Пролог.

Маргарита Павловна Горячева в свои пятьдесят восемь лет выглядела максимум на сорок пять. Может генетика, может природная энергетика, кто его знает. В Урюпинске, где Маргарита Павловна прожила всю свою жизнь, никто не заморачивался такими вопросами.

В городе её знали и кто-то с уважением, а кто-то с восхищением, называли «королевой Марго», а те, кто злился или завидовал «колбасная королева». Маргариту Павловну устраивали оба варианта. Она действительно была «колбасной королевой» и этого не стеснялась.

Маргарите Павловне принадлежал Урюпинский мясокомбинат, где выпускалась продукция под брендом «Деликатесы Урюпинска» и буквой «М» на товарном знаке.

Когда-то Маргарите Павловне пришлось стать сильной ради сына. Когда развелась с мужем, который позволил себе распускать руки, и ради себя, с незаконченным высшим и бухгалтерскими курсами. Сделала себя сама, теперь вот и губернатор приезжает, уговаривает расширяться. Вот только не хочется ей.

Сын выучился, уехал в столицу, женился, двое внуков. Вот только стесняется её. Конечно, у жены-то родители образованные, отец профессор, мать тоже где-то преподаёт. А она так и не получила высшее образование, всё что сделала на смекалке, хитрости и житейской чуйке.

От денег, правда, сын с невесткой не отказываются, ну а ей только в радость сыночке помочь. На квартиру надо? Бери конечно, мамка заработает. Машину Оленьке, жене, детишек на занятия возить, да не вопрос!

Ей одной куда столько. Хотя здоровье хорошее, никогда ни на что не жаловалась. Ну так простуда иногда. Так простуда у всех. Вот и сейчас началась слякотная погода и подхватила какой-то лёгкий вирус. Что-то покашливать начала.

Домой после работы еле доехала, слабость, может температура. Выпила две таблетки парацетамола.

«К утру всё пройдёт,» – подумала, а ночью неожиданно проснулась от резкой боли в груди и поняла, что не может дышать.

Днём, пришедшая убираться женщина, которая помогала Маргарите Павловне с уборкой и цветами, нашла хозяйку. Вызванная скорая диагностировала смерть женщины, произошедшую между двумя и четырьмя часами ночи. Причиной назвали напряжённый пневмоторакс.

Глава 1.

Я открыла глаза. Ощущения были непривычными.

Сделала вдох и поняла, что…проспала. Резко вскочила и увидела, что вокруг не моя квартира, а какое-то большое помещение, на стенах то ли ковры, то ли…гобелены, откуда-то всплыло название. Да и сама я накрыта не мягким одеялом в белоснежном пододеяльнике, а непонятной тряпкой серого цвета, правда судя по фактуре тряпка была шерстяная.

С молодости ещё мне нравилось именно белое постельное бельё, а не цветное. А уж после девяностых, как стали появляться комплекты сатиновые, так я только такими и пользовалась.

Пощупала рукой шерстяную тряпку и вдруг поняла, что рука-то не моя. У меня руки были хоть и ухоженные, а всё же возраст брал своё и пятнышки пигментные и кожа уже не упругая. А здесь ручка изящная, хоть и без маникюра, белая, кожа молодая.

Я осторожно встала с кровати. Всю себя я не видела, но ощупала лицо, волосы длинные. У меня тоже были не короткие, всю жизнь делала она одну и ту же причёску, большой пучок на затылке. Удобно, и в салон-то только ходила, когда седина сильно вылезала.

Лицо узкое, судя по форме сердечком, уши маленькие, нос не большой, но и не маленький, шея длинная, грудь есть, небольшая, но упругая. Подтянула рубашку, живот плоский, похоже не рожавшая, ноги стройные, стопы маленькие, аккуратные.

«Значит роста небольшого, – сделала я вывод, и подумала, – странно, вроде не бедная, вон ковёр на полу, гобелены, кровать большая, а что-то никого нет.»

Внезапно вспомнила про резкую боль в груди, как задыхалась, как вдруг сильно-сильно, просто невыносимо как сильно, захотела жить. Вспомнила, как мелькнуло в голове: – «Где угодно, кем угодно, как угодно, только бы жить».

Подошла к узкому окну, снова откуда-то появилась мысль: – «В замках делали узкие окна, чтобы сохранить тепло»

Выглянуть далеко не удалось, настолько узким было окно, но мне хватило.

Я увидела не то, что обычно видела из окна своей квартиры.

То здание, в котором я находилась, явно стояло на холме, потому что видимость была отличная: видно было лес, реку, в реке отражалось солнце, здесь было лето, а не осень. А вот, что под окном, находящемся, кстати не ниже четвёртого этажа по высоте, ничего разглядеть не удалось.

Иногда вечерами я позволяла себе прочитать книгу. Телевизор я не любила, а вот книжечки читать мне нравилось. Очень мне нравились свои, авторы-женщины, то, как они пишут, расписывая сказочные приключения. Никому не признавалась в этом своём хобби, неловко было. Такая вся из себя деловая «колбасная королева», а сказки читает.

А что делать, если личная жизнь не очень сложилась. Второй раз замуж я не вышла, из-за сына приводить мужчину в дом не захотела, так было несколько романов, а потом я эту тему для себя закрыла. Но в книгах любила почитать про то, как в другом мире женщина устраивается, находит любовь и своего мужчину.

«Да не может быть,» – не удержалась я и произнесла это вслух. Голос был мелодичный, хотя и несколько хрипловатый со сна, и пить очень хотелось. Акустика в помещении была шикарная, потолки были высокие, сводчатые и звук от них отражался очень хорошо.

…быть…быть, – прозвучало в ответ и в этот момент я услышала, что кто-то подошёл к двери.

Я быстро запрыгнула обратно на кровать и прилегла, накрывшись серым пледом и прикрыв глаза

Судя по шагам в комнату, вошли двое или даже трое, а по шелесту ткани, скорее всего женщины.

— Спит? – раздался женский голос

— Да померла она, не дышала, я и зеркальце подносила, не помутнело даже, – ответил ей другой, говоривший попроще, с подобострастными нотками.

— Ну, если померла, – немного передразнивая вторую, как мне показалось, сказала первая женщина, – то всем будет легче. Ушла вслед за мужем и всё тут.

Я подумала: – «Значит всё-таки двое, а ещё и обрадовались, что я померла. А я и не померла вовсе»

Хотела ещё полежать и послушать, но тут, как назло, в носу у меня зачесалось, и я чихнула.

Пришлось открывать глаза и подниматься.

Ничего не говоря, я посмотрела на женщин, которые с изумлённым выражением на лице застыли неподалёку от кровати. Одна была повыше, одета в богатое, из яркой ткани, синее, вышитое каким-то совершенно фантастическим узором платье, на голове голубая, в тон платью, полупрозрачная накидка, закреплённая обручем, на шее у неё было колье, из крупных камней. Вторая женщина была в скучного цвета сером платье, украшений на ней не было, на голове был белый чепец.

На лице женщины, одетой победнее, изумление смешивалось с ужасом, и она будто бы пыталась спрятаться за госпожу.

Богато одетая женщина быстро справилась с эмоциями и улыбнувшись, спросила:

– Как вы себя чувствуете леди Маргарет?

И заметно пнула вторую:

– Сенди, приветствуй леди

Как я и думала, вторая оказалось служанкой, она вышла из-за госпожи и поклонилась.

– Пить хочу, – сказала я, только что узнав, как меня зовут.

Сенди сразу же метнулась и принесла кувшин, который оказывается стоял здесь же, на столике у окна, а я его, видимо, не заметила

Налила мне какой-то мутной жидкости в металлический бокал.

– Что это? – спросила я своим обычным тоном, который в соединении с нежным голосом леди Маргарет, – звучал не так по-командирски, как обычно.

Сенди поклонилась и сообщила:

– Как обычно, леди, вода с вином

Делать нечего, пить хотелось, пришлось глотать, и с каждым глотком я всё больше убеждалась, что я попала в какую-то средневековую сказку.

Утолив жажду и немного захмелев, потому что в груди стало тепло, я посмотрела на так и стоявшую у дверей женщину и спросила наобум, подумала, что, если что поправят:

– Где мои слуги?

– Я отправила их на кухню, – сообщила мне, судя по всему, другая леди, и пояснила, – кухарка не справляется, с нашим приездом работы прибавилось

– Пришлите кого-то мне надо одеться, – сказала я

– Леди Маргарет, вам поможет Сенди, – ответила мне женщина и ещё раз повторила свой вопрос:

Визуализация к главе

Знакомьтесь, главная героиня леди Маргарет

Только осознала, что находится в новой реальности

Глава 2

Сенди стояла, опустив глаза.

– Сенди, – позвала я её, женщина подняла голову, и я заметила, что она так и смотрит на меня с опаской.

– Ты что меня боишься? – спросила я у неё

Она замотала головой:

– Нет, что вы леди

--Тогда помоги мне, я хочу в туалет и умыться, – сообщила ей

И, видимо, это женщину успокоило. Зомби ведь не хотят в туалет. Сенди выскочила в дверь и вскоре вернулась с горшком в руках.

– Вот, я утром к вам заходила и выносила, – радостно сообщила мне Сенди

После этого мне принесли таз с водой, и я смогла умыться. Вспомнила своё детство, когда ещё были живы мои родители и бабушка, и мы ездили к бабушке в домик, в деревню, километров сто от Урюпинска, небольшая деревня в шикарном месте, на Волге. Ни электричества, ни газа, ни водопровода.

И вот так же, ведро для нужд, умывальник с железным затвором. Но, видимо, потому что я тогда была ребёнком, от этих воспоминаний на меня накатило ощущение счастья.

Увидев, что женщина, пока помогала мне умываться и одеваться, немного успокоилась, я решилась спросить у неё:

– Сенди, а что произошло, почему эрл повелел, что я должна уехать?

– Ой, леди, да что вы, не помните? – взмахнула руками Сенди, и добавила, – у меня у мамки такое было, когда отец-то мой не вернулся с охоты, так она убивалась, а потом утром проснулась и спрашивает: «А где отец-то ваш? До сих пор не вернулся?».

Посмотрела на меня жалостно. Сколько ей было лет, трудно было сказать, но девушкой её назвать язык не поворачивался. Но и старой она не была.

– Сенди, ты о чём? – переспросила я окрылённая, что Сенди мне «помогла» обосновать мою амнезию.

И Сенди мне рассказала, что мой супруг эрл Уильям Эссекс умер от лихорадки.

– Сгорел за три дня, – горестно сдвинув брови проговорила Сенди, – да и вы слегли. Почитай и похороны без вас прошли, уже и после похорон три дня прошло. Я-то сегодня утром зашла к вам за горшком, а вы лежите прямая, как стрела, руки-то у вас вытянуты вдоль тела, лицо будто у куклы…и не дышите.

Сенди даже показала, вытянувшись и выпрямив руки продолжила:

– Я-то ваше зеркальце взяла, вот, – и Сенди достала из кармана, небольшое зеркало в раме на ручке и протянула мне, – и поднесла вам к лицу-то, а оно даже не запотело и пошла я за леди Эссекс

Я взяла у служанки зеркало и с интересом посмотрела на себя, служанку это почему-то обрадовало:

– Вот и хорошо, леди, когда женщина-то начинает на себя любоваться, значит снова жить-то хочет, так мамка моя говорила.

– Мудрая женщина была твоя мать, – решила я похвалить Сенди, потому как информации катастрофически не хватало.

И здесь в животе у меня заурчало.

– Ой, леди, что-то мы с вами заболтались, – воскликнула Сенди, давайте уже я вас одену, и сбегаю вам завтрак принесу

– Сенди, ты сначала доскажи мне, а то я никак не могу вспомнить, почему я должна уехать, – настояла я, подумав, что сейчас Сенди убежит, а потом вдруг уже не представится возможности поговорить.

Оказалось, что замужем я была год, детей у нас с мужем не случилось и теперь эрлом стал его младший брат. А я осталась с титулом леди Маргарет и вдовьей долей. А вдовья доля – это замок где-то на Севере страны в горах. Вот такое вот наследство.

– Сенди, а ты служишь леди Эссекс? – спросила я

– Ну так-то я служу в замке, вот когда эрл наш был жив, то и вам прислуживала, а теперь-то вы уедете, значит буду леди Эссекс служить, – сказала Сенди, и добавила, – вы уж не обижайтесь, леди, а только куда мне ехать-то, здесь я всю жизнь прожила, здесь и останусь.

Сенди помогла мне надеть льняную камизу и сверху платье. Моё платье было чёрного цвета, тоже с вышивкой, вышивки было чуть меньше, но она тоже была очень красивая. Я провела рукой по узорам.

Сенди заметила, сказала:

– Это только в нашем замке вышивальщицы так делают, старинные обережные узоры. Для вдовьего платья ничего, на вдовье такую вышивку можно.

Сенди расчесала мне волосы, которые были насыщенного каштанового оттенка, в красноту.

Пока она меня расчёсывала я периодически заглядывала в зеркало. Кожа у меня была светлая, почти белая, и что удивительно, посмотревшись в зеркало веснушек на лице я не заметила. Необычно.

На голову мне Сенди надела белую вуаль, объяснила, что вуаль вдовья белая, и закрепила её головным обручем.

– Леди, давайте я сбегаю на кухню, принесу вам еды, – почти взмолилась Сенди и наклонилась, чтобы взять горшок, который накрыли крышкой и поставили под кровать.

– А горшок тебе зачем, – поинтересовалась я

– Так по дороге вылью, – бесхитростно заявила мне средневековая женщина.

И я поняла, что здесь я умру от дизентерии.

– Нет Сенди, давай ты сначала принесёшь мне еду, а потом вынесешь горшок, – сказала я

По лицу Сенди было заметно, что ей не очень-то хотелось несколько раз туда-сюда бегать, но я просто не смогла бы есть зная, что еду мне понесут теми же руками, что и мой горшок.

Сенди не было довольно долго, я ещё выпила немного воды с вином. Начала болеть голова.

«Скорее всего от голода и от этого странного напитка,» – подумала я, вспоминая, какие есть способы, чтобы обезопасить воду. Но ничего, кроме кипячения, не приходило на ум.

Наконец-то пришла Сенди и принесла довольно большой поднос. Вместе с ней пришла ещё одна девушка. Выглядела она гораздо моложе и в руках у неё тоже был поднос с едой.

«Это всё мне?» – подумала я и настроение улучшилось, потому что пахло прекрасно. Запах свежевыпеченного хлеба был таким приятным, что им хотелось дышать и дышать.

Служанки всё расставили на стол. Я подумала, что как-то странно и спальня, и столовая всё у меня здесь в одном помещении, но позже я узнала, что на самом деле мои покои заняла новая леди Эссекс, а меня, пока я была в беспамятстве перенесли в одну из гостевых комнат.

После того, как на стол было всё расставлено, Сенди что-то сказала девушке, и та полезла под кровать. А я подумала, что Сенди весьма практичная особа, и непросто так притащила с собой девицу и так много еды. Зато теперь ей снова не придётся бежать вниз, чтобы опорожнить горшок, а потом обратно.

Визуал к главе

Первое утро в новом мире и времени

Маргарита и Сенди

06maEQ16oMM.jpg?size=1024x1024&quality=95&sign=10887d1b622fa3c9a7cdb83f8d6fa5a1&type=album

Промоподарок "Дом быта госпожи попаданки"

p_qzewNU

Глава 3

Пришла хорошо одетая женщина, но без украшений и поклонившись, именно поклонившись, а не слегка кивнув, как перед этим делала новая леди Эссекс, пригласила меня на встречу с эрлом Эссексом.

– Ведите, – сказала я

Дама взглянула на меня с удивлением, а вот Сенди прошептала:

– Эта ваша бывшая фрейлина, леди Ярон

Я подумала, что так мне ничего узнать и не удалось, кроме того, что я вдова, и у меня есть свой замок.

Но делать было нечего, мы уже шли по анфиладам* замка, спустившись примерно на два, а то и на три уровня вниз.

(*Анфила́да — ряд последовательно примыкающих друг к другу пространственных элементов, проёмы которых расположены на одной продольной оси)

Пройдя несколько помещений, мы свернули из основного коридора, и вскоре подошли к небольшой зале, из которой слышались голоса.

Леди Ярон прошла вперёд и кивнула слуге, стоявшему у дверей. Двери распахнулись, и я прошла в зал.

В этом зале были два довольно больших для замка окна, перед окнами стоял стол, за которым сидело около десятка мужчин.

Заметив меня, все они встали, кроме одного, того, кто выглядел достаточно молодо, но на голове у него было что-то вроде короны, обруч с камнем посередине.

«Наверное, это и есть новый эрл Эссекс,» — подумала я

— Леди Маргарет, — произнёс он, — я рад, что вам стало лучше.

— Леди Эссекс, — добавил он с видимым удовольствием произнеся имя, — сообщила мне, что вы готовы выехать.

Присядьте, — показал он мне на одно из свободных мест, которое находилось между двумя мужчинами, один из которых весьма откровенно разглядывал меня, совершенно не стесняясь.

Леди Эссекс сидела здесь же, и мило улыбалась.

— Прошу прощения эрл Эссекс, — сказала я, — я не голодна.

Я оглянулась на леди Ярон, интересно, догадается она, что мне нужен стул. Леди Ярон догадалась, и слуга поставил мне стул, я присела. Вслед за мной мужчины тоже расселись на свои места за столом.

— Я, с одной стороны понимаю, что вы хотели бы уехать и добраться до своего замка, пока не испортилась погода, — начал эрл Эссекс, — но, с другой стороны, может вам стоит задержаться на несколько дней, собраться, всё-таки вы уезжаете отсюда навсегда.

Возможно, эрл каким-то образом пытался показать другим, что он ни в коей мере не гонит бедную вдову, но если уж она сама решила, то «кто он такой», чтобы её останавливать.

Но бедной вдовы здесь больше не было, а была я, «колбасная королева». Поэтому я и сказала:

— Благодарю вас, эрл, я буду рада воспользоваться вашим гостеприимством ещё какое-то время. Надо подготовиться к поездке, вы правы.

И увидела, как недовольно поджались губы на красивом лице леди Эссекс.

Эрл же только благосклонно кивнул.

После этого короткого разговора я попросила у эрла возможность вернуться в свою комнату и получив разрешение, встала, вслед за мной вскочили и остальные мужчины.

Сделав небольшой поклон, который я подсмотрела у леди Эссекс, я вышла. Перед этим попросила леди Ярон проводить меня.

Но не успели мы свернуть в анфиладную галерею, как нас нагнал тот самый мужчина, который бесцеремонно меня разглядывал.

— Леди Маргарет, — обратился он, буквально перегородив нам с леди Ярон дорогу.

— Что вы себе позволяете, барон Шрус? — строго спросила леди Ярон

— Простите леди, — сказал барон, пристально глядя на меня, — мне надо поговорить с леди Маргарет, наедине.

И так он это сказал, что я поняла, что мне не надо с ним говорить, вот совсем не надо и оставаться наедине тем более.

Так я и сказала:

— Нам с вами не о чем говорить, барон Шрус, пропустите нас

Поскольку леди Ярон уже махала охране, которая поспешила к нам из другого конца коридора, барон Шрус отступил, но, прежде чем уйти он сказал:

— Моё предложение в силе, леди Маргарет, вам не обязательное ехать в Северные горы.

Мы с леди Ярон, не оглядываясь быстро пошли вперёд. Когда мы отошли на большое расстояние, то стали идти помедленней и леди Ярон сказала:

— Леди Маргарет, простите меня, я приняла предложение леди Эссекс стать её фрейлиной. Вы знаете, что денег у моей семьи нет. А вам нечем будет мне платить, да и…

Леди Ярон запнулась, но всё-таки договорила:

— В вашем замке, вам вряд ли понадобятся фрейлины. Но хочу вас предупредить, чтобы вам не предлагал барон Шрус, не соглашайтесь.

Дальше мы шли молча. Я молчала, потому что мне хотелось задать леди Ярон много вопросов, а почему молчала леди я не знаю, но скорее всего ей было неловко, что она остаётся здесь, а я вынуждена уехать куда-то в Северные горы, да ещё и в замок, где мне «не понадобятся фрейлины».

Визуал к главе

Дорогие мои!

Хотела вам рассказать про авторский литмоб "Наследница"

Ссылки на все книги специально для вас.

AD_4nXdHjUwR7pwaRoFdrT5ZLrKgyduEZlLMwLUnK7Jx1kGFlSfytcUPTpW9LP67Og3VbCuLLV3vwzZfVHFf4HCOQuXMS7TapWqtph_kNI0PVHTD5O-J5jlIyNwnxUAwZ7VD9010keo9?key=8YvASVwF5EqsI2ZdNn_uV6-B

Глава 4

Леди Ярон проводила меня до комнаты. Когда мы зашли там не было никого из слуг и «моя» бывшая фрейлина, прикрыв дверь сказала:

— Леди Маргарет, не доверяйте слугам, большинство сейчас сделают многое только, чтобы остаться на своих местах здесь в графстве.

Я внимательно посмотрела на женщину:

— Почему вы мне помогаете?

— Я жалею вас, когда-то мне никто не помог, и я теперь я вынуждена жить приживалкой, но у вас есть шанс, вы молоды, вам только семнадцать. Возможно, это хорошо, что вас отправляют отсюда, а не выдают снова замуж. У вдов больше свободы. Вы сможете сами распоряжаться своей судьбой, — проговорила леди Ярон, и наклонившись ко мне ближе, прошептала:

— Не забудьте потребовать причитающиеся вам деньги. Правда там немного. Вы всего год были замужем. И драгоценностей у вас немного. Но они есть, только ваши, не родовые.

Потом прислушалась у чему-то за дверью, хотя мне ничего не было слышно и снова шёпотом проговорила:

— Заберите тэнов вашего мужа и его духовника, отца Давида. Попросите нового эрла Эссекса, он вам не откажет. Только сами попросите, не передавайте через его супругу.

Только леди Ярон договорила, как дверь распахнулась и комнату вошла Сенди с ещё одной девушкой. Обе, увидев меня и леди Ярон, низко поклонились.

Леди Ярон поклонилась мне и, пробормотав: — «Прощайте», ушла.

Как только за леди Ярон закрылись двери, Сенди сразу заговорила:

— Леди Маргарет, нас с Кати прислала леди Эссекс, сказала, что вам надо помочь собраться. Вы не переживайте мы вас сейчас мигом соберём.

А я стояла и думала: — «Что же не так с этой леди Эссекс, ведь она слышала, как эрл, её супруг, разрешил мне не торопиться. Почему она стремится меня выставить?»

Вслух же сказала:

— Сенди, я разговаривала с эрлом, и мы с ним решили, что я могу не спешить, мне нужно ещё некоторое время, чтобы прийти в себя и собраться.

Я внимательно посмотрела на пронырливую женщину, которая точно своего не упустит и сказала, специально, понимая, что леди Эссекс эту информацию получит очень быстро:

— Мне нужно подумать и проверить, что мне может понадобиться в новом месте, и только тогда я дам указание собираться.

И пока Сенди не убежала к леди Эссекс, добавила:

— А сейчас отведи меня к отцу Давиду

Я решила, что если отец Давид тоже хочет уехать, то он может стать моим союзником. Если честно, то я не знала, что там было с церковью в Англии. Откуда бухгалтерше из Урюпинска знать такие вещи?

Помнила только, что в любом случае, в средние века, лучше «дружить» с церковью, а уж тем более иметь своего духовника.

Пока шли, размышляла о том, как получилось, что я, простая, не очень хорошо образованная и, в общем-то, кроме своего небольшого мясокомбината, ничем не выдающаяся женщина, получила такой подарок. Да ещё и совершенно в другой стране.

И вот что странно, мне казалось, что думаю я на русском, а говорю точно на английском, но почему-то у меня не возникало никакого диссонанса. Я будто бы впитала в себя новый язык и присвоила его.

Я всегда была благодарна всему, что давала мне судьба. И сейчас тоже, совершенно необычная ситуация с «попаданием» казалась мне именно что подарком. Главное, жива, здорова, остальное приложится.

Отец Давид жил в самом низу замка, в небольшой комнате. Я постучала, из-за двери раздался мужской голос, причём мне показалось, что звучал он молодо, но когда я вошла и увидела сидящего на стуле отца Давида, то поняла, что я его до Северных гор не довезу.

Внутри было аскетично, никаких личные вещей, казалось, выйди старик сейчас, и станет похоже, что в комнате вообще никто не живёт. Комната больше напоминала келью в монастыре.

Отец Давид был очень стар, седая голова, морщинистое лицо, по-старчески сутулый. На нём была тёмно-коричневая ряса, подвязаннная верёвкой. Я такие видела в старых французских фильмах.

Увидев меня, старик улыбнулся:

— Леди, вы пришли

И закашлялся

«Точно не довезу» — ещё раз пришла в голову мысль

Видимо, я сделала что-то не так, как обычно, старик немного нахмурился и спросил:

— Дитя моё, что-то случилось?

Я отослала Сенди, наказав ей дожидаться за дверью и подошла ближе к монаху. Пахло от него не очень, но делать нечего, возможно пока он мой единственный союзник.

Визуал к главе

Попыталась показать вам монаха. Он сыграет большую роль в жизни героини.

Промоподарок сегодня к книге История Ирэн 2. Гнев

nGvTzAmF

Глава 5

— Леди Эссекс настаивает, чтобы я уезжала как можно скорее, — начала я, а я только сегодня утром пришла в себя, всё словно в тумане, и я даже не помню, когда умер мой муж. Хорошо, что леди Ярон подсказала мне, что я могу прийти к вам и получить совет.

Монах, несмотря на возраст, слабоумным не выглядел, наоборот, взгляд у него был цепкий, глаза умные.

— Бедное дитя, — проговорил монах после небольшой паузы, — я слышал о таком. И я хотел бы поехать с тобой.

И старик поднял руку, а я поняла, что встать ему тяжело, а мне подойти и склониться, подставив голову по благословляющую ладонь, гораздо проще. Что я и сделала, и это, видимо то, что обычно делала моя предшественница, потому как старик привычным жестом положил руку мне на склонённую голову и что-то пробормотал. Я встала, но креститься не стала, просто не знала как, но старик ничего не сказал.

— Я была бы рада, если бы вы поехали со мной, но я слышала, что дорога далёкая и сложная, — я действительно переживала.

— Не бойся, дитя, я крепче, чем выгляжу, — ответил монах и подмигнул.

— Ещё понимаю, что надо собраться, но совершенно растерялась, что я могу взять из замка с собой и кого из людей мне брать, — попросила я отца Давида

— Тэнов* своего мужа возьми, их осталось около десяти человек, по поводу того, что забрать из замка, найди Терезу, пока ты болела, я слышал, что новая графиня Эссекс выгнала её из замка, но она не могла уехать далеко, денег ей не выдали, — сообщил мне старик

(*Титул «тэн» использовался с восьмого века для обозначения представителей военно-служилой знати)

Я поняла, что пока я болела, в замке прошла «чистка», и тех, кто оставался верен прошлой госпоже, выгнали без сожаления. Но таких было немного. Отец Давид рассказал мне ещё про мою личную горничную, Мэри, которая теперь на кухне на грязных работах и про старого управляющего, которого заменили на своего.

В общем, от монаха я узнала, что по закону мне полагается не только то имущество, которое было определено только моим, но и денежное содержание от нового эрла, до тех пор, пока не выйду замуж. И ни много ни мало, а триста фунтов в год*. Причём, в год скорби, это первый год после смерти мужа, содержание должно было быть выплачено сразу, и ещё можно подписать бумагу о «продлении» года скорби до трёх лет, и тогда эрл будет должен сразу выплатить мне содержание не за год, а за три.

(*В 1300 году слуга (служанка) или свинопас получали по 1 фунту в год. Плотник — 3–4 фунта в год, его подмастерье — 2 фунта, бондарь — 3 фунта, каменщик — 5–8 фунтов, главный оружейник — 16 фунтов, адвокат высшего ранга — до 300 фунтов.)

— Дитя, найди мейстера Умла, и он тебе ещё лучше расскажет, и возможно даже успеет пригласить законника, чтобы всё оформить.

Много это или мало пока было непонятно, у монаха спрашивать не стала, здесь мне может помочь управляющий, который ещё должен быть в замке. По словам монаха ему дали время на передачу дел.

Поблагодарив отца Давида, и, пообещав наведаться к нему на следующий день, я пошла на кухню. Решила, что сначала надо вызволить верную мне горничную.

Сенди, кстати, возле дверей не было. Что ещё раз доказало, что верить ей не стоит.

Мне повезло отловить спешащего куда-то то ли пажа, то ли посыльного, паренька лет пятнадцати, и я приказала ему отвести меня на кухню.

Уж не знаю, что подействовало, моя уверенность в голосе, которая меня много раз спасала и в прошлой жизни, или он знал кто я, а только парнишка не стал сопротивляться и действительно проводил меня в кухню.

Довёл до коридора, в котором смешались различные ароматы, и стало понятно что вот там в конце этого короткого коридора и начинается кухня, и собирался убежать. Но кто бы ему позволил. Я цепко ухватила мальчишку за плечо и сказала:

— Ты что, парень, думаешь я пойду на кухню? Иди и позови мне Мэри.

И на всякий случай спросила:

— Помнишь же мою личную горничную?

Парень кивнул, из чего я сделала вывод, что он всё-таки знал кто я.

Вскоре я услышала громкое:

— Мэри, тебя леди зовёт

Ему ответил грубый женский голос, и я даже засомневалась, стоит ли «вызволять» горничную с таким голосом:

— Какая ещё леди?

Но мальчишка оказался не промах, и я поняла, что это не Мэри спрашивала:

— Твоё какое дело? Сказано же леди хочет видеть Мэри.

И через минуту в коридоре показался паж, а за ним симпатичная, но с усталым лицом девушка.

Увидев меня, лицо её озарилось улыбкой.

Из кухни выглянула какая-то тётка.

Но я нарочно строго и громко сказала:

— Мэри, пойдешь со мной.

И подмигнула девушке.

Когда вышли из коридора я искренне поблагодарила мальчишку.

— Леди, а как же я так пойду? — Мэри расстроенно показала свои руки, красные и испачканные в чём-то чёрном и жирном, и запачканное, похоже, что в том же самом платье.

— Ничего, Мэри, эту грязь легко смыть, главное, что ты осталась мне верной, — произнесла я, и спросила: — поедешь со мной в Северным горы?

Мэри просила, став ещё симпатичнее, и радостно кивнула.

И я сказала:

— Тогда пошли, найдём во что тебе переодеться и займёмся сборами.

Я очень надеялась, что Мэри поможет мне найти всех остальных, кто не продался за тёплое местечко. Хотя я не осуждала этих людей. Каждый думает о собственном выживании. И явно место рядом с семнадцатилетней графиней без графства в неизвестных Северных горах выглядит куда менее безопасным, чем привычный замок в центральной части страны.

Глава 6

В выделенную мне комнату мы с Мэри дошли без проблем. Я не знаю, но каким-то немыслимым образом я запомнила дорогу.

— Леди, — расстроено сказала Мэри, оглядывая комнату, — вы живёте здесь?

Я кивнула.

— Но это же ужасно, — воскликнула Мэри, — а как же ваши покои, там же все эти прекрасные ковры, которые вы привезли в качестве вашего приданного, красивые вазы и даже лампы, на которые приезжали любоваться даже из других замков.

И мне тоже стало интересно, как это так, «моё приданное», ковры, лампы и вазы, кто-то уже присвоил. Видимо, новая леди Эссекс не ожидала, что я выживу и поторопилась всё забрать. Возможно, именно поэтому она стала торопить мой отъезд, чтобы несчастная бывшая леди Эссекс с голой…, скажем так, с пустыми руками и чистой совестью, покинула замок.

Вот же… мародёры.

Глядя на моё возмущённое лицо, Мэри произнесла:

— Леди Маргарет, у мейстера Умло должна храниться опись всего, что входило в ваше приданное. Вам обязательно надо с ним поговорить.

— Давай, Мэри, — произнесла я, — сначала ты вымоешься, потом мы тебя переоденем и пойдём вместе искать мейстера.

Потом я сообразила, что нужно, чтобы кто-то принёс воды, и беспомощно обернулась на дверь.

— Только надо принести воды, — сказала скорее даже для себя.

Но Мэри, как раз знала, что делать, кого позвать, и где всё устроить. И вытерев руки о платье, которое этим уже невозможно было испортить ещё больше, сказала:

— Не волнуйтесь, леди, сейчас всё организуем.

Я была рада, что мне самой не пришлось бегать по замку.

Пара часов ушла на то, чтобы привести Мэри в порядок. Платье для Мэри мы тоже нашли. Здесь уже и мне пришлось идти вместе с Мэри в мастерскую к швеям, которые оказывается, ещё занимались тем, что шили форму для горничных. Там Мэри обзавелась прекрасным, на мой взгляд, платьем, которое смотрелось на ней гораздо лучше, чем серое платье Сенди.

Это платье тоже было серое, но оттенок, был светлее, отчего платье смотрелось гораздо наряднее, особенно в сочетании со светлой накидкой.

Мы уже собирались идти к мейстеру, когда наконец-то появилась Сенди.

Сенди даже не потрудилась постучать. Дверь открылась, и женщина, не спрашивая, вошла в комнату.

И, поклонившись, сразу же начала говорить:

— Ой, леди Маргарет, я пришла к вам от леди Эссекс…

— Сенди, выйди, — я перебила служанку

Сенди удивлённо замолчала, потом увидела, что я не одна, что в комнате находится Мэри и поджала губы, но не шелохнулась.

Я повторила свой приказ:

— Выйди за дверь, Сенди и постучи, прежде, чем врываться к леди

Надо сказать, что женщина не стала ничего говорить, вышла, постучалась и услышав ответ, вошла. Снова поклонилась и сообщила:

— Леди Маргарет, меня к вам прислала леди Эссекс, она спрашивает про то, когда вы собираетесь уехать.

— Сенди, — терпеливо проговорила я, — я не буду ещё раз повторять, что я пока не собираюсь никуда ехать. И ещё, сейчас мне некогда, поэтому иди и передай своей госпоже, что ничего не изменилось, я по-прежнему пока не определилась с датой отъезда.

«Похоже новая леди Эссекс очень не хочет отдавать «мои ковры»», — подумала я.

Но надо было действовать на опережение, кто эту леди знает, вдруг она их спрячет или ещё что-нибудь сделает. И я больше ничего не говоря, кивнула Мэри и мы пошли в сторону двери, где как раз и стояла Сенди. Ей пришлось выйти за дверь, потому что Мэри надо было открыть дверь передо мной и придержать её, дождавшись пока я выйду.

Сенди застыла, глядя на нас с Мэри.

Мне совсем не хотелось, чтобы она проследила, куда мы пойдём, и я приказала ей:

— Сенди, иди к своей леди и всё ей передай. Быстро.

Уверенность в голосе всегда действует, даже, если реальной власти у тебя не осталось. Как говорится: «Иногда не важно, что ты говоришь, важно, как ты говоришь».

Дождавшись, когда «засланный казачок» * в лице Сенди уйдёт, мы с Мэри пошли в рабочее крыло замка. Пока мы практически ходили по кругу, какими-то немыслимыми коридорами, я думала о том, что без Мэри я бы вряд ли нашла мейстера Умло и осталась без «своих ковров».

(*крылатая фраза из старой Советской киноленты «Неуловимые мстители»)

В рабочем крыле было не так богато, как в жилом, хотя я так понимаю, что меня, как «бедную вдову» поселили не в самом козырном месте.

Перед дверью в кабинет мейстреа стоял охранник, который попытался нас не пустить.

И здесь открылась ещё одна черта Мэри, за которую я зауважала её ещё больше, чем за верность: характер.

— Дорогу леди Маргарет, — с нажимом в голосе произнесла Мэри, не испугавшись здорового мужика с оружием в руках. И у охранника не осталось возражений.

Мэри открыла мне дверь и сразу же раздалось недовольное:

— Кто там? Сейчас же уходите.

Мы с Мэри прошли вглубь кабинета, там стоял стол и за ним сидел мужчина. Рядом с ним, опираясь рукой на стол и склонившись над сидевшим, стоял второй. Стоял тот, который выглядел помоложе, и это он, как раз возражал, чтобы кто-то входил.

Мужчина постарше сидел за столом, перед ним лежала большая открытая книга, лицо его выглядело усталым.

Я пока молчала, мне надо было узнать, кто из двух мужчин мейстер Умло, хотя я и предполагала, что тот, который постарше, но мне нельзя было ошибиться.

Мэри не подвела и громко сказала:

— Леди Маргарет хочет поговорить с мейстером.

И здесь тот, что помоложе заявил:

— Я пока не могу ничего сказать, ещё не все дела принял

— Я хочу поговорить с мейстером Умло, — тоном, не принимающим возражений, произнесла уже я, и добавила:

— А вас я не знаю, вы кто?

«Била» наугад. Предположила, что этот новый мейстер, скорее всего, приехал с новыми наследниками, а поскольку я «болела», то могу и не знать.

Попала в цель. Молодой уже не так уверенно, но всё ещё пытаясь сопротивляться, ответил:

— Я новый мейстер.

Глава 7

Мы потратили с мейстером Умло около часа, разбирая то, что я могу забрать с собой и параллельно обсуждая мои права. Что-то мейстер знал, что-то нет, но сказал, что завтра же вызовет в замок законника, который поможет составить бумаги о передаче и расскажет о моих правах.

Мейстер похвалил меня за то, что я не стала спешить.

— К вам никого не пускали, леди, — сказал он, — Мэри, которая попыталась прорваться к вам, высекли на конюшне и отправили на кухню.

Мне поплохело. Я обернулась на Мэри, с лёгкой улыбкой сидевшую в уголке, чтобы не мешать. Она не слышала нашего разговора, сидела, задумавшись о чём-то и улыбалась.

Слёзы навернулись у меня на глаза. Бедная девочка, и даже не пожаловалась. Себе я пообещала, что вознагражу Мэри, как только у меня будет такая возможность.

— Мейстер, а вы поедете со мной? — спросила я, понимая, что такого человека надо «отрывать с руками и ногами».

— Леди, я бы хотел, только вот, — мейстер немного замялся и, после небольшой паузы, продолжил:

— У меня семья, и нас придётся брать всех, а это семеро человек, я, супруга моя, сын старший и четверо детей помладше.

— Мейстер Умло, — сказала я, показав на список моего «вдовьего приданного», здесь на первое время нам хватит, а там уже у меня есть мысли, как мы сможем начать зарабатывать, чтобы прокормить себя.

— Боюсь, леди, вы себе не совсем хорошо представляете, куда вам придётся ехать. Замком Кардифф давно никто не занимался, с тех самых пор, как Англия расширила свои границы и с Севера перестала приходить постоянная угроза. А это уже почти сорок лет, —сказал мейстер, и грустно на меня посмотрел.

— Это же было наследство вашей матушки, знаменитой Эммы Гламорган, — добавил мейстер, а я подумала, что мне еще ужас сколько предстоит выяснить, чтобы не попасть в какую-нибудь дурацкую ситуацию. И отдалённый замок, лучшее, что может быть для этих целей.

Думаю, что мы бы с мейстером Умло просидели бы ещё и дольше, но дверь распахнулась, и в кабинет, с возмущённым лицом, вошёл новый мейстер Йолк и вместе с ним леди Эссекс.

Лицо у леди было надменно-злое, но увидев меня, она улыбнулась, вернее «заставила» себя улыбнуться, и проговорила:

— Леди Маргарет, вижу вам уже намного лучше, раз вы уже так надолго покидаете свои покои.

«Ах ты, лицемерка,» — подумала я, а вслух сказала, тоже «натянув» улыбку:

— Леди Эссекс, вы же видите, сколько дел, я же не могу уехать из замка с пустыми руками. Я сюда приехала с богатым приданным и с ним же и уеду. Вы же не рассчитывали, что я своё приданное забуду?

Пока леди стояла, словно рыба, открывая и закрывая рот, потому как именно на это она и рассчитывала, я добавила:

— И я не никак не могу покинуть свои покои, потому что в данный момент проживаю не в них, а в гостевой комнате.

Мне кажется, что если бы леди Эссекс увидела тот список, который я уже благополучно запрятала в карман, чтобы достать его, когда приедет законник, то она бы вообще с криком: «Грабят», начала бегать по коридорам замка.

Установилась неловкая пауза, и я решила, что пора идти искать тэнов моего мужа. Как же мне без охраны добираться? И ещё неизвестно, где и в каком состоянии я их найду.

— Спасибо, мейстер Умло, я всё поняла, вас прошу подумать о моём предложении, — произнесла я

Мы с Мэри пошли на выход. Мэри шла, низко опустив голову, мне даже показалось, что она боится леди Эссекс, и прячет лицо, чтобы та её не узнала.

«Значит это ты, гадина, отправила Мэри на конюшню?»

Я, остановилась напротив леди Эссекс и громко, нисколько не смущаясь, что рядом мейстеры, в приоткрытой двери маячит охранник, сказала:

— Леди Эссекс, хочу вас предупредить, что моих людей нельзя трогать или назначать им наказание, не согласовав со мной.

Возможно, надо было, наоборот, сказать это тихо, так, чтобы слышала только леди Эссекс, но меня распирали эмоции, после того, как я узнала о наказании Мэри.

Может поэтому леди Эссекс насмешливо произнесла:

— И что тогда будет?

Что будет я не знала, поэтому сказала наугад, пользуясь тем, что мейстер сказал о правах вдовы эрла:

— Вам не хочется это знать, леди Эссекс.

На самом деле, у вдовы было право попросить защиты у короля, и тогда король выделял человека, который приезжал с проверкой и, если выяснялось, что с вдовой поступили несправедливо, то король мог аж до половины имущества отобрать у обидчиков, поделив его между собой и вдовой.

Но для вдовы дело осложнялось тем, что в этом случае король становился её опекуном и мог выдать вдову замуж или каким-то другим образом ограничить её свободу.

Аристократы этого боялись, потому как король любил пополнить казну.

Поэтому я слегка блефовала, оставляя недосказанность. По опыту я знала, что, если людям что-то недоговорить, то они додумают сами. Вот и сейчас расчёт был на то, что леди Эссекс сама додумает, что я могу сделать.

На этом я посчитала разговор оконченным и, с ощущением ненавидящего взгляда в спину, покинула мейстерскую, гордо подняв голову.

В моей комнате Мэри восторженно воскликнула:

— Как вы её, леди Маргарет, у леди Эссекс было такое лицо!

И девушка захихикала.

— Мэри, — сказала я, — мейстер рассказал мне, что тебя наказали, узнав об этом, я очень разозлилась.

Мэри всплеснула руками:

— Да что вы леди, наказание было больше обидным, а вот работа на кухне, да ещё под присмотром новой кухарки, которую привезла с собой леди Эссекс, это да, это было тяжело.

Потом девушка улыбнулась:

— Но вы меня спасли.

Мэри покрутилась, будто танцуя и сообщила:

— И у меня теперь красивое платье.

Я тоже улыбнулась, такая Мэри была вся лёгкая и радостная. Но меня зацепила одна фраза:

— Мэри, а где наша кухарка?

— Так уволили её, леди Маргарет, так её жалко, она ведь одна сынка растит больного. И она была согласна даже на самую чёрную работу, ну вот как мне дали, но новая кухарка, госпожа Дурон, её уволила, — поведала мне Мэри.

Глава 8

Мэри предположила, что тэны должны быть в казарме.

— Раньше, при вашем муже, — Мэри начала говорить, а потом осеклась и встревоженно посмотрела на меня, — простите

— Ничего, Мэри, после болезни всё как в тумане, будто бы притупилось, говори — успокоила я девушку.

Оказалось, что при прежнем эрле его тэны жили в замке. Им было отведено целое крыло. После пяти лет службы, каждому тэну полагался надел земли и определённая сумма денег.

По сути, если эрл не оставил завещания, то тэны переходили новому эрлу и уже в его праве было решать, на каких условиях они остаются. Что будет если новый эрл и тэны не договорятся, Мэри не знала.

«Ага, — подумала я, — вот и ещё один вопросик для законника»

Одно Мэри знала точно, из замкового крыла тэнов эрла «попросили».

Мы с Мэри вышли во двор. Двор был грязный. Несмотря на то, что погода стояла сухая, плиты, которыми была выложена часть замкового двора, были влажные. И грязь, которая, видимо, скапливалась годами, образовывала влажную кашицу на поверхности плит.

Чуть позже я поняла откуда такая влажность.

В конце двора было что-то вроде помывочной и постирочной, и вся вода, которая использованная выливалась оттуда, выливалась прямо во двор.

Я вздохнула, приподняла юбки и скомандовала Мэри: —«Веди»

Мэри, глядя на меня, тоже подтянула вверх своё новое симпатичное платье.

Неподалёку от замка было помещение, довольно новое на вид. Мэри повела меня туда.

— Леди Маргарет, — раздался зычный мужской голос.

Я обернулась. Нас с Мэри догонял высокий одетый в простую чёрную куртку мужчина. Надо было его каким-то образом поприветствовать, но я не знала кто это. Я обернулась на Мэри.

— Доброго дня капитан Сэл, — звонко выкрикнула Мэри, — а мы вас ищем.

Капитан Сэл, про него Мэри мне рассказывала, был одним из безземельных баронов на службе эрла. Благодаря своей смелости, умениям и характеру, пробился, получил баронство и ещё бы пару лет и получил бы землю. Но… судьба распорядилась иначе.

— Вы бы нас там не нашли, леди, — сказал капитан Сэл.

— А где вас поселили? — решила я заговорить, потому как чувствовала, что непросто так и отец Дэвид и мейстер Умла так настаивали, чтобы я забрала тэнов.

Но капитан Сэл не ответил, потому как в этот момент отвлёкся на Мэри. И улыбнулся, явно оценив внешний вид девушки.

Мэри тоже заметила и кокетливо улыбнулась:

— Я больше не работаю на кухне, капитан Сэл, я снова личная горничная леди Маргарет, и я еду с леди на Север.

«Вот же находка для шпиона, — подумала я»

Капитан взглянул на меня и спросил:

— Леди, вы собираетесь на Север?

— Да, капитан Сэл, не то, чтобы я собиралась, но боюсь, что эрл Эссекс не оставляет мне выбора, — ответила я мужчине.

Капитан Сэл отчего-то начал задавать мне наводящие вопросы:

— Но вам же понадобится охрана, леди? Путь на Север далёк и может быть опасен.

Я улыбнулась, подмечая, что и камзол у капитана уже не очень новый и обувь, только оружие было в идеальном состоянии, по крайней мере та его часть, что я видела. Ножны блестели, вероятно и внутри так же.

— Да, капитан Сэл, именно поэтому я и попросила Мэри меня отвести к вам.

Капитан Сэл просиял, но потом чуть нахмурился и снова спросил:

— А сколько людей вы готовы взять, леди?

Я чуть было не сказала, что я возьму всех. Но природная осторожность и опыт не позволили мне так «опростоволоситься»

— А сколько вас? — спросила и увидела, как мелькнуло уважение в глазах капитана Сэла.

Оказалось, что «штыков» всего двадцать человек, из них основной костяк это личная десятка «моего мужа», остальные наёмные солдаты, не по земельному договору. У половины тэнов были семьи и, конечно, они рассчитывали, уехать вместе.

— А почему новый эрл не предложил вам службу? — спросила я капитана Сэла.

Как оказалось, всё опять упиралось в …деньги.

Новый эрл посчитал, что многим тэнам по старым договорам придётся уже через год или два выплачивать довольно большие суммы, а ещё и выделять землю, поэтому он предложил тэнам перезаключить договоры на его имя и…начать отсчёт сначала.

— Но как же так, капитан Сэл, вы же честно служили, он обязан сделать вам выплаты, — возмутилась я

— А он и не отказывается, леди, поэтому и предложил нам выбор, — грустно улыбнулся капитан Сэл.

И я поняла, что я тоже где-то там в этом участвую и спросила:

— Я верно понимаю, что ваше желание поехать со мной как-то связано с этим выбором, капитан?

Капитан потупился.

— Капитан Сэл, я не против, но я бы хотела завтра пообщаться с законником и все эти вопросы прописать, — сказала я.

— Да, леди Маргарет, это ваше право, — уже не так весело ответил капитан Сэл.

— А скажите, капитан Сэл, вы поедете со мной только, если будут продлены договоры? Или вы готовы сопроводить меня как вдову вашего эрла? — задала я провокационный вопрос.

— Леди Маргарет, для нас будет большая честь сопровождать вас — ответил капитан Сэл.

И я поняла, что хочу подписать с ними эти дурацкие договоры.

Я улыбнулась:

— Завтра всё решим, капитан Сэл, а пока, скажите мне, куда же вас всё-таки переселили из замка?

А переселили тэнов бывшего эрла в крайнюю башню. Башня стояла до этого момента нежилой уже с десяток лет. В ней в основном жили вороны, вот туда -то и отправили тех, кто верно служил фамилии Эссекс.

Я прямо чётко «увидела» за этим руку леди Эссекс. Сдаётся мне, что леди «отвечает за экономику» графства.

— Я сейчас же пойду и потребую, чтобы вам вернули помещения, вы же сказали, что многие с семьями, —возмущённо произнесла я

— Семьи, леди, живут отдельно, — улыбнулся капитан, — и в замке у нас было несколько комнат, а здесь целая башня.

—Капитан Сэл, — неожиданно мне пришло в голову, что я та, на кого они, вероятно, рассчитывали, и я сказала:

— Подготовьте мне список того, что вам нужно в башне, из того что раньше было, а теперь нет, особенно по уходу за формой, питание, какое должно быть довольствие и плата. Буду благодарна, если принесёте не позже завтрашнего утра.

Глава 9

Список от капитана мне принесли в этот же вечер вместе с человеком, которого капитан выделил мне для охраны. Ужин в этот раз принесли три девушки. Я попросила Мэри добавить ужин ещё и для моего охранника.

Он, конечно, отказывался, но я не могу смотреть на голодных людей, а на голодных мужчин тем более. Я, в своё время, и занялась колбасой, и качество у моей продукции было лучшее, потому что считаю, что человек должен быть накормлен.

Не понимаю я всяких там травоедений, сыроедений и голоданий. Просто не передай и всё будет нормально. Лучше съесть кусок мяса, чем булку, от белка не толстеют.

Еду нам принесли, я проверила, нам снова положили баранины. Ну что же значит госпожа Дурон не так уж и плоха.

Накормила я, конечно, же всех. И девчонки, которые с подносами прибежали, поели, и охранник мой тоже отужинал.

Девушки с кухни уходя, попросили, завтра тоже их позвать:

— Мы вам самое вкусное принесём

И у меня сразу возникло подозрение, что возможно то, что учли мои предпочтения, это вовсе не заслуга госпожи Дурон, а этих вот «птичек». Девчонки все были молоденькие и тощие, прям как я.

Себе воды я попросила вскипятить и в моём питьевом кувшине вода была без вина, остывшая кипячёная. Мэри я объяснила, что так надёжнее, да ещё я не очень люблю вино. И так в голове «полная каша», а после воды с вином ещё больше тумана в мыслях появляется.

А вот про охранника-то я и не подумала. И ему принесли кувшин, как и всем, вода, разбавленная с вином. Так считалось безопаснее.

Ночью мне захотелось в туалет, видимо, баранина была жирновата. Я решила вынести горшок сама, кляня это средневековье на чём свет стоит. Очень мне удобств не хватало. Но не оставлять же «продукты жизнедеятельности» до утра. Рядом с моей комнатой была отдельная помывочная, куда я решила убрать «ночную вазу».

Первое, что я увидела, когда вышла из комнаты, был охранник, лежащий на полу возле входной двери. Сперва я разозлилась: — «Вот и охрана, наелся и дрыхнет».

Но после того, как убрала ночную вазу, на обратном пути всё же решила проверить, что не так. Наклонившись к охраннику, поняла, что сон-то непростой. Он спал не так, как спят люди, уснувшие самостоятельно, он спал так, будто бы был отравлен.

Однажды, в больнице я видела, привезли после операции женщину, всё ещё находящуюся под наркозом. Бледность кожи, довольно напряжённое дыхание, нет сонной расслабленности. Так и здесь. И если бледность я могла списать на отсутствие света, у меня в руках была всего одна свечка, то напряжённость была неестественной.

Я попыталась разбудить мужчину. Но как я его не трясла, даже брызгала водой, он не проснулся. На всякий случай вынесла подушку и постаралась приподнять ему голову. Надеюсь, что с ним не случится рвоты, потому что перевернуть его на бок у меня не вышло.

Я подумала, что неспроста это всё. В еде ничего не было, иначе бы мы все спали беспробудным сном, а вот в воде вполне могло быть. Проверила кувшин, стоявший на небольшой табуретке. В нём ещё оставалось около половины.

Интересно, а можно проверить что там? Решила не выливать, занесла в комнату и поставила в угол, чтобы ненароком никто не выпил.

На кровать решила не ложиться, в комнате было достаточно темно, поэтому на кровати изобразила, будто бы я там есть. Подложила подушки под шкуры, получилось достаточно достоверно.

Мэри будить не стала. Сама присела на стул, причём в самый тёмный угол, который находится как раз возле изголовья кровати, взяла в руки оружие, которое прихватила у спящего охранника, и приготовилась ждать.

Мне вот было интересно, что «они» собираются делать? Неужели настолько не хочется расставаться с имуществом, что готовы пойти на преступление. И не боятся, что их раскроют. А ещё очень хотелось знать точно, кто «они»?

Я грешила на леди Эссекс. Пока всё, что происходило неприятного, исходило от неё. Но я же ещё многого не знаю, поэтому нельзя было быть уверенной на все сто.

Так в размышлениях прошло около двух часов. И когда я уже начала «клевать носом», дверь в комнату открылась и в неё прошла закутанная в чёрное покрывало фигура. Глаза у меня привыкли к темноте поэтому я чётко разглядела в руках у «ночного гостя» длинный и тонкий предмет, вроде спицы.

И мне стало понятно, сейчас мой «маскарад» с фигурой на кровати раскроется, потому что убийца пришёл обеспечить мне незаметную, но страшную смерть.

Убийца подошёл к кровати и тихо склонился «надо мной» прямо в районе головы, потянув шкуру вниз.

Я больше не раздумывала и, резко встав, ударила тяжёлой рукоятью меча прямо по затылку «ночного гостя».

Удар вышел на редкость удачным. Убийца моментально, даже не успев издать и звука, свалился на мою кровать. Даже Мэри не проснулась.

Меня немного потряхивало, но я нашла в себе силы, зажечь свечи и разбудить Мэри.

Спросонок, она не поняла, что я от неё хочу, но увидев на кровати наполовину лежавшее там тело в чёрном, сразу сообразила, что надо делать.

Всё же повезло мне с горничной.

Шёпотом спросила:

— А где охранник?

— Спит, — ответила я

Мэри понимающе кивнула.

Мы подошли к телу убийцы, я продолжала держать наготове короткий меч в ножнах. Мэри подсветила, и мы увидели, что в руках несостоявшегося убийцы была спица.

Спица, зажатая в женской руке.

Мэри посмотрела на меня и удивлённо спросила:

— Спица? Она собиралась убить вас спицей?

Я кивнула, только сейчас осознав, что избежала страшной участи.

— Да, Мэри.

— Но как?

— Представь, если бы она засунула мне спицу в ухо? — спросила я, —Чтобы произошло?

Мэри не удержалась и охнула, прикрыв руками рот, чтобы не закричать от ужаса. Потому как в её глазах я прочитала именно это чувство. Мне и самой было жутко.

— Что будем делать? — спросила Мэри

— Давай прежде посмотрим, кто это и жива ли она? — предложила я, — и после решим

Мы перевернули убийцу и увидели совсем незнакомое лицо. Но судя по реакции Мэри это лицо было незнакомо только мне.

Глава 10

Капитан Сэл хотел, чтобы мы ушли из комнаты, но я настояла, что хочу остаться.

— Это рискованно, леди Маргарет, — озабоченно сказал капитан Сэл.

— Не вижу риска, капитан, вы же будете неподалёку, — продолжала настаивать я, — да и Мэри будет со мной.

Мэри энергично закивала.

— Но вы же понимаете, леди Маргарет, что вам придётся притвориться крепко спящей, чтобы они подумали, что…, — капитан запнулся, но быстро подобрал нужное слово, — что их план удался.

В конце концов мы договорились, и капитану пришлось смириться с тем, что для достоверности, я и Мэри, останемся в комнате вдвоём, изображая крепко спящих.

Капитан хотел залезть под кровать, чтобы контролировать ситуацию, но я представила себе, как он весь в пыли, а то, что там пыльно, я даже не сомневалась, выскакивает из-под моей кровати с криком: — «Всем стоять!» И… от моей репутации честной вдовы ничего не остаётся.

Самое сложное — это всегда ожидание. Оно всегда тянется неимоверно долго. Вот и мы с Мэри все измучились, хотя прошло не более часа, когда, наконец, мы с Мэри услышали шум за дверью.

Я сразу же свернулась под шкурами, стараясь не двигаться и не дышать, а Мэри вытянулась на своей лежанке, изображая спящую лентяйку, которая спит до тех пор, пока госпожа не проснётся.

Дверь в мою комнату бесцеремонно распахнулась, будто бы вошедшие точно знали, что внутри некого смущать. Первой вошла леди Эссекс, мне было довольно хорошо видно её, я специально легла так, чтобы сквозь щёлочку в шкурах видеть входную дверь.

Мэри, как мы с ней и договаривались, резко вскочила с испуганным видом причитая:

— Что случилось? Ой, леди Эссекс, что вы…Сейчас я разбужу …

Раздался громкий голос леди Эссекс:

— Уберите её

И послышалась какая-то возня.

Я понадеялась, что Мари не причинили никакого вреда.

— Откройте ей лицо, — снова прозвучал голос леди Эссекс

Я приготовилась, если вдруг от неожиданности, что я жива, они решат меня добить, как восставшего мертвеца.

Но вдруг послышались чёткие и твёрдые шаги, и голос эрла Эссекса произнёс:

— Что здесь происходит? Леди Эссекс, что вы здесь делаете?

Я услышала шуршание юбок и уже совсем другой, тихий и ласковый голос леди Эссекс:

— Дорогой супруг, утром пришла служанка и сообщила об ужасной трагедии. Она сказала, что леди Маргарет скоропостижно скончалась.

Сразу вслед за этим послышался голос капитана Сэла:

— Не эта ли служанка вам об этом сказала, леди Эссекс?

Я решила, что пора. Откинула шкуры, под которыми уже стало душно, резко присела в кровати и спросила:

— Вот и мне тоже интересно.

Леди Эссекс вскрикнула и попыталась лишиться сил, но заметив, что никто не бросился её ловить, передумала.

Вместо этого она бросилась ко мне со словами:

— Леди Маргарет, какое счастье, вы живы!

А вслед за этим прозвучал вопрос от эрла Эссекса:

— Леди Маргарет, а почему вы спите в комнате для слуг?

Мне, наконец-то, удалось встать и увидеть всю картину целиком. В небольшой спальне, которая действительно была больше похожа на комнату для кого-то из старших слуг, находились леди Эссекс с двумя верзилами, вместе с ней пришла леди Ярон, эрл Эссекс, за ним стоял капитан Сэл и двое солдат, один из которых держал всё ещё связанную «ночную гостью».

— Я пришла в себя после болезни, эрл Эссекс, и обнаружила что нахожусь в этой комнате, — ответила я.

Между тем, эрл обратил свой взгляд на связанную женщину в чёрном.

— Разве это не ваша служанка? — задал эрл вопрос, обращаясь к леди Эссекс.

Потом перевёл свой взгляд на капитана Сэла.

Капитан Сэл протянул эрлу спицу.

— Что это? Спица? — спросил эрл. Посмотрел на связанную служанку, на супругу и на меня.

Губы его сжались, на щеках заиграли желваки.

— Леди, — обратился ко мне эрл, — я слышал в сегодня собирались встретиться с законником и провести опись вашего приданного и, полагающегося вам имущества. Вы вольны забрать больше. Я готов отдать вам родовые украшения…

— Нет! — вскрикнула леди Эссекс, перебив эрла.

Эрл сделал паузу, убедился в том, что леди Эссекс замолчала и продолжил:

— Женские родовые украшения

На леди Эссекс было страшно смотреть. Но это было ещё не всё. Эрл, видимо отличался от своей супруги, потому что он добавил:

— И я готов вам выплатить вдовью долю не за три года, а за пять, даже, если вы решите выйти замуж, она составит часть вашего приданного и вам не придётся её возвращать.

Я прямо-таки услышала звон литавр.

Эрл отдал распоряжение увести «ночную гостью», что-то вполголоса сказал супруге, отчего та вспыхнула, но склонила голову и вышла из комнаты. Потом эрл обратился ко мне и сказал:

— Леди Маргарет, вы можете вернуться в свои покои и до отъезда в свой замок проживать там, в привычной обстановке. И, если вы вдруг передумали уезжать, то я буду рад стать вашим опекуном.

И здесь, на меня нахлынуло осознание. Неужели это было моё решение – уехать? Ну, то есть не моё, а леди Маргарет? Но почему?

После ухода эрла Эссекса всё закрутилось. Мы с Мэри пошли «смотреть» мои покои.

«Мои» покои находились на этаж ниже. И занимали целое крыло замка. В этом крыле была гостиная, музыкальная комната, огромная спальня, кабинет и зимний сад, с выходом на террасу.

Я при помощи Мэри организовала уборку в покоях, приказав сменить постельное бельё. Белья как такового не было, просто на тех самых шкурах в спальне лежали холщовые полона из не выбеленного хлопка. Я решила, что у меня в замке обязательно будут и нормальные подушки, и одеяло.

И здесь я задала Мэри вопрос, который волновал меня все эти дни:

— Мэри, а подскажи, как в замке борются с клопами? Я рада, что здесь нет ни одного, но кто знает, что ждёт нас в северном замке.

Мэри, надо сказать, ещё ни разу не удивилась тому, что я не помню какие-то вещи. За что я была ей очень благодарна.

Глава 11

Как бы странно это ни звучало, но сокровищницу называли гардеробом. Я даже переспросила мейстера Умло. И он подтвердил, что да, гардероб*, место для хранения сокровищ и ценных вещей.

(*В средние века хранилища дорогих предметов получили название «гардеробная» (от французского garderobe или английского wardrobe), ведь в средневековую эпоху содержание этого термина не ограничивалось значением «место для хранения одежды», а имело более широкий смысл: слово «roba» относилось не только к одежде, но и ко всему имуществу. Ингода словом гардероб называли туалеты, но об этом позже (прим. автора))

Сокровищница ожидаемо располагалась в подвале замка и представляла из себя небольшую комнату без окон с двойными дверями, причём, если от первой двери ключи были у двух человек, у казначея и у эрла, то ключи от второй двери были только у эрла.

Я входила в сокровищницу с замиранием. Но не потому, что меня вдруг настигла «золотая лихорадка», а потому что я вдруг осознала, что сейчас я увижу то, что в своём времени могла видеть лишь под стеклом в музеях.

Комната была тёмная и сухая. Сначала в неё вошёл эрл Эссекс, за ним я, следом казначей и лишь потом мейстеры.

Помещение напоминало склад. По стенам стояли шкафы и сундуки. Отдельное место, целую стену занимал шкаф с церковной утварью. Много было разного размера крестов, икон, фигурки святых. Я с удивлением увидела, что сокровищница не ограничивается одним помещением. И если в первом, были всякие интересные вещи, оружие, мне даже показалось, что какие перья, и необычные, похоже, что музыкальные инструменты. Всё инкрустировано крупными кабошонами из драгоценных камней.

Не то, чтобы я хорошо разбиралась, просто вряд ли в золотые пластины стали бы вставлять цветные стекляшки.

То во втором помещении, были сундуки с золотыми монетами и шкатулки с украшениями.

Женских родовых украшений Эссексов было четыре комплекта. Мужских родовых комплектов, тех, которые мне не отдавали, было три. И все они отличались цветовым решением. Я такого ещё не видела.

Никогда не считала себя любительницей драгоценностей, когда деньги появились, сделала себе на заказ несколько комплектов. Всё равно думала сыну, невестке, да внукам оставить. Потому и делала небольшие, не старушечьи.

Но здесь я поняла, что большой не значит безвкусный.

Синий, красный, зелёный, фиолетовый, жёлтый, чёрный, белый, глаза разбежались. Сапфиры в окружении жёлтого с белым и брильянтов. Рубины на жёлтом-прежёлтом золоте, изумруды в серебре, янтарь, оникс, брильянты практически без металла, всё это в свете свечей мерцало и заставляло сердце биться.

«А вдруг кто узнает, что мы везём такую вот красоту, да нас на кусочки порежут какие-нибудь «робин гуды»,» — думала я и адреналин выплёскивался в кровь заставляя сердце биться чаще.

Эрл Эссекс обратил внимание на то, что дыхание моё участилось.

— Вижу, что вы узнали все фамильные драгоценности и рады, что они достанутся вам, не переживайте, я не передумаю, — сказал он

— Я, эрл Эссекс, рада, что избежала страшной смерти, — сказала я, чтобы лорд понял, что я вполне могу «держать себя в руках» и всё ещё не забыла то, что произошло ночью, — и благодарна вам за такое решение, но переживаю я больше из-за того, что ехать мне далеко, а дороги могут быть опасны.

Эрл задумчиво на меня посмотрел.

Повернулся к казначею и спросил:

— Как вы обычно перевозите такие ценности?

Казначей сообщил, что для перевозки ценностей нужно порядка пятидесяти солдат или самый безопасный путь… по воде.

— По воде? — вырвалось у меня.

— Да, — подтвердил казначей, — по морю, может даже получиться быстрее добраться.

И здесь до меня дошло что я всё время говорила о Северных горах, но ни разу не попросила карту. Вот что значит «местечковое мышление». Я-то при слове «север», представляла себе огромную территорию, по которой надо на этот Север добраться. А оно вон что, здесь же островное государство, и естественно, что по воде ближе и безопаснее.

Но …

— А разве у меня есть корабль? — спросила я

Эрл Эссекс даже рассмеялся:

— Корабли есть у ганзейских купцов и сейчас ещё есть время до начала сезона штормов, когда они переправляют товары. Уверен, что мейстер договорится.

И я не поняла мне радоваться ли огорчаться. Много ли я смогу взять на корабль, если купцы везут там свои товары. А мне надо забрать всё, что мне отдадут. «Спасибо» леди Эссекс, «позаботилась» о том, чтобы я смогла получить по максимуму.

Верно говорят: «Нет худа без добра».

Надо бы посоветоваться с мейстером и капитаном Сэлом, можем ли мы разделиться, и пойти на Север двумя караванами, морским и сухопутным.

Опись и передача родовых драгоценностей и подсчёт причитающихся мне монет занял около часа. Всё было сложено в отдельный сундук и перенесено в отдельное помещение, ключ от которого был выдан мне.

—Чтобы вы ещё хотели взять? —спросил эрл Эссекс, когда мы вышли из сокровищницы и поднялись обратно в его кабинет, оставив мейстеров заканчивать опись и составление «передаточного акта». На самом деле бумага называлась договор, но я, где могла, использовала для себя более привычные понятия.

— Вы же говорили, что я могу забрать своё приданное, — произнесла я, не совсем понимая вопрос эрла

— С этим разберутся мейстеры, леди Маргарет, — произнёс Эрл, — вы обещали подумать…

— Я бы хотела посмотреть ткани, — выпалила я, и добавила, — только мне нужна разная, эрл Эссекс, — сказала я, — и…

Я ещё хотела произнести, что мне нужно мясо, и попробовать ещё забрать с собой какое-то небольшое стадо, но поняла, что теперь с этим вариантом морского перемещения надо бы посоветоваться с мейстером и отцом Давидом, который вроде говорил, что он из тех мест.

Вдруг дешевле будет приобрести живность поближе к замку, чтобы не тащить через всю страну.

— Что-то ещё? — спросил эрл

Глава 12

Я сделала шаг назад и в тот же момент моя охрана сделала два шага вперёд, оттесняя барона, который продолжал говорить:

— Одно ваше слово, Маргарет, и вам не придётся никуда ехать. Вы себе не представляете, что вас ждёт там.

Один из тэнов продόлжил сдерживать барона, а второй слегка подтолкнул нас с леди Ярон в сторону жилого крыла. Мы резко ускорились, и уже скоро за нами захлопнулись большие тяжёлые двери.

— Он ничего ему не сделает? — не удержавшись спросила я того охранника, который прошёл с нами.

Я заметила, что моя охрана не обнажала оружия, возможно, что в доме это было запрещено, но точно я не знала, это было только моё предположение.

— Не волнуйтесь леди, — пробасил охранник, — Гейб гораздо опытнее барона, ему не понадобится оружие.

И правда, вскоре дверь отворилась и в неё прошёл второй мой охранник.

— Всё в порядке? — спросила я

Охранники переглянулись. И тот, которого назвали Гейб, сказал:

— Всё хорошо, леди, поговорил с бароном. Сейчас он ушёл.

— Сейчас? — спросила я, —а что будет и потом?

— Барон настроен весьма решительно, думаю, что вам нужно обсудить это с капитаном Сэлом.

Теперь переглянулись мы с леди Ярон

— Леди Ярон, — сказала я, —пойдёмте, наверняка мейстер Умло и законник нас уже ждут, мы и так несколько задержались. А вы, —я замолчала, потому что поняла, что не знаю, как зовут второго охранника

— Фалько, леди, — улыбнулся мужчина

Я улыбнулась в ответ и сказала, теперь уже назвав его по имени:

— А вы, Фалько, будьте добры, позовите капитана Сэла, надо бы обсудить эту неприятную ситуацию с бароном.

Мейстер Умло действительно уже был в гостиной, и судя по запаху они с законником пили травяной настой. Мне это понравилось, нам предстояли расчёты и сверки, и алкоголь, который здесь в виде эля или воды с вином употреблялся в огромных количествах, был бы лишним. Я уже в первые дни начала задумываться об удивительном факте, что люди пока не знают о процессе стерилизации путём простого кипячения.

Когда я первый раз попросила для меня воду вскипятить, то мне пришлось потратить время чтобы объяснить, что, когда вода забулькает и пойдут пузырьки, надо ещё пять моментов* подождать, и лишь потом снимать с огня и ставить остужаться.

(*С XIII и до конца XV века момент стал измеряться как 1/60 солнечного часа, то есть как 1/120 часть интервала между восходом и заходом солнца. Фактически героиня для себя приняла момент как 1 минута, хотя в те времена в моменте было примерно сорок секунд)

И это мне ещё повезло попасть в тело графини, а была бы крестьянкой могли бы, наверное, и камнями забить за такое «кощунство».

Мужчины поднялись, когда в гостиную вошли мы с леди Ярон.

Я обратила внимание, что к напитку мужчинам подали хлеб и сыр. Законник, высокий, худощавый мужчина в возрасте, с большим удовольствием поглощал свежий хлеб, и я поняла, что нельзя прерывать этот процесс в такой момент, тем более что мы с леди Ярон тоже уже немного проголодались, я-то уж точно.

— Присаживайтесь, — сказала я, — давайте мы с леди Ярон составим вам компанию, а потом займёмся бумагами. Работа предстоит большая.

Во время этого небольшого перекуса мне удалось переговорить с законником о том, что мне нужна не только консультация по моим правам, статусу и юридическим нюансам, которые мне надо знать, чтобы не попасть в неловкую ситуацию, но ещё нам необходимо зафиксировать некое происшествие, которое мы разрешили внутри семьи, но хотелось бы составить бумаги, которые бы «сохранили ситуацию для истории».

Насколько я поняла из рассказов мейстера, это было обычной практикой. Если этого не делать, то «добрые люди» быстро забывают о том, что они «добрые», и также перестают «помнить добро».

В общем даже в Средневековье никому нельзя верить на слово. Великая сила бумажного слова.

Бумаги как таковой здесь ещё не было. Например список принадлежащего мне добра, мейстер Умло сделал на, так называемом, пергамене*. Я пока не поняла, что это, но по качеству «бумаги» было у меня подозрение, что сделаны эти листы из шкур животных. Спрашивать пока не стала, вот поеду к себе в замок, всё и узнаю, но листами этими я тоже решила разжиться, в хозяйстве лишним не будет.

(*В Средние века знали два основных сорта пергамена: собственно пергамен и велень или веллум. Для изготовления пергамена и веллума использовались шкуры животных. Но веллум был более высокого качества и стоимости)

К нам присоединился капитан Сэл, который тоже являлся непосредственным участником событий прошедшей ночи, и мы начали работать. Пока ещё было светло, мейстер предложил составить описание от свидетелей утреннего происшествия.

Законнику выделили кабинет, и он по одному стал вызывать к себе сначала меня, потом леди Ярон, и в конце капитана Сэла.

Каждый из нас совершенно независимо отвечал на вопросы, которые задавал законник и со слов каждого было записано.

Хорошо, что теперь у меня были свои деньги. Потому что каждая такая бумага сама по себе стоила немало, а заполненная рукой законника, приобретала совсем уж заоблачную цену.

За три бумаги я отдала двадцать шиллингов. Когда спросила у мейстера много это или мало, и попросила привести примеры, то оказалось, что двадцать шиллингов — это фунт стерлингов, а моя служанка, Мэри получает два фунта в год и то, только потому, что она была моей личной служанкой. Обычные слуги получали фунт в год.

Когда я сопоставила цифры, то поняла, что профессия законника и в Средние века была доходной, но для меня это не были траты, это была моя страховка на случай, если леди Эссекс вздумает «кусаться».

После я попросилась на «индивидуальную консультацию, которая проходила в присутствии мейстера, потому что только он знал точный размер моего «приданного» и мог внятно ответить на вопросы.

Оказалось, что по законам я, как бездетная вдова не имела права на графство. Но у меня был выбор, я могла принять опекунство старшего родственника, вернуться в отчий дом, посвятить себя служению богу или забрав вдовью долю, покинуть прежнее место обитания и «отправиться в самостоятельное плавание».

Глава 13

Ужинал эрл Эссекс с большим размахом. В большом зале, который назвать как-то по-другому просто не представлялось возможным, стояло шесть больших столов, они стояли буквой П, и одни из них были близко к столу эрла, другие подальше. Стол, за которым сидел сам эрл, был полностью занят, там сидели одни мужчины, супруги эрла за столом не было.

Ближний стол слева тоже был полон, может одно место там и оставалось, но было непонятно, свободно оно или нет. Ближний стол справа, был наполовину свободен, туда-то нас и повели. Причём свободные места были из тех, что ближе к столу эрла. На мою «свиту» не хватало одного места, и я приказала слуге, который нас привёл, чтобы принёс ещё стул, а тех, кто уже сидит за столом, попросил подвинуться.

Слуга испуганно взглянул в сторону сидящих мужчин.

Я сказала:

— Скажи им, что леди Маргарет велела, либо подвинуться, либо освободить.

Слуга несколько побледнел, но пошёл.

Я краем глаза наблюдала за происходящим. Сперва мне показалось, что ничего страшного не произошло. Слуга передал, и как-то быстро развернулся чтобы отойти. Но мужчина, с которым он разговаривал несмотря на довольно крупную комплекцию, весьма проворно встал и схватил слугу за плечо.

Развернул того к себе, но не успел ничего сделать, как раздался голос эрла Эссекса:

— Барон, ты чего буянишь? Что не понравилось?

Барон собрался что-то сказать, но в этот момент заметил, что я так и не села и смотрю на него в упор.

Он тоже смотрел на меня, но я решила, глаз первой отводить не буду.

Барон буквально через пару секунд отпустил несчастного парня и заявил герцогу, что ничего, просто он хотел ещё кукурузного хлеба.

После чего что-то сказал ещё двум, сидевшим после него, и они дружно сдвинулись.

И здесь леди Ярон произнесла:

— Похоже, что барон Шеффилд не забыл, что для него сделал ваш супруг, и понял, что это стоит гораздо дороже одного стула за столом нового эрла.

Мне так нравилось, как вела себя леди Ярон, как она двигалась, как говорила. Вот бы взять у неё уроки, а то я как была «колбасной королевой» так и осталась. К сожалению, манеры леди Маргарет мне не передались. Хотя периодически делала что-то на автомате, видимо память тела какая-то всё же сохранилась.

Мне казалось, что леди Ярон начала колебаться насчёт своего решения. Видимо, метаморфозы, произошедшие со мной, добавляли плюсов к поездке на Север. Ну, а одно дело ехать за девочкой, которую все обобрали, ничего не оставили кроме чести. И совсем другое дело знать, что служишь человеку способному не только за себя постоять и отстоять, но и за людей своих вступиться.

Барона Шруса я тоже заметила, он сидел за столом эрла, через два человека, как мне шепнула уже леди Ярон, он не был совсем уж близким другом, но выполнял для эрла деликатные поручения, за что эрл его приблизил. Что за деликатные поручения, леди Ярон затруднялась сказать.

Физиономия у барона Шруса была довольная и мне это не понравилось.

Наконец-то мы расселись и эрл поприветствовал сначала меня, потом всю нашу «компанию», обратил внимание на исчитора.

Я сказала:

— Эрл Эссекс, я взяла на себя смелость пригласить исчитора Нотли к вам на ужин, мы с ним засиделись, позабыв про время, но зато всё сделали, и я смогу уже завтра предоставить вам все документы и могу начать собираться.

Эрл посмотрел на меня, каким-то долгим взглядом и сказал:

— Вот как раз об этом леди Маргарет я и хотел с вами поговорить

— О чём об этом? — довольно сухо сказала я, мне сразу не понравился настрой эрла, а также уже просто сияющее лицо барона Шруса.

Мне казалось, что, если бы я не сидела, окружённая с одной стороны исчитором Нотли, а с другой стороны сидел капитан Сэл, то барон бы непременно подсел прямо ко мне, невзирая на приличия.

Между тем эрл Эссекс продолжил:

— Леди Маргарет, я нашёл способ, как вам можно избежать опасной поездки на Север в неизвестность.

«Способ он нашёл,» — думала я, глядя в моложавое лицо эрла.

Ну, что же будет действовать на опережение.

— Эрл Эссекс, а я тоже не с пустыми руками пришла на ужин. Я принесла вам бумагу, которую необходимо подписать. Эта бумага снимает с вас ответственность за меня.

— Вы подготовили эту бумагу с исчитором? — уточнил эрл.

— Да, конечно, — ответила я и пару раз хлопнула глазами

Эрл, как мне показалось, выглядел не очень довольным, но он так ничего и не произнёс.

Я посмотрела на барона Шруса, лицо его уже не было таким радостно-предвкушающим. Он снова смотрел на меня, я молила бога, чтобы не попасться барону одной в коридорах замка, потому что взгляд у него был очень, очень нехороший.

И когда барон Шрус встал и несколько развязно произнёс:

— Я готов взять на себя все расходы вдовы леди Маргарет, если она подпишет брачный договор, сразу, как она сможет эти условия выполнять.

Я поняла, что спокойно поесть нам не дадут.

Глава 14

Барона Шруса услышали не только за столом эрла, но и за другими столами. Возможно, только за самими дальними столами никто не понял, что только что произошло. Но с ближних столов, люди замолчали и повернулись. Кто-то из женщин охнул, откуда-то я услышала «какой стыд».

Надеюсь, что это не мне надо стыдиться.

Катастрофически не хватало информации. Как реагировать? Что говорить?

Пришлось держать паузу. И снова, спасибо леди Ярон, она не только дала мне время, чтобы подумать, но и высказала всё так, как дόлжно. Видимо, она всё-таки продолжала ко мне относиться несколько покровительственно, как старшая подруга, защищая. Леди Ярон встала и сказала:

— Леди Маргарет тоскует о безвременно ушедшем супруге, ей сложно слышать такие речи, эрл Эссекс. А вы обещали леди защиту в вашем доме, пока она не обретёт свой.

Я смотрела на эрла, который вот буквально несколько часов назад проявлял редкостную щедрость, расплачиваясь со мной родовыми украшениями и деньгами. Про то, что я собираюсь набрать ткани и всё, что смогу унести, не включая своё приданое, я даже не вспомнила в тот момент, когда начала раздумывать, что стоит за авантюрой отложенного брачного договора.

Барон Шрус для леди Маргарет, скорее всего мезальянс, но учитывая, что леди вдова, да ещё не особо богатая, то вполне вероятно, что этот брак можно считать возможным. Зачем это барону непонятно, вероятно у барона просто какой-то нездоровый интерес к леди Маргарет.

А вот с эрлом что? Он действительно переживает, как я выживу на Севере? Или имеет скрытые мотивы? А может у него долг перед бароном Шрусом, о котором тот напомнил и попросил в жёны вдову брата, никто же не знает, что там за «деликатные поручения».

Пока я сидела, задумавшись, не заметила, что леди Ярон куда-то отправила Мэри.

И только, когда Мри убежала, леди Ярон, попросив капитана Сэла подвинуться, присела рядом, наклонилась ко мне и тихо произнесла.

— Я послала Мэри за отцом Давидом, она приведёт его сюда, вам надо при всех дать обет, который он, как ваш духовник передаст богу, а вы обезопасите себя от брачных притязаний барона, по крайней мере на три года.

— А почему на три, а не на пять? — спросила я также тихо

— Лучше только на три, на пять уже много, могут возникнуть вопросы, а почему тогда не монастырь?

Меня даже передёрнуло только от одной мысли про монастырь. Леди Ярон это заметила и слегка усмехнулась.

— Не бойтесь, леди Маргарет, это хорошо, что здесь много людей, он вам ничего не сделает, — подбодрила меня леди Ярон.

Я начала немного паниковать, что говорить? Есть какая-то формула?

Леди Ярон отвлеклась на разговор с капитаном Сэлом, потому что сидевший почти напротив нас барон Шрус начал подозрительно посматривать на то, как мы шепчемся.

Я немного нервничала, вспоминая, что отец Давид весьма стар, сможет ли он доковылять сюда в трапезный зал. Хорошо ещё, что этот зал расположен на первом этаже. Вспомнила, как отец Давид произнёс, что он «крепче, чем кажется».

Я ещё раз спросила леди Ярон:

— Вы уверены, что не надо послать кого-то из нашей охраны, помочь. Вдруг с Мэри что-то случилось.

Наконец, как раз когда я уже начала переживать по-настоящему, в зал вошёл отец Давид и прямиком двинулся ко мне.

Когда он уже подошёл довольно близко, я встала и склонилась над его рукой. Снова подумав о том, что надо бы помыть старика.

Неожиданно сильным голосом, который не вязался с его дряхлой внешностью, отец Давид произнёс:

— Ты звала, я пришёл, дочь моя

Я заметила, что эрл недовольно скривился, а лицо барона Шруса практически перекосило. Он ещё что-то жевал, создалось впечатление, что ему вдруг резко стало невкусно.

Отец Давид обвёл глазами присутствующих и произнёс:

— Моя духовная дочь, Маргарета, просила меня передать богу её обет. Но она решила дать обет не только перед богом, но и перед людьми. Поэтому я сегодня здесь.

—Говори, дочь моя, — закончил «свою часть» отец Давид

Я повернулась к сидящим за столами и поклонилась в пояс.

— Люди добрые, вы все знаете, что ни я, ни мой супруг, ни его люди, не избегали трудностей и опасностей. И мой муж умер, как герой, и он достоин памяти. И поэтому я, Маргарита Бедфорт даю обет перед богом и перед людьми, чтить память мужа своего, не помышляя ни мыслью, ни словом, ни делом о том, чтобы впустить в свою жизнь другого мужа, ровно три года, начиная с этого дня.

Акустика в зале была великолепная и мой голос звенел, отражаясь от высоких потолков. Многие даже встали из-за столов, все смотрели на меня.

Отец Давид тоже не подвёл.

— Встань на колени, дочь моя, — произнёс он и достал откуда-то деревянное распятие, — бог услышал твой обет, люди услышали твой обет.

Обернулся и громко спросил:

— Вы услышали?

И словно по команде вверх к потолку раздалось дружное: — Мы услышали

После этого мне поднесли это распятие, которое я вынуждена была поцеловать, с ужасом думая, где старик его носил, насколько грязными руками трогал, и сможет ли юный организм леди Маргарет побороть эти бактерии.

— Можешь встать дочь моя, — наконец сказал отец Давид.

Я поднялась с колен и поняла, что теперь надо что-то сказать, поэтому как барон загнан в угол, эрл, поставлен в неловкое положение.

Поэтому я повернулась к эрлу и барону и произнесла:

— А через три года, барон, если на то будет ваше желание, я буду ждать вас у себя в замке с брачным предложением.

Барон ничего не ответил. А эрл вздохнул и сказал:

— Ну что же, леди Маргарет, я сделал для вас всё что мог, но вы сами выбрали свой путь. Все мои обещания остаются неизменными.

Дальше эрл уже не стал произносить при всех, каким путём я поеду, или поплыву, и что с собой беру.

Мы ещё немного побыли и потом тихо ушли, отпросившись у эрла, который, казалось, потерял ко мне всякий интерес.

А в моих покоях леди Ярон спросила меня:

Глава 15

Я была благодарна леди Ярон за этот вопрос, но решила не отдавать инициативу. Возможно, у леди Ярон и сложилось мнение, что мне надо помогать, но она должна относиться ко мне не покровительственно, а уважать меня, поэтому Маргарита Павловна во мне подняла свою седеющую голову и ответила вопросом на вопрос:

— А почему вы спрашиваете об этом леди Ярон?

Мне показалось, что в глазах леди Ярон мелькнуло удивление.

— Мне показалось, что каждый раз, когда кто-то при вас упоминает Северный замок, вы вздрагиваете.

Я подумала, что вот теперь можно и «раскрыться»:

— Вы правы, леди Ярон, я мало что помню про Северный замок и то, что я помню, не соответствует тому уровню жалости, которое проявляют люди, когда узнают, что я еду на Север.

Посмотрела на леди, которая не торопилась что-то говорить и сказала:

— Буду благодарна, если вы расскажете то, что знаете

Леди Ярон рассказала.

Замок Кардифф принадлежал семье моей матери, она с моим отцом жили там пока мне не исполнилось восемь лет, замок был военным форпостом на границе Англии. Но после того, как к Англии присоединили Уэльс, постоянные набеги валлийцев почти прекратились и надобность держать там постоянный военный гарнизон отпала.

Сложность заключалась в том, что замок располагался в местности, окружённой скалами и, с одной стороны, омывался морскими водами залива. То есть к замку можно было добраться либо через горы, либо по воде.

В замке уже давно было ограниченное количество слуг и после гибели родителей Маргарет практически не выделялись деньги на его содержание.

Север славился длинными зимами и коротким летом, зато в заливе редко бывают шторма, хотя высокая влажность в сочетании с холодным климатом не самое лучшее место для здоровья.

Меня так и подмывало спросить у леди Ярон, что произошло с родителями Маргарет, но если про замок спрашивать было уместно, тем более что оказалось, что Маргарет покинула замок в возрасте восьми лет, то про родителей было бы странно забыть.

Но одну вещь можно было спросить, и я спросила:

— Леди Ярон, а что ко мне барон Шрус так прицепился?

Леди Ярон посмотрела на меня, как будто размышляя, что стоит говорить, а что нет, и в конце концов произнесла:

— Я думаю, что он рассчитывает возвыситься через брак с вами.

Но в конце добавила, что это её предположение и точно она не знает

Настала моя очередь смотреть на леди Ярон, только вот, если она смотрела изучающе, то я смотрела удивлённо, и спросила:

— Но как? Я же даже потеряла право на имя эрла.

— Но графство Гламорган, принадлежавшее вашему деду, даст титул эрла вашему супругу.

«Ого, — подумала я, — оказывается, что я не такая уж и бедная, раз у меня есть целое графство»

Но всё оказалось немного не так. Переговорив с законником, я узнала, что графство есть, но владею я им только до передачи своему сыну, и у будущего супруга право называться эрлом появится, только в случае рождения у меня наследника.

Я очень хотела спросить леди Ярон не передумала ли она поехать со мной, но не стала. Я очень надеялась, что она сама мне скажет об этом. Я подумала, что такая умная леди, как она долго не продержится с хитрой и жадной леди Эссекс.

Информация о моей «ценности» придала мне ускорения. Мне показалось, что вероятность появления ещё «охотников за титулом» по примеру барона Шруса достаточно высока. И я начала собираться.

Надо отметить, что эрл своё обещание выполнил и договорился с ганзейскими купцами о найме двух кораблей. Даже передал мне список того, что с собой разрешено брать. Скот можно было взять, но немного.

Учитывая то, что мне рассказала леди Ярон о месте, где мне предстояло жить, я решила, что надо брать всё, потому что в разрушенном хозяйстве никогда не знаешь, что пригодится.

Но сначала надо было «утвердить» список людей. Возможно, что мы все могли бы поместиться на кораблях.

По информации от эрла морской путь занимал неделю, а сухопутный три. Я надеялась, что корабли надёжны, а тело леди Маргарет не страдает морской болезнью.

Вся следующая неделя была посвящена подготовке. Мэри стала моей правой рукой. Законник уехал, после того как эрл Эссекс подписал в его присутствии все бумаги, на согласование которых мейстеры потратили почти два дня. И когда я увидела, что мне полагается, то перестала жалеть деньги, потраченные на исчитора Нотли. Этот профессионал окупил свои услуги с лихвой.

Эрл Эссекс выделил мне временные кладовые, куда я переносила всё «нажитое нелёгким трудом» согласно списку.

Мне достались ткани, разные, как я и просила. Даже удалось договориться, чтобы мне дали шёлк, хотя по словам леди Ярон по стоимости шёлк можно было сравнить с золотом, которое мне тоже выдали, как и обещали.

Я взяла и шерстяные и полотняные рулоны. Очень хотелось обустроить свой быт. Я уже устала спать на шкурах и под шкурами, хотелось иметь нормальный матрас, подушки и одеяло.

Мы с Мэри сходили к Бере. Бера была из Валии и очень обрадовалась, увидев меня.

— Леди Марга, — с сильным акцентом немного коверкая произнесла Бера моё имя, — ты совсем забыла Бера.

Я сразу поняла, эта женщина точно поедет со мной, но всё же на всякий случай спросила. Глаза Беры просияли, и она сказала:

— Бера начнёт сбирать всё. Бера едет с леди Марга

— Бера, мы едем на Север, если надо докупить какие-нибудь травы, которые нам там могут понадобиться, покупай сколько надо. С нами едут таны моего супруга, некоторые везут семьи, детей, вдруг в дороге или на первое время в замке нам что-то пригодится.

Бера кивнула и сразу же попросила пять шиллингов. Я, поскольку ещё не очень разбиралась в местных ценах, выразила сомнение, что этого хватит и дала десять.

— Бера, если у тебя нет тёплых вещей, то…

Бера меня перебила:

— Леди Марга, для Бера холод Севера значит, что она дома.

Потом Бера показала мне сундуки, в одном были тёплые вещи, тоже переложенные травами, а другом какие-то шерстяные ткани и что-то похожее на плед.

Глава 16

В эти шкатулки я сложила недорогие украшения, немного местной бумаги, пергамена, две книги, которые я нашла в своём сундуке, и Мэри мне рассказала, что я их очень ценила, и карту.

Карту мне отдал мейстер Умло, он сказал, что её не было в описи, но мой супруг очень дорожил этой картой, потому как сам проверил несколько маршрутов и все они оказались верными.

— Леди Эссекс? Не ожидала вас встретить в своих покоях, — я говорила громко, чтобы леди Ярон, которая несколько замешкалась в гостиной, услышала, что я здесь не одна.

Леди Эссекс даже не вздрогнула, да что там, она даже не смутилась.

— Ну вашими эти покои будут недолго, — пропела леди и что-то убрала к себе в карман.

— Покажите, что вы спрятали в карман? Подворовываете потихоньку? — мне было смешно, потому что ничего особо ценного в этих шкатулках не было, поэтому, даже, если что-то леди Эссекс утащит, это не нанесёт мне урона.

Просто было очень смешно. Жена целого эрла, а лазит по комнатам и ворует.

Хотя может быть она клептоманка, в этом случае она просто не контролирует себя, и её можно даже пожалеть. Но я жалеть никого, а уж тем более леди, которая пыталась организовать моё убийство, точно не стану.

— Ничего я у вас не брала, — с возмущением ответила леди Эссекс, — да у вас и брать-то нечего, попрятали всё.

И, задрав нос, леди пошла на выход. В дверях столкнулась, с входившей в спальню, леди Ярон.

Смерила её взглядом, хмыкнула и сказала:

— Не думайте, леди Ярон, что я заплачу вам за те дни, что вас не было.

А я «потёрла ручки», и про себя похвалила леди Эссекс, которая сама того не зная, сделала то, что вполне может сдвинуть решение леди Ярон в сторону отъезда.

Ещё раз поразилась манерам леди Ярон, как она с лёгкой улыбкой сделала небольшой поклон. Отчего получилось, что леди Эссекс со стороны выглядела жадной торговкой, а леди Ярон красивой и доброй принцессой.

Когда леди Эссекс вышла, леди Ярон посмотрела на меня и сказала:

— Давайте проверим шкатулку, леди Маргарет

Я была удивлена, но подошла к столику и перенесла шкатулку на круглый кофейный столик, чтобы мы вдвоём с леди Ярон могли одновременно смотреть.

— Вроде бы всё на месте, — сказала я, — хотя мне показалось, что леди Эссекс что-то спрятала в карман

— А где кольцо с виверной? — спросила леди Ярон

— С виверной? — переспросила я, и вспомнила, что в шкатулке было серебряное колечко, простенькое без камней, с гравировкой дракона. Но я точно не смогу отличить дракона и виверну, поэтому переспросила:

— Серебряное?

Леди Ярон кивнула. Я ещё раз пересыпала всё, что было в шкатулке, но кольца с виверной там не было.

— Его нет, — сказала я расстроенно, хотя не вполне понимала, что за ценность может представлять из себя это простенькое кольцо.

— Надо догнать леди Эссекс, —вдруг проявила авантюрную натуру леди Ярон, — это же ваш перстень владетеля, без него нельзя ехать на Север.

И здесь до меня дошло, что у меня только что «печать организации» украли.

— Бежим, — сказала я, и первой выскочила за дверь.

Охрана, которая не только везде сопровождала нас, но и находилась возле дверей, когда мы возвращались в покои, с удивлением наблюдала, как мы втроём, я, леди Ярон, и Мэри, выбежали из покоев, и что есть силы понеслись в направлении покоев эрла.

Что есть силы, означало, что мы перебирали ногами волоча на себе довольно тяжёлые платья, изображая быструю ходьбу, потому что «леди не бегают».

Леди Эссекс я увидела, когда пробегала одним из переходных коридоров. Она вышла во внутренний двор замка и уверенным шагом направлялась в сторону хозяйственных помещений.

— Не догоним, — сказала я

— Леди, позвольте мне, — сказала Мэри, — я знаете, какая быстрая.

Леди Ярон, запыхалась побольше, чем я, но посмотрела на Мэри и сказала:

— Только ничего не делай, просто постарайся её затормозить, она очень мстительная.

Вскоре мы уже подходили к остановившейся леди Эссекс, перед которой расшаркивалась Мэри. Мэри несла такую чушь, что я еле удержалась, чтобы не рассмеяться.

К сожалению, мы не продумали, как заставить леди Эссекс вывернуть карманы, поэтому я решила импровизировать.

Я «спотыкнулась» и «упала» прямо на леди Эссекс, так удачно остановившуюся на дорожке. Падая, я вцепилась в то место на юбке, где должен быть карман, и нащупала, что моё колечко ещё там.

Но здесь произошло сразу два события.

Первое, то, что объяснило зачем леди Эссекс направлялась к хозяйственным постройкам, а второе, показало, что надо заняться не только едой, но и женской модой, потому что платье леди Эссекс треснуло и кусок ткани, вместе с карманом, в который я вцепилась, остался у меня в руке.

Леди Эссекс завизжала, я тоже, а барон Шрус, вышедший из-за угла конюшни, увидев картину, состоящую из четырёх женщин, двое из которых орали, спрятался обратно, будто бы его и не было.

К нам уже бежали и мои охранники, и охранники эрла.

— Что случилось, леди? — спросил капитан охраны нового эрла, высокий, довольно молодой, черноволосый мужчина

Леди Эссекс резко замолчала, я тоже, а леди Ярон, сохраняя полную невозмутимость, ответила:

— Леди увидели змею, капитан

Капитан посерьёзнел и сразу отдал команду искать змею, а я демонстративно вытащила из куска ткани своё кольцо владетеля, надела его на палец и доверительным тоном сообщила леди Эссекс и стоящим вокруг:

— Чуть было не потеряла

И протянула кусок ткани леди Эссекс со словами:

— Рекомендую проверить поставщика ткани, он явно сэкономил на качестве.

И обратилась к Мэри:

— Пойдём, мне ещё надо кое-что упаковать.

Уже в покоях леди Ярон спросила:

— Вы заметили, с кем собиралась встретиться леди Эссекс в конюшне?

— Да, я видела барона Шруса

— Думаю, что именно ему она хотела передать ваше кольцо.

— Но зачем? — недоумённо спросила я

Глава 17

До города было недалеко, но выезд леди подразумевал отряд охраны из восьми человек, и обязательное присутствие мейстера или его помощника.

Мейстер Умло не смог со мной поехать, но он отправил своего старшего сына.

Помимо людей капитана Сэла к нам приставили и четвёрку людей из отряда нового эрла.

Образовался караван из двух подвод, на случай если леди «добра накупит». Отряд должен был состоять всего из двух четвёрок, но капитан Сэл сделал вид, что не услышал про то, что капитан нового эрла отправляет свою четвёрку и отправил две своих. В итоге ехала я в сопровождении отряда из двенадцати человек.

Со мной в карете сидели леди Ярон, Мэри и я уместила ещё и сына мейстера, Николаса. Молодой мужчина должен был ехать в другой карете, но я решила, что нашей репутации в присутствии и леди Ярон, и Мэри ничего не грозит и предпочла потратить время в дороге с пользой.

Николас давно помогал отцу как раз в торговых делах, договаривался с торговцами на рынке, закупал продукцию у крестьян и заграничных купцов.

Он сперва стеснялся, когда я настояла, чтобы он сел к нам в карету, но когда понял, что леди задаёт вопросы о том, в чём он хорошо разбирается, то расслабился и начал охотно отвечать на вопросы.

Меня в первую очередь интересовали свиньи. Поскольку толком мне никто не мог рассказать разводят ли крупный рогатый скот на Севере, есть ли там какое-нибудь овцеводство, хотя леди Ярон и сказала, что фирменным блюдом на Севере является запечённая баранья нога, из чего я сделала вывод, что баранина там должна быть.

Но я не хотела рисковать, впереди нас всех ждала зима, барашкам нужна трава, чем я буду их кормить? И я решила, что мне на первых порах нужна птица и свинюшки. Пару бычков и пару коровок я бы тоже прикупила, но это скорее на будущее, пока нужно было то, что даст быстрый результат. Относительно дешёвое, быстро набирающее вес мясо. А при правильных способах заготовки ещё и безопасное.

Я ещё хотела пройти по рынку, посмотреть, возможно, глаз упадёт на что-то, о чём я забыла, когда составляла списки необходимого.

У Николаса, помимо того, что он сопровождал меня, был ещё список, согласованный с капитаном Сэлом. Мы с мейстером Умло обговорили, что раз уж люди у меня на довольствии, то и некоторые траты помимо оплаты я беру на себя. Нужна была ткань для нательного белья для солдат, сукно для одинаковых курток. К сожалению, обувь всем одинаковую уже сделать не успевали. Слишком быстро всё произошло с нашим отъездом.

А одинаковую форму мне захотелось сразу, как только я увидела своих охранников всех вместе. Они напоминали какую-то сбродную толпу, кто в чём. Кто-то был одет побогаче, кто-то победнее. Я обсудила с капитаном Сэлом, и он согласился что это будет совсем по-другому восприниматься. И даже с улыбкой добавил, что они тогда будут, как королевская гвардия.

Надо было закупить «дорожного» продовольствия. Всё-таки плыть нам не один день, надо было купить солонину, вяленое мясо, овощи, крупы. Крупы продавали в специальных бочонках, чтобы крупа не отсырела.

Насчёт вяленого мяса я, честно говоря, побаивалась. Неизвестно же какая технология, а бактериальные отравления никто не отменял.

Меня удивило, что про галеты не знали и на мой вопрос, а что берут в плавание вместо хлеба, Николас сказал, что ничего не берут, на первое время могут взять постные лепёшки, но только на первые два-три дня. А сухари из хлеба не берут, потому что они отсыревают во влажном трюме и в них всякое заводится. Поэтому лишь первые дни плавания питание на борту более-менее разнообразное, а если плавание длится долго, то бедные моряки вынуждены питаться сплошь солониной.

Тогда я поняла, что у меня будут галеты и приказала купить ржаной и пшеничной муки и отрубей. Возможно, и не будет сильно вкусно, но зато насколько я знала, эти твёрдые как камень хлебцы можно не только грызть, но и размачивать, обжаривать, крошить в бульон.

Николас, сперва услышав мой приказ о покупке муки и отрубей, начал мне рассказывать, что нет смысла брать на борт муку, она всё равно отсыреет. Даже крупы он бы рекомендовал взять один бочонок и съесть его в первые три дня плавания.

Но я настояла на муке, загадочно улыбаясь

Растительное оливковое масло уже было, мутное пахучее, привозили его с юга, а ещё я увидела на рынке козий сыр. Ну это, конечно, был не совсем тот сыр, который я видела в магазинах. Да и не покупала я козий, мне не очень нравился специфический аромат. Но здесь, то ли Маргарет его любила, то ли у меня что поменялось уже в сознании, а, только я, увидев, больше похожий на творог, кругляш, так его захотела, что «слюