Я всегда опасалась зеркал и отражений в витринах. Казалось, что у меня есть двойник в другом мире. И в этот день, шагая мимо очередной витрины, я старалась не смотреть ни в зеркала, ни в любые отражающие поверхности. Мне виделась по ту сторону девушка.
Она была похожа на меня. Длинные светлые волосы, завитые в локоны, длинное бежевое платье, расшитое драгоценностями. Когда я смотрела на нее, я видела себя. Но внутренне чувствовала, что это не я.
Ох, я совсем заработалась.
Сегодня у меня важная деловая встреча, а у меня от переутомления уже видения всякие.
Набралась сил и посмотрела в витрину. Там не было никого. Вот и зря себя накручивала.
В природе уже главенствовала холодная осень. Я подняла повыше воротник куртки и направилась к бизнес-центру. Немного было не по себе от того, что это был просто стеклянный гигант, высотой простирающийся до самого неба.
Я вошла внутрь.
— Доброе утро, Элеонора, — поздоровалась со мной улыбчивая девушка на рецепции.
— Доброе утро, — ответила я, пройдя мимо нее.
Вошла в лифт с другими сотрудниками, обмениваясь приветствиями и улыбками. Сама же сдерживала волнение от предстоящей встречи с клиентами, от которых зависел прибыльный контракт. В моем ноутбуке уже была подготовленная презентация, с которой я направлялась в кабинет совещания.
Перед тем, как зайти внутрь кабинета, решила отойти в туалет. Мне нужно привести себя в форму и охладить пылающие щеки.
Только открыла дверь в туалет, как меня тут же накрыло ступором. Там же зеркала.
Я мотнула головой.
— Эля, соберись, — произнесла я. — В конце концов, это все твое воображение. Никого в зеркале нет.
Позади кто-то кашлянул. От испуга у меня едва сердце не встало, а это оказалась всего лишь сотрудница. Она улыбнулась мне и бочком прошла в туалет мимо меня.
Вот. Я же не одна была в здании. Если что, остальные тоже увидят, что с зеркалом все в порядке.
Да и вообще, зачем я зацикливаюсь на том, чего нет?
Вошла внутрь туалета. Застыла перед зеркалом, видя там только себя.
Вода потекла из крана, приятно охладив подставленные пальцы. Я плеснула пару капель себе на лицо. Подняла голову и замерла.
Я вновь увидела эту девушку в странном платье. На ее лице застыл ужас. Вокруг нее расползались побеги растения, на которых стали расцветать красные розы. Больше ничего вокруг нее не было видно. Все затягивало черным туманом. Незнакомка протянула руку.
Я даже пискнуть не смогла. Картинка была такая четкая, будто мне это показывали по телевизору с высоким качеством разрешения.
Я попятилась назад, пока не уперлась в кабинки.
— Помогите, — прошептала я.
Из зеркала прямо на меня стал выползать тот самый черный туман. Он заструился по стене и скользнул по раковине, опустившись на пол.
Девушка в изображении стала меркнуть и теряться. Я же попыталась рвануть на выход, но туман слишком быстро подполз ко мне.
Сбежать не получилось. Меня окутало им полностью. Все тело парализовало. Да, такое явно не могло случиться от переутомления!
Я едва могла дышать. Казалось, что мне сдавило все тело. Перед глазами цветные пятна. Сердце неистово зашлось в груди.
Меня сдавило так, что и пальцем не пошевелить. И тут я сделала вдох. Он вышел слишком отчаянным, но меня отпустило. Тело могло шевелиться, больше ничего не сковывало движения.
Вдох. Слишком тяжело. Черный туман не рассеивался.
Еще вдох. И тут я ощутила, как в мое тело будто впились тысячи пиявок. Я вновь закричала, желая, чтоб меня услышали.
Нечто внутри буквально начало вопить, что я должна бежать. Если я прямо сейчас не побегу, то мне конец.
Из последних сил я вскочила на ноги и рванула, не видя перед собой ничего. И, на удивление, мне было довольно легко бежать. Юбка-карандаш, которую я надела утром на работу, никак не сковывала движения. Не мешала мне также и куртка либо какая-то другая одежда. Их просто не было. Вскоре перед глазами появилось странного вида помещение, не имеющее ничего общего с теми, что были в бизнес-центре. Либо кто-то решил сменить обстановку, сделав для офисного планктона помещение, похожее на старинный особняк с резными деревянными дверями, антикварной мебелью и картинами в золотых рамах. Я кинула лишь на секунду взгляд на себя, увидев, что я одета в длинное бежевое платье, расшитое драгоценностями.
Впереди маячила дверь куда больше. Я, не сбавляя темпа, вылетела в нее. Ветер вмиг взметнул мои волосы. Босые ступни тут же окутал холод. На улице был вечер.
Я лишь на секунду затормозила от неожиданности, но воспоминание о том, что из меня только что пытались вытянуть силы, не давало покоя, потому я ускорилась к небольшой металлической ограде. Рванула на себя калитку и вылетела на мощенную булыжником дорогу.
Раздалось ржание лошади и скрип колес. Я вздрогнула и уставилась на карету, несущуюся прямо на меня. Карета? Мой мозг зацепился только за это странное появление.
— Чего стоишь? — послышался грубый мужской голос.
Я застыла в ступоре, а затем отпрыгнула в сторону, когда карета затормозила буквально рядом со мной. Едва не сбила меня!
Мои руки и ноги дрожали. Я оказалась в каком-то странном городе. Кругом двухэтажные и трехэтажные домики со странными остроугольными крышами. Совершенно не мегаполис. Лошади стояли и ржали. Кучер И тут дверца кареты открылась.
Я сделала шаг назад. Ноги наступили на острый камень.
Я пошатнулась и начала махать руками.
— Лейра Гроу, то есть лейра Карпентер, — послышался из кареты мужской низкий голос, а затем наружу вышел и сам его обладатель.
Это был высокий темноволосый мужчина в темно-синем костюме. У него были зеленые глаза, обрамленные пушистыми черными ресницами. Брови были кустистыми и черными. Лицо хищное с волевым подбородком.
Он бросился ко мне и взял меня за руку. Я, замерзшая, вмиг ощутила жар, промчавшийся по моему телу.
По его взгляду я поняла, что что-то не так.
Герберт перевел взгляд на дом. Отпустил меня. Тепло вмиг ушло.
— Лейра Карпентер, подождите здесь, — сказал он уверенным голосом.
— Я замерзну, — смогла выдавить из себя.
Незнакомец развернулся ко мне и еще раз обвел взглядом.
— О, прошу прощения, — сказал он, скинул с себя плащ и укутал меня. — Вам сейчас опасно заходить в дом. Можете переждать в карете.
Я повернулась назад. Кучер уже отъехал на приличное расстояние и пытался успокоить лошадей. До него было дальше, чем до дома. К тому же было бы затруднительно пойти туда босиком.
— Я с вами, — сказала я. — На улице холодно.
Незнакомец еще раз оценил обстановку и просто кивнул.
Мы направились обратно в дом. Мужчина шел впереди меня. Оказавшись в теплом помещении, я почувствовала себя лучше. По телу разлилось тепло. Хотя казалось бы, до холода всего лишь пара шагов.
— Постойте здесь. Я чувствую присутствие темной магии, — сказал мужчина.
— Магии? — переспросила я.
Ну, он вроде не выглядел как псих. Я даже ущипнула себя, чтоб убедиться, что я не сплю и не нахожусь в какой-то коме. Может, меня уже нашли и откачивают в местной больничке? Вот только мои щипки ничем не помогали. Я не просыпалась.
Незнакомец же прошел дальше по дому.
