Глава 1
Церковь была переполнена. Горели свечи – много свечей – и одуряюще пахло ладаном. В переднем ряду кто-то постоянно кашлял и шмыгал носом – скорее всего, моя тетушка Лавиния, с самого утра прикладывавшая к глазам батистовый платочек, или же няня Флоренс, отлично обходившаяся и без него. Задние ряды, которым не досталось места на скамьях возле алтаря, молчаливо напирали, и на них шикали, прося не толкаться.
И все это под разносившийся по церкви глубокий, грудной голос святомонахини Иридии, уже добрый час выводившей молитвы к Великой Матери.
Этот ее голос, и запах горящих свечей, и разгоряченные людские тела – многим здесь не помешало бы постирать пропахшую потом одежду, да и самим хорошенько помыться, – а еще слишком сильная для июня жара, втекавшая в распахнутые дубовые двери, – все это погружало меня в полубессознательное состояние.
Оцепенение давно уже охватило мысли и чувства, тело одеревенело, и я больше не ощущала ни ног, ни рук, в которых старательно сжимала зажженную свечу. Но была рада этому дурману, этой спячке, на короткий срок избавившей меня от мучительных размышлений и поиска выхода из ситуации, в которую я попала.
Потому что выхода из нее не было.
Тут на хорах грянули, затянули церковный гимн, да так громко, что я дернулась, возвращаясь из полузабытья в реальность. Сердце бешено заколотилось, и я растерянно обвела взглядом пеструю толпу – кажется, в церковь Великой Матери, стоявшую на выезде из Нукка, пришел весь округ Гленншир. Подумала отстраненно: а чего все так вырядились, если у нас похороны?..
Но тут пришла в себя окончательно. Тряхнула головой, разгоняя остатки липкого тумана. Потому что у нас были вовсе не похороны – я присутствовала на собственном венчании. Простояла почти час на коленях на мягкой подушечке возле алтаря, и этот высокий мужчина рядом со мной, от которого за версту разило Светлой Магией, одетый в парадный темно-синий камзол с блестящими пуговицами на груди и Пурпурным Сердцем за храбрость, вот-вот станет моим мужем.
Именно это и ввергало меня в пучину отчаяния – моя собственная свадьба!
К ней я относилась, как к похоронам, а брачный договор расценивала, как смертный приговор. Потому что осуждена я была без суда и следствия; вины моей не было и в помине – в чем может быть виновата та, которую назначили стать женой лорда Тайлора Бростона, нынешнего Верховного Мага его Величества, еще в колыбели?!
Правда, наказание откладывалось почти на двадцать лет, но этот час все-таки настал. Отсюда и свеча в руке, и давка в церкви, и сосредоточенное лицо венчавшей нас святомонахини, нараспев читающей молитвы. Но венчание подходило к концу, и она вот-вот объявит нас мужем и женой!..
С трудом повернув одеревеневшую шею, я кинула взгляд через белоснежную вуаль на незнакомца, который скоро станет моим законным супругом. Тайлора Бростона я увидела первый раз в жизни этим самым утром, и до сегодняшнего дня он проявлял к моему существованию завидное равнодушие.
К удивлению, жених оказался вполне привлекательным. Он был старше меня на одиннадцать лет – ему недавно исполнилось тридцать – темноволосый, с волевыми чертами лица, упрямым подбородком и яркими синими глазами. Все остальные знания о нем были мною почерпнуты исключительно из газет. Лорд Бростон оказался любимцем столичной прессы, частенько замеченным ею в обществе ослепительной прима-балерины Жаклин Брюссо, – тетушка постоянно зачитывала мне колонку светских новостей из «Столичного Вестника».
Вот и сейчас я смотрела на молодого франта и думала… Он-то в чем провинился? За что его так жестоко наказали… мною?!
