Пролог

Я выползла из-под стола и одернула юбку. Не хватало еще снова нарушить какой-нибудь сто тринадцатый пункт о воспитании целомудрия. Там и мелочи достаточно – не в ту сторону сверкнуть коленками.

- Лейт! Кай! Где вы?! – без особой надежды на успех позвала я.

Тщетно. Юные дьяволята прятались так, что отыскать их не под силу было даже поисковому артефакту, который как-то раз, сжалившись над нерадивой нянькой, выдала мне мадам Триволь, которая так же безуспешно пыталась обучить сорванцов грамоте и счету, как я – привить им хорошие манеры.

- Лейт! Кай! – снова крикнула я, покидая комнату, в которой осмотрела, кажется, каждый уголок.

В коридоре тоже было пусто и тихо. Частично из-за того, что ковер, которым был устлан пол во всем доме, чудесным образом заглушал любые шаги. Так что мне, наученной горьким опытом, приходилось иногда оглядываться, чтобы убедиться, что ни один из моих подопечных не подкрался со спины.

Их фантазии мог бы позавидовать любой: в распоряжении братьев были артефакты, будто специально созданные для безобидных пакостей, после которых кухарка, мадам Поффи, отпаивала меня успокоительной настойкой. Не гнушались мальчики пугать няньку и немагическими способами.

- Выходите! – приказала я. – Ваш отец будет недоволен!

Их не было нигде. Ни в игровой комнате, ни в спальнях, ни в общей гостиной, ни даже в огромных кастрюлях в кухонных шкафах – от отчаяния я посмотрела и там.

Оставалось только одно место, где я еще не проверяла. Сердце сжалось от волнения, а по телу поскакали колючие мурашки. Кабинет лорда Алекса Дарвуда был практически запретной территорией, во всяком случае, для меня. Это для Лейта и Кая он был отцом, я же боялась лорда до дрожи в коленях.

Вот только сейчас его не было дома, а оставлять мальчишек в его кабинете было бы делом крайне опрометчивым – достаточно было пары минут, чтобы они разнесли его так, что проще будет сжечь останки помещения, чем пытаться навести в нем порядок.

Перед массивной дубовой дверью я на мгновение замерла и прислушалась. Тихо, но тишина эта может быть обманчивой. Шкодливые сыновья лорда могли попросту затаиться.

Решив, что сейчас лучше зайти резко и без предупреждения, чтобы мальчишки не успели спрятаться, я толкнула дверь и, с трудом сдерживаясь от ликующего крика шагнула в кабинет.

На первый взгляд здесь все было на месте: ровными стопками лежали листы на рабочем столе лорда Дарвуда, не качались картины в массивных золоченых рамах, даже стул, обитый бордовым сукном, оказался придвинут к столу ровно на столько, на сколько близко его обычно выставлял сам хозяин кабинета.

Нетронутыми оказались и чернильница, графин с водой и даже печенья в вазочке. Единственным звуком был шелест занавески, которая колыхалась в том месте, где было чуть приоткрыто окно.

Стараясь не шуметь, я подкралась к ширме, отделяющей один из углов кабинета. Насколько я знала, за ней стоял удобный диванчик, на котором порой отдыхал лорд Дарвуд. А в его отсутствие там вполне могли прятаться Лейт и Кай. Шаг. Второй.

Затаив дыхание, я резко прыгнула за ширму и с трудом сдержала крик, хватаясь за край ширмы, чтобы не упасть. Грудь стянуло, я попыталась вдохнуть, чувствуя, как весело пляшут перед глазами черные мухи.

Нет, этого просто не может быть!

От автора

Дорогие друзья!

Рада, что вы заглянули в мою новую историю о девушке-попаданке, которой достались два удивительно активных мальчугана. Как думаете, справится?

А пока знакомьтесь, главная героиня:

Аленнара Денойс (в прошлом Алена Денисова)

Ее подопечные: Кай и Лейт

И, конечно, тот самый загадочный лорд Алекс Дарвуд, которого отчаянно боится наша героиня

Друзья, буду благодарна за звездочки - вам нетрудно, а мне радостно))

Приятного чтения!

Няни

Дорогие друзья!

Книга участвует в литмобе "Няня из другого мира"

Вас ждут удивительные истории о сильных попаданках, которым достались не самые простые подопечные. Смогут ли они справиться с новыми обстоятельствами? Как адаптируются в новом мире? И встретят ли свою любовь?

Все это вы найдете на страницах книг литмоба, а сами книги вы можете найти здесь

https://litnet.com/shrt/rWlj

Глава 1

- Незачет, Денисова, - голос преподавателя педагогической психологии прозвучал как приговор. Наверное, вот с таким же свистом, с каким говорила Элла Леонидовна, на голову каторжников опускался топор.

- Элла Леонидовна, я ведь ответила! - отчаянная попытка с моей стороны, спорить с Эллочкой не решился бы даже самый отвязный прогульщик.

Но мне нечего было терять. Уж не знаю, за что гадюка меня невзлюбила, но на пересдачу я приходила уже трижды, всякий раз слушая ее удовлетворенный моим провалом "незачет". А сегодняшний и вовсе грозил стать фатальным.

- Элла Леонидовна, Аленка ведь на красный диплом идет, - робко пискнула староста Катюшка из угла. У Кати все было проще - вожделенный зачет уже сиял в зачетке, а присутствовала она только потому, что старуха попросила помочь.

- Видимо, не дошла, - отрезала женщина, улыбаясь, будто сытая гиена.

Не дошла... Да как так вообще?! Почему именно меня она выбрала в качестве игрушки для битья? Я ведь ничего не сделала, старательно училась все эти три года, писала все ее лекции, готовилась к семинарам. Я была уверена, что она выставит мне "автомат", но вместо него я оказалась в очень незавидной ситуации. До защиты диплома всего год, очень обидно и несправедливо вылететь сейчас.

- Знаете, Элла Леонидовна, это очень странно! - вспыхнула я, не обращая внимание на шипение одногруппников с соседних парт. - Любой подтвердит, что я ответила на все ваши вопросы, а вы в четвертый раз выставляете мне незачет. В чем суть? Я готова пересдать еще раз, чтобы вы убедились, что я знаю ваш предмет, действительно знаю!

- Аленка... - охнула Катя, хватаясь за голову.

Вот только отступать мне было некуда - все равно за спиной маячил приказ об отчислении. Так хоть выскажусь. Удивительно, но улыбаться Элла перестала. Уставилась на меня своими глазками-бусинками, смерила презрительным взглядом.

У меня от волнения перехватило дыхание. Что-то стянуло грудь, мешая сделать вдох. Кажется, однокурсники запаниковали, я охнула и схватилась за ребра, сгибаясь от боли. Было невыносимо, я крепко зажмурилась, чтобы не упасть. Все вокруг гудело, шипело и квакало, а сквозь ватную пелену незнакомых звуков до меня донесся строгий голос:

- Последний шанс...

Я уже собиралась закричать, настолько мучительно горело в груди. Как вдруг все разом стихло, и тот же голос повторил:

- Вы слышали меня, адептка Денойс?! Я даю вам последний шанс исправиться, иначе академия отзовет вашу стипендию.

Я открыла глаза и с трудом сдержала возглас удивления. Вместо обшарпанных стен затрапезного педагогического университета я увидела панорамные окна, лепнину на потолке и толпу незнакомых людей, с интересом взирающих на меня. В центре этой толпы была женщина, полная противоположность низкой и кругленькой Эллы: высоченная и тощая, словно жердь, она не говорила, а каркала, будто ворона.

- Адептка Аленнара Денойс, - торжественно начала она, и перед ней тотчас заплясал сияющий свиток, по которому со скрипом скользило перо. Волшебство, самое настоящее! Что происходит?! - Вы направляетесь на прохождение предэкзаменационной практики по заявке лорда Дарвуда. Продолжительность практики - два месяца. Напоминаю, это ваш последний шанс задержаться в академии, вам ясно?

Только состоянием крайнего испуга можно было объяснить, что я кивнула, совершенно не понимая, что со мной происходит. Единственное, что я поняла - это то, что я только что сохранила призрачный шанс на учебу в академии для незнакомой мне Алленары Денойс. Осталось только понять, где сама девушка, почему ее судьбу решаю я, а еще - где я оказалась?!

Глава 2

Ручеек адептов плавно потек прочь из аудитории, и мне ничего не оставалось, как последовать за ними. Знать бы еще, куда идти и у кого хоть что-то спросить. Пока я оставалась в состоянии крайней растерянности: не понимала, ни где я оказалась, ни как так вышло. Да и вообще история была какой-то странной.

- Вот ведь грымза, - раздался рядом со мной бойкий девичий голос. - Да еще и к Дарвуду.

Я обернулась. Меня догнала рыжеволосая кудрявая девица с круглыми очками, чуть приспущенными на нос. Вид у нее был сочувствующий, видимо, от этой самой грымзы прилетало многим, а сегодня под раздачу попала я.

- А что не так с этим Дарвудом? - зачем-то спросила я. Как будто мало у меня вопросов, надо о незнакомом мужчине узнать быстрее, чем о самой себе.

- Да ты что, Ален, правда не слышала? Он же легенда, точнее, не он... Да как ты могла о нем не слышать?! Вся академия гудит, чтобы только на практику к нему не попасть.

- Девочки, ну вы и быстрые! - закричала брюнетка с косой, подбегая к нам. - Пошли, успеем чай выпить перед следующей лекцией. Не вешай нос, Ален, все хорошо будет!

- Да будет, конечно, - согласилась рыженькая. - Трисса, а может, раскинешь камушки?

Ага, значит, темненькую зовут Трисса. Уже хорошо, еще бы вторая представилась, было бы легче. Интуиция подсказывала, что девушки принимают меня за ту самую Алленару Денойс, как и старая преподавательница. А значит, вряд ли правильно меня поймут, если я сейчас вдруг решу рассказывать им о том, кто я и как здесь оказалась.

Наверное, единственным верным решением будет просто плыть по течению, пока я не пойму, что к чему. Попытаться не привлекать к себе лишнего внимания, а еще - найти библиотеку или того, кто сможет мне помочь.

Девушки, которые, как я поняла, были подругами Алленары, притащили меня в небольшую уютную комнату, где теснились три кровати, один платяной шкаф, правда, с тремя дверцами, три тумбочки и стол с ожидаемо тремя стульями. Мебели было куда больше, чем могла вместить комнатушка, однако видно было, что живущие здесь заботятся о том, чтобы даже в тесноте было комфортно.

На окнах висели кокетливые персиковые занавески, кровати украшали одинаковые покрывала им в тон, поверх которых были рассыпаны подушечки. И удивительным образом это не выглядело казенным или нарочитым, как раз наоборот, из-за того, что и подушки были разные, и на тумбочках у кроватей стояли милые девичьи мелочи, здесь царила атмосфера приятного спокойствия и тепла.

- Так, жертва грымзы, сиди, успокаивайся, - весело приказала Трисса. - Эмма, сделаешь чай? А я пока камушки...

Рыженькая - Эмма. Чудесно, теперь я могу хотя бы называть девушек по имени. И как же хорошо, что они решили проявить заботу и посадить меня на стул! Иначе я точно не справилась бы: чайник искать на верхней полке платяного шкафа мне бы и в голову не пришло, а потом еще нужно было вытаскивать из тумбочки что-то вроде плоской глиняной пластины. То, что произошло дальше, и вовсе было за гранью моего понимания: с пальцев Эммы сорвались настоящие огненные искры, от которых пластина медленно начала нагреваться - я поняла это потому, что выглядело примерно также, как конфорка электрической плитки, от центра к краям плита краснела.

Через несколько мгновений чайник был с почетом водружен на пластину, а мы с девушками уселись за столом, куда Трисса принесла холщевый мешочек, в котором что-то глухо перестукивалось. Судя по всему, те самые камушки.

- Алена, левую руку в мешок, перемешивать строго по часовой стрелке, пока я не остановлю, - скомандовала Трисса.

Я покорно сунула руку в мешочек, касаясь россыпи прохладных гладкий камушков. На ощупь они были похожи на морскую гальку, только мелкую. Перемешивать их, как оказалось, нужно было всего несколько секунд, так что вскоре мы втроем уставились на рассыпанные, точно бусины, разноцветные камни. Судя по задумчивому лицу Эммы, она понимала примерно столько же, сколько и я.

А Трисса, напротив, что-то пробормотала, а потом, отправив Эмму наливать нам чай, потребовала повторить ритуал снова. Камушки легли на стол чуть иначе, но брюнетка все равно хмурилась.

- Что ты там увидела? - спросила Эмма, расставляя на столе чашки с дымящимся ароматным чаем и вазочку с печеньем.

- Знать бы еще, что... - пробормотала Трисса. - Чужая судьба, назад пути нет, ничего не понимаю...

- А хорошее там что-то есть? - допытывалась рыженькая.

- Трудности вижу... Развилку. Будто бы от твоего решения, Ален, зависит, как дальше сложится. Вот только что дальше - не вижу, прости. Чушь какая-то...

Трисса ошибалась. Это была вовсе не чушь. Болезненно сжалось сердце, когда я услышала слова, прозвеневшие как приговор: назад пути нет. Значит, придется учиться жить в этом непонятном мире. Судя по всему, в чужом теле и с чужой судьбой. И как сделать правильный выбор на этой самой развилке?

- Девочки, а расскажите мне про Дарвуда? - решилась я.

***

Дорогие друзья!

Литмоб "Няня из другого мира" продолжает книга

Стейси Амор

"Жена поневоле, или няня будет против!"

https://litnet.com/shrt/uohK

Глава 3

Подруги переглянулись, будто прикидывая, что именно мне рассказать. Я не сомневалась, что помимо правдивых фактов сейчас услышу и гору сплетен, но готова была ко всей лавине информации. Нужно было учиться ориентироваться в новой реальности, а сплетни многое могли рассказать и о устройстве мира в том числе.

- Лорд Дарвуд... Он вдовец, у него два сына. Хорош собой невероятно, но крайне строг, я бы даже сказала суров. Не терпит халатности, холодный, как льдышка, - подбирая слова, начала Трисса.

- Он в трауре, - отмахнулась Эмма. - Все еще страдает по почившей супруге.

- А с ней что случилось? - насторожилась я.

- Тяжелая болезнь, сгорела за пару лет, бедняжка, - пояснила Эмма.

Что ж, болезнь - это во всяком случае куда проще, чем какое-нибудь проклятье или убийство. Почему-то мое подсознание рисовало жуткие картины о Синей Бороде, или о наемниках с лицами, замотанными тканью до самых глаз. Реальность оказалась куда прозаичней.

- А сколько лет детям?

- Кажется, семь и восемь, - припомнила Трисса. - Те еще дьяволята.

- Почему?

- Боги, Ален, ты как будто последние пару лет проспала! Да о нем ведь все девушки нашего курса судачили! Мальчишки там такие, что от них уже шестеро сбежали. Ты просто представь, им даже практику засчитали, так что и преподаватели в курсе. И заявка лорда Дарвуда все еще висит, а новых желающих попытать счастья не было. И тут ты так проштрафилась...

- Я вот одного не пойму, - пробормотала я. - Почему он вообще ищет няньку среди адепток? Почему бы не поискать какую-нибудь степенную даму, которая их приструнит?

- Так не соглашается никто, - хихикнула Эмма. - Ой, прости, я что-то не подумала, тебе-то придется... Там не только в мальчиках проблема. Сам лорд он... жуткий, холодный. Девочки говорили, смотришь на него - и сердце будто замирает. А уж если что-то не так сделать, так и вовсе страх.

- На месте Дарвуда я бы не привередничала, - фыркнула я. - Раз уж слава о нем по всему городу бежит, он рискует остаться один на один со своими дьяволятами.

- Вот ему и скажи, - посоветовала Трисса. - Глядишь, успокоится. А вообще, поговаривают, что у него после смерти супруги что-то случилось с резервом, вот он и беснуется.

- С резервом?..

- Да что с тобой? - воскликнула подруга. - С магическим резервом, будто бы теперь его силы ему подчиняются хуже, чем прежде. И ни один лекарь ему с этим не помог.

Мы проговорили до поздней ночи, но ничего нового и такого, что могло бы мне как-то помочь, я так и не услышала. Девочки рассказывали только о бессчисленном количестве молодых и не очень молодых леди, открывших настоящую борьбу за сердце неприступного лорда. Оказывается, его даже прозвали Ледяной лорд, потому что рядом с ним казалось, что становится холодно и уныло. Но это не мешало дамам мечтать заполучить его если не в супруги, то хотя бы в любовники.

Мне даже захотелось посмотреть, что там за невероятный красавец, что его умопомрачительная внешность даже компенсирует омерзительный, судя по всему, характер. Как по мне, мужчине не обязательно быть похожим на модель из журнала, скорей уж куда важнее быть заботливым, добрым и сильным, способным защитить своих близких. Определенно, с защитой близких у Дарвуда все было в порядке, а вот с остальным - совершенно никак.

Единственной положительной чертой характера лорда, которую хором отметили девушки, была любовь к собственным детям. О мальчишках он заботился так, как только может это делать мужчина: лучшие гувернеры, собственные кони, настоящие сабли, на которых он охотно с ними сражался. В свободное от дел время, поговаривали, он ходил с сыновьями на рыбалку и охоту, играл в шахматы и обучал родовой магии.

На последней фразе я нервно икнула. Родовая магия - это прекрасно. Мне бы еще выяснить, а у меня какая-нибудь магия есть?

***

Дорогие друзья!

Литмоб "Няня из другого мира" продолжает книга

Алены Макаровой

"Леди няня"

https://litnet.com/shrt/u2Ux

Глава 4

То ли няня лорду Дарвуду нужна была архисрочно, то ли подсуетилась грымза, которую, как оказалось, звали магистром Дринар, вот только времени на сборы у меня было всего ничего: до утра. Полночи я лихорадочно кидала в найденную в шкафу дорожную сумку учебники по магическому воздействию на детей и пособия по бытовой магии. Понятия не имею, что из этого могло мне пригодиться, но я рассчитывала на то, что вечера смогу посвятить обучению.

В конце концов, я не считала себя глупой, и точно освоила бы программу местной академии, будь у меня чуть больше времени и нормальный наставник. А за неимением ни того, ни другого, буду заниматься излюбленным делом каждого студента перед экзаменом: глотать знания непрожеванными кусками. Вот только у меня вместо экзамена была практика в огромном доме лорда Дарвуда.

Ради такого случая лорд даже расщедрился на наемный экипаж, который доставил меня прямиком к воротам особняка. В противном случае, если верить Триссе, мне пришлось бы ехать на местном аналоге автобуса, который представлял собой открытую телегу с высокими бортами, но с окнами и почему-то без крыши, в которую набивались люди с той же плотностью, с какой заталкивают огурчики в банку для засолки. Конструкция была странной: будто кто-то придумавший этот вид транспорта позаботился о том, чтобы пассажиры не вывалились, а вот на то, что они могут намокнуть под дождем, ему было наплевать.

Признаться, именно по этой причине я мысленно благодарила пока незнакомого мне лорда Дарвуда: на улице бушевала непогода. Ветер с хрустом ломал ветки деревьев, а от настойчивых дождевых капель, казалось, невозможно было скрыться даже под зонтом. Так что мне пришлось поплотнее запахнуться в дорожный плащ темно-серого цвета и даже накинуть на голову капюшон.

Возница высадил меня у ворот, а до входа в особняк было еще достаточно далеко. Так что я успела вымокнуть до нитки, пока бежала, перепрыгивая через особенно глубокие лужи. Если здесь будут платить мне жалованье, нужно поискать в местных магазинах резиновые сапоги. Осень только начинается, впереди много дней непогоды, а на мне туфли, больше подходящие для помещения, чем для прогулок в дождь.

Перед парадными дверями я на миг замерла, прикидывая, точно ли мне сюда. Обычно сотрудники ведь пользуюся запасным входом, но кто его знает, к кому здесь относиться гувернантка? Может быть, я по статусу нечто среднее между горничной и гостьей? Потому что в иструкции, выданной мне магистром Дринар, было четко указано, что заходить следует в парадные двери. Что ж...

Преодолевая страх и глядя на то, как натекает с вымокшего плаща внушительных размеров лужа, я все-таки постучала. Кажется, меня все-таки ждали именно здесь, потому что дверь открылась сразу.

- Алленара Денойс? - ледяным голосом уточнил мужчина, похожий на пингвина: невысокий, темноволосый, облаченный в белую рубашку и черные старомодные брюки и фрак. Надеюсь, я не заявилась во время какой-нибудь местной вечеринки? Хотя, все строго по инструкции...

- Да, это я, добрый день! - выдохнула я, нетерпеливо притопывая, прикидывая, долго ли меня будут держать на пороге.

- Проходите, осторожнее, здесь наборный паркет, - поморщился "пингвин".

Я на мгновение замешкалась, и именно в этот момент произошло сразу два события. В просторный холл выскочили два хохочущих мальчишки, растрепанных настолько, будто их головами только что подметали пол, а некогда белые рубашки прожевала корова. А за моей спиной громыхнуло и сверкнула молния, да такая, что я увидела ее в отражении в зеркале, занимающем добрую часть противоположной ко мне стены.

- Ведьма! - хором заорали мальчишки. - Отец нанял нам в няньки ведьму!

И с неистовым визгом бросились к широкой лестнице. Да уж, появилась я явно эффектно: в черном балахоне, прикрыв лиуо капюшоном, да еще и в сопровождении таких спецэффектов. Неудивительно, что мальчики слегка испугались.

- Ведьма! - продолжали кричать на два голоса дети, пока им в ответ вдруг не раздался резкий мужской голос, от которого у меня внутри все похолодело.

- Вздор. Ступайте в свои комнаты немедленно. Проходите, лесса Денойс, нечего стоять в дверях. Я - лорд Дарвуд и с этой минуты вы будете подчиняться мне. Во всяком случае, пока работаете в этом доме.

Я судорожно кивнула, не в силах отвести взгляда от того, с кем мне предстояло жить в одном доме. Я представляла его себе совершенно не так...

***

Дорогие друзья!

Литмоб "Няня из другого мира" продолжает книга Александры Каплуновой

Няня выбирает любовь

https://litnet.com/shrt/u7hi

Глава 5

В академии я слышала только "лорд", "вдовец", "отец двух хулиганов". Картинка у меня в голове сложилась соответствующая. Я представила себе мужчину лет сорока-сорока пяти, с проседью в висках, усталым взглядом и морщиной на лбу. На нем, по моему мнению, должен был быть какой-нибудь бархатный камзол с золотой вышивкой, узкие брюки и туфли, которые в моем воображении почему-то сияли огромной пряжкой. Реальность оказалась совсем иной.

Стоящему передо мной мужчине было не больше тридцати пяти, никакой седины и морщин у него и в помине не было. Черные волосы, собранные в низкий хвост, блестели так, будто побывали в руках дорогого стилиста. Вопреки ожиданиям, камзола с вышивкой тоже не обнаружилось: на лорде была лишь простая белая рубаха с завязками на вороте, которые прямо сейчас свободно висели по обе стороны горловины, открывая вид на безупречное мужское тело. Кусочек тела. Да и в целом мужчина сложен был так, что можно было стоять и любоваться им, как произведением искусства.

Все портили лишь глаза. Цепкие, холодные, смотрящие, кажется, прямо в душу. Как они оказались на лице с аристократическими чертами - ума не приложу. Лорду подошли бы теплые, медовые. А не стальные, прожигающие насквозь.

- Отдайте ваш плащ Густаву, - тоном, не терпящим возражений, приказал лорд. - И следуйте за мной. У меня мало времени, поэтому я вынужден рассказывать вам все, что вы должны знать, по пути в вашу комнату. Итак, ваши подопечные, Кай и Лейт. Каю семь, Лейту девять. Думаю, вы уже слышали, что характер мальчиков далек от совершенства, надеюсь, вы с ними справитесь.

- Постараюсь... - пробормотала я.

Мужчина остановился, резко обернулся, так что я, и без того бегущая за ним, как собачка за хозяином - слишком уж быстро он ходил - с трудом успела затормозить, чтобы не столкнуться с лордом.

- Не перебивайте, лесса Денойс, я еще не закончил. Итак, с детьми вы познакомитесь за обедом, до этого у вас есть время привести себя в надлежащий вид. В своем доме я не терплю распущенности и неопрятности, у меня растут сыновья, и я хотел бы, чтобы у них было правильное представление о женщинах. Я понимаю, что мое положение крайне затруднительно: выбор гувернанток невелик. Однако, прошу вас соответствовать, раз вам посчастливилось попасть сюда.

Я с удивлением уставилась на невозмутимую спину идущего вперед лорда. Он шутит что ли?! В смысле, посчастливилось?! Да меня сюда в наказание отправили! Мало того, вся академия при одном только упоминании его имени прячется по углам, чтобы кого ненароком не зацепило! На его месте, я бы не выдвигала требования, а кланялась в ноги отчаянной гувернантке, решившей дать дьяволятам шанс.

А еще я вдруг подумала о том, что судьба - большая шутница. Лорду досталась удивительная внешность, если не считать глаз. Впрочем, и они были красивыми, просто жуткими. Вот только в придачу к красоте прилагался совершенно несносный характер: напыщенный, высокомерный. А еще вот это: женщина должна соответствовать его представлениям. Не терпит он распущенности и неопрятности. Да за этими словами может скрываться что угодно, не обязательно вульгарные декольте и пятна супа на рукавах.

Что-то мне подсказывает, что лорда выведет из себя даже ненароком выправившийся из прически локон или чуть более широкая улыбка, чем он себе вообразил. Сложно будет, очевидно, нужно сначала раздобыть где-то список требований к гувернантке, детям и прочему. Только кто же мне его даст?

- Лесса Денойс, вы занимаетесь только воспитанием детей, для всего остального у них есть учителя. Математика, письмо, иностранные языки и другие науки - вам предстоит тщательно следить за расписанием мальчиков. Я рассчитываю, что они получат прекрасное образование и отправятся в боевую академию, лучшую в королевстве. У вас есть ко мне вопросы?

- Лорд Дарвуд, да, простите, мальчики не ходят в школу? - поинтересовалась я, зачем-то вжимая голову в плечи. Только после того, как спросила, я поняла, что понятия не имею, есть ли в этом мире вообще школы. К счастью, они здесь были.

- Мое положение в обществе, лесса Денойс, - холодно процедил мужчина, - позволяет дать сыновьям прекрасное образование дома. У них есть лучшие педагоги и достаточное количество времени на занятия.

Брякнуть про социализацию и необходимость общения со сверстниками я не решилась. Так что с вопросами было покончено. К тому же, как оказалось, мы как раз добрались до неприметной двери, ведущей в мою комнату.

- Густав принесет ваши вещи, - бросил лорд. - Располагайтесь, обед будет подан в полдень. Гувернантка трапезничает с нами, так что прошу не задерживаться. Горничная проводит вас в столовую.

Мой ответ Дарвуду не потребовался, ушел он раньше, чем я успела хоть как-то отреагировать на его слова. А я открыла дверь, окидывая взглядом комнату, где мне предстояло поселиться. Здравствуй, новая жизнь...

***

Дорогие друзья!

Литмоб "Няня из другого мира" продолжает книга Елены Ромовой

Наставница для наследника престола

https://litnet.com/shrt/gfUM

Глава 6

Комната неожиданно оказалась весьма уютной. Я по наивности ожидала увидеть что-то вроде чуланчика, потому что дверь в нее располагалась в дальнем углу коридора, была чуть меньше остальных и неприметной на вид. Однако внутри меня ждал приятный сюрприз.

Небольшая площадь с лихвой компенсировалась продуманной функциональностью. У стены стояла односпальная кровать, накрытая нежным кремовым покрывалом. Такого же цвета и фактуры шторы скрывали окно и дверь на небольшой балкончик, на котором обнаружилось кресло и крохотный столик. Я прикинула, что на него как раз уместились бы чашечка кофе и книга. Любопытно, у моей предшественницы хватало времени на такую роскошь?

Кроме кровати в комнате была тумбочка для мелочей, расположенная так, что на нее можно было бы поставить какую-нибудь косметику, положить ту же книгу, шоколадку... Ой... Совсем забыла, что в этом мире все иначе. Во всяком случае привычной косметики и шоколада я пока не встречала, но кто знает, может быть, где-то у состоятельных горожан все это есть. Мои же сбережения, как выяснилось, ограничивались символической стипендией академии, которую я рисковала не получить, если не пройду испытание детьми лорда Дарвуда.

У противоположной с кроватью стены высился огромный шкаф. Сперва я удивилась: вряд ли хотя бы у кого-то из гувернанток был настолько обширный гардероб. Однако за дверцами помимо вешалок оказались удобные полки, мини-отделение для посуды, еще одно явно для документов. В общем, это было целое хранилище, в которое я наскоро сложила свои вещи.

В углу притаился небольшой письменный стол со старинной лампой, удобный мягкий стул со спинкой и подлокотниками и символическая полочка. Все для того, чтобы можно было никуда из комнаты без необходимости не выходить.

За дверью, которая расположилась аккурат между шкафом и столом, обнаружилась местная ванная комната. Небольшая душевая лейка, притороченная к потолку, пробоины слива в полу и нечто вроде прадедушки современного унитаза. Все было аккуратным и чистым, так что я повеселела: пусть не с привычным в моем мире комфортом, но жить определенно можно.

До обеда, на котором мне предстояло нормально познакомиться с обитателями огромного дома, оставалось меньше часа, так что я решила, что неплохо бы привести себя в надлежащий вид. Я нацепила самое строгое из имеющихся платьев, волосы собрала в тугой узел на затылке, а на ноги надела туфли на устойчивом, "учительском" каблуке. Ничего лишнего, зато сразу ясно, что я приехала с серьезными намерениями.

Макияж накладывать было нечем, так что я взирала на мир ясными голубыми глазами Аленнары, обрамленными пушистыми и неожиданно черными ресницами. Учитывая, что Аленнара была блондинкой, это выглядело необычно и очень красиво. Впрочем, вряд ли здесь появится повод наивно похлопать этим богатством. Вряд ли лорд способен оценить невинный флирт. Да и я от одной мысли даже о том, что с ним нужно будет разговаривать, пугалась и втягивала голову в плечи.

А сейчас он и дети ждали меня на обед...

Служанка появилась за пять минут до назначенного времени. Об этом мне сообщили старинные часы, висящие на стене. Благо, хотя бы к определению времени в этом мире у меня воппросов не было.

- Госпожа Денойс, - прощебетала девушка с очаровательной улыбкой. - Я Лайза, позвольте проводить вас в столовую.

- Называйте меня Алленара, пожалуйста, - попросила я, чувствуя неловкость. Мы обе были служанками в этом доме, так к чему разводить странные церемонии. - Или Алена.

- Хорошо, Аленнара, - кивнула Лайза. - Готова?

- Надеюсь, - пожала я плечами. - Пока я не поняла, чего от меня ждут...

- Хотя бы того, что ты не сбежишь через неделю, - хихикнула девушка. - Не бойся, все будет хорошо. Лорд Дарвуд, конечно, мужчина суровый, но тебе и не с ним обзаться-то. А вот мальчики, конечно, жару дадут. Но это не страшно, лорд потом все компенсирует.

Оставалось надеяться, что компенсировать мне ничего не потребуется.

Полная радужных надежд, я вошла в столовую одновременно с мальчиками. Кай и Лейт меня будто не заметили: крича и толкаясь на ходу, они бросились занимать места за столом, где уже сидел как всегда суровый лорд Дарвуд. Может, хотя бы при отце они будут вести себя прилично?

Впрочем, уже через несколько минут я убедилась, что моим надеждам не суждено было сбыться...

***

Дорогие друзья!

Литмоб "Няня из другого мира" продолжает книга Юки и Анастасии Бран

Няня из другого мира

https://litnet.com/shrt/grVg

Глава 7

Судя по тому, как обильно был сервирован стол, на еде в этом доме не экономили. Чего здесь только не было: и три фарфоровых супницы с золочеными ручками, в которых исходили паром три разных бульона. И запеченое мясо, вяленое мясо, жареное и тушеное с овощами. Овощи свежие, на гриле, вареные и тушеные отдельно от мяса. Булочки с чесноком и без, сырная и мясная нарезки, какие-то салаты... В общем, или здесь едят очень много, или торжественно встречают новую гувернантку, что очень сильно вряд ли, или третий вариант, самый вероятный. Дети это все не едят.

- Не вертись, Кай, - сурово приказал лорд, даже не глядя на сына. - Постарайтесь вести себя так, чтобы госпожа Денойс не отправилась следом за своими предшественницами.

- А если и так, то что? - с вызовом спросил мальчишка с золотыми волосами и россыпью веснушек на курносом хулиганистом носу.

- Останетесь без тренировок по бою на мечах, - равнодушно молвил отец.

Удивительно, но эти слова произвели потрясающий эффект. Мальчики мигом стихли, перестали вращаться на стульях, как две юлы, даже вилки схватили в полной готовности к трапезе. Все церемонно пожелали друг другу приятного аппетита, дождались, пока слуги положат на тарелки первое блюдо. А потом мы с лордом приступили к еде, а мальчики...

- Это похоже на склизкого осьминога, - поморщился Лейт, поднимая пальцами длинную макаронину. Чем именно оона напомнила ему морского обитателя, непонятно, но Кай ожидаемо тут же последовал примеру брата.

- Битва щупальцами! - закричал он, удерживая макаронину за один край, в то время как другой ударил в макаронину Лейта.

- Атака рыб! - завизжал тот, хватая за хвост жареного карасика.

Лорд с любопытством покосился на меня. Было очевидно, что помогать он мне усмирять разбушевавшихся отпрысков не собирается. Значит, мне предстояло первое испытание.

А ситуация за стором разворачивалась стремительно. Следом за атакой рыб началась стрельба на бананах. После нее стороны решили перейти к глобальным боевым действиям: авиаударами яблок.

- Мальчики! - позвала я, но мой голос утонул в громких криках.

Лорд отодвинулся от стола, скрестил руки на груди и уставился на меня с явной насмешкой. Сказала бы я ему, что хорошо смеется тот, от кого шесть нянек не сбежали, вот только мне эта работа нужна была едва ли не больше, чем Дарвуду гувернантка.

- Мальчики! - крикнула я громче.

На мгновение они отвлеклись от побоища, мельком глянули сначала на меня, потом друг на друга.

- Ведьмы атакуют! - хором завопили они, размахнулись яблоками...

Вот ведь дьявол, сейчас в меня полетят фруктовые снаряды! Мало того, что я обзаведусь парой-тройкой синяков, так еще и работу явно потеряю. Между прочим, лорд мог бы и вмешаться. Никто вот так с порога с его детьми не справится, особенно если учесть, что отец молчит. Значит, поощряет. Или нет? В какой момент он вообще собирается сообщить отпрыскам, которые достались мне откровенно невоспитанными, что швырять в гувернантку едой недопустимо?!

Дарвуд молчал, с любопытством глядя на меня. А я вдруг осознала, что зарабатывать авторитет мне предстоит самой. И крикнула первое, что пришло в голову:

- Чуфырь, чуфырь, сейчас превращу непослушных мальчишек в пупырчатых жаб!

Хотели ведьму - получите ведьму! Жуть как непедагогично, но сейчас я действительно растерялась. Зато мальчики швыряться яблоками мигом передумали. Положили яблоки на стол, а потом Кай, видимо, самый смелый из братьев, робко пискнул:

- А если мы не хотим в жаб?

- Придется съесть оружие, - пожала я плечами, чувствуя, что выиграла этот раунд.

Впереди точно предстояло еще много сложностей, но за столом воцарилась тишина, прерываемая только стуком приборов. А тарелки хулиганов стремительно опустели. И щупальца осьминога, то есть макароны, и жареная рыба, и фрукты - все скрылось в желудках мальчишек. А потом они с надеждой спросили у отца, могут ли покинуть столовую и отправиться на послеобеденный сон.

- Ступайте, - царственно кивнул лорд Дарвуд. Дождался, пока мальчики действительно выйдут из комнаты, а потом смерил меня суровым взглядом. - Госпожа Денойс, это было...

- Простите, лорд, - поспешила я оправдаться. - Я действительно прибегла к крайним и недопустимым мерам. Мне следовало иначе договориться с мальчиками, но...

- ...весьма находчиво, - все тем же ледяным голосом произнес мужчина, будто пропустил мои оправдания. - Боюсь, традиционные методы воспитания с Каем и Лейтом не всегда работают. Но не расслабляйтесь. Думаю, я не ошибусь, если предположу, что мальчики приготовили вам немало сюрпризов. И вряд ли приятных. Впрочем, я буду счастлив, если вы продержитесь здесь хотя бы месяц.

А я-то как буду счастлива! Когда уеду из этого пафосного особняка с невоспитанными дьяволятами и холодным, как ледяная глыба, лордом. Только бы выдержать эти тридцать дней...

***

Дорогие друзья!

Литмоб "Няня из другого мира" продолжает книга Глории Эймс

Няня-попаданка для наследника генерала-дракона

https://litnet.com/shrt/g9gj

Глава 8

Вечер выдался на удивление спокойным. Дворецкий выдал мне пухлую книжицу, на поверку оказавшуюся блокнотом с расписанием мальчиков, ежедневными регулярными мероприятиями и планами на ближайший месяц. Сегодня лорд Дарвуд вместе с сыновьями был приглашен на званый ужин, где мне, к счастью, делать было решительно нечего.

Так что внезапно освободившееся время я посвятила раскладыванию вещей по полочкам и знакомству с домом и его обитателями. Помимо уже знакомой мне горничной Лайзы, за порядком здесь следила вертлявая рыжеволосая Катрин и полная одышливая экономка Дора, которой на вид было лет шестьдесят.

В отличие от Катрин, которая смотрела на меня хитрой лисичкой, Дора оказалась женщиной весьма радушной. Она провела мне экскурсию по дому, показала спальные комнаты мальчишек, зал для обучения, куда приходили многочисленные педагоги, игровую комнату, где хранились диковинные игровые артефакты, а потом остановилась перед одной из дверей второго этажа.

- Кабинет лорда Дарвуда, - с придыханием сообщила Дора. - Там убираю только я, вход категорически запрещен. Лорд очень не любит, когда нарушен привычный ему порядок, так что чужое присутствие ощутит мигом. И будет в ярости, уж я-то это точно знаю.

- Я ведь гувернантка, - пожала я плечами. - Вряд ли мне может зачем-то понадобиться кабинет лорда Дарвуда.

- И то верно, - улыбнулась Дора.

А потом мы отправились в кухню. Потому что лучше места, чем уютное помещение, где волнительно пахнет свежеиспеченными плюшками и мятным чаем, вряд ли можно отыскать для того, чтобы поговорить по душам.

На кухне командовала улыбчивая и бойкая, несмотря на преклонный возраст, Люсинда Поффи. Правда, она сразу же попросила называть себя Лю, как называл ее когда-то маленький Алекс. Мне потребовалась пара мгновений, чтобы сообразить, что Алексом звали лорда Дарвуда. Как-то никто при мне до этого его имени не произносил.

Называть старушку Лю мне было сложновато, так что про себя я решила величать ее мадам Поффи. Фамилия, к слову, подходила ей самым чудесным образом: пышная, мягкая и уютная, как и сама Лю.

Она шустро накрыла для нас стол, и мы втроем уселись чаевничать. Выпечка таяла во рту, а женщины, неожиданно получившие новую собеседницу, щебетали без устали. Так что вскоре меня посвятили во все детали семейной истории Дарвудов, во всяком случае те, которые можно было рассказывать во всеуслышанье.

В отличие от многих жителей королевства, клан Дарвудов был наделен родовой магией. В чем именно она заключалась, женщины не знали, но простые заклинания давались обладателям этой фамилии без особого труда. Родовую же особенность никто не раскрывал, что и понятно: она могла быть отнюдь не полезной для общества в целом, зато полезной для самого мага.

- Поговаривают, - понизив голос до шепота, сообщила Дора, - что они менталисты. Но что-то я за мальчиками подобного не замечала...

- Хватит тебе глупости говорить, - сердито отмахнулась мадам Поффи. - Скажешь тоже, менталисты. Видала, как Алекс с мечом обращается? Будто ему потусторонние силы помогают. Скорей уж боевики. Хотя... вот в руках Кая и Лейта меч - что железка бестолковая...

- Так в них же магия того, спит, - напомнила экономка.

- И то верно, - вздохнула Лю. - Беда такая... Лорд Дарвуд тогда белый от горя ходил. Мало того, что супруга скончалась, так еще и с детьми такое...

- А что с детьми? - удивилась я. Выглядели Кай и Лейт бодрыми и здоровыми. Но узнать точно надо было, вдруг нужна какая-то особая диета, режим или что-то другое.

- Так они, когда матушка их померла, всех сил лишились. Прежде-то хулиганили, бывало, только искры летят. А потом все, мигом стихло. Целители говорили, от горя, вернется все. Да только уж сколько лет прошло - а мальчики так колдовать и не смогли...

- А уж когда появилась Беатрис... - покачала головой Дора. - Все вообще наперекосяк пошло...

Определенно, теперь нужно выяснить, кто такая эта Беатрис, нарушившая мерный ход жизни в поместье Дарвудов. К счастью, на этот вопрос женщины, перебивая и дополняя друг друга, ответили с большой охотой...

***

Дорогие друзья!

Литмоб "Няня из другого мира" продолжает книга Айрин Дар

Как воспитать дракона и его детей

https://litnet.com/shrt/gDxH

Глава 9

- Ведьма, сущая ведьма! - жаловалась Лю. - Чуть на пороге появится, у меня даже свежее молоко киснет! Не иначе как дух у нее черный!

- Точно, правильно Лю говорит, - вторила ей Дора. - Может и не ведьма, конечно, но темная точно. Чем она только лорда приворожила...

- Понятно, чем, - фыркнула кухарка. - Красивая, дьяволица, вот он и не устоял. Да и сколько можно по Триссе горевать, уж почти пять лет прошло.

- Трисса - это супруга лорда Дарвуда? - уточнила я.

- Ну да, - кивнула Лю. - Покойная. Уж она-то совсем другая была. Зайдет в кухню - и будто светлее стало. Знаешь, ты даже чем-то на нее похожа... Вот никак не пойму, правда, чем...

Этого еще не хватало, быть похожей на девушку с несчастливой судьбой. Я поежилась и поспешила вернуть разговор к сплетням о таинственной Беатрис. Мне казалось, что это куда более безопасная тема, чем мое сходство с безвременно ушедшей Триссой, пусть и была она во всех отношениях чудесная.

- Беатрис - невеста лорда? - поинтересовалась я.

- Что ты, милая, упаси святые духи! - замахала руками Лю. - День, когда Алекс решит сделать предложение этой черной змее, станет самым темным в поместье Дарвудов. Да и мальчиков она... как бы это помягче-то...

- Недолюбливает, - подсказала Дора. - Впрочем, они тоже не стесняются: то дохлую крысу ей в уличные туфли подкинут, то соль в чай. А лорд будто и не замечает, говорю же, приворожила каким-нибудь темным ритуалом.

Я с трудом сдержала смешок. Пока я лично не была знакома с таинственной Беатрис, вполне могла допустить, что она - самая обычная девушка, которая чем-то не приглянулась Доре и Лю. Женщины же напоминали двух заботливых тетушек, которые отчаянно не желают отдавать своего "племянника" в цепкие лапы очередной вертихвостки. Загвоздка лишь в том, что вертихвостками им будут казаться абсолютно все, на кого падет выбор лорда Дарвуда. Особенно если учесть, что конкурировать с Триссой вряд ли кому-то всерьез удастся. Как правило люди стараются помнить хорошее, так что отыскать девушку, лучше почившей леди Ларвуд, шансов нет.

- Зря улабыешься, - покачала головой внимательная Дора. - Сама сегодня все увидишь. Вот вернется лорд с мальчиками, точно тебе говорю, и Беатрис с ними явится. Ты уж будь с ней поосторожней, девочка. Не понравишься ей - мигом за порогом окажешься.

- Как это? - удивилась я. - Поправьте меня, если я ошиблась. Беатрис - временная любовница лорда, не невеста, не супруга. Очереди из желающих поработать гувернанткой у Кая и Лейта я что-то не приметила. Больше скажу, меня сюда и вовсе в наказание сослали, вылечу отсюда - из Академии тоже. Так что я настроена этот месяц проработать до последнего денечка, что бы там и кто не говорил и не делал. Вряд ли лорд настолько зависим от мнения этой женщины, что решит остаться один на один с хулиганистыми сыновьями.

- Так-то оно так, - не стала спорить Лю. - Только... Помяни мое слово, деточка, лучше бы тебе гордость свою при Беатрис не показывать. И с лордом не заигрывать.

- Шутите что ли? - не удержалась я от смеха. - Да я боюсь его до ужаса! Как глянет - будто коркой ледяной покрываюсь. А смотрит как... Так и хочется сквозь землю провалиться.

- Боишься? - прищурилась Дора. - Что ж, так даже лучше. Меньше неприятностей.

Фраза была странная, я хотела было уточнить, что экономка имела в виду, но не успела. Часы в кухне пробили десять, а из холла раздался голос дворецкого, приветствующий возвращающегося лорда Дарвуда с сыновьями и леди Беатрис Арони.

- Ну, деточка, беги, - напутствовала меня Дора. - Кая и Лейта нужно встретить и подготовить ко сну.

Я кивнула, оставила пустую чашку и отправилась на встречу с неизбежным: шкодливыми сыновьями лорда и леди Беатрис, о которой мне сегодня столько рассказали.

Стоило мне появиться в холле, меня будто окатило ушатом ледяной воды окатило. Стройная молодая брюнетка, облаченная в черное платье с открытыми плечами и достаточно глубоким декольте, небрежно отдавала серебристую шубку в покорно подставленные руки дворецкого. Взгляд ее цепких темных глаз был прикован ко мне. Алые губы искривились в недовольной гримасе.

- Алекс, это еще кто?!

***

Дорогие друзья!

Литмоб "Няня из другого мира" продолжает книга Елены Белильщиковой

Изгнанная невеста. Попаданка-няня для сорванцов

https://litnet.com/shrt/ggtt

Глава 10

Откровенно говоря, смотрелись рядом лорд Дарвуд и леди Арони идеально. Высокомерный, ледяной мужчина и женщина со змеиным взглядом, прекрасно дополняли друг друга. Лишними в этой идиллии были мальчики, косящиеся на Беатрис так, будто с радостью вылили бы ей на голову ушат нечистот.

Я набрала в грудь побольше воздуха, чтобы представиться, как этого требовал местный этикет, но лорд меня опередил.

- Гувернантка мальчиков, - процедил он. - Алленара, забирайте Кая и Лейта, им давно пора в постель.

Сказано это было так, будто это я, а не их папенька, шлялись по гостям до непозволительно позднего времени. Жаль, что высказать ему этого я не могла, лишь молча кивнула и сделала шаг в сторону сыновей лорда, в этот самый момент отдающих свои пиджачки дворецкому.

То, что произошло дальше, стало, кажется, полнейшей неожиданностью для всех присутствующих. С радостным криком мальчики бросились меня обнимать, восклицая, как они соскучились. Беатрис скривилась, а лорд недоверчиво прищурился. Так они и стояли, созерцая театр двух юных актеров, когда я уводила их из холла в комнаты.