— Я была там, — показала я на открытую дверь, из которой выскочила, когда сбежала от тьмы.
По телу прошла фантомная боль, будто в меня вновь впились щупальца.
Герберт последовал в комнату, в которой я очутилась. Что ж… Это все на самом деле происходит со мной. За спиной выл ветер, я стояла в старинном доме на входе, где было очень тепло и пахло жасмином.
Следом мужчина отправился по лестнице на второй этаж.
И тут из двери потянулись черные щупальца и направились ко мне.
Я взвизгнула и прижалась к стене. И тут по щупальцам скользнуло пламя. Оно было в руках Герберта. Он им управлял, словно двумя кинжалами на цепях. Прорезал ими щупальца, как горячим ножом масло. Щупальца упали на пол и зашевелились. Я смотрела на них округлившимися глазами, едва сдерживая страх. Но тут на них обрушилось еще пламя. Обалдеть!
Я медленно подняла глаза на Герберта. Вокруг него крутилось пламя. Он выглядел прям инфернально. Огонь облизывал его.
Я перевела взгляд на деревянные стены. Судья по всему, это мое жилье. Затем вновь посмотрела на руку, но уже той метки с деревом на ней не было. Вот и ладно.
Вскоре Герберт вышел из комнаты. Его лицо не выражало никаких эмоций.
— Уже ничего нет, — сказал он, а затем достал из кармана камзола продолговатую коробочку и откинул ее крышку.
Чем-то этот предмет напоминал мне телефон.
— Я свяжусь со своими ребятами, чтоб они прибыли сюда и осмотрели дом, — вставил он.
— Ох, — только и могла выдать я.
— Я могу проверить весь дом пока что. Где родовой слуга? — спросил Герберт, повернувшись ко мне.
— Родовой слуга? — переспросила я.
— Да, где он? — спросил он. — Оливия, вы слышите меня?
Так вот с кем меня спутали. Он подумал, что я какая-то Оливия Гроу-Карпентер.
— Я не знаю. Я просто в шоке сейчас, — покачала я головой.
Отвернулась от него и направилась в ту самую комнату, куда прибыла и где встретилась с той самой темной магией. Сама комната была в полном беспорядке. Мебель перевернута, зеркало, которое было весьма огромным, треснуло. А ведь, скорее всего, я попала через него. Просто мне показалось, что если вновь войду в эту комнату, то увижу портал домой. У меня же там важная сделка, которая принесла бы мне отличный контракт.
— Хорошо. Его нужно будет призвать. Он восстановит ваш дом. Насколько я понял, то ваш родовой страж использовал все силы.
— Наверное, — протянула я.
Герберт подошел еще ближе. Его тень накрыла меня. В его зеленых глазах скользило участие. Мне же вообще было не по себе.
— Оливия, соберитесь, — продолжил Герберт.
— Я… — прошептала я, не зная, сказать мне правду или нет.
Этот мужчина вот сейчас при мне разрушил те самые щупальца, из которых я вырвалась до этого. Он явно очень силен и обладает властью в этом мире. Почему-то мне казалось, что если я признаюсь, что я никакая не Оливия, то от этого станет только хуже.
— Я не знаю, что произошло. Меня вдруг окутало этой черной дымкой, я успела вырваться и выбежала наружу. Я, наверное, спала. Я правда не понимаю, что случилось, — затараторила я.
И тут Герберт взял меня за руки. Его пальцы скользнули по моей коже. Я замерла. К щекам прилил жар.
— Я не должен к вам прикасаться, — внезапно сказал Герберт.
— Почему? — спросила я.
А в глазах мужчины застыл немой вопрос.
— Вы замужем, но можно так сказать, что вы сейчас воспользовались услугами инквизиции.
У меня глаза округлились. Инквизиция? В голове пронеслись воспоминания про сожженных ведьм и другие ужасы. Тут в любом случае мне лучше быть той самой Оливией и не связываться с инквизитором.
— Да, я согласна, — сказала я и улыбнулась. — Я воспользовалась вашими услугами.
На лице Герберта расплылась улыбка.
— Да, я понимаю вас, — сказал он и отступил.
По телу мурашки пробежали.
— А когда ваш муж вернется? — спросил он.
Самый обычный вопрос застал меня врасплох.
— Не знаю, — ответила я.
Ну ведь правда. Учитывая то, что у меня вообще никогда не было мужа, ситуация становилась пикантной. Но судя по всему, та самая Оливия замужем, а я сейчас на ее месте. Видимо, она мой двойник в этом мире.
— А ваш родовой слуга? — продолжил Герберт. — Вы его чувствуете?
Я округлила глаза и тут же отвела взгляд. Мне не стоило подавать вид, что что-то не так.
— Слушайте, я, наверное, слишком устала… И мне бы хотелось отдохнуть, — сказала я.
Герберт тяжело вздохнул.
— Этот будет тяжело. Без родового слуги. Наверняка вы уже использовали силу родового стража.
Я на него смотрела и не знала, что и сказать. Каждая произнесенная им фраза выбивала меня из колеи. Я же понятия не имела, что он имел в виду! Какой слуга? Какой страж?
— Да, конечно, — ответила я. — Я их поищу… Они же где-то здесь должны быть.
Кустистые брови Герберта свелись к переносице. Я что-то не так сказала?
— Эта темная магия забрала ваши силы. Если страж пока не может объявиться из-за того, что из вас тянули магию, то слуга, который принадлежит вашей семье, всегда должен быть рядом, — Герберт подступил ко мне.
Я выпрямилась и попятилась назад. Ссориться с инквизитором мне бы не хотелось. Но я уже сказала не то, что нужно было.
— Я не знаю, где он.
— Кто вы такая? — процедил инквизитор и навис надо мной.
Его взгляд вновь скользнул по мне. Завис немного на моих руках. Герберт рассматривал их настолько пристально, будто хотел найти что-то на них.
— Оливия Гроу-Карпентер, — повторила я недавно услышанное имя.
Вот только Герберт мне уже не верил. Тело дрогнуло от страха. На мою же удачу дверь в дом была открыта, потому что по озверевшему лицу Герберта я поняла, что что-то пошло не так. Снаружи уже останавливались люди и смотрели в нашу сторону.
— Нет, вы точно не она, — продолжил он. — У вас нет метки лейры.
Я лишь рот открыла.
— Нечего мои метки рассматривать, — возмутилась я.
Лучшая защита — это нападение. А что делать? Мне бы сейчас его увести из дома и хоть немного прийти в себя и составить план. Вот только уже что-то идет не так.
Потому что Герберт не намерен отступать.
— Вы отправитесь со мной в участок, — продолжил он.
— На каком основании? — спросила я.
— Чтоб разобраться, куда делась настоящая лейра Карпентер, — вставил Герберт, — и кто вы такая.
Я нервно сглотнула. Отпираться уже не было смысла, меня раскрыли за пару минут. Хотя в моем состоянии шансов никаких не было.
— Я — настоящая лейра Карпентер, а ваши обвинения оскорбительны. Я правда не понимаю, что происходит. Тут была какая-то темная магия, мой слуга и страж пропали, — начала тараторить я и, судя по меняющемуся лицу Герберта, говорила уже правильно. Пусть еще и сама не понимала как. — Может, у меня все поменялось из-за этой темной магии. Она же тянула из меня силы.
Я тяжело дышала, а затем мне удалось пустить слезу. В жизни своей я не часто плакала, но сейчас на меня накатило. По щекам натурально потекли слезы. Не наигранные.
— Я память потеряла. Я не помню, что происходило, — продолжила я. — Просто ничего не помню. Мне надо отдохнуть! Я лейра Карпентер! Правда.