В чем-то я ему даже сочувствовала, моему товарищу по несчастью. И все только потому, что наши отцы девятнадцать лет назад решили объединить свои земли, примыкавшие друг к другу. Похоже, распили бутылку коньяка после обеда, раскурив кембрийские сигары, и подумали, что это очень даже неплохая идея. После чего заключили проклятый брачный договор, расплачиваться за который приходилось их детям!
На нашем венчании, кстати, не присутствовал ни один, ни другой. Лорд Бростон-старший вот уже пятнадцать лет как в могиле вместе со своей женой: эпидемия Красной Лихорадки не щадила ни бедняков, ни столичных лордов. Мой отец, генерал Лазариус Нейтон, давно уже… Нет, папа был жив и вполне здоров, но я не видела его лет так пятнадцать, потому что отца куда больше дочери интересовала бессмысленная и кровавая война на стороне Альянса. Он и не подумал явиться на нашу свадьбу, хотя я отправляла ему приглашение.
Зато нам пришлось… Пришлось на нее явиться!
Не знаю, о чем думал Тайлор Бростон, но на миг мне показалось, что на его красивом, хранившем до этого выражение холодного безразличия лице, промелькнула гримаса отвращения. Отвращения к браку с незнакомой девицей, которую ему навязали на всю оставшуюся жизнь, потому что разводы в Валоре запрещены. К обязательствам, которые придется исполнять, хотя они идут вразрез с голосом разума.
Потому что мы слишком разные! И у меня не может быть ничего общего со столичным лордом в дорогом камзоле!.. Верховный Маг его Величества, наследник обширных земельных владений, превышающих мои чуть ли не в пять раз. Отличное образование – сначала в Валоре, затем за рубежом, – герой войны, отличная должность при дворе, друг наследного принца Густава и любимец женщин – я многое узнала о нем из газет!.. Подозреваю, брак со мной, дочерью генерала Лазариуса Нейтона, выросшей в гленнширской глуши, казался ему ужасным мезальянсом.
Не выдержав тяжелого взгляда жениха, я нервно дернула головой. Но он продолжал меня рассматривать, словно пытался разгадать то, что скрывала белоснежная вуаль, спадавшая на подол моего простенького подвенечного платья.
Когда-то это самое платье принадлежало моей маме, и по нынешним временам было довольно старомодным, но я решила, что и так сойдет. Правда, за день до венчания Флоренс заставила меня примерить его еще раз, после чего схватилась за голову. Пришлось срочно ушивать – за последнюю неделю, полную хлопот и приготовлений к свадьбе, я похудела так сильно, что, по словам няни, даже в гроб краше кладут.
Глава 2
Праздничный обед, плавно перетекший в ужин, проходил для меня довольно нервно. Зато гости, кажется, остались всем довольны. Втайне я надеялась, что они быстренько напьются, после чего разъедутся или разойдутся по домам, либо заснут в специально отведенных для этого комнатах, перестав терзать нас с Тайлором Бростоном ненужными поздравлениями и пожеланиями.
Но все неплохо держались, включая моего собственного мужа, который к вину не притрагивался и засыпать тоже не собирался. Вместо этого был бодр, любезен и полон желания общаться с гостями. Отлично держался не только в обществе местных лордов и эсквайров, оккупировавших Бальный Зал, но и без колебаний спускался со мной в яблоневый сад, где под густыми кронами, дававшими убежище от жаркого солнца, были накрыты столы для арендаторов.
В «Высокие Сосны» ненадолго заглянули и монахини со своими воспитанниками. Их посадили отдельно, и они, быстро отобедав, поблагодарили нас за гостеприимство и довольно скоро засобирались восвояси. Провожала я их вместе с Тайлором – три монастырские телеги покатили по подъездной дороге, подпрыгивая на ухабах и поднимая клубы пыли.
После этого мой муж подхватил меня под локоть и повел к гостям. Но по дороге уставился на разбежавшиеся по светло-желтому фасаду «Высоких Сосен» трещины и спросил, почему мой дом нуждается в починке. Уж не потому ли, что приют при монастыре Святой Анны в нем не нуждается?
