Пиррова победа, вот что пришло в первую очередь для сравнения, когда стихли крики и спала первая волна ликования. Держа палочки в опущенной руке, Гарри с подступающим чувством отчаяния посмотрел по сторонам. Поле битвы ужасало: повсюду тела павших бойцов, которые и бойцами-то не были… Колин Криви, Лаванда Браун, Дора Тонкс и Римус Люпин (их сын остался без родителей?), студенты со старших курсов, их имен Гарри и не знал даже… Среди них — тела преподавателей и совсем незнакомых взрослых, видимо, чьи-то отцы и матери, пришедшие на бой и присоединившиеся к своим детям.
Где-то выла Молли. Гарри с трудом повернул голову — шея как заржавела, — нашел её: она безумно раскачивалась над телом Фреда. Рядом с ней — оцепеневший от горя Рон. А где Гермиона?.. Оглянувшись, Гарри обнаружил девушку подле себя. Гермиона стояла, по-старушечьи сгорбившись и обреченно обняв себя руками, карие глаза смотрели в никуда.
Слишком дорогая цена, понял Гарри, снова обозревая поле битвы. Как жить после таких потерь?.. Без Колина и Лаванды, без Северуса… Боль стеклянными осколками вонзилась в тело, скручивая и сжимая внутренности. Северус… Он-то за что погиб?! За то, что заменил Малфоя, взял на себя его задачу и сам стал «владельцем» палочки, которая на самом деле принадлежала вовсе не Драко, а Поттеру.
Глаза обожгло горячими слезами, когда он посмотрел на распростертое у ног ненавистное тело безносого урода. Что ты наделал, Том?! Ради чего всё это было? Ради чего ты устроил эту бессмысленную резню, пролил ценную волшебную кровь?.. Рядом покачнулась Гермиона, и Гарри бережно подхватил её за талию, после чего помог отойти в замок, где усадил обмершую девушку на первую подвернувшуюся лавку в Большом зале. Сел и принялся встревоженно разминать-растирать напряженные плечи Гермионы, ощутив при этом, что она сильно дрожит.
Как это всё пережить? Как забыть?.. Как не сойти с ума? Колин, Лаванда, прочие старшекурсники в гриффиндорских и пуффендуйских галстуках… Им же всем по семнадцать. Неужели это их судьба — заснуть навеки в столь юном возрасте? Горло Гарри сдавил спазм, подступила тошнота, этой правды организм не выдержал. Тошнило его долго, мучительно.
Сквозь боль и одурь Гарри чувствовал, как кто-то придерживал его за плечи и под грудь, чьи-то руки оглаживали щеки и лоб, мягко похлопывали по спине, оказывая помощь и поддержку. Было так плохо… настолько плохо, что хотелось умереть, просто лечь и перестать быть, хотелось прекратить это невыносимое существование, эту боль, эти муки.
— Эк тебя проняло… — прозвучал над ним голос доброхота, помогающего ему. Сильные руки легонько встряхнули Гарри за подмышки. — Давай, парнишка, очухивайся. Приди в себя, ну! — понукнули окриком, встряхнув посильнее. Гарри поднял голову и с трудом разлепил слезящиеся глаза — сквозь боль и туман проступили черты незнакомого лица с ореолом золотых локонов. Кажется, он с самого начала битвы тут был, Гарри видел его, незнакомец сражался против Пожирателей плечом к плечу с Аберфортом Дамблдором… Сейчас Гарри его впервые увидел вблизи. Проморгавшись, он смог получше рассмотреть лицо незнакомого волшебника. Круглое, симпатичное, с крупным носом-картошкой, под голубыми глазами тяжелые мешки. Взгляд внимательно-тревожный.
— Я в порядке, — хрипло сказал Гарри, правильно растолковав тревогу. Мужчина, естественно, не поверил.
— Угу, вижу я, в каком ты порядке. Кого ты тут потерял — мать, брата?