Сомнения отражались на лице Герберта. Мужчина явно сам не хотел мне верить, но внезапно он просто кивнул.
— Да, такое может быть из-за влияния темной магии, — все же выдал он.
И тут дом заскрипел и пошатнулся. Я вздрогнула. Герберт начал осматриваться.
Что ж. У меня появился шанс сбежать. И плевать на больные ноги. Мне бы выжить сейчас.
Дом тряхнуло еще раз. Послышался треск.
По лестнице пошли трещины.
Герберт вновь посмотрел на меня.
— Живо на улицу, — сказал он.
— Что происходит? — спросила я.
— Видимо, остатки магии, — сказал он.
Я сделала несколько шагов и пошатнулась. Все же умудрилась поцарапать стопу.
— Больно, — застонала я.
И тут позади рухнуло что-то. Огромная балка упала посреди комнаты, а следом еще одна отделилась сверху и рухнула лишь одной частью вниз.
— Дом разрушается. Это все из-за темной магии, — сказал Герберт.
— Вот-вот. Именно из-за нее и пропали слуга и страж. А сейчас и дом.
— Спокойно, Оли, все будет хорошо, — сказал внезапно Герберт.
От неожиданности я замерла на месте. “Оли” — это не то, что я ожидала услышать в этот момент. Но я поняла, что он знал настоящую Оливию. И должно быть, увидел во мне что-то, что могло натолкнуть на мысль о том, что я не она. Даже то, как он держал меня за руку. И то тепло, что сквозило между нами. Это все было так… особенно. Для них. Не для меня, не для Эли.
Сердце сжалось от боли.
Я кивнула.
Дом буквально рушился. Кругом все было в каком-то полнейшем кошмаре. Я пробиралась на выход. Стоило мне выйти наружу, как дом перестало трясти. Будто это было из-за меня. Герберт был рядом, и от него веяло жаром.
И тут дымка заструилась посреди коридора. Из нее стала формироваться фигура человека.
Я сделала еще шаг назад. После таких перепадов температур я гарантированно свалюсь с простудой, но что поделать.
— Оливия Гроу, — прогремел голос из тумана, будто он кричал из трубы с типичным эхом.
— А вот и родовой слуга, — сказал Герберт.
Голос родового слуги звучал страшно и утробно. Я сама не поняла, как успела вцепиться в камзол Герберта. Стоило мне опустить взгляд на свои руки, как по телу мигом пробежали мурашки. От самого же Герберта так и веяло жаром.
— Оливия Гроу, — повторил этот джинн, вылезший не из бутылки.
Белесые глаза уставились на меня. Герберт тоже посмотрел на меня.
— Это ваш родовой слуга. Не стоит его бояться, — сказал он мягким голосом, в котором сквозило веселье.
Он меня что, проверял сейчас? Понял, что я не особо спешу выходить к этой страхолюдине?
— Не бойтесь, это всего лишь родовой слуга.
— Зачем меня бояться? — раздалось от джинна.
У него голос будто эхом звучал. Уже даже люди стали собираться на улице. Да и мне снова стало холодно.
— Мне нужно восстановить дом, — продолжил родовой слуга. — А для этого Гроу должны быть в доме.
Я перевела взгляд на Герберта. Тот уже с напряжением смотрел на меня.
Я вновь посмотрела на дом. Там тепло. Может, еще сохранилась какая-то одежда Оливии. Если, конечно, меня эта неведомая хтонь не убьет, то шансы есть.
Так что мерзнуть на улице я больше не собиралась.
Сделала несколько шагов в дом.
Родовой слуга так и стоял и смотрел на меня.
Я перевела взгляд на Герберта.
— Вы не пойдете со мной? — переспросила я.
— Нет, — ответил он. — Нельзя смешивать магию для восстановления дома.
Я кивнула. Вот же. Я думала, что, если что, он меня защитит. Однако я заметила, что Герберт стоял весьма напряженный. Он сжал руки в кулаки и смотрел на меня.
Я ступила в дом. Тепло вновь окутало меня.
От родового слуги веяло теплом и пахло тем самым жасмином, только куда явнее, чем в самом доме.
— Я тут, — сказала я.
Родовой слуга склонился ко мне. Он был похож на человека в возрасте за пятьдесят. На его лице были глубокие морщины. Дымка, которая окружала его, окутала и меня.
— Вижу, — сказал он.
А затем он пролетел сквозь меня. Тело аж вздрогнуло от такого.
— Эй, — возмутилась я.
— Хм, — просто выдал родовой слуга.
— Все в порядке? — спросил Герберт. — С Оливией Карпентер?
Повисла тишина. Я поежилась.
— Да, — ответил родовой слуга. — Все в порядке, инквизитор. Не могу называть Оливию Гроу лейрой Карпентер. Она всегда будет лейей Гроу. Я начну восстановление дома с позволения лейи Гроу.
— Тогда хорошего вам вечера, — голос Герберта был жестким.
Я обернулась к нему. И что-то мне совершенно не понравился его взгляд. От былой веселости не осталось и следа. Сейчас передо мной стоял человек, который явно злился.
— И вам, — отозвался родовой слуга.
Дверь захлопнулась перед моим носом, даже не дав мне попрощаться с Гербертом.
— И кто ты такая? — родовой слуга подлетел ко мне.
— Я — Оливия Гроу… или Карпентер, — вставила я.
— Ты — Гроу, но не Оливия, — выдал родовой слуга.
Его голос звучал более зловеще. Он явно был недоволен.
— Я — Оливия, — повторила я.
Понимала, что этот родовой слуга мог позвать инквизиторов опять сюда, и кто знает, что дальше будет со мной.
— Нет. Ты — Гроу. Скажи свое имя, — белые глаза родового слуги вспыхнули.
Он наступал на меня, а я поежилась.
— Да с чего вы решили, что я не Оливия? — переспросила я. — Тут была темная магия, она брала мои силы. Мне отбило память! А потом пришел инквизитор и развеял магию.
— О, неужели? — переспросил родовой слуга. — Тогда где твой страж? Я его не чувствую.
Я нервно сглотнула.
— Так, девочка, — строгим голосом проговорил он. — Кто ты такая? Твое имя и где настоящая Оливия? Я знаю, что ты не она. Я с ней в этом доме тридцать лет прожил. Я знаю лейю Гроу с того самого момента, как ее родила лейа Элизабет Гроу. Еще раз спрашиваю, кто ты такая?
Я не знала, стоило мне ему доверять или нет.
— Меня зовут Элеонора, — ответила я. — Эля, если кратко. Зимнева. И я понятия не имею, как я попала в этот мир.
Родовой слуга отлетел от меня.
— Зимнева? Не Гроу? — переспросил он.
— Зимнева. Я бы показала паспорт, но он остался в моем мире, — сказала я.
— В тебе есть магия семейства Гроу, — продолжил слуга.
— Ладно, а как вас зовут? — спросила я.
— Эдмунд, — ответил он.
— Ладно, Эдмунд, приятно познакомиться.
— И как тебя еще не расколол инквизитор? — спросил он.
— Не знаю. Я сказала, что я — Оливия Гроу. К тому же, насколько я поняла — я на нее сильно похожа, — ответила я.
И тут Эдмонд вновь пролетел сквозь меня.
— Эй, а можно не проникать в меня без моего согласия? — возмутилась я.
— Я должен убедиться, что ты никакая не копия. А вдруг ты вообще подосланный двойник ее мужа? — выплюнул слова Эдмонд.
Насколько я поняла, мужа Оливии он недолюбливал. Что ж. А где, собственно, сам муж и когда он вернется?
