МАРИ
Дверь я толкнула тихо. Гленда учила: «Входи в дом, как в реку, девочка. Не тревожь воду». Я и не тревожила. Я вообще старалась быть тихой. Всю жизнь.
В горнице горела одна свеча. Оплывший огарок валялся на полу, жестяной подсвечник на боку — Дурен никогда не ставил свечи ровно, а я вечно за ним поправляла. Сапоги его — один у порога, другой под лавкой. Сам он сидел за столом, локти в крошки, и смотрел на пустой графин.
Я не сразу закрыла дверь. Стояла, держалась за скобу, и холодный воздух тек в щель, лизал пятки. В руках у меня был узелок с сушеным зверобоем, который Гленда дала на обмен, я думала спрятать на полку, пока он не видит.
— Явилась, — сказал Дурен.
Голос ровный. Хуже некуда. Когда он орал, то можно было заткнуть уши и переждать. Когда молчал — надеяться, что пронесет. Но этот голос, будто воду в стакане размешали, я знала. Этот голос не предвещал ничего хорошего.
— Гленда задержала, — сказала я, — У старосты внучка захворала, надо было настою сварить, потом ромашку перебрать…
— Гленда. Гленда. Староста. Внучка.
Он поднял голову.
Лицо у него было красивое. Светлые волосы, падающие на лоб, глаза карие, как темный мед, и ямочка на подбородке. Сейчас глаза были красные, васильки выцвели, и ямочка пряталась в щетине.
— А я тут сижу, — сказал он, — Сижу и думаю: где моя жена?
— Я же сказала…
— Сказала.
Он встал. Тяжело, опираясь на стол, но встал. Я сделала шаг назад, но спиной уже уперлась в дверь.
— Ты всегда говоришь, — продолжал он, двигаясь ко мне, — Говоришь, говоришь, говоришь. А я слушаю, слушаю, слушаю. И знаешь, что я слышу?
Я молчала.
— Ветра, — сказал он, — Пустой ветер. Трескотню. А где правда?
— Дурен…
— Где правда, Мариска?
Он подошел вплотную. От него пахло перегаром и потом. Я сжала узелок со зверобоем, травы хрустнули.
— Я тебя спрашиваю, — он наклонил голову, заглядывая мне в лицо, — Ты у Гленды была?
— Была.
— Помогала?
— Помогала.
— Старостиной внучке?
— Да.
— А больше никому не помогала?
Я сглотнула.
— Не понимаю…
— Никому? — он выделил это слово, — Никому из мужиков? Не помогала? Не утешала?
— Дурен, побойся бога.
— А, бог, — он усмехнулся, — Бог тебя уже побил. Вон, смотри.
И он опустил глаза на мои ноги.
Я это знала. Я всегда это знала. Каждое утро, когда вставала с постели, каждая ступенька на крыльце, каждая лужа, которую надо обойти, каждый взгляд на мою правую ногу, которая с детства была короче левой.
— Ну что ты молчишь? — голос его стал тише, почти ласковым, — Правда глаза режет? Или мне самому рассказать какая ты?
— Я не…
— Хромая, — сказал он. Выплюнул неприязненно.
И тут я сделала ошибку. Я подняла на него глаза.
— Я тебе верная жена. Я никогда…
Он не дал договорить.
Он схватил меня за косу.
Это была моя гордость, моя длинная, черная, тяжелая коса. Я мыла ее отваром крапивы, заплетала на ночь, берегла. Мать говорила: «В косе твоя сила». Я не знала, какая там сила, но коса была моя, только моя, никто другой такой не носил в нашей деревне.
Дурен намотал ее на кулак, коротко, в три оборота, и рванул к себе.
— Дрянь, — сказал он мне в лицо, — Хромая дрянь.
Я не заплакала. Я сжала зубы и смотрела на его кадык, который дернулся. Боль была горячая, от корней волос вниз по позвоночнику, до самого копчика.
— Я тебя спрашиваю, — сказал он, не отпуская, — С кем ты была?
— С Глендой, — выдохнула я.
— А днем? Вчера? Позавчера? Когда я на работе спину гнул, ты где шастала?
— Я нигде…
Он дернул сильнее. Я качнулась к нему, уткнулась лицом в его грудь, в пропахшую потом рубаху. Узелок выпал из рук, зверобой рассыпался по полу мелкими сухими звездами. Трость выпала из руки.
— Думаешь, я не вижу? — голос его стал совсем тихий, почти шепот, — Думаешь, я слепой? Ты приходишь поздно, у тебя глаза блестят, и пахнешь не пойми чем… Не травами, Мариска. Не травами.
— Ты пьян.
Это была вторая ошибка.
Он оттолкнул меня.
Я упала на колени прямо в рассыпанный зверобой, сухие соцветия впились в кожу сквозь подол. Коса выскользнула из его пальцев, упала на спину плетью.
— Пьян, — повторил он, — Конечно. Жена шляется, а я пью. А ты не пьешь? Ты чем у Гленды там питаешься? Или она тебе наливочки подливает для храбрости?