Рая
Арктический холод охватил маленькую железнодорожную станцию. Несколько путешественников, стоявших на платформе, старательно кутались в плащи в сером утреннем свете, ожидая прибытия парового поезда, идущего через Завесу в мир Фейри. Конкретно этот поезд шёл на зимний курорт Сноувилл.
Я сильнее уткнулась подбородком в вязаный шерстяной шарф и пошевелила пальцами в рукавицах, чтобы хоть немного согреть их. Мама, стоявшая рядом со мной, взглянула на свинцовое небо и нахмурилась.
— Мне не нравятся эти облака. Ты смотрела прогноз на сегодня? Я слышала, что снежный шторм может начаться раньше.
Я сняла варежку, быстро листая приложение с прогнозом погоды на своём телефоне.
— Нет, тут написано, что снежная буря будет поздно вечером.
Я и остальные люди из нанятого персонала, из-за постоянной угрозы снегопада на пути через Завесу, должны успеть сесть на один дневной поезд.
На случай если шторм всё-таки разразится раньше, чем ожидалось, и дневной поезд отменят, как это уже происходило много раз до этого, я решила сесть на более ранний. Потому что, хоть в контракте и были чёткие инструкции, я не собиралась позволять буре помешать моему первому самостоятельному путешествию в мир фейри. К тому же работа оплачивалась слишком хорошо, чтобы её упускать, а мне нужны были деньги.
Ну и что, если я приеду пораньше?
На крайний случай я просто погуляю в городе. Наверняка в снежном городе фейри найдётся кофейня, где я смогу выпить горячего какао и почитать книгу.
Я напомнила себе зарядить телефон в поезде. Ведь тогда можно будет почитать книгу, сохранённую в электронной библиотеке. Хотя я не совсем уверена, работают ли телефоны за Завесой. В инструкции об этом не было и речи. Но ведь как-то они проводили собеседование с персоналом, с той стороны.
Мама привлекала моё внимание обеспокоенным фырканьем.
— Мне всё ещё это не нравится. Андрей возвращается домой сегодня днём. Он может отвезти тебя в отель завтра.
Я бросила на неё встревоженный взгляд.
— Мам, нет, спасибо. Проезд дешевле, чем бензин, и весь обслуживающий персонал должен прибыть сегодня.
Брат был замечательным, но он также сильно опекал меня и обращался так, как будто мне всё ещё пять лет.
Мне двадцать пять, скоро исполнится двадцать шесть. Я получила блестящий диплом колледжа, и живу дома с родителями. Но так будет до тех пор, пока у меня не появятся деньги на собственное жильё.
Мне жутко хочется самостоятельности, а ещё обрести собственное прекрасное, тихое место. Где никто не будет останавливать меня у двери, желая узнать, куда я иду, почему на мне надето это пальто и во сколько я вернусь.
Место, где я смогу бросить свою одежду на пол без каких-либо комментариев. Место, где можно оставить губную помаду у раковины, зная, что её никто использует, чтобы написать что-нибудь на зеркале.
И лучше всего держать брата подальше от моих планов. На самом деле, всех троих моих старших братьев, которые находились вне города по личным и рабочим делам. Именно поэтому я ринулась в путешествие сейчас, за пару дней до Нового года.
— Мама. Я не говорила Андрею, что я получила работу горничной.
Так называло мою должность это агентство межзавесовых услуг по найму персонала "Чудесная горничная".
Я могла только представить, как нахмурился бы брат, если бы я сказала ему, что собираюсь стать «чудесной» горничной. И не где-то здесь, а там. За Завесой. В странном и пугающем мире фейри.
И работать на мужчину – фейри, который являлся могущественным магнатом недвижимости. А если учитывать тот факт, что, согласно сведениям из Интернета, этот фейри ещё молод и красив, то Андрей меня точно туда бы не отпустил.
— Чепуха. Андрей не так уж плох. И он всё равно скоро узнает, — моя мама добродушно усмехнулась.