На это я покачала головой.
- Четыре года назад в Гленншире случилось сильное землетрясение, а за ним пришел разрушительный ураган. Похоже, в то время вы были в Эрхе и ничего из этого не застали. – Он кивнул, подтверждая мои слова. – Крышу мне удалось починить, – правда, не до конца, – а до остального как-то не дошли руки.
- Я это исправлю, – неожиданно заявил он и повел меня в сад.
Но не успели мы дойти до столов, накрытых белоснежными скатертями, как кто-то снова крикнул «Горько!», на что я привычно закатила глаза, позволив Тайлору себя поцеловать – уже в который раз за вечер!..
Но на этот раз я не почувствовала вкуса его поцелуя, потому что последние его слова породили во мне новые, крайне тревожные мысли, отравлявшие и так непростое мое существование. «Высокие Сосны» были моим домом и стали моим приданым вместе с земельными владениями в Гленншире. Теперь же, по проклятому брачному договору, все это – все, вместе со мной! – переходило в собственность к моему мужу.
А теперь это его замечание насчет «исправить»…
Неужели он станет устанавливать здесь свои порядки?! Поднимет арендную плату – сейчас, в третий неурожайный год?! Запретит строительство последних каналов – а ведь мы почти закончили, осталось лишь соединить их с озером Таннер и довести до дальних полей, так отчаянно нуждавшихся в воде? А еще дети в приюте и те, кто проживал в Храме Арату, – неужели они останутся без еды и скромных средств на содержание, которые мне до этого удавалось им выделять?!
Потому что нашему королю не было ни до чего дела. Государственная казна который год была пуста, налоги продолжали расти, несмотря на неурожаи и голод, – его Величество куда сильнее интересовала война далеко от наших границ, чем то, что происходило в страдающей от засухи стране.
- Одри, что-то случилось? Ты побледнела, – встревожился Тайлор Бростон, когда я, погруженная в свои не слишком-то веселые мысли, побрела ко входу в дом.
- Да, что-то случилось! – пробормотала в ответ. Но негромко, чтобы он не услышал. – Так уж случилось, что я вышла замуж!
Но, кажется, он все-таки услышал. Хотел что-то мне сказать, но тут подошла Флоренс, заявив, что гости уже выпили половину припасенного на банкет вина. Доставать ли оставшееся из погребов или стоит немного… гм… притормозить?
Доставать, сказала я, не стоит ничего тормозить. Да, и уже можно подавать жаркое – для гостей как в доме, так и в саду.
- Мне надо проследить, что там на кухне, – заявила собственному мужу, понадеявшись, что компания молодых лордов в Бальном Зале покажется ему куда интереснее, чем общество жены.
Не потащится же он следом за мной? Мне так хотелось хоть немного побыть в одиночестве!
Не потащился, но через полчаса мне все-таки пришлось оставить и кухню. Дольше изображать бурную деятельность среди котлов и жарившейся на вертеле дичи не получилось – на меня стали коситься не только Флоренс с нашей кухаркой, но еще и две приглашенные из « Столетних Дубов» Мортимера служанки.
Вернувшись в дом, обнаружила Тайлора на балконе в компании долговязого эсквайра Натана Мортимера, с которым я была дружна, и он любезно прислал мне слуг на помощь, а еще веснушчатого, страдавшего от избыточного веса лорда Перри Броуветта.
Стояли они с бокалами в руках, и Натан уже был настолько пьян, что едва держался на ногах, бессмысленно улыбаясь всем и никому одновременно. Зато лорд Броуветт оказался вполне бодр и что-то увлеченно рассказывал моему мужу.
И мне это очень и очень не понравилось.