— Всех, — с болью выдавил Гарри. — Всех, кто тут сражался. Вы меня не знаете, да? Я Гарри Поттер…
— Ясно, — болезненно перекосился незнакомец. — Слишком большая цена за одну твою жизнь. Да, парень, не позавидуешь тебе.
— Вы меня понимаете, — с удивлением констатировал Гарри. Обреченно сник. — Как с тем жить, что наделал Том Реддл?.. — горестно вопросил он.
— Дурак он был, — с неприязнью буркнул волшебник. — Гонялся за тем, чем его природа и так наделила. Не мог нормально попросить добрых духов снабдить его если не бессмертием, так долголетием…
— А последнее при чем? — озадачился Гарри.
— При том, что мне с этим любезно помогли, и моё седьмое столетие с тех пор тикает без участия каких-то вшивых крестражей, — брюзгливо произнес волшебник.
— Э-э-э, а вы что, Николас Фламель? — слегка подзавис Гарри.
— Нет, — хмыкнул маг, смешно дернув носом-картошкой. — Я Барри Винкль, видно, не читал ты газет. Про меня каждый год пишут, всё ждут, когда ж я тапочки откину…
Гарри с интересом оглядел волшебника — крепкий, тело мощное, плотное, плечи широкие, руки мускулистые, сильные. Сразу видно, что нескоро он ещё тапочки откинет. Рядом с Гарри вяло трепыхнулась Гермиона, подняла необычайно глубокие, какие-то ищущие глаза и задушенно прохрипела:
— Я читала. Барри Винкль — старейший известный волшебник, в девяностых годах ему исполнилось семьсот пятьдесят пять лет. Чтобы отпраздновать это событие, он устроил грандиозную вечеринку, пригласив всех знакомых ему волшебников и волшебниц, коих в общей сложности насчиталось тридцать миллионов человек. Это была одна из самых массовых вечеринок в истории волшебного мира. Кстати, это где? Какие площади мира способны вместить тридцать миллионов людей разом? Об этом якобы событии писали в «Ежедневном пророке» в девяносто первом году, когда я только поступила в Хогвартс, — всхлипнув, Гермиона вдруг жалобно взвыла: — Скажите, почему такая чудесная, волшебная сказка оказалась таким кошмаром?!
Выкрикнув самое больное, девушка зашлась в тяжких рыданиях, оплакивая свое бесследно профуканное детство в нормальном мире с любящими родителями, о местонахождении которых она теперь не имела ни малейшего понятия, равно как и о том, каким образом вернуть им память. Винкль смущенно почесал нос при упоминании своего дня рождения, а Гарри расстроенно обнял Гермиону. Прижал к себе и загоревал к ней в поддержку, ибо самому очень хотелось заплакать, его израненная душа давно ныла-кровоточила, растравливая и без того искалеченное-перекалеченное самолюбие.
Отведя руку от пергамента, Гарри опасливо прислушался к своим ощущениям, ожидая каких-либо перемен в себе, ведь Барри же сказал, что после обещания он угодит в рабство… Но Румпельштильцхен любовно оглядел подпись, скатал свиток, убрал его куда-то в воздух, после чего дружелюбно уставился на Гарри. Поттер осторожно выдохнул, ну, кажется, с ним ничего страшного-необратимого не происходит, жуткий драконоглазый тип не нападает, земля под ногами не проваливается — всё хорошо?
— Итак, дорогуша, начнем? — нежно прожурчал монстр. И Гарри понял — попался. Конкретно так попался, хуже, чем петушок в ощип. Но пути назад уже не было. От страха Гарри даже достойного решения не смог придумать, чтобы как-то выкрутиться из плена злобного тролля. А тот совершенно не замечал гарриного страха, не обращал на него внимания, безмятежно готовился к чему-то своему — кружил на месте, внюхивался в воздух и делал какие-то пассы руками. Наконец определился с чем-то и вперил в пленника жуткие драконьи глаза. — Для начала проведем базовую подготовку: проверим твою готовность служить мне, психику, гибкость, твою находчивость и способность к адаптации. Пройдешь этот тест успешно — получишь дар скакать туда-сюда во времени и пространстве. Усёк?