Я приподняла бровь.
— Не говори ему, мам. Я не хочу, чтобы моя первая работа понеслась под откос, потому что Андрей решит ворваться и спасти меня из лап фейри. Потому что я уже давно взрослая и меня не нужно спасать. Тем более от работы.
— Не будь глупой. Он не поедет в Сноувилл, чтобы забрать тебя, если узнает, что ты устроилась туда на работу.
Я обречённо вздохнула.
— Мама, как только он узнает об этом, то так и сделает.
Чем скорее я смогу позволить себе аренду собственного жилья, тем лучше. Неделю назад на рынке недвижимости появилась небольшая квартира рядом с музеем. По очень привлекательной для меня цене.
— Милая, может быть, не помешало бы, чтобы твои братья проверили рекомендации?
Шум приближающегося парового поезда прервал протест мамы, и я поспешно подняла свой чемодан.
Я так привыкла к своей независимости, когда училась в университете. И сейчас, я переросла потребность в том, чтобы родные проверяли каждый мой шаг или работодателей.
Поезд с визгом въехал на станцию, заглушив все её слова, и остановился, выпустив клуб белого пара в холодный воздух. Двери скользнули в сторону, выпуская спёртый воздух и проводника в синей униформе. Он деловито бегал от двери к двери, вытаскивая короткие металлические трапы, чтобы пассажиры могли зайти в нужный вагон.
Я почувствовала укол раскаяния за то, что уезжала. В конце концов, моя семья была замечательной, да и родители великодушно разрешили пожить с ними, пока я не обустроюсь.
Ну и что с того, что братья постоянно совали нос в мои дела? Они всего лишь хотели только лучшего для меня.
Но зов приключений становился сильнее, и я готова начать свой самостоятельный полёт.
Со слезами в глазах я заключила маму в нежные объятия и поцеловала в обе щёки. Даже после рождения четырёх детей и в толстом зимнем пальто мама была такой же стройной, как и я. Иногда мы даже шутили над этим, говоря, что с такими генами - можно есть всё что угодно, не боясь за фигуру.
— Люблю тебя, мама, — пробормотала я, стараясь скрыть дрожь в голосе.
— Счастливого Нового года и Рождества. Прости, я оставила твой подарок дома, на твоей кровати, — мама сглотнула, утирая слёзы.
Инрэйг
Я нацарапал записку для своего управляющего и сунул её обратно в конверт, запечатывая магической печатью и отправляя адресату привычным движением руки. Кому вообще нужен человеческий Интернет?! У нас, фейри, всегда была магия.
Улыбка померкла на моём лице, когда я вспомнил про остальные письма, которые необходимо было доставить по ту сторону Завесы. Ах, если бы их можно было отправить привычным для меня способом. Но нет... Перевёл взгляд на инструкцию, по использованию какого-то вай-фая... и вздохнул.
Безупречная работа в течение всего года – это, бесспорно, хорошо, только сейчас я хотел перепроверить себя в мелочах. Но всё же – я должен делегировать больше полномочий своему управляющему во время зимних каникул.
Но что потом? Мне не хотелось сидеть сложа руки весь год. Я привык работать.
Мне срочно нужно чем-то занять себя, пока буду ждать окончания навязанного отпуска.
Посмотрел на странного вида кнопку вызова, вспоминая, что я решил создать отель, похожий на человеческий, для комфорта приезжающих из-за Завесы туристов, но так и не смог привыкнуть ко всем техническим приспособлениям. Скривившись, нажал кнопку, вызывая свою помощницу.
Не прошло и пары секунд, как она уже влетела в мой кабинет. Фейри. Длинноногая, светловолосая и быстрореагирующая. Все три качества стоили своих денег, но только за последнее я взял её на эту должность.
Жестом указал на гору конвертов на столе. Как же её зовут?
Амираль?
Да. Что-то похожее.
— Убедись, что все они будут доставлены сегодня. Разрешаю использовать службы доставки, взаимодействующие с человеческими городами. К сожалению, магией туда их не доставишь.