Потому что Перри Броуветт терпеть меня не мог, и я платила ему той же монетой. Началась наша размолвка в прошлом году, когда он стал ко мне клеиться, хотя все в Гленншире знали, что я помолвлена чуть ли не с младенчества. Я старательно его избегала, пока однажды Броуветт не подкараулил меня в Нукке, когда я вышла из дома градоначальника.
Предложил прогуляться с ним по парку, заявив, что у него есть ко мне срочное дело. Я же, воодушевленная недавним разговором с градоначальником, заинтересовавшимся моим проектом, согласилась. Броуветт увлек меня на тенистую дорожку, но вместо того, чтобы обсудить проблему засухи, а затем сказать, что готов вложить свои деньги в доброе дело, потому что это пойдет на пользу всему округу, заявил, что давно уже в меня влюблен. Но так как он тоже помолвлен и скоро собирается жениться, то «наша тайная связь станет убежищем наслаждения для нас двоих».
Глава 3
Утро для меня началось привычно рано. Проснулась я почти на рассвете, затем, сладко потянувшись, подскочила. Умылась, завязала волосы в косы, с интересом разглядывая себя в зеркало. Но разницы с собой вчерашней, незамужней, и сегодняшней, уже замужем, так и не обнаружила. Единственное отличие – обручальное кольцо, которое сидело на безымянном пальце как влитое и к которому, странным образом, я уже успела привыкнуть.
А так – все как прежде. В зеркале на меня смотрела привычная Одни Нейтон, вернее, уже Одри Бростон. Зеленые глаза на загорелом лице, высокие скулы, острый подбородок и непокорные темные пряди, постоянно лезущие из любой прически!..
Пожав плечами – нет на мои волосы управы, даже магия не помогает! – натянула штаны и льняную рубашку. Зашнуровала черный жакет, после чего нахлобучила на голову широкополую шляпу, дававшую лишь иллюзию защиты от солнца.
Здешние красотки прятались от загара, но как мне от него уберечься, если порой я проводила добрую часть дня в седле?
Надев высокие сапоги и захватив перчатки и кинжал, который всегда носила с собой, хотя с магией обходилась куда лучше, чем с оружием, я осторожно закрыла за собой дверь, на которую этой ночью так никто и не покусился. Тихонько ступая, чтобы не разбудить спящих – отовсюду до меня доносился громогласный храп, – спустилась по скрипучей деревянной лестнице на первый этаж и выскользнула из дома.
На своем пути к конюшне тоже никого не встретила. Похоже, гости отсыпались. Кто-то даже устроился на земле в яблоневом саду, впрочем, без риска замерзнуть: ночи стояли теплыми и душными. Заметила лишь у дальней изгороди пожилого садовника, с утра пораньше возившегося в саду, а затем и кухарку, направлявшуюся к птичнику. Похоже, она уже успела растопить хлебную печь, а теперь принималась за завтрак для гостей.
Зато Готфрид, мой конюх – здоровенный и небритый детина, – давно уже не спал. Знал, что я встаю ни свет ни заря, и подкарауливал свою хозяйку возле дверей конюшни. Назвал меня леди Одри, а не леди Бростон, чему я искренне обрадовалась.
- Гроза уже заждалась, – сообщил мне, выводя оседланную – заждавшуюся – мою лошадь, папин подарок на совершеннолетие. Гнедая была вельской породы – великолепная, рослая, мощная. – Мария передала с кухни оставшуюся еду, – добавил он, – и я все уложил в седельные сумки, как вы вчера и просили, леди Одри!
Поблагодарив его, я потрепала Грозу по темной гриве, затем ловко взлетела в мужское седло. Улыбнулась Готфриду, после чего перевела взгляд в безоблачное небо, сулившее очередной жаркий день – и ни намека на приближающийся дождь!
Наконец, тронула коленями бока гнедой.
- Я скоро вернусь, – пообещала конюху. – Если увидишь Тобиаса, скажи ему, чтобы не волновался.
