похлопывая довольного друга по шее. — Его невозможно убить, пока я жив. К счастью, дешеры этого не знали.

Из моего горла незамедлительно вырвался вздох. Тело расслабилось, сердце замедлило бег, обласканное нежданным теплом, а губы сами собой растянулись в легкой улыбке.

Какое облегчение...

На глаза вновь навернулись слезы. В этот раз от радости.

— Вы расчувствовались, мисс Кейн? — мужчина насмешливо изогнул бровь. Оставив коня, медленно приблизился, замер всего в шаге от меня, смотря так внимательно, словно ему чрезвычайно важно было услышать ответ на глупый вопрос.

— Ваши фокусы меня скоро доконают... — буркнула, глядя на него исподлобья. Шмыгнула носом, смахнула с глаз влагу. — А мы с вами знакомы-то всего ничего.

— Знаете, поначалу вы произвели впечатление человека вполне спокойного и равнодушного, — признался с задумчивым видом. — Я рад, что ошибся. Сухарей в академии предостаточно, а адептам порой не хватает... именно этого.

И указал на всю меня.

— Слабого преподавателя, который ревет белугой при виде чужой смерти?

Колкость вырвалась быстрее, чем я подумала о том, что было бы лучше промолчать. Но все происходило против воли, скорее по вине страшного удивления и растерянности, нежели из-за вздорного характера.

— Женщины, способной сопереживать и чувствовать чужую боль, как свою собственную, — серьезным тоном произнес господин Хедеон. Не успела я переварить его слова, как он коснулся моей щеки, мгновенно сбивая с мысли и заставляя испуганно замереть.

Задержав дыхание, я пронзила его ошеломленным взглядом. Дикое смущение стремительно отпечаталось на лице в виде жгучей красной краски, а сердце взвилось и заголосило столь громко, точно я была зеленой школьницей, которую впервые поцеловал мальчик.

Но меня не целовали. Всего лишь невинно касались.

Пока я пучила на Киерана глаза, его горячие подушечки пальцев скользили по моей коже, стирая недавно сбежавшие слезы. Хватило одного короткого мига, чтобы избавиться от них, а затем он шагнул назад и протянул мне ладонь, призывая доверчиво вложить в нее подрагивающие от волнения пальцы.

Так я и сделала. Не сомневаясь ни секунды.

И не только потому, что у меня не было выбора, и я в любом случае должна была пойти за ним туда, куда он скажет...

Нет. Это была не единственная причина. Просто я действительно доверилась ему, вдруг ясно осознав, что этот загадочный мужчина обладает и честью, и совестью, которые так или иначе проявляются в его странных возмутительных поступках.

Глава 15. Отвратительные следы

До гостиницы мы добрались довольно быстро. А может, так показалось одной мне, поскольку большую часть пути я провела в полусне.

Голова покачивалась, веки то и дело закрывались, но как только слабость начинала утягивать на самое дно, я вздрагивала, ударяясь о мужское плечо. Просыпалась, вытягивалась как струна, а спустя несколько минут снова бессовестно ныряла в объятия сна.

К счастью, мне ни разу не прилетело замечания насчет того, что я использую плечо ректора как временную подушку. В один момент он даже не выдержал и надавил мне на лоб, молча заставляя прижаться к нему затылком. Видать, моя дергающаяся в сонном состоянии голова его изрядно нервировала...

Но я и не воспротивилась. Сил на это не нашлось, если честно.

Сегодняшний день выдался бесконечно долгим, нервным и богатым на различные события, и это сильно сказалось на моем самочувствии. Телу становилось хуже с каждой минутой, проведенной в седле, поэтому я безумно обрадовалась, когда в поле зрения замаячило небольшое двухэтажное здание, теряющееся на фоне величественных гор. Оно оказалось меньше трактирчика Сельвины Бесс, без заднего двора, но с маленьким пространством, отведенным для отдыха лошадей. Там мы оставили Гримхарта, а затем окунулись в спокойную, уютную атмосферу гостевого дома.

Здесь царила поразительная тишина, настолько благоговейная, что я наслаждалась каждой секундой, пока господин Хедеон заказывал у хозяина — зрелого большого мужчины с забавными черными усами — номер и завтрак. Нам также был предложен поздний ужин, но в отличие от Киерана я отказалась, сославшись на страшную усталость.

Оказавшись в просторном номере, разделенном на две комнаты, я чуть было не свалилась на чистую постель прямо в одежде и грязных ботинках. Но в самый неподходящий момент внутри взыграла совесть, из-за чего я не решилась портить чужое имущество. Мой спутник словно бы это предвидел, а потому попросил горничную добыть для меня ночную рубашку.