Амираль взяла письма и посмотрела на часы, натянуто улыбаясь.
Неужели было слишком поздно?
Я перевёл взгляд на мобильный телефон, доставленный курьером из СемиГрада на прошлой неделе. Забавная вещица, и ко всему прочему, ещё и показывающая время.
Вроде не позднее время. И моим помощникам, безусловно, платили достаточно хорошо, чтобы компенсировать ненормированный рабочий день.
Амираль всё ещё стояла и смотрела на меня.
— Ты что-то хотела? — спросил я.
— Мне придётся самой отвезти их в курьерскую службу, Мастер, если вы хотите, чтобы это было сделано сегодня, — ответила она. —Я, конечно, могу это сделать. Только..., — она колебалась.
— Только что? — Устав от этого разговора, я налил себе снежный тарон с корицей, отчего по комнате разлился насыщенный пряный аромат.
— Новый человеческий персонал прибывает поездом сегодня вечером, в половине восьмого, и на мне обязанности по их доставке в отель.
— И что? Ты не успеешь вернуться к этому времени? — сделал глоток, наслаждаясь вкусом жареных каштанов и корицы. Я оглянулся на помощницу и приподнял бровь. Почему она всё ещё здесь?
Фейри заметно сглотнула.
— Конечно, Мастер.
— Проблема решена. Спасибо, Амираль.
— У вас уже была возможность подписать бумаги в синей папке, Мастер Инрэйг?
— Нет. А разве у нас есть синяя папка? Я не помню. Амираль, слушай, убедись, что вода достаточно горячая, когда будешь варить свежий торин и наполни этот графин перед уходом. И передай на кухню, чтобы приготовили обед к полудню, — я сделал ещё один глоток из своей чашки, подумывая, что книги на полке нуждались в сортировке. Должны ли они быть в алфавитном порядке, или... лучше по тематике.
В следующий раз, когда я обернулся, Амираль исчезла.
Хорошо. Мне не нужны сотрудники, ошивающиеся поблизости. Я осушил свою чашку. Может быть, тёплая вода в бассейне расслабит давление?
Служащего бассейна – фейри из клана Асрая ещё не было. Из-за снегопада и холодной погоды он задержался в пути, но я мог обойтись и без него. Где-то должны быть полотенца, да и Амираль могла бы позаботиться об уборке после того, как встретит персонал.
Ослабив галстук, я спустился по лестнице в вестибюль, который в старом замке служил бальным залом.
Я прошёл мимо регистрационной стойки, мои шаги эхом отдавались в полной тишине, и свернул в коридор, ведущий в новенький спа-салон, с прозрачной крышей.
Спа-салон должен был быть светлым, но зимнее небо в снежных горах редко позволяло солнцу пробиться сквозь пушистые, плотные облака. И, сейчас полностью стеклянная крыша, казалась, ненужными расходами.
Я с ворчанием стянул с себя галстук.
Мрак снаружи означал, что скоро пойдёт снег.
А я терпеть не мог снег. Сейчас я должен быть на юге, в гостях у южных фейри. Там точно солнечно и тепло. Да, хоть в лесу с пикси, я бы с радостью отдохнул. Где угодно, только не в горном Сноувилле. Это место едва ли было даже отмечено на карте моего мира. Надеюсь, мама не захочет задержаться здесь надолго. Конечно, место связано с её детскими воспоминаниями.
Но… я не хотел надолго здесь оставаться.
Чтобы хоть как-то отвлечься от унылых мыслей и начавшегося снегопада, я начал перебирать в уме законы по недвижимости, действующие в мире фейри и людей. Сам же вошёл в раздевалку и машинально переоделся в плавки, которые Амираль оставила для меня.
Бросив костюм на один из белых плетёных стульев, я подошёл к краю сверкающего бассейна, чувствуя теплоту, исходящую от воды.
Тропические растения в терракотовых горшках украшали комнату, а мерцание воды отражалось на их глянцевых листьях. Намного лучше, чем мороз снаружи.
Я провёл пальцем по листу размером с обеденную тарелку. Хорошенький. Что это за растение? Пальма?
Нет, слишком маленькое, но симпатичное.
Закрыл глаза и нырнул в воду, отвлекаясь от мыслей, занимавших мою голову и позволяя себе, наконец, хоть немного расслабиться.
Рая
— Девушка?
Вздрогнув, я открыла глаза.
Проводник убрал руку с моего плеча и помахал в знак извинения.
— Я рад, что заметил вас. Пора просыпаться. Конец пути, все должны выйти из поезда, — он улыбнулся.
— Мы уже пересекли Завесу?
— Да. Не так уж и много пассажиров желают посетить этот мир.
— Тогда, я одна из первых.
— Вы единственная, кто проделал весь путь до Сноувилла.
— Удивительно, что я задремала, но тут так уютно и тепло, - я подняла с пола своё пальто, которое, видимо, успело свалиться с меня.
Проводник потянул мой чемодан за ручку.
— Вы не первая и не последняя путешественница, которая заснула в этом поезде, — весело ответил он. — Я помогу с багажом, — с усилием он потянул чемодан, который не желал двигаться и противно скрипел колёсами.
— У него есть кнопка снятия блокировки колёс, — я как приличная девушка, старалась не улыбаться, надевая своё мятое пальто.
— Верно. Я так и знал, — наклонив чемодан вертикально, проводник осмотрел колёса и, щёлкнув на кнопку, выкатил его за дверь и спустился по трапу.
Я последовала за ним на улицу, задрожав, когда морозный воздух окутал меня. Он обжигал ноздри своим хрустящим ароматом сосны.
— Вас кто-то встречает? — спросил проводник, оглядывая пустую платформу.
— Да, но думаю, на улице слишком холодно, чтобы они ожидали здесь.
— Фейри пока ещё не построили здание вокзала в Сноувилле. Хотя, кажется, что-то такое в планах на следующий год есть.
— Всё в порядке. Кто-то приедет за мной, — но мой голос звучал глухо, когда я посмотрела на пустынную станцию. Ничего, кроме металлической таблички с надписью "Сноувилл" и скамейки, которая выглядела так, будто любой, кто присядет на неё, замёрзнет на вечность.
— Тогда ладно, — довольный моими словами, дружелюбный проводник постучал пальцем по козырьку своей фуражки и кивнул в сторону поезда. — Последний поезд, приходящий и уходящий из Сноувилля, этот. Скорее всего, на несколько дней.
— Последний поезд? Почему?
— В качестве меры предосторожности. Приближается сильный снежный шторм.
— Но шторма ещё даже не было, — пробормотала я.
И как насчёт остального персонала, который должен прибыть во второй половине дня?
Проводник пожал плечами.
— Здесь, в горах, у фейри всегда проблемы со снегом. Ага – а вот и он, видишь? — Он протянул перчатку, и на неё тут же опустились крупные снежинки. — Сейчас снег выглядит безобидно, но к вечеру всё заметёт.
— О, — я прищурилась, глядя на серое небо. Ещё больше снежинок падали из облаков, покалывая мои щеки.
Я вытерла их. Проводник тоже откинул голову назад, чтобы окинуть критическим взглядом облака.
— Я полагаю, ты знаешь о шторме?
— Знаю, — призналась я, всё ещё задаваясь вопросом, как остальные теперь доберутся до Сноувилла. — Но в прогнозе сказано, что он наступит поздней ночью.
Проводник попытался стряхнуть хлопья снега с перчаток, но они прилипли к шерсти.
— Да, это Сноувилл. Прогнозы погоды не действуют на волшебной территории фейри. Мне кажется, погода здесь своенравна и играет только по своим правилам, особенно зимой, — он усмехнулся, как будто считал местные климатические особенности очаровательным городским атрибутом. — Ну, мне пора. Машинист не любит опаздывать к ужину. У него немного вспыльчивый характер.