— О, ну конечно. Я тридцать лет прожила в своем мире. Строила карьеру, добилась сделки, которая помогла бы мне получить такую сумму денег, что я могла бы себе купить квартиру. Конечно, я буду слушать какого-то мужика и нестись в другой мир. У меня там была своя жизнь.
От такой речи у меня аж дыхание сбилось. Там у меня были родители, друзья. Не было своей семьи. С отношениями у меня никогда не складывалось. Что ж. Это мое проклятие, видимо, вечно быть одинокой.
Эдмунд смотрел на меня, не меняя на лице эмоций.
— Ладно, где Оливия — непонятно, но то, что ее муж приложил к этому руку, понятно в любом случае, — сказал он, скрестив руки на груди.
Я пожала плечами. А мне теперь что делать?
— Тогда что делать? — спросила я.
В любых непонятных ситуациях не время эмоционировать. Нужно сохранять холодную голову. Мне и так еле удалось отвязаться от инквизитора. Что ожидать дальше — еще сложнее.
— На сегодня вам нужно будет притвориться Оливией Гроу, — сказал Эдмунд. — Если вы из семьи Гроу, значит, у вас есть родовая магия.
Он вновь обвел меня взглядом.
— Хотя бы ее капля, — сказал он. — Ладно, каплю я в вас почуял. Конечно, скопировать магию Оливии у вас вряд ли получится.
— То есть я обладаю магией? — переспросила я.
— Семья Гроу обладает магией повелевать растениями и всем живым, — сказал Эдмунд. — Так сказать, вы можете даже на камне вырастить любое растение.
— Без семян? — удивилась я.
— С семенами будет проще, но и без них можете.
Я ахнула. Посмотрела на свои руки. Ну ничего себе.
— Деревья, растения, цветы — всем этим повелеваете вы.
— То есть я травник? — переспросила я.
— Нет. Варить из растений зелья — это немного не ваше, — пояснил Эдмунд. — Пока что только выращивать, поддерживать жизнь.
— Вау, — только и выдохнула я, прикидывая, какие перспективы начали открываться передо мной.
Это ж такое можно будет организовать!
Предпринимательская жилка внутри меня уже потирала лапки.
— А чем занималась Оливия в этом мире? У нее же было какое-то дело? — тут же спросила я.
— Что вы? Она была добропорядочной лейей. Вышла замуж, правда, — округлил глаза Эдмунд.
— Так добропорядочная лейа чем занимается?
— Занимается домом, своим садом. Дар надо поддерживать.
Я аж приуныла. Оливия никак свой дар не раскрывала с коммерческой точки зрения. Хотя с другой стороны, может, в этом мире место женщины где-то возле плинтуса.
— Понятное дело, — сказала я. — А этот инквизитор, Герберт Ратгайл…
— Он — ваш сосед, — продолжил Эдмунд.
По телу пробежал странный жар. Соседство с инквизитором, с одной стороны, было плюсом, как вот сегодня, когда он меня спас от темной магии, а с другой стороны, это было и минусом. Мне нисколько нельзя было сдавать себя. А еще муж… Но мужа пока не было в этом доме, так что ничего страшного.
А с третьей стороны, куда смотрела Оливия? У нее такой сосед симпатичный — и точно не ровно дышит к ней.
Я уперла руки в боки.
— Ну, что, Эдмунд, что будем делать? — я посмотрела на родового духа.
— Я восстановлю дом, — сказал он. — Вы можете пока отдохнуть в уцелевшей комнате.
Я кивнула.
— Некогда отдыхать. Я помогу, — сказала я, глядя на бедлам. — Почему он вообще сломался?
— Темная магия и родовая магия вошли в конфликт от вашего появления, потому так и произошло. К тому же меня, судя по всему, нейтрализовала темная магия, что я упустил лейру Гроу, — продолжил Эдмунд. — Ладно, мое дело восстановить дом.
— Я помогу, — вставила я, прикидывая фронт работ.
Балки я не подниму, но дух, наверное, сможет. Эдмунд хмыкнул. Он подлетел к ближайшей балке.
Вокруг нее закружилась серая дымка. Она окутала балку. Послышался скрежет. Балка сдвинулась на пару миллиметров.
— Да что такое? — выдал родовой дух, а затем полетел в соседнюю комнату, бросив балку в коридоре.
Из другой комнаты послышалось кряхтение. Что-то бахнуло.
Я кинулась туда. Все же не хотелось, чтоб родовой слуга разрушил те остатки дома, что сохранились после действия темной магии.
А в другой комнате Эдмунд кружился по комнате. Серый дым, струившийся от него, заполнил пространство. Вещи лишь слегка подпрыгивали на месте.
— Что такое?
— А вы что, не видите? — Эдмунд резко развернулся ко мне.
Его белесые глаза вспыхнули.
— Ну, вижу, — обвела я взглядом комнату.
— Я не могу ничего поменять! — возмутился Эдмунд.
Возмущения столько, будто у него с женщиной в постели не вышло.
— Так, ладно, — сказала я. — Тогда можем заказать бригаду рабочих на дом.
Эдмунд вновь посмотрел на меня, а затем его рука потянулась к сердцу, будто его сейчас хватит приступ.
— Я занимаюсь восстановлением дома! Я — родовой дух. Здесь никто не может делать ремонт!
— Воу, хорошо. Но тогда в чем проблема? — спросила я.
Эдмунд завис в воздухе. Затем направил еще клубок дыма в сторону балки. Та лишь дернулась немного, но так и осталась на месте.
— Дело в вас. Вы из семьи Гроу, наверное. И не инициированы. Вы не раскрыли свой магический потенциал. У вас нет стража, магия у вас не раскрыта. Поэтому и я не могу ничего сделать. Каждый родовой слуга черпает силу от представителя рода Гроу. Оливия осталась единственной из семьи.
— Ладно, — протянула я. — Это интересно. Но у меня никогда не было магии.
— И как же вы живете в своем мире без магии? — удивленно спросил Эдмунд.
— Да как-то без нее. У нас другие плюшки. Так… Если вы не можете починить, тогда придется кого-то нанять. У Оливии же есть какие-то сбережения?
— Может, и есть. Но основными доходами управляет ее муж.
Я скривилась. Понятно, а где тот самый муж — еще пойди разбери.
— Еще есть некоторые сбережения самой Оливии. Вот только это ее деньги. Никто не вправе ими воспользоваться. Даже если вам лучше пока пожить под именем Оливия Гроу-Карпентер, и банк позволит хотя бы получить часть ее денег. Только если не получится их снять, то вас заберет инквизиция, которая при более тщательном осмотре поймет, что вы не лейа Оливия Гроу-Карпентер.
— Понятное дело, — нахмурилась я.
И тут в дверь кто-то постучал.
— Это муж? — спросила я.
— Нет, куда хуже, — ответил Эдмунд.
Что могло быть хуже? Этот вопрос я не успела задать, потому что на пороге показались несколько парней в черных плащах. Это же не рабочие, которые пришли починить мне что-то в доме?
— Лейа Карпентер, — вышел вперед один из них. — У нас приказ от лайра Ратгайла осмотреть ваш дом на предмет темной магии. Меня зовут Дориан Сеттл.
Инквизиторы? И только через пару секунд я вспомнила, что Герберт таки вызвал инквизиторов.
— О, ну он уже уничтожил все, что мог, в доме, — сказала я и улыбнулась.
Позади что-то рухнуло. Инквизитор нахмурился.
— Позвольте нам осмотреть ваш дом. Лайр Ратгайл прислал нас.
Я похлопала ресницами, глядя на них.
— Мне бы сейчас хотелось посмотреть происходящее. Темная магия, которая взорвалась у вас в доме, не могла появиться просто так. Вам, возможно, потребуется защита, — продолжил Дориан.
Позади него еще один инквизитор достал коробочку, похожую на ту, что была у Герберта. Ага, значит, мне не показалось. У них тут были свои смартфоны.
— Да вроде все в порядке, — сказала я.
— Мы должны проверить, — настойчиво сказал Дориан.
Я тяжело вздохнула.
— Заходите, — открыла я еще шире дверь.
Родовой слуга тут же появился рядом.
— Добро пожаловать в поместье Гроу, — отрапортовал Эдмунд.
Инквизиторы вошли внутрь дома. Дориан даже хмыкнул, увидев балку.
— Мы тут еще не успели все убрать, — пояснила я.
— Это не имеет значения, — сказал он. — Мы в любом случае успеем сделать слепки магии, которые здесь были.
Я кивнула. На секунду промчалась мысль, что они могли бы увидеть и то, что я пришла в этот мир.
Я следовала за инквизиторами. Они что-то осматривали в той самой комнате, где я появилась. То и дело каждый подносил свой смартфон к тому или иному участку комнаты. Будто сканировали.
Бросила взгляд на свою руку, но уже не видела там никакого рисунка.
Странно, но ведь, когда меня коснулся Герберт, рисунок появился. Видимо, эта картинка возникает лишь тогда, когда это необходимо.
Надо будет еще спросить у Эдмунда насчет этих рисунков.
Напряжение нарастало.
Я уже сама начинала ходить из стороны в сторону, стараясь никому не мешать.
— Мы уже закончили, — выдал Дориан, выпрямляясь.
— Да, хорошо, — кивнула я.
— Мы отправим на анализ вещи, которые подверглись темной магии, в наш отдел. При проверке больше следов темной магии не обнаружено. Кстати, вам знакома это шкатулка?
Он показал мне небольшую коробочку с вензелями на крышке.
Я кинула взгляд на Эдмунда, но по слуге нельзя было понять, как мне правильно ответить.
— Я не знаю, — сказала я.
— Это один из артефактов семьи Гроу, — вставил Эдмунд.
Я кинула на него быстрый взгляд. Так вот ты какой, родовой слуга. Сдать меня инквизиции решил? Я в этом мире одна. Никому нет веры.
— Я просто плохо помню все семейные артефакты.
— Тут лейа Гроу права, — вставил Эдмунд. — Эта коробочка из хранилища семьи Гроу.
Так что? Слуга все-таки не сдавал меня? Дориан обвел нас взглядом.
— Темную магию поместили в эту коробочку. Кто имел доступ в хранилище?
— Члены семьи Гроу, — ответил Эдмунд.
— Да, конечно, доступ к семейному хранилищу могут иметь только члены семьи. А где ваш муж лайр Карпентер? — спросил Дориан.
— Конкретно сейчас — не знаю, — ответила я.
Эдмунд переводил взгляд с меня на инквизитора. Это напрягало. Я уже изначально не нравилась родовому слуге, а чего от него ожидать — я не знала.
— Понятно. Он мог попасть в ваше хранилище и взять эту шкатулку, — вставил инквизитор.
— Лайр Карпентер покинул дом месяц назад, — ответил Эдмунд. — Эту шкатулку достали из хранилища примерно неделю назад. Я как раз сегодня проверял хранилище.
— Вот как, — вставил Дориан, а затем перевел взгляд на меня.
То есть спихнуть все на мужа Оливии не получится.
— Я тоже не трогала.
— В семье Гроу нет тех, кто обладает или обладал темной магией, — продолжил Эдмунд.
— Хорошо, но мы бы хотели удостовериться. Лейра Карпентер, нам нужны будут ваши показания в участке. Предлагаем прийти к нам завтра.
— Разве недостаточно того, что вы узнали сейчас? — спросила я.
— Темная магия — слишком опасная магия, и мы держим под контролем каждую новость о ее появлении и всплеске, — пояснил инквизитор.
Я тяжело вздохнула. Мне особо выбираться из дома не хотелось.
— В целом мы получили все, что было необходимо. Если вы хотели бы продолжить расследование появления темной магии в доме, то вы всегда можете обратиться в главное управление инквизиции.
— Да, конечно, благодарю, — ответила я. — Но не сегодня.
Дориан кивнул. Он пожелал мне хорошего вечера, собираясь прощаться.
Вот теперь я надеялась, что ко мне больше никто не придет. В конце концов, мне уже стоило бы собраться с мыслями и понять, как жить дальше!
Наконец инквизиторы покинули дом. Я аж выдохнула.
— Вот и все. А где комната, где я могла бы переночевать? — спросила я у Эдмунда.
— Да, конечно, — сказал он. — На втором этаже.
Я кивнула.
Направилась туда, пробравшись через балку, рухнувшую возле лестницы. Сами же мраморные лестницы покрылись паутиной трещин. Я ступала крайне осторожно, но убедившись, что опасности нет, зашагала увереннее.
До спальни я добралась, но там меня ждало разочарование. Комната находилась как раз над той, где я очутилась. А учитывая то, что несколько балок обвалилось, то и безопасностью тут не пахло. Пол заскрипел, когда я сделала шаг, а затем и вовсе покрылся трещинами.
— Упадет, — сделала я вывод.
— Да, вы правы. Но я вам ничем помочь не могу, — сказал Эдмунд. — Пока вы не войдете в полную силу.
— Что это значит?
— Ваша магия должна проснуться. Если вы, конечно, настоящая родственница семьи Гроу, — пояснил родовой слуга.
Он все же в который раз пытался уколоть меня тем, что я не из семьи Гроу. Будто меня это должно задеть. В конце концов, я всегда жила без этой семьи. Так что меня это явно не касалось. Но с другой стороны, видимо, без этой магии я не смогу вернуться в свой мир.
Да и пока я притворяюсь тут Оливией, то владеть магией следовало бы. Рано или поздно мне придется столкнуться с ее окружением.
— Я поняла, — тяжело вздохнула я. — А когда магия проснется?
— Тогда я войду в полную силу. Смогу починить дом, смогу готовить вам еду, делать уборку и так далее. Все то, что делают слуги, — пояснил он. — Только я не знаю сна и усталости.
— Понятно, — кивнула я.
Что ж. В моей ситуации как раз на руку будет разбудить в себе магию.
— Также вы приобретете стража. Это магия, способная вас защитить.
— Точно так же, как защитила Оливию? — переспросила я. — Там были цветы. Красные розы.
— Да, у лейи Гроу были красные цветы в качестве защиты, — подтвердил Эдмунд.
— Может, она смогла уйти в мой мир? — спросила я.
Эдмунд промолчал. Я же на секунду представила, как Оливия будет защищать мой проект. Я ее совершенно не знала, но уже понимала, что человек, который жил в мире с магией, вряд ли сможет заключить сделку такого масштаба. Я даже пожелаю ей мысленно удачи, если ее просто отправят домой, а не в психушку. А если она будет еще и колдовать, то ей точно несдобровать. Но такое вслух я решила не говорить.
— Если она ушла, — все же сказал Эдмунд, — ей хватит сообразительности не сдавать себя.
— Будем надеяться, что она жива и в моем мире. Там хоть нет темной магии и более-менее безопасно.
— А там есть инквизиторы? — спросил родовой слуга.
— Там есть люди, которые защищают закон, — усмехнулась я. — Но, собственно, смертельная опасность ей точно не угрожает.
— Чего не скажешь о вас, — ответил Эдмунд.
— В плане? — переспросила я.
— Если или когда инквизиция узнает, что вы не Оливия Гроу, то у вас будут проблемы. Если они обнаружат, что вы пришли из другого мира.