Я торопливо приняла душ, окончательно расслабившись под горячей водой, смывшей все тревоги и волнения, переоделась и с наслаждением плюхнулась на кровать. О, это было верхом блаженства!

Мягкая постель разительно отличалась от жесткого тюфяка, на котором я провела все ночи последних трех месяцев. Я даже не нашла в себе ни капельки сил, чтобы заглянуть в смежную комнату и пожелать господину Хедеону спокойной ночи. Уснула быстро и легко, сжав в жадных объятиях подушку.

И ни разу не проснулась. Разве что в какой-то момент сквозь сон ощутила постороннее присутствие, легкий холодок и тяжесть кем-то накинутого на меня одеяла.

Правда, утром оно уже валялось на полу...

Привычка, от которой было невозможно избавиться: я стряхивала с себя одеяло абсолютно всегда, даже в холодное время года.

— Теодора, — в мой невероятно безмятежный сон, где я провожала закат и жевала травинку, ворвался глубокий голос, за миг взбудораживший кровь.

Один короткий стук в дверь целиком выдернул из мира грез, и я резко открыла глаза. По ним тут же ударили яркие рассветные лучи.

— Нам пора идти на станцию. Переправщик скоро откроет портал, — продолжил извещать Киеран.

Интересно, как он понял, что я проснулась? Не может же он видеть сквозь стены...

Или может?

За один день этот человек совершил столько всего необычного и странного, что подобной способности я бы уже не удивилась.

— Дайте мне немного времени, — отозвалась хрипловато, как ужаленная вскакивая с постели.

— Ваша сменная одежда на комоде, — донеслось до ушей, прежде чем я нырнула в ванную комнату.

Глава 15.2

Мне хватило десяти минут, чтобы умыться и заплести косу из чистых, высохших и слегка закудрявившихся за ночь волос. Они были гораздо длиннее и гуще моих из прошлой жизни, выглядели здоровыми, несмотря на неблагоприятные условия, в которых мне приходилось здесь жить.

Госпожа Бесс была до жути экономной, а потому всем подавальщицам разрешалось полностью мыться лишь раз в две недели. Исходящий от нас запах и грязные головы многих посетителей не волновали; да и в питейное заведение редко заглядывали приличные люди, каких мог бы обеспокоить внешний вид персонала.

Наконец-то я смогла вырваться из этого кошмара. Вряд ли на новом месте работы мне позволят выглядеть грязной и неухоженной.

Похоже, оттого с моих губ не сходила улыбка, пока я приводила себя в порядок. Я радовалась чистоте и свежести, здоровому румянцу на щеках, живому блеску в глазах. В кои-то веки была счастлива застать рассвет, ведь он означал начало новой жизни, быть может, не менее трудной, но уж точно более насыщенной и интересной.

В это мгновение я была полна воодушевления и надежд. Но мое настроение резко ухудшилось, а весь энтузиазм куда-то подевался, когда я оглядела приготовленный для меня наряд.

Это было изумительное платье, утонченное и длинное. Красно-коричневого цвета, без излишней роскоши. Особую красоту и загадочность ему придавали широкие рукава и прилегающий силуэт. Но присутствовал в нем один ужасный недостаток, который в моем нынешнем состоянии показался самой настоящей проблемой.

В этом одеянии спина оставалась полностью открытой!

Меня бы ничуть не смутил этот факт, если бы моя кожа не была сплошь покрыта синяками, багровыми шрамами и еще незажившими следами от розг. Да на мою спину взглянуть было страшно. И так будет всегда. Раны заживут, но рубцы-то никуда не денутся.

Меньше всего мне хотелось, чтобы окружающие обращали на них внимание, шептались обо мне, смотрели с жалостью или — того хуже — с осуждением. Подобный отклик неминуем, ведь госпожа Бесс и Хелен изрядно постарались, чтобы постоянной поркой и избиениями изуродовать молодое красивое тело герцогини. Благо лицо не трогали...

Нет, я не могу в этом показаться людям. Особенно меня пугала возможная реакция Киерана. Что он подумает обо мне, когда увидит все эти отвратительные следы? О каком же целительстве тут может идти речь, раз я не в состоянии вылечить даже саму себя?..

Платье, конечно, просто восхитительное. Но оно не для меня.

Я вновь и вновь уныло всматривалась в отражение, крутилась перед зеркалом, убеждаясь все сильнее, что такую спину ни за что нельзя являть чужому взору. В голове мелькнула мысль скрыть ее волосами, однако я понимала, что порывистое движение ветра сразу же меня раскроет. Поэтому решила немедленно переодеться в наряд подавальщицы. После ночного приключения оно выглядело ужасно, в особенности сейчас, в лучах утреннего солнца...