— Правильно, — я вытащила варежки из кармана пальто, стараясь выглядеть так, будто у меня есть план. — Ещё раз спасибо, что разбудили меня.
— Не за что. Удачи! — Он сверкнул улыбкой, помахав машинисту, который нетерпеливо хмурился из своего окна, и запрыгнул обратно в поезд.
Внезапно мне пришло в голову, что следовало бы запрыгнуть обратно в поезд и не оставаться в зарождающемся шторме совсем одной. А вдруг меня никто не встретит? Вдруг у них нет телефонной связи?!
— Эй, подождите секунду, — позвала я.
Но проводник исчез в поезде, двери закрылись, а шанс был упущен. Я ничего не могла сделать, кроме как смотреть, как отъезжает поезд.
Затем он и вовсе исчез, оставив меня совсем одну по эту сторону Завесы.
Снег колол мне в шею, и я, прищурившись, снова посмотрела в зимнее небо. Оно как будто только и ждало момента, когда я останусь одна.
Сейчас снежинки прекратили свой волшебный танец и превратились в крошечные ракеты. С каждым мгновением они опускались всё быстрее и быстрее, пока не стали похожи на белый занавес, скрывающий мир.
Я достала свой телефон, проверяя который час. Оказалось, мне предстоит более двух часов ожидания в снежном шторме на пустынной станции, невесть где.
Для уверенности я схватилась за ручку чемодана, поколебалась и снова отпустила. Идти было некуда. Никакой автобусной остановки в поле зрения. Ни одного дома, где я могла бы попросить о помощи. И нет кофеен, где бы я смогла выпить какао.
Повернувшись на каблуках, я осмотрела местность, насколько это было возможно через завесу падающего снега. Станцию Сноувилла окружали буковые и красные ели, с верхушками покрытыми белой пудрой, а промежутки между стволами оказались заполнены чахлыми кустами. Вдалеке я всё ещё могла видеть покрытые инеем горы, поднимающиеся в небо.
Среди деревьев я заметила тропинку, робко уходящую в лес, как будто она не хотела, чтобы её заметили. Может быть, она вела в Сноувилл?
У меня замерло сердце.
Сноувилл ведь являлся городом, не так ли?
Что, если Интернет ошибся и Сноувилл был не городом, а всего лишь пустынной платформой железнодорожной станции?
Я смогла бы пойти пешком, используя свой GPS, чтобы найти отель. Но в снежный шторм такой поход мог закончиться неудачно, особенно если отель расположен в нескольких километрах отсюда. Вероятно, мне следовало бы подождать, пока меня не заберут. Это было бы быстрее, чем идти по снегу.
Два часа ожидания обещали быть долгими, и, конечно же, было очень холодно, но я должна. Опрокинув свой чемодан, я села на него, обхватив колени. Внезапный порыв ветра пронёсся над станцией, царапая мои щёки ледяными когтями.
Инрэйг
Я нахмурился, глядя в зеркало, находящееся раздевалке. Мои волосы были в беспорядке, а кусочки белого ворса, благодаря новым и, по-видимому, ещё не постиранным полотенцам, прилипли к щетине.
Бросил полотенце в корзину, выражая своё раздражение. Ведь говорил Амираль позаботиться о стирке полотенец именно по этой причине.
После купания я сел в шезлонг и на мгновение закрыл глаза, но проснулся только в сумраке зимнего вечера.
Неужели я проспал несколько часов и потерял столько драгоценного времени?! У меня были дела, которыми нужно было заняться. Бизнес. Помощница должна была разбудить меня и подготовить материалы для конференции с одним из популярных туристических агентств по ту сторону Завесы.
Переодевшись обратно в свою одежду, я небрежно закатал рукава, завязал галстук на шее и перекинул пиджак через руку. Отправил первое магическое сообщение и нахмурился, так и не получив ответа от своей помощницы.