Обычно на утренних прогулках меня сопровождал мой охранник, но вчера Тобиас с крайне мрачным видом налегал на вино, и я решила дать ему отоспаться.
- Быстрее, – приказала Грозе. – Давай же, малышка!..
И я поскакала, набирая скорость. Прочь из двора, по вымощенной дорожке вдоль ухоженных розовых кустов, затем, поднимая пыль, по подъездному пути, после чего свернула на луг, давно уже истосковавшийся по дождю, которого все не было и не было. Вот уже третий год!..
Хорошо хоть зимы были снежными, за это спасибо Богам!
И я неслась по своей земле, а вслед мне летели приветствия пастухов, гнавших свои стада к обмельчавшему озеру. Кричали мне: «Доброго утра, леди Одри!», и я махала им в ответ. Затем, улыбаясь, прибавила скорости и проскакала по липовой аллее, ведущей в сторону «Столетних Дубов» Мортимера, чтобы снова свернуть на дальние луга.
Любовалась этим утром и этим солнцем, наслаждаясь просторами своей земли и собственной свободой.
Но внутри все равно сидела, зудела тревожная мысль. Неужели Тайлор Бростон все это у меня отберет?! Так и не согласится на предложенную сделку, а вместо этого заявит свои права, и мне придется его послушать? Будучи верной церковным обетам, исполнить волю своего мужа, последовав за ним туда, когда он прикажет…
…Я встретила его во дворе, когда вернулась, успев поговорить с прибывшими на работу строителями и навестить нескольких стариков, которые не смогли прийти на свадебное торжество, но очень хотели. Зато торжество пришло к ним – я привезла угощение с праздничного стола.
Лорд Бростон, сменивший праздничную одежду на повседневную, но тоже в темных тонах, как раз направлялся к конюшне. Заметив меня, остановился и с явным интересом наблюдал, как я спешивалась, отдав поводья Готфриду. Затем с не меньшим интересом уставился на мои бедра, обтянутые мужскими штанами, после чего, судя по его взгляду, по достоинству оценил узкий черный жакет, подчеркивающий грудь.
- Знаете ли вы, леди Бростон, – заявил вместо приветствия, когда я все же подошла – а куда было деваться? – что это считается не слишком хорошим тоном…
- Что именно, лорд Бростон?
- Оставлять своего мужа в постели, забыв его разбудить, после чего отправляться на верховую прогулку одной?
На это стоявший позади нас Готфрид усмехнулся, а я… Я почувствовала, как краснею.
- Я думала, что вы еще спите, – призналась ему негромко.
- Как видишь, уже проснулся, – отозвался он вполне миролюбиво, и мы пошли по вымощенной старыми плитками дорожке к дому. – Кстати, как твоя прогулка? Успел ли преподобный Вальтер занять свой наблюдательный пост? Надеюсь, он не пропустил столь замечательного зрелища, – еще один одобрительный взгляд на меня в мужской одежде, а затем Тайлор почему-то добавил: – Доброго утра, Одри!
- Доброго утра! – отозвалась я нервно, не понимая, язвит ли он или… Как тут понять?! – Я ехала быстро и не особо смотрела по сторонам.
Глава 4
Чуть позже Тайлор представил меня выстроившимся в большом холле рядом с главной лестницей Бростон-Холла слугам, заявив, что привез себе жену, а им новую хозяйку. Слуг оказалось больше тридцати, и заправляла всеми пожилая, крайне властная экономка в траурно-черном платье. Звали ее Молли Смисс, и я, взглянув в строгое лицо с поджатыми сухими губами, решила, что мы с ней обязательно поладим. Но не раньше, чем она перестанет видеть во мне молоденькую барышню, способную разве что на вздохи и охи во время танцев в Бальном Зале.
Впрочем, никому и ничего доказывать в Бростон-Холле я не собиралась, все еще надеясь, что его хозяину быстро надоест игра в укрощение и я смогу со спокойной совестью отправиться восвояси. Желательно, уже завтра, чтобы успеть на последний экзамен в Скаборо.