Но выбора у меня не было.

Я уже начала распутывать завязку на талии, когда в дверь снова постучали, заставив сердце пугливо вздрогнуть и подлететь прямо к горлу.

— Вы готовы, мисс Кейн? — потревожил тишину мужчина, одним вопросом вызвав внутри нешуточное волнение.

— Нет! — воскликнула тотчас. — Секунду!

И принялась спешно расплетать косу.

Пальцы путались, дрожали, становясь до невозможности холодными и влажными. Взгляд напряженно сверлил дверь, и как только ручка начала медленно поворачиваться, я едва не вскрикнула от испуга. Откинула волосы назад и стремительно пересекла комнату.

— Господин, — выдохнула тяжело, открыв единственное препятствие между нами, и встретила удивленный взгляд синих глазищ, пронзивших с такой силой, что мне с трудом удалось устоять на ногах. — У меня тут... небольшая проблема... Это платье... — задыхаясь, я указала пальцем себе на грудь, — ... совершенно мне не подходит...

Глава 16. Жадное внимание

Под натиском страшного волнения из меня вырвалась несусветная чушь.

Но, к счастью, она вызвала у Киерана именно ту реакцию, какую я желала увидеть. Недоумение. Мне казалось, если сбить его с толку, он не обратит внимания на фактор моей зарождающейся паники...

Да вот только состояние растерянности, как назло, продлилось недолго. Этот стойкий, обычно непоколебимый и уверенный мужчина взял себя в руки за какие-то жалкие секунды, смахнув выражение удивления с помощью легкой улыбки с заметными нотками ехидства.

Что-то в его взгляде неуловимо изменилось, когда тот скользнул к моей груди, к тому самому месту, куда я показала пальцем, желая его отвлечь. Такое внимание нещадно обожгло кожу в зоне декольте, вызвало несносную стаю мурашек, сплошной волной прокатившуюся по всему телу. В пугающе глубоких глазах как будто блеснул огонек жадности, мрачный и хитрый одновременно.

Я нервно сглотнула под жарким взглядом потемневших очей, мысленно кляня себя за просыпающуюся в моменты смятения глупость. Вот и додумалась же указать едва знакомому мужчине на бюст герцогини!..

Который, к слову, был внушительнее и красивее моего...

Вероятно, оттого столь сильно привлек мужской взор.

— Платье выбирал не я, — заговорил господин Хедеон, легко оторвавшись от созерцания груди, и посмотрел прямо в глаза, не переставая сражать меня загадочной полуулыбкой. — Но готов поклясться, Теодора, на вас оно сидит превосходно. Что же вас не устроило?

— А... ну...

Замявшись, я увела взгляд в сторону, сжала пальцы в замок, лихорадочно придумывая ответ на, казалось бы, невинный вопрос.

— Не мой цвет, — выдала очередную нелепость. — Да и движения стесняет...

Боже, чем дальше в лес, тем больше дров. Дурацкое платье, будь оно неладно!

— Могу я переодеться в свой наряд? — спросила, с трудом вернув взгляд к мужскому лицу, уже ставшему абсолютно невозмутимым.

Исчезновение улыбки задело меня сильнее, чем я могла себе представить. Отчего-то игривое настроение ректора пугало совсем не так, как его мрачная серьезность, ощущаемая практически физически. Да и менялся он в лице слишком быстро, всякий раз то озадачивая, то вызывая страх, то смущая до крайности.

Сейчас, облаченный в новый наряд — темно-синий мундир, украшенный золотой вышивкой, белоснежную рубашку, кожаные штаны и длинные сапоги, — он выглядел гораздо внушительнее, еще больше, чем показался в первые минуты знакомства. Красивее, солиднее.

И в то же время опаснее.

— Я понимаю вашу привязанность к старому одеянию, — продолжил твердым тоном, по-своему растолковав мое желание переодеться. — Но, боюсь, вам придется оставить все, что вас связывало с трактиром, в прошлом. Отныне вы преподаватель королевской академии, мисс Кейн, и должны одеваться и вести себя подобающим образом.

— Да, — вымолвила тихо, тут же ощутив горячую волну стыда. — Простите. Просто я ощущаю себя крайне неуютно...

Опустила глаза в пол и инстинктивно шагнула назад, словно бы предчувствуя некую беду.

Глава 16.2

Мне безумно хотелось остановиться, перестать юлить. Хотелось рассказать правду, чтобы больше не мучить себя, но почему-то чудилось, что с раскрывшейся слабостью мои мучения лишь окрепнут. А быть может, поглотят с головой, в особенности после того, как я увижу в глазах своего хозяина разочарование или осуждение.

Эти шрамы — настоящее клеймо. Они не просто говорят, а вопят о том, кому я принадлежала, что со мной происходило и как я к этому относилась. Их нельзя оставить в прошлом, пусть мне и было приказано все забыть.

Как?..

Как это сделать, когда тело до сих пор помнит жгучие прикосновения розги?

— Теодора, — вдруг позвал мужчина, и я заметила краем глаза, как его рука потянулась к моему плечу.

Все внутри всколыхнулось со страшной силой. Кожу спины опалило огнем, будто ее в очередной раз поцеловало орудие наказания, и я незамедлительно отшатнулась от источника опасности, прошептав одними губами:

— Не трогайте.

Впилась взглядом в бесстрастное лицо, зная наверняка, что в этот миг выгляжу жутко и растерянно. Но я ничего не могла с этим поделать. Сердце заметалось, дыхание перехватило, а пальцы сжались в кулаки с ничтожным намерением защищаться. Мозг расценил действие мистера Хедеона за желание причинить мне боль, потому инстинкт самосохранения сработал быстрее, чем я успела обдумать ситуацию.

— Прошу прощения, мисс Кейн, — нацепив обжигающую холодом маску, незамедлительно проговорил Киеран. Было сложно вообразить, о чем он думает, но по тому, как дрогнул его кадык, стало понятно, что он обо всем догадался. — Я должен был предвидеть подобное и заранее проверить, какой наряд приготовила служанка.

Догадка моментально пронзила сознание, заставляя меня изумленно выдохнуть.

— Так вы уже знали об этом?

— О карательных мерах Сельвины Бесс? — он невесело хмыкнул. — Разумеется. Более того, я почувствовал запах свежих ран в ту же секунду, как увидел вас. Но вы выглядели такой спокойной, что я не решился сразу предложить свою помощь.

— А вы можете их убрать? — шепнула с придыханием, тотчас ощутив, как сердце с поражающей скоростью окутывает робкая надежда.

Уже в который раз я чувствую ее влияние, вижу ее свет, пропускаю через себя, на время забывая, что слепая вера способна привести к чудовищным ошибкам и заблуждениям. Но было сложно игнорировать это окрыляющее чувство рядом с таким человеком, который одним своим появлением перевернул опостылевшую жизнь бывшей герцогини с ног на голову.

— Не совсем, — слегка пошатнул мою надежду Киеран, сделав ко мне смелый шаг. Невзирая на завопивший в сердце страх, я осталась стоять на месте. — Позволите коснуться?

Я не сказала ни слова, даже не кивнула. Лишь успела уловить тень мысленного согласия, когда мужчина резко ухватил за талию, впечатал в широкую твердую грудь и, ловко зацепив пальцами подбородок, впился в губы ошеломительно жадным, требовательным поцелуем…

~~~~

p.s. если гифки не загружаются, попробуйте перезагрузить страницу❤️ Далее иллюстрация без анимации -->

AD_4nXcpZt-SOWrdG3BXd9zmH8xU6Z0FUHjRhoGV8z3qPGn8h9d9CzfNUzGKGKhr30WBFONg1RhIe3BrrkQWAMMu_roM_EY26nKEOxtvFT2cwK23zVFwNnuuMYNVjrp5BOOIorSG1wpCtw?key=h1HPxophYGdWCYQ-6qV8kw

AD_4nXd9XZCYLTp6G0Lp6kb5WDDi3euKgIj6Mo4TL8dQVVo745gngRZvmgSwCarQWTyXKMeKgCKjjL0HfSezw2JCJy8FJW72sFePOw7Zl8EK6cu_1gWklXS-tRWWPw1FEVWAALY2VYbqVw?key=h1HPxophYGdWCYQ-6qV8kw

♡ Визуализация 11

"Сейчас, облаченный в новый наряд — темно-синий мундир, украшенный золотой вышивкой, белоснежную рубашку, кожаные штаны и длинные сапоги, — он выглядел гораздо внушительнее, еще больше, чем показался в первые минуты знакомства. Красивее, солиднее.

И в то же время опаснее".

OozWWzPS8xE8NqVuzEyNH_vltVlsZMVQJ3PZnWitiUCUaartmCNiqW5v7LErsjfmdIEWkwr7R9XjH1dwp2LJFbOw.jpg?quality=95&as=32x33,48x50,72x75,108x112,160x166,240x248,360x373,480x497,540x559,640x662,720x745,1080x1118,1280x1325,1440x1491,2048x2120&from=bu&cs=2048x0

Загрузка...