Затем взял свой телефон и набрал номер включив громкую связь. Ожидая ответа, ещё сильнее нахмурился, потому что после нескольких гудков включилась её голосовая почта.
— Перезвони мне немедленно, как только получишь сообщение, Амми..раль, — прорычал я.
Стараясь скрыть раздражение, быстро просмотрел звонки от деловых партнёров, ругая себя за то, что уснул. Прослушивая сообщения с той стороны Завесы, я вышел в вестибюль, зажигая свет.
Ничего не произошло. Того, что люди называли электричеством, не было.
Я остановился и выглянул в окно.
Небо представляло собой массивный конгломерат облаков, которые излучали жуткий оранжево-серый свет. Снежинки воинственно падали на землю, а ветер издавал пронзительный боевой клич.
Весь этот ветер и лёд, конечно, могли повредить новенький и недавно установленный генератор.
Я раздражённо покачал головой. Наш мир не любил все эти новшества, даже сотовые телефоны и те, не работали исправно.
Конечно, для меня это не проблема. Я мог сотворить магический свет, но как быть с персоналом, прибывающим сегодня…, кажется, Амираль что-то говорила об этом.
Наблюдая за зрелищем снаружи, я барабанил пальцами по подоконнику, ожидая включения электричества. Через секунду послышался слабый гул генераторов. Лампы снова ожили, озаряя тёмный отель.
Одна из вещей, которую я просил установить в отеле, как раз являлась резервными генераторами и несколько топливных баков для их питания. Ничего не было бы хуже для бизнеса, чем клиенты, которые будут распространять слух о том, что Мастер Инрэйг оставил их мёрзнуть в горячей ванне.
Ха. Нет.
Я мог справиться со штормом. С магией или без.
Не было ничего, что я не мог бы предвидеть.
Приободрившись, я направился в вестибюль. Люстра горела, и в комнате было светло, всё именно так, как мне и нравилось. Я даже остановился на мгновение, чтобы насладиться видом. Ни чемоданов, ни беспорядка, ни пятнышка грязи на белом мраморном полу.
Никаких людей.
Я посмотрел на часы. Почти шесть часов вечера.
Новый персонал уже должен был прибыть в отель. Повар, должно быть, начал готовить ужин.
От этой мысли у меня заурчало в животе, я предвкушающе улыбнулся, открывая острые клыки.
Ммм. Наверное, лучше меньше улыбаться, когда прибудут первые посетители отеля, а то так и распугать всех можно.
Может заказать насадки на клыки?!
Тихий стук вырвал меня из размышлений.
Я огляделся.
Воздух в трубах? Но они были совершенно новыми.
Звук раздался снова, на этот раз достаточно продолжительный, чтобы я смог отследить его источник.
Кто-то стучал в парадную дверь.
Я покачал головой. У помощницы был ключ от всех дверей в отеле, поэтому она не стала бы стучать.
Тогда кто?
Я решительно подошёл к двери и распахнул её. Ледяной порыв ветра ударил прямо мне в грудь, заставив отшатнуться, а следующий яростный ветер тут же захлопнул дверь.
Вытер снег с лица и, нахмурившись, посмотрел перед собой.
— Привет, — сказал хриплый голос.
Отчего я вздрогнул. Странно, совсем не заметил, как кто-то вошёл! Кроме проклятого ветра и снега на моей ковре.
Посмотрел вниз и там, рядом с дверью, стояла фигура, полностью покрытая коркой льда и снега. Лицо почти полностью закрыто заснеженным шарфом и шляпой, но большие карие глаза и длинные ресницы наводили на мысль о женщине.
— Кто ты такая? — хриплым от удивления голосом спросил я.
— Я шла сюда с железнодорожной станции пешком, — пробормотала девушка сквозь шарф и заморгала длинными ресницами. Снежинки прилипли к ним, сверкая в свете люстры. — Я горничная.
— Горничная? — я пристально посмотрел на неё. — Какая станция? Где Амираль?