На втором этаже я собиралась было оставить каждого в его спальне, но Кай и Лейт пожелали спать в одной комнате. Благо, количество спальных мест в обеих спальнях было равно количеству детей в доме. Видимо, проделывали они этот трюк не впервые, так что отец рассудил, что проще уступить простому детскому капризу, чем ежевечерне разгонять сыновей по разным комнатам.

- Я наберу вам ванну, чтобы вы искупались по очереди, - предложила я. - А пока могу почитать что-нибудь вслух. Хотите?

- Мы хотим молока, печенья, и чтобы ты ушла, - лениво бросил Кай.

- Не обольщайся, ведьма, - поддержал брата Лейт. - Это не дружба, а тактический ход.

- Вам не нравится невеста отца, - догадалась я.

- Она и ему не нравится, - фыркнул Кай. - И вообще, это не твое дело. Ты здесь ненадолго, как и другие. Нечего лезть в нашу жизнь, поняла?

- Знаешь, худой мир лучше доброй ссоры, - пожала я плечами. - Пусть ты прав, и я действительно здесь на время. Но мы же можем подружиться.

- Не можем, - отрезал Лейт. - Все вы такие, прикидываетесь милыми и внимательными, а потом, когда отец не обращает внимания на ваше неподобающее для леди поведение, превращаетесь в злобных грымз. Знаем, не первая ты, не последняя.

- Но мне совершенно не нравится ваш отец! - вырвалось у меня. Я охнула и тотчас постаралась сгладить неловкость. - Я не в том смысле, вероятно, лорд Дарвуд прекрасный человек и отец, но...

- Да, остальные говорили также, - зло осадил меня Кай. - Не старайся, Алленара, неси молоко и печенье. Ты ничем не лучше Беатрис, просто от тебя мы хотя бы избавимся через месяц, а эта змеища здесь, похоже, надолго.

Я выходила из комнаты, где два озлобленных на весь мир маленьких мальчика торопливо прятали печенье в ящики прикроватных тумбочек, и думала. О том, как сложно мне будет найти с ними общий язык. Как жутко мне становится от одного только ледяного взгляда лорда Дарвуда. И о том, какие неприятности мне сулит появление Беатрис. А в том, что неприятности обязательно будут, я почему-то не сомневалась...

***

Дорогие друзья!

Литмоб "Няня из другого мира" продолжает книга Ады Раевской

Марья Ивановна - гувернантка дракона

https://litnet.com/shrt/gq22

Глава 11

Мне не давала покоя и мысль о том, что каждая предыдущая гувернантка настойчиво пыталась стать новой леди Дарвуд. Может, это со мной что-то не так, но ничего, кроме первобытного страха перед мужчиной с ледяным взглядом я не испытывала. А уж представить себя с ним в романтических отношениях и вовсе было выше моих сил. Так что я приняла решение избегать по возможности его общества, чтобы ни он, ни мальчики не могли меня упрекнуть в том, что я собираюсь тут на что-то претендовать.

Настоящей отдушиной для меня стало общение с кухаркой и экономкой. Женщины отчаянно пытались поскорее все мне рассказать, чтобы я освоилась в доме и задержалась подольше.

- С тобой хоть поговорить можно, - вздыхала Дора. - А эти, которых прежде академия ваша присылала, ужас просто! Неудивительно, что и мальчишки к ним никакого доверия не испытывали. Они и не пытались найти к ним подход! Только визжали, что Кай испортил новое платье или Лейт опрыскал духами из лавки Терии коня.

- Они и такое могут? - удивилась я, радуясь, что у меня никаких ценных вещей не водилось. Ни дорогого по местным меркам парфюма, ни платьев от королевской модистки.

- Всякое могут, - качала головой Лю. - Когда детям заботы да тепла материнского не хватает, чудить начинают...

Надо сказать, чудили мальчики от души и со вкусом. И начали не откладывая, прямо со следующего утра, когда мне нужно было разбудить их, привести в порядок и накормить завтраком до прихода учителей. Готовила-то завтрак Лю, а мне надлежало в назначенный час явить пред очи батюшки двух чистых, расчесанных и прилично одетых сыновей. Но не тут-то было.

Когда утром я пришла их будить, ни одного из мальчиков в кроватях не оказалось. Я осмотрела все четыре имеющихся в двух спальнях. Заглянула под кровати, в шкафы, ванные комнаты и даже пробежалась по коридору. Я бы в жизни их не нашла, если бы, когда я в очередной раз не зашла в комнату Лейта, в углу не хихикнули рыцарские доспехи.

Я-то, наивная, думала, что это какой-то дорогостоящий сувенир. А оказалось, что они вполне носибельные, так что маленький хулиган, проснувшись, с легкостью в них влез и с восторгом наблюдал, как нянька в истерике носится по дому. Естественно, в соседних доспехах обнаружился Кай.

После этого мы с боем отправились в одну из ванных, где сорванцы напрочь отказывались чистить зубы, мотивируя это тем, что у ведьмы, то есть у меня, зубы белые, а я, по их мнению, вообще в лесу жила и банных принадлежностей в глаза не видела. В конце концов, я по секрету рассказала, что как-то выменяла зубную щетку и порошок на корзину ведьминых зелий, вот и чищу потихоньку.

Воодушевленная маленькой победой, я собиралась было нарядить расчесанных и умытых мальчиков в белые рубашки и коричневые штаны, но тут вышла незадача. Прилично одеваться к завтраку они отказались наотрез. Так что передо мной в столовую шагал маг в мантии со звездами и остроконечной шляпе и какой-то местный воитель с разрисованными углем щеками, в рваной рубахе, брюках с прорехами и настоящим луком в руке. За спиной у него был колчан со стрелами. Честное слово, я даже знать не хотела, кого он изображает.

Когда мы вошли в столовую, Лю как раз подавала завтрак лорду Дарвуду. При виде сыновей он нахмурился и сурово посмотрел на меня. Каюсь, не справилась, но почему-то вместо угрызений совести я снова испытала первобытный страх. Хорошо хоть с завтраком у мальчиков проблем не было. То и дело на меня косясь и припоминая вчерашнее заклинание, они расправились с кашей и унеслись готовиться к урокам. Мне же кусок в горло не лез.

- Алленара, - вдруг позвал лорд. - Я бы хотел, чтобы вы оказали мне одну услугу. Не могли бы вы сегодня после обеда сопроводить мальчиков в зоопарк? Беатрис настаивает на семейной прогулке, но поведение Кая и Лейта оставляет желать лучшего.

Чудесно. Мне уготована роль няньки на свидании со ледяного лорда со змеей. Заморозят или ужалят?

***

Дорогие друзья!

Литмоб "Няня из другого мира" продолжает книга Хелен Гуда, Агния Сказка

Гувернантка на выживание или как приручить злюку

https://litnet.com/shrt/gmJu

Загрузка...