Но пока Тайлору Бростону еще не надоело, и мне приходилось изображать из себя его жену. Поэтому, улыбнувшись, я поздоровалась со слугами. К удивлению, на строгом лице миссис Смисс тут же появилась ответная улыбка. Экономка изобразила вежливый поклон, заявив, что и в Бростон-Холле давно наслышаны о владелице «Высоких Сосен» и наше знакомство для нее большая честь. Я тоже выдавила из себя слова благодарности, после чего по очереди улыбалась представленным мне слугам.
Наконец миссис Смисс поинтересовалась, привезла ли я с собой горничную. На это пришлось ответить, что я оставила ее вместе с тетей в поместье, – хотя как таковой личной горничной у меня никогда не было. С детства обо мне заботилась няня Флоренс, выполнявшая роль экономки в не таком уж и большом хозяйстве «Великих Сосен».
И тут же, повинуясь жесту Молли Смисс, вперед вышла Линн – улыбчивая светловолосая девушка в форменном платье, чепце и накрахмаленном переднике. Она вряд ли была старше меня, но заявила, что у нее имеется большой опыт работы в столичных домах и она почтет за честь мне прислуживать.
Довольно скоро я очутилась в своих покоях на втором этаже, куда уже успели доставить мои вещи. Это были две смежные со спальней Тайлора Бростона комнаты, обставленные… Что уж тут душой кривить – все в Бростон-Холле оказалось дорогим и недавно отремонтированным. В моих комнатах, как и во всем доме, обстановка дышала богатством – повсюду были мягкие, пушистые ковры в тон со светлыми обоями и гардинами, картины, скульптуры и новая мебель, и я даже побоялась себе представить, сколько это могло стоить.
Подумала лишь, что в своем убранстве Бростон-Холл вряд ли мог уступать королевскому дворцу,
- Леди Бростон, – вырвал меня из задумчивости голос Линн. – Вы, наверное, уже хотите сменить дорожную одежду? Скоро будут подавать обед.
Кивнув, позволила горничной расшнуровать мою амазонку, хотя прекрасно справилась бы сама. Затем с помощью Линн облачилась в светлое платье с рукавами-фонариками и атласным пояском. Горничная осторожно поинтересовалась и о других моих вещах, на что я, пожав плечами, ответила, что их попросту не успели сложить. Но в скором времени обязательно пришлют, до «Высоких Сосен» отсюда недалеко.
Если, конечно, я не отправлюсь домой первой.
Но лорд Бростон продолжал проявлять несговорчивость, и вместо дороги в «Высокие Сосны» меня ждал сюрприз – присланная из соседней комнаты бархатная коробочка, внутри которой оказалось золотое, переливающееся бриллиантовым блеском ожерелье.
- Подарок вашего мужа, – заявила Линн, сверкнув черными глазами. – Очень красивое! Не хотите ли примерить, леди Бростон?
Я согласилась, что красивое, но надевать – даже примерить! – напрочь отказалась. Сказала Линн, что ожерелье не подходит к этому платью. Не подходит, и все тут!..
Потому что платье было моим, а принять подарок Тайлора означало бы впустить его в свою жизнь, что я совершенно не собиралась делать. Вместо этого подошла к окну, решив взглянуть на открывающийся мне чудесный вид на гленнширские равнины – когда-то зеленые, но теперь выжженные яростным летним солнцем.
Только вот вид, который открылся, душевных сил мне нисколько не придал, но по-своему оказался довольно интересным. Потому что по дорожкам, мимо возившихся, словно трудяги-пчелы, садовников, прогуливалась парочка. Рядом с высоким темноволосым мужчиной с военной выправкой – и как я раньше не заметила ее у собственного мужа? – шагала тоненькая, грациозная девушка в белоснежном платье. В руках, затянутых в атласные перчатки, она крутила кокетливый кружевной зонтик, защищавший нежную кожу от солнца.