Девушка убрала с лица заиндевевший локон. Пьяно покачиваясь из стороны в сторону, она сделала пару шагов ко мне. Инстинктивно я отступил. Меньше всего мне хотелось, чтобы весь этот снег упал на мою новую рубашку.
— Я оставила чемодан в лесу, — прошептала она и подняла руку, указывая на мой подбородок. — У тебя белые ворсинки на... ох, — её глаза закрылись, и она резко начала падать.
Не раздумывая, я неловко поймал её, прежде чем девушка упала на пол. Моё сердце бешено забилось, когда я осторожно опустил её на новый ковёр, а сам опустился на колени рядом.
Какой смысл в её словах? Горничная, которая пришла сюда пешком с железнодорожной станции. Как можно быть настолько глупой, чтобы идти в такую бурю? Это было небезопасно, и посмотрите, что произошло. А теперь кто-то должен позаботиться о потерявшей сознание девушке, которая по запаху была чистокровным человеком.
Где Амираль? Почему она не позаботилась о персонале? И где все остальные?
Вздохнув, я неохотно снял с девушки шарф, под которым появилось лицо, в форме сердца с заострённым подбородком, потрескавшимися губами и тонкими бровями.
Она была бледна, что так неестественно для людей.
Осторожно коснулся её щеки и почувствовал, насколько она холодная.
Рая
Я обхватила свои плечи руками, позволяя словам проникнуть в сознание.
— Вдвоём? — повторила, мысленно ругая. Фейри, скорее всего, подумал, что я дура.
Что ж — неудивительно. Он был владельцем отеля. Я никогда не ожидала большего, чем мимолётный взгляд на мужчину, и теперь я потеряла сознание в его объятиях. Надо заметить, у фейри сильные руки. Интернет правильно проинформировал, что Мастер Инрэйг молод и красив. Но там ничего не было сказано о расовых различиях…, таких как острые клыки и диковинные голубые глаза без зрачков. Интересно, к какому виду фейри он относится? Ну, у них же вроде бы бывают разные… Я думаю.
Ощутив на себе внимательный взгляд Мастера Инрэйга, поняла, что на моих щеках снова начал появляться предательский румянец, поэтому слегка опустила голову, силясь не смотреть в эти нечеловеческие глаза.
Лучше быть осторожной… Я, конечно, не верила во все сказки, где фейри завлекали и очаровывали своим обаянием простых смертных, но… после слов его помощницы я ждала чего угодно.
Мастер Инрэйг приподнял бровь.
— Метель, должно быть, задержала всех в пути, но я абсолютно уверен, что они смогут благополучно добраться до отеля в отель. Я так понимаю, что других работников с вами не было?
Я опустила подбородок.
— Нет.
Неужели он думал, что я бросила кого-нибудь в горах в такую погоду? Я снова взглянула на своего таинственного босса, но его взгляд смотрел в пустоту, мимо меня.
Так лучше. Совсем не хотелось, чтобы всё его внимание было сосредоточено на мне. Это нервировало. И ещё – я очень устала. У меня болели ноги. Кровать и горячий душ, сейчас для меня самое лучшее лекарство.
Нетерпеливым жестом, фейри откинул свои длинные, белые волосы. Я не успела отвернуться достаточно быстро, чтобы не заметить его скульптурные грудные мышцы, идеально очерченные под мокрой рубашкой.
— Ну, тогда, пока Амираль не появится, здесь только ты и я.
— Вы хотите сделать меня личной горничной? — спросила я, чтобы убедиться, что правильно поняла его слова. Честно говоря, я не предполагала, что мои отношения с этим фейри будут настолько личными.
Вокруг его глаз появились морщинки, а уголок рта дёрнулся, как будто я сказала что-то смешное:
— Тебя наняли моей личной горничной?
Я опустила руки.
— Просто горничной. Меня наняли горничной в отель, — я прикусила губу. — Хм, конечно, это было до того, как…
— До чего? — Заинтересованно спросил Мастер Инрэйг.