— Вы же не скажете им? — прищурилась я.
— Они умеют выбивать информацию, — ответил Эдмунд.
Он явно намекал на то, что я сама себя сдам. Я тяжело вздохнула.
— Ладно, будем решать проблемы по мере их поступления, — ответила я.
Следом уточнила, где я могла бы поспать. Хотя бы вторая спальня. Но увы, остальные комнаты тоже пострадали. Собственно, если срочно ничего не сделать, то в ближайшее время дом мог просто рухнуть. Только желательно не на мою голову. Значит, завтра нужно будет заняться вопросом ремонта в доме. Надеюсь, что у Оливии хоть какие-то деньги есть.
— У Оливии же есть какие-то средства? — спросила я.
— Надо посмотреть в ее магфоне, — ответил Эдмунд.
— Магфон… — протянула я.
— О, еще этому вас учить, — сказал слуга.
Я закатила глаза.
— То есть это такая коробочка, по которой можно связываться с другими? — уточнила я.
— И не только. Там еще можно смотреть банковский счет и так далее, — ответил Эдмунд.
— Супер, — улыбнулась я. — И где она?
— Ждите, я гляну.
Но ждать я не стала. Нашла комнату, которая более-менее сохранилась, и где я смогла спокойно вытащить матрас, подушки, одеяло и постельное белье. Это все я потащила вниз. Потому что внизу уцелела лишь одна комната. И это оказался зал, который соединялся с кухней. Надо будет завтра и там провести ревизию и посмотреть, какие продукты у меня есть.
Так что все остальное завтра. А пока я кинула матрас на пол и застелила оставшимся бельем.
Вскоре прилетел Эдмунд.
— Вам повезло. Магфон в комнате с ритуалом.
— О, здорово, — сказала я.
Нашла в той самой комнате коробочку и открыла ее. И обнаружила практически такой же экран, как у земных смартфонов. Только у них тут еще и кнопочки были. Я нажала на одну из них. Экран вспыхнул приятным свечением. Вау. А у них тут технологии, приятные глазу. Может, тут и местное телевидение будет? Было бы здорово. Хотя бы не так скучно.
— Так, и как его включать? — спросила я.
Потому что, если просто так тыкать по кнопкам и экрану, мало что получится.
— Он должен вас признать. Попробуйте на боковине нажать на кнопку, — подсказал Эдмунд.
Я нажала. Мне в глаза устремился красный свет. Настолько яркий, что я едва не ослепла.
Я уже поняла, что родовой слуга мне совершенно не рад и делает все, чтоб я страдала. Вот и сейчас я отвернулась после того, как тот самый магфон стал светить мне в глаза. Было очень неприятно. Но тут что-то на нем пискнуло.
— О, определитель по лицу сработал, — заносчиво ответил Эдмунд.
— Я хочу вам сказать, что мы сейчас на одной стороне, — сказала я. — И потому нам желательно не ссориться.
— И с чего это? — спросил родовой слуга. — Почему вы так решили?
Я протерла глаза пальцами, слегка прослезилась и сфокусировалась на родовом слуге.
— Вы уже в какой раз пытаетесь меня подколоть. Но я бы хотела вас уверить, что, как только найдется способ вернуться в мой мир — я туда отправлюсь. И верну сюда вам вашу Оливию.
Эдмунд смотрел на меня.
— Магфон вас принял по внешности, — все же ответил он. — Но паролей вы не знаете.
— Вы же мне скажете? — спросила я.
На лице Эдмунда заиграли желваки.
— Да, — ответил он.
Насколько я поняла, родовой слуга не мог отказать ни в одном поручении семьи Гроу, а раз я была одна из них, то Эдмунд не мог не слушаться меня.
Я посмотрела в экран. Там уже все стало нормальным. Все тот же приятный свет. Я довольно быстро нашла банковское приложение и открыла его.
Передо мной высветилось сообщение:
“Подтвердите свою личность магией”.
Я разочарованно выдохнула. Такого я точно не ожидала. Подстава прямо. А счастье было так близко. Значит, у нас осталась наличка!
Это, собственно, я и спросила у родового слуги. Тот отказаться не мог, и ему пришлось показать мне, где находятся деньги. Но как оказалось, мне их хватит буквально сходить один раз на рынок и закупиться едой. К слову, завтра сюда придет посыльный, который принесет еду, и нужно будет ему заплатить.
Я тяжело вздохнула. Тогда понятно. Даже тут они не держали наличку.
Еда или что-то другое…
Ладно, разберемся с этим завтра. У меня хоть и не было никогда таких проблем, но все равно, мало ли что.
— А разве в доме не осталось чего-то, что могло бы разблокировать банк? — переспросила я.
Судя по лицу Эдмунда, что-то было, но он не спешил говорить, что именно.
— Не сработает. Нужно прямое воздействие, — пояснил он. — Можно попробовать, когда у вас проснется магия.
Я кивнула.
— Ладно, разберемся.
Что ж. Раз все упиралось в то, что мне стоило раскрыть магию, то так тому и быть. Пока у меня есть время, и отсутствие денег не сильно поджимает.
Эдмунд кивнул.
— Я все-таки попробую восстановить дом. Хотя это и бесполезно.
— Главное — не доломать его, — усмехнулась я.
— Постараюсь, — ответил Эдмунд.
Я улеглась на матрас. Хотя спать особо не хотелось. Все же в моем мире было утро, но мне сейчас нужно было перестроиться. Как же там мои родители без меня будут? Догадается ли Оливия, если она туда попала, пойти к ним? Или хотя бы притвориться мною? Жалко, что контракт пропадет. Это был единственный шанс в моей жизни получить такое предложение. Слишком выгодное. Так что даже будучи в другом мире, я нервничала из-за него. Но стоило бы смириться. Если Оливия поймет… Ох, да даже не факт, что она жива.
Я перевернулась на другой бок. Сон не шел. Все же спать на полу не самое лучшее решение, но меня радовало, что хотя бы здесь таких разрушений не было, и мне на голову не свалится потолок.
А может, это все просто сон от переутомления? Я проснусь рано утром, пойду на работу и заключу контракт.
Вот только утро не оставило мне никаких шансов. Я проснулась на матрасе в старинном доме.
Пыль витала в воздухе. Тепло, которое было тут вчера, немного ушло.
Кухня была в серо-синих тонах.
Свет солнца проникал сквозь окна и падал приблизительно на середину моего тела.
Я поднялась с кровати. Голова кружилась. Чуда не произошло. Я все еще была в другом мире.
На втором этаже мне удалось найти одежду Оливии. Точнее, кое-как ее достать. Все же было опасно передвигаться по сломанному дому. Сегодня нужно было бы заняться тем, чтоб как-то получить доступ к банковскому счету. Все же деньги на жизнь нужны. Если не получится взять их из банка, придется как-то заработать.
— Я даже вам не могу приготовить завтрак, — сказал Эдмунд, прилетевший на кухню, где я устроила временное логово.
— И? — спросила я.
Невозможность пользоваться магией волновала, кажется, больше всего самого слугу. Как мужика, у которого внезапно случился кризис и перестало работать самое важное.
— Как вы теперь будете? — спросил он картинно-наигранно.
Мне так и казалось, что он меня испытывал. Ну что ж.
Я еще вчера нашла на кухне спички, ножи. Конечно, вместо плиты здесь была печь. Так что, немного покрутившись и поняв, что такое чудо техники я не включу самостоятельно, я все же попросила Эдмунда помочь мне.