Гарри облегченно закивал, чувствуя, как отступает страх. Всё верно. Для начала его протестируют, посмотрят, на что он годен, а там видно будет. Румпельштильцхен окинул парня внимательным взглядом и молвил:
— Вот тебе первое задание: спасти жизнь полицейского. Для этого я выбираю самый стопроцентный момент, где он наверняка гибнет, его хоронят и оплакивают, а осиротевшая его собачка в результате пойдет по рукам. Задача ясна, дорогуша? И учти, даю три попытки.
Гарри напряженно кивнул, готовясь к действиям, топтался на месте, разминал плечи и руки и судорожно переглатывал. По щелчку пальцев Румпеля Гарри прыгнул почему-то руками вперед. Совершив длинный летящий прыжок, он приземлился на упругие передние лапы. Это, увы, сбило его с толку — Румпель не предупредил об этом…
— Рекс, ты меня слышишь? Уведи отсюда Патрисию, а я вас догоню. Всё, идите отсюда, ну! — понукнув, мужчина грубо толкнул Гарри в спину. Тот, ничего не понимая, послушно поволокся за женщиной. Та, пригибаясь к полу и громко цокая каблучками, по стеночке куда-то двинулась. От неё удушливо пахло духами и кислым потом. Гарри плелся за ней и силился осознать свое положение. Оно было просто аховое, чертов Румпель превратил его в собаку…
Где-то сзади грохнул выстрел, и думать стало некогда. Женщина испуганно вскрикнула: «Ричи!», Гарри развернулся и что есть духу понесся на стихающее эхо выстрела. Пролетая смутно знакомые коридоры, Гарри чувствовал, как прыгают на макушке уши — в такт галопу, как ни странно, но это его отвлекало, мешало страшно. Обычно при движении уши не шевелятся и никак не дают о себе знать, разве что на холоде болеть начинают… Кроме того, в носу и вокруг появилось чересчур много запахов, ощущалось всё и сразу: пыль, кирпич, плесень, особенно сильными были запахи ржавчины и крови…
Вот этого последнего запаха было слишком много, он был повсюду, струился по воздуху подобно марганцовке в стакане воды, распространялся и разливался, окрашивая воздух, как воду в цвет фуксии. Только с той разницей, что вливался он в нос, глаза и уши, да даже в саму шерсть и то, казалось, впитывался этот жуткий запах. Гарри думал, что сейчас задохнется, потому что вдыхать кровь было реально страшно. Впереди появилась перегородка, Гарри-пёс без раздумий перемахнул через неё, и тут пол ушел из-под ног, проламываясь под тяжестью крупной собаки. Да какой он породы, черт возьми?!
Оглушенный падением, Гарри не сразу встал. Сначала он полежал, обдумывая возникший вопрос и отрешенно созерцая оседающую пыль. Наконец он решил, что лежащие на нём доски слишком тяжелые, и начал выбираться из-под них. Выбрался и немного посидел, широко расставив передние лапы и думая, как встряхнуться и при этом не потерять голову. Осторожно подергал плечами, потом шеей и наконец встряхнулся всем корпусом, мощно и энергично. Затем осмотрелся и понял — выхода нет. Он находился в каменном коробе с дырой в потолке, там, где под ним провалился пол. Покружив по коробу, Гарри обнаружил, что в ней всё же есть дверь, но запертая снаружи на цепь с замком. Ну и как отсюда выбраться? Ещё раз оглядевшись, Гарри приметил одну из досок, зацепившуюся концом за край пролома. Ну-ка, ну-ка, если её спустить пониже…
Недолго думая, Гарри подлез под нижний конец доски и подтолкнул её. С оглушительным грохотом и новой порцией пыли доска грохнулась на штабель стройматериалов и превратилась во вполне сносный трап. По этим сходням Гарри и взлетел наверх с риском для жизни. Падение в каморку склада и поиски выхода из неё всё же отняли у пса энное количество времени: пока он возился, женщина по имени Патрисия была опять поймана и пленена, так что удушливый запах её духов снова смешался с кровью раненого полицейского. Спеша со всех ног и не разбирая дороги, Гарри, что называется, влетел в объятия убийцы. Вот так, внезапно, ни с того ни с сего влетел сквозь брезентовые занавеси в огромное помещение и уткнулся носом в дуло. Всё, что он успел, это жалко оскалиться и вздыбить шерсть на загривке, всё остальное стало последним мигом его жизни — взглядом в око смерти. Так он думал.