И я отстраненно подумала: Тайлор Бростон и Жаклин Брюссо отлично смотрятся вместе.
К тому же им явно было что обсудить. Видела я их чуть с боку и со спины – Тайлор что-то ей говорил, а она шла рядом и слушала, склонив голову с элегантной прической.
Тут Жаклин протянула руку и коснулась его рукава, и я отвернулась. Затем подошла к трюмо и решительно захлопнула обитую бархатом коробочку.
Нет, ЕГО ожерелье определенно не подходило к МОЕМУ платью.
Слишком долго отсиживаться в своих комнатах у меня не получилось, так как пришло время отправляться на обед. Проходил он в большой столовой на первом этаже, украшенной огромными люстрами с сотнями золотых рожков.
Жаклин усадили на дальний конец стола рядом с лордом Остином, с которым она и приехала, отведя нам с Тайлором почетное место во главе. Остальные гости не заставили себя долго ждать. Расселись, уже успевшие переодеться к обеду.
Прима-балерина тоже сменила воздушное белое платье на вызывающий ярко-красный наряд, куда больше подходивший к вечернему приему, чем к семейному обеду. И этот новый ее наряд был настолько откровенным, что, казалось, одно неосторожное движение, и из него вывалится то, что приличной девушке все же не стоило показывать обществу.
Впрочем, на ее спутника – моложавого, но уже начинающего седеть лорда Остина, – содержимое декольте произвело самое захватывающее впечатление, и он проводил длительное время в его созерцании. Но у него оказался и соперник – сидевший по другую руку красавицы-балерины молодой лорд Тристан Уоллес, тоже добивавшийся ее внимания.
Глава 5
Никлас глядел на меня, не отрываясь. Так, словно давно не видел, а теперь не мог насмотреться. Так, словно заблудший путник в пустыне, наконец-таки набредший на живительный оазис, который принес ему избавление от жутких страданий.
- Помоги мне, Одри! – прохрипел он, видимо, заметив мои колебания.
- Ну конечно же, «помоги мне, Одри!» – выдохнула я. – Значит, явился ко мне за помощью? Молодец, Обрайн, что я могу еще сказать?!
Зашла в денник, закрыв за собой дверь. Мимолетно коснулась Грозы, повела рукой по ее пышной гриве, и лошадь всхрапнула от моей быстрой ласки. Затем я привычно нырнула в магические потоки. Но перед тем, как обратиться к целебной магии, предусмотрительно раскинула над нами защитный купол, поглощающий магические колебания.
- Дай-ка я на тебя посмотрю во всей твоей красе! – заявила Никласу. – Да не на тебя же, а на твою рану! Сейчас будет очень больно, – предупредила его. – Мне надо снять повязку, без этого никак…
- Ты и есть моя рана, Одри, и я тоже без тебя никак! – произнес он в своей привычной манере, но тут же побледнел, потому что я, вытащив свой кинжал, принялась разрезать рукав его куртки.
Хоть и пыталась делать это осторожно, но, подозреваю, рана причиняла ему сильную боль. Зато повязки я коснулась уже магическим лезвием, аккуратно, слой за слоем, пережигая намотанные тряпки.
- Ты даже не представляешь, насколько мне больно! – говорил Никлас, давя на меня тяжелым взглядом. – И эта боль куда сильнее кровоточащей раны. Как только я представляю тебя с другим…
- Сейчас будет еще больнее, – перебила его, потому что это было не совсем подходящее время для подобных разговоров. Вернее, для них вообще не существовало подходящего времени! – Ты прав, я чувствую вибрацию Светлой магии. Внутри раны есть магическая метка, которая не дает ей затянуться. Нужно ее убрать, иначе она тебя убьет. Но тебе придется немного потерпеть… Это ведь были егеря, Никлас?! – я уставилась ему в лицо, почему-то вспомнив прозвучавшее за столом часом ранее. – Ты снова охотился там, где не должен был?!
Год назад он притащил в «Высокие Сосны» истекающего кровью отца – бывшего ветерана, прошедшего войну с Кембирей. Уйдя в отставку, Томас Обрайн стал арендатором на моих землях. Дела у них шли неплохо, пока не случились засуха и голод, а до королевских лесов от нас рукой подать…
Охотиться в них с каждым днем становилось все заманчивее, несмотря на то, что в Валоре за браконьерство лишали жизни. Вот так, выпускали стрелы, начиненные Светлой магией, и если жертва сбегала, не сдавшись королевскому правосудию, то могла просто-напросто умереть от незатянувшихся ран.
Тех же, кого ловили, ждал серьезный тюремный срок.
Но это мало кого останавливало, и я успела погасить с десяток таких меток, потому что не могла позволить, чтобы мои люди истекли кровью у меня на руках, а уж тем более сидели в тюрьмах долгие годы за сущие пустяки!.. Правда, я всегда брала с них клятву, что такого больше не повторится.
Вот и Никлас в тот раз мне поклялся – и за себя, и за отца.
Но это не помешало ему сейчас притащиться в Бростон-Холл за помощью и признаться, что он снова охотился в королевском лесу! И теперь у меня было полное право бурчать, ковыряясь в его ране, пытаясь подцепить проклятую магическую метку!
- Вы, Обрайны, потеряли не только страх, но и совесть, – заявила ему. – Значит, нарушил клятву, а потом заявился к Бростонам? Неужели не понимаешь, что это не мой дом?! Сюда нельзя приходить, истекая кровью, с меткой королевского преступника на своем плече. Это опасно, в конце-то концов! А что, если бы в эту конюшню вошла не я… Кстати, что ты сделал с конюхом? Или же с конюхами?!
- Он был один, и я отправил его погулять, – оскалился он. – Вернется через пару часов и ничего не будет помнить.
- Хорошо, – сказала ему. Хотя что уж тут хорошего? – Тебя кто-нибудь видел?
- Нет.
- А если бы увидели?! Думаешь, тебя бы пожалели, погладив по голове? Разве ты не знаешь, что охота в королевских лесах расценивается как воровство из собственного кармана его Величества короля Вильяма?
- Мне некуда было больше идти, Одри!
Тут Никлас вцепился мне в руку и закрыл глаза, потому что я все-таки обнаружила и мстительно уничтожила ту самую метку. Теперь дело оставалось за малым – затянуть рану, а потом запустить ускоренный процесс регенерации.
- Потерпи, – сказала ему. – И руку мою отпусти, она мне еще пригодится, – после чего принялась осторожно сращивать края его раны. Спешила, понимая, что времени у нас в обрез и в любой момент сюда может кто-то войти – пусть не конюх, так кто-то другой, – но ни мне, ни Никласу не нужны лишние свидетели.
Если бы мы с ним были в «Высоких соснах», это заняло бы у меня от получаса до часа, а так я управилась за десять минут. И, пожалуй, моя спешная, хоть и аккуратная работа доставила много неприятных ощущений моему пациенту. Но мне не было его жаль, потому что он заслужил.
Нечего было нарушать собственные клятвы!..
- Я сделала все, что смогла, – сказала ему. – Но погоди еще пару минут… Сейчас я все здесь зачищу, затем накину на тебя иллюзорное заклинание, и ты можешь убираться восвояси. Но если ты еще раз явишься ко мне со стрелой – в руке, в ноге, да хоть в заду! – клянусь, Никлас, я больше и пальцем не пошевелю, даже если ты истечешь кровью на моем пороге!
Но вместо того, чтобы поклясться, что впредь он будет благоразумным и не явится ко мне со стрелой в заду, Никлас уставился мне в лицо.
- Одри… Скажи мне, он уже сделал тебя своей? Он тебя уже касался, твой муж?