Тот все равно со скепсисом смотрел на мои потуги. Я же нашла крупу, сыр, хлеб и овощи. Решила, что каша на завтрак — весьма неплохой вариант. Поэтому отправила ее в печку. Следом нарезала сыр и овощи.
— Ого, — крутился рядом со мной Эдмунд.
— Что такое? — спросила я, посмотрев на него.
— Вы умеете резать, — сказал он. — Да еще и так ровно.
— А что удивительного?
— Лейа Гроу никогда не резала ничего, — продолжил он. — Сама. Это не дело лейи — резать продукты.
— Вот еще, — усмехнулась я. — У меня в мире каждая женщина и девушка может себе что-то приготовить. Пусть даже самое легкое.
Эдмунд еще раз посмотрел на меня, как на восьмое чудо света.
— В этом доме готовлю только я, — продолжил он.
Я покосилась на него.
— Пока что у нас с этим проблемы, — ответила я. — Но вы можете мне подсказывать. Все же нам лучше работать в паре.
На лице Эдмунда заиграли желваки. Все же, как ни крути, он меня слушался, а поэтому, цедя сквозь зубы, начал подсказывать. Я понимала, что я ему не нравлюсь. Он в любом случае будет стараться мне насолить, если я с ним не подружусь.
Каша вскоре приготовилась, и я выложила ее на тарелки. На вкус вышло весьма неплохо. Хотя и тут она вызвала недоумение у Эдмунда. Я ее приготовила пресной, без соли и масла. Ну что поделать, когда диета иногда важнее вкусной каши.
И тут в дверь постучались.
— Пойду проверю, — сказал Эдмунд.
— Лейа Гроу, — позвал меня Эдмунд.
Я закатила глаза. Точно. Он же дверь не мог открыть. Так что пришлось идти мне.
На пороге оказался молодой парень в темном плаще и коричневом костюме. В его руках была шкатулка, в которой он набирал что-то при помощи кнопок. По сообщению я увидела, что его спрашивали насчет завтрака.
— Доброе утро, — сказала я.
Парень вмиг оторвался от своего дела и уставился на меня.
— Лейра Карпентер, — сказал он и округлил глаза, явно не ожидая меня увидеть.
— Да, доброе утро, — сказала я.
Парень прокашлялся. Позади маячил недовольный Эдмунд.
— У меня тут ваш заказ, — он показал на огромный мешок.
Я округлила глаза. Хотя еще вчера мне Эдмунд говорил, что там еды на несколько дней. А я еще и заплатить за этот мешок должна. Но, судя по его размеру, затащить в одиночку все это в дом точно не получится.
— Ох, а вы не могли бы мне помочь? — спросила я.
— А ваш родовой слуга? — переспросил парень.
— Простите, как вас зовут? — спросила у него.
— Патрик.
— Патрик, тут такое дело… На мой дом вчера было совершено нападение. Я ослабла и моя магия тоже. Так что я хотела бы попросить вас внести это домой.
— А… — парень густо покраснел.
— Я буду вам безмерно благодарна. Вы завтракали? — переспросила я.
— Оу, — еще больше покраснел парень.
— Я могу накормить вас, — ответила я.
Парень кивнул. Все же он был весьма худым. К тому же я видела часть его сообщения в коробочке. Он сообщил, судя по всему, своей матери, что не завтракал и что ему пора было бежать на работу. Так что он мог затащить мешок ко мне и заодно позавтракать.
Патрк, не колеблясь, согласился. Он занес мешок с едой на кухню. Я накормила его кашей и овощами. Кашу все же посолила и добавила масла. Хотя парень аж слюнки пускал. Ну и казался весьма удивленным, когда шел на кухню.
Мы распрощались. Я вернулась на кухню, чтобы убраться.
Подошла к печи. И вдруг увидела, что несколько зернышек, которые я не отправила вариться, внезапно пустили зеленые росточки.
— Воу, — удивилась я.
Эдмунд вмиг очутился рядом со мной.
— Это ваша магия просыпается, — сказал он и посмотрел на меня.
Его белые глаза как-то странно вспыхнули.
— Ничего себе, — сказала я. — То есть я так умею?
— Да, — кивнул он.
Я тут же схватилась за живот.
— Надеюсь, что у меня там ничего не вырастет!
Эдмунд со скепсисом смотрел на меня, пока моя фантазия разыгрывалась, и я в красках представляла, как из меня и Патрика произрастают целые поля.
— Нет. Я думаю, что вы можете выращивать растения, — сказал Эдмунд.
— А что умела Оливия? — спросила я.
— Поддерживать жизнь растений, — ответил Эдмунд. — Но не выращивать их.
— Ого, — протянула я. — Так, ладно. Как мне пробудить свою магию?
Я перевела взгляд на Эдмунда. Слуга вновь хмыкнул. Ох, все-таки мы как-никак связаны.
— И советую все же помочь мне нормально, а не так, чтоб я была на грани смерти, — сказала я.
— Конечно, — склонил голову родовой слуга. — Прежде всего вам нужно будет найти родового стража. Я объясню. У вас уже есть родовой слуга, то есть я. Меня в свое время сделал ваш предок Сигизмунд Гроу еще тысячу лет назад. У вас уже есть часть магии, которая уже проявилась Но так как вы сказали, что в вашем мире нет магии, то, скорее всего, ваша магия была заперта, и только здесь у нее есть шанс проявиться. В семьях, у которых есть родовые слуги, всегда рождаются маги, но раскрытие силы зависит от родового стража. Такое условие. У других же, наоборот, магия либо появляется, либо нет. То есть это совершенно не зависит от того, есть маг в семье или нет. Если бы Оливия родила детей, то ее дети получили бы магию семейства Гроу. Если бы Оливия не имела родового стража, то ее дети не получили бы родовую магию.
Я кивнула. Эдмунд замолк, предоставляя мне шанс переварить информацию. То есть у меня есть магия… А значит, мои настоящие родители были магами. И они были в этом мире. А что если мы с ней сестры? Близняшки.
Сердце закололо, а на глаза накатили слезы, когда я вспомнила своих родителей. Они были самыми добрыми и любящими людьми.
Мама всегда все отдавала мне. Отец тоже был очень добрым. Если Оливия в моем мире, то она попала в надежные руки, которые ей помогут. Жаль, что я тут буду одна… Но с другой стороны, я могла бы узнать про своих настоящих родителей.
— А что насчет семьи Оливии? Мама и папа? — спросила я.
Эдмунд удивленно вскинул брови.
— Они мертвы. Умерли, когда лейа Гроу была младенцем.
— Ох, мне жаль, — ответила я. — А как же она одна?
— Я ее выходил. Была кормилица, няни и так далее. Были деньги. Пусть я и не мог выйти из дома, но искать персонал и руководить я мог. А потом лейа Гроу подросла и взяла на себя обязанности по дому. Обучение ей обеспечила академия магии. Бытовой факультет. И в этой академии она и познакомилась со своим мужем, лайром Карпентером.
Ох, то есть если так подумать, то Эдмунд заменил Оливии отца. Мне стало жаль малютку. Но ничего. Теперь, в моем мире, у нее будут родители. Пусть и неродные.
— Давайте не отвлекаться, — продолжил слуга. — В вас есть магия семьи Гроу.
По ту сторону дома есть оранжерея. Именно там можно пробудить семейную магию, а именно — найти своего стража.
— Ладно, — сказала я и поднялась с места.
Направилась в сторону оранжереи, которую заприметила еще на кухне. Ведь именно отсюда и был выход к ней.
К тому же медлить не хотелось. Мне нужно было притворяться Оливией, а без магии придется тяжело.
Оранжерея была зеленой и цветущей. Здесь было полным-полно разных диковинных растений. Свет проникал сквозь стеклянную крышу. Я никогда растениями не занималась. Их любила моя мать. Они с отцом даже дачу купили ради овощей. Папа еще смеялся, что туда жить переедут на пенсии.
На глаза вновь навернулись слезы. Я шла мимо растений, а они будто начали тянуться ко мне.
— Они вас принимают, — сказал Эдмунд. — Их вырастила Элизабет Гроу.
— Что сделать, чтоб призвать того стража родового? — спросила я и обернулась к нему.
— Вы почувствуете. А сейчас мне нужно будет сделать кое-что не совсем приятное, — Эдмунд подошел ко мне. — Мир стражей находится в межмирье. Как и слуги. Так что только я могу вас отправить туда. Вы готовы?
И прежде, чем я успела кивнуть, Эдмунд впечатал свою ладонь мне в живот. По телу вмиг пробежал холод. Я замерла.
— Ай! — только и смогла прошептать.
Перед глазами все поплыло. Мир из цветного стал преображаться в серо-синий.
— Вы увидите стража, — послышался будто в тумане голос Эдмунда. — Вы сразу поймете, что это страж. Просто идите по оранжерее. Вы его увидите. Или их.
Я и сделала, как сказал слуга. Пошла по саду. Растения замерли, будто замороженные. Картинка не менялась с каждым моим шагом.
И тут я увидела в траве светящийся цветок. Подошла поближе и раздвинула листву, увидев там красивую лилию. Она была просто прекрасна. Но ведь это лилия… Разве страж может быть лилией?
Послышался еще шелест. Я прошла дальше. И там в кустах я заметила еще одно растение. Это была мухоловка с яркими листьями и цветком на вершине.
Я протянула к нему руку. Мухоловка попыталась схватить меня за пальцы. А затем от него потянулись листья и коснулись моей руки. И тут свет вновь окутала меня. Миг — и мир вновь приобрел краски.
Я покосилась на свою руку. Теперь на рисунке, где было дерево, появились цветочки той самой мухоловки. Красота.
— Вы… Вы что, с ума сошли? — послышался голос Эдмунда, полный ужаса.
Я повернула голову в его сторону.
— А что не так? — спросила я. — Вот страж.
Я показала на растение, оказавшееся на моей руке в горшке, который появился будто из ниоткуда. Мухоловка тут же схватила часть моего локона и зажевала его.
— Это же… Это же сорняк! Совершенно бесполезный страж! — возмущенно закричал Эдмунд. — Вы же не сможете себя защитить, если темная магия вернется в дом!
— Так, может, его поменять? — переспросила я.
— Невозможно, — крутился по оранжерее Эдмунд. — Страж дается один раз и на всю жизнь. Только не говорите, что увидели только его.
— Ну, там еще была лилия, — ответила я.
Описала, как выглядел цветок. Эдмунд округлил глаза.
— Это же… Это же цветок прародителя семейства Гроу. Вы первая, у кого он появился! А вы променяли его на сорняк! Бесполезное растение.
— А вы мне ничего не объяснили. Хоть бы ликбез дали хоть какой-то, — возмутилась я. — Так что не нужно все сваливать на меня.
— Ну там же была лилия, — продолжил Эдмунд. — Красивая и привлекательная.
— Вот именно. Откуда я могла знать, что это тот самый сильный страж? Я бы, конечно, подумала, что мухоловка, которая вроде как хищное растение, будет куда лучше как страж, — возмутилась я.
Эдмунд едва не разрыдался.
— Ох, я уже один раз соединялся с этим, — выплюнул брезгливо он. — Еще те ощущения. Это же кошмар.
— Но у нас нет выбора, — сказала я.
— Да, вы сейчас единственный представитель семьи Гроу. Еще бы понять, с какой стороны, то да, соединимся, — сказал Эдмунд. — Иначе я тоже пропаду.
— Как? — ужаснулась я.
Мухоловка в этот момент выплюнула мои волосы и попыталась ухватиться за шею. И чем плох такой страж? Если что, схватит врага или вора, если те в дом залезут. Я поставила горшок на землю. Мой страж все равно не затих, а стал хватать воздух своей ловушкой. Видимо, голодный. Надо будет наловить, что ли, мух.
— Я же говорил, что питаюсь силой семьи Гроу, которые меня призвали. Я служу, а мне дают магию. Все просто.
— Понятно, — сказала я. — Тогда давайте соединимся, что бы это ни означало.
Эдмунд закатил глаза и кивнул на мою руку, где была картинка. Вот же она странная. То появляется, то исчезает.
— Не могу поверить, что сделаю это вновь.
— Да ладно. Если у меня будет магия, то, возможно, мы найдем способ вернуть Оливию сюда, и будете жить со своей любимой хозяйкой, — сказала я.
— Вытяните руку, — сказал Эдмунд.
Я сделала, как он сказал. Следом родовой слуга коснулся моей руки. Холод промчался по телу. Цветы на дереве вспыхнули серебристым свечением. Мне даже показалось, что крона покачнулась, хотя я держала руку неподвижно.
— Обалдеть, — прошептала я.
Эдмунд закрыл глаза, а затем открыл. Теперь они у него вместо белых стали серебристыми.
Он отпустил мою руку. Картинка вмиг погасла, а затем медленно растворилась на коже. Я знала, что она не исчезла, просто скрылась.
Ох, как же сложно. Но с другой стороны, я же должна была притворяться Оливией.
И тут послышался треск. Я ахнула и кинулась в коридор. Балка, которая свисала со второго этажа, исчезла. Встала на место.
— Все работает, — отрапортовал мне Эдмунд и полетел в соседнюю комнату.
Ну что ж. Хотя бы ночью на меня ничего не свалится.
Родовой слуга кружился по комнате, в которой я оказалась. Балки вернулись на свои места. Пыль поднялась в воздух исчезала прямо на глазах. Весь бедлам вмиг собирался в кучу и исчезал.
Эдмунд закочил с комнатой. Она теперь стала выглядеть как раньше. Огромное зеркало на стене, через которое я попала сюда. Рядом шкаф с одеждой.
— Ух ты, — сказала я.
Странный звук послышался со стороны кухни. Будто кто-то стучал глиняной посудой по дереву.
— Пойду посмотрю, — сказала я.
Шла на кухню, а звук приближался. Стоило мне заглянуть туда, и я увидела стража. Мухоловка прыгала в горшке прямо ко мне. Выглядело комично.
— Он не хочет быть без вас, — пояснил Эдмунд, прилетевший за мной.
— Оу, — сказала я. — То есть я постоянно буду с ним?
— Страж может переместиться в ваш родовой знак либо оставаться в таком состоянии.
— То есть как питомец? — уточнила я.
Мне же мой страж казался милым. Даже цветочек был повыше ловушки.
— Да, — ответил Эдмунд.
— Ладно, — я подхватила горшок на руки.
Что ж, мои волосы опять зажевали.
— Тогда можете пока передохнуть. Я закончу с домом, — сказал Эдмунд.
— Да, конечно, — ответила я.
Эдмунд отлетел от меня. Весь дом шумел. Балки восстанавливались, трещины убирались.
Вскоре слуге удалось вернуть дому первоначальный вид.
— Так, маленький, — я поставила горшок на стол на кухне, — ты останешься здесь. Мне надо выйти, но я приду.
Только отошла, как горшок прыгнул ко мне. Понятно. Без меня он оставаться не хочет. Хотя до этого Эдмунд говорил, что он может переместиться ко мне на тату. Протянула руку. И тут меня схватили за пальцы и сжали в ловушке. Что ж. Мне опять потребуется помощь родового слуги, чтоб понять, как перенести стража на картинку.