Гарри спас Ричи: за секунду до выстрела он выломился откуда-то из-за штакетника и криком привлек внимание убийцы к себе. Пуля, предназначенная собаке, попала прямо в сердце отважного честного полицейского. Упал Ричи уже мертвым. Не веря себе, Гарри пересек складское помещение и потерянно встал над мертвецом, вопросительно потрогал лапой, потолкал мордой: это… это невозможно, Ричи умер ради него… Это был настолько ошеломляющий факт для Гарри, что он в буквальном смысле оцепенел над покойным, взглядом выражая весь спектр ужаса. И было что-то такое в его взгляде, что убийца не выдержал, поднял руку, не сводя глаз с собаки, поднес пистолет к виску и нажал на спусковой крючок.
Пока никто не опомнился, Гарри поднялся и, шагнув к Люциусу, осторожно забрал у него палочку. Тот отдал её, не сопротивляясь, от шока утратив дар речи. Драко звонко икнул.
Н-да, хорошо, что пока Поттера убивали, настоящий он был в то время в собаке, так что в себя он вернулся, что называется, натуральным, с памятью того, кто заключил сделку с Румпелем. Не пришлось, по крайней мере, голову ломать…
Друзья тем временем нашли потеряшек и срочно прибежали к хижине. Гойл кинулся к Драко, Рон с Гермионой — к Гарри, быстренько ощупали, бросая настороженные взгляды на Малфоев, и только потом осмотрелись…
— Ой, а со змеей что? — вздрогнула Гермиона.
— Её Клык порвал, — Гарри сказал чистую правду, ласково поглаживая стоящего рядом мастифа. Черный пёс, кстати, выглядел куда храбрее, чем обычно, голову держал гордо и прямо. Временное замещение чужим разумом, видимо, что-то перемкнуло в нём.
Что случилось с Лордом, Рон с Гермионой не рискнули спросить — и так было видно, что с ним… Кто это сделал, тоже было понятно, мистер Малфой и его сын имели весьма красноречивый вид. Так что Гермиона подняла другой вопрос, напустившись на Гарри:
— Ты как посмел сбежать от нас, Гарри Джеймс Поттер?
— Да! И Малфоеныша зачем с собой прихватил? — поддакнул Рон.
— Ну… — Гарри по старой привычке потер шрам, — мне видение было, где Лорд прячется, вот и решил напасть на него, пока змея рядом. И я был не один! Со мной были Клык и Драко, совсем как на первой отработке у Хагрида, — ввернул он зачем-то.
Люциус с интересом глянул на сына.
— А, так вот почему ты Поттера не выдал, вы с того дня дружите, оказывается…
Драко запунцовел и засмущался, бессильно злясь на отца — иногда взрослые так бестактны… Гарри криво улыбнулся ему и перевел взгляд на Люциуса.
— Лорд собирался послать вас за Снейпом, сэр, вы знаете, где он?
Люциус повернулся и бросил взгляд в сторону озера.
— Хм, кажется, его уже нашли…
Гарри глянул туда же и увидел цепочку неярких люмосов, собравшихся возле лодочного сарая. Не зная, что там происходит, он тем не менее ухватил за шкирку Клыка и трансгрессировал с собакой к причалу. Остальные, спохватившись, шагнули следом в воронку перемещения. Сначала Гарри постоял в темноте, прислушиваясь к происходящему у сарая, потом поморщился и выступил на свет, сердито бурча:
— Ну что вы делаете, а? Профессор и так связан, а вы ещё голову ломаете, чей он пленник. Волдеморт его убить собирался, вообще-то. Так что будьте хорошими людьми — освободите профессора Снейпа.
При звуках его голоса, вздрогнув, обернулись МакГонагалл и Флитвик, Люпин, Тонкс и все, кто столпился здесь на суде Линча. Увидев позади Поттера Малфоев, тут же нацелились в них палочками. Гарри поднял брови.
— Ну, вы полегче, всё же…
— Да, мистер Малфой только что убил Волдеморта! — прозвенела Гермиона, спеша выложить самое главное.
— Но как? Я не успел передать вам сообщение от Дамблдора! — ошарашенно выдал Снейп.
— А он ещё кое-кого посвятил, — не моргнув глазом, нашелся Гарри.
— Что значит «убить»? — пришла в себя тем временем МакГонагалл. — Что вы тут сочиняете, Поттер? Зачем Неназываемому убивать своего собственного пожирательского пёсика?
— Затем, чтобы завладеть палочкой того, кто победил Дамблдора, — пояснил Гарри. — Вот только не учел Темный Лорд, что профессор Снейп в действительности не убивал Дамблдора. Директора на самом деле разоружил Драко Малфой и палочка принадлежала ему, но тут закавыка в том, что Драко недавно схлестнулся в бою со мной, и победа досталась мне вместе с палочкой.
— Погодите, — потрясла головой Минерва. — Что значит «Снейп не убивал Дамблдора», Поттер, это вы вообще о чём? Вы же сами уверяли всех, что Северус прикончил Альбуса.
Гарри посмотрел на скованного антимагическими кандалами Северуса, виновато улыбнулся ему и перевел взгляд на Минерву.
— Потому что именно так я понял ситуацию тогда, но потом мне всё объяснили. Да вы сами вспомните обугленную руку Дамблдора… Он умирал от проклятия и использовал свою смерть как прикрытие, удачно вписав её в текущие события. Профессор Снейп лишь выполнил просьбу Дамблдора. Снимите с него кандалы, пожалуйста, неудобно же перед героем-то…
Растерянные взгляды МакГонагалл, Флитвика и всех остальных обратились на невозмутимое лицо Снейпа, который даже в наручниках умудрялся выглядеть величественным и спокойным. После некоторых колебаний Минерва двинула палочкой в его сторону, колдовством снимая кандалы.
— А Лорд точно помер? — опомнился кто-то в толпе. Гарри махнул рукой в сторону Визжащей хижины.
— Да. Где-то там лежит, правда, без головы, её Драко куда-то отфутболил…
— Зачем? — искренне прифигел честной народ.
— Не знаю, — пожал плечами Гарри. — Наверное, оскал слишком страшный.
Драко звучно икнул. Посмотрев с подозрением на него, народная масса рассредоточилась по территории: часть ушла к хижине — засвидетельствовать останки Темного Лорда и зафиксировать-задокументировать его смерть, треть умчалась в замок — отзывать и отменять запланированные явки, а остальные были отправлены к границе школы и в Хогсмид, надо было просветить сторонников Волдеморта о том, что война откладывается по причине смерти последнего… Но те и так уже дотумкали, недоверчиво рассматривая свои левые руки, с предплечий которых исчезали-стаивали черные метки, и было только одно объяснение этому факту — Темный Лорд наконец-то почил. Окончательно и бесповоротно.
— Поттер-р-р, — тихо зарычал Снейп, пользуясь тем, что их ненадолго оставили наедине. — Кто, кроме вас и меня, знает о последней воле Альбуса? Кого он там ещё посвятил? Ни за что ведь не поверю! Кто отправил вас под Аваду Лорда?