— До того, как я узнала, что здесь больше никого нет. Кроме вас.
Потусторонние глаза фейри засияли, а воздух вокруг него сгустился и заискрился миллиардами блестящих точек.
Я ахнула.
Магия.
Никогда в жизни я не видела магию.
На мгновение мне стало страшно, и я сделала шаг назад.
— И ты думаешь, это что-то меняет, если мы будем единственными существами в отеле? — Казалось, фейри даже и не заметил творящееся вокруг и моей реакции, спокойно продолжая. — Был ли пункт в контракте, в котором говорилось о том, что ты будешь работать в группе? У тебя есть проблемы с выполнением своих обязанностей, только потому что нас двое? Ты и я?
— Ну..., — я понимала, что фейри смеётся надо мной, но моим настоящим боссом должна была быть Эллара Терриз. Не сам Мастер Инрэйг. Я посмотрела на мужчину, не зная, как сказать. В конце концов, он не виноват в том, что над Сноувиллем разыгралась снежная буря.
Пока я разбиралась в путанице своих мыслей, Мастер Инрэйг неподвижно стоял, ожидая объяснений. Он перестал искриться, и сейчас был похож на человека.
— В моём контракте говорится, что на мне работы по отелю, — выпалила я, отмечая, как ослепительно заблестели глаза фейри, напоминая две звезды посреди холодного чёрного неба. — Я очень надеюсь, что у меня не будет других обязанностей, — я кашлянула.
Мастер Инрэйг поднял руку, прерывая меня.
— Мне всё равно. Давай разберёмся с этим позже, ты вся мокрая. Сначала найдем тебе комнату. Если моя помощница так и не появится, мы можем позже встретиться на кухне и приготовить что-нибудь... э-э, я не знаю. Ты ешь суп? Люди ведь любят суп?
— Я ем суп. А ты?
— Фейри тоже едят суп.
Я непроизвольно улыбнулась, но тут же вздрогнула, когда холод скользнул по моей коже. Снег растаял, превратив мою одежду в мокрые, холодные лохмотья, прилипшие к моей коже. Адреналин поддерживал меня в шторм, но теперь холод и усталость, казалось, проникли в самые мои кости.
— Хорошо, — пробормотала я. — Спасибо за заботу, — сейчас мне, как никогда, захотелось достать те травы, что я купила в лавке. Продавщица-ведьма уверяла, что они отпугнут фейри и защитят от его очарования. Но травы в чемодане…
— Тогда прошу, — сказал он и снова указал на лестницу.
— Подождите!
— Что теперь случилось?
— Где мой чемодан? — я осмотрелась. — Разве я не дотащила его?
— Я не знаю, — Мастер Инрэйг окинул взглядом пустой холл поверх моей головы. Затем он повернулся на каблуках, прошёл мимо меня к двери и распахнул её. Он высунул голову наружу, затем отстранился и снова закрыл дверь. — Его там нет, — в миг фейри снова стоял рядом со мной, стряхивая снежинки с волос.
— Я вспомнила. Чемодан был слишком тяжёлый, чтобы волочить по глубоким сугробам. Мне пришлось оставить его там, — я указала рукой на дверь, прикусив внутреннюю сторону щеки. Всё, что у меня было, было в этом чемодане. Одежда. Деньги. Книги. Только мой сотовый телефон, батарея которого полностью разрядилась, остался в кармане пальто. — У меня нет сменного, сухого белья, чтобы переодеться, — ошеломлённо прошептала я.
Что-то похожее на жалость появилось на лице Мастера Инрэйга, и его ледяные глаза немного смягчились.
— Мы найдём твой чемодан, как только стихнет снежная буря. До тех пор… Полагаю, я смогу найти тебе что-нибудь из одежды. Напомни мне в следующий раз не нанимать людей, столько мороки.
Я вздрогнула от этих слов.
Но ведь случившееся не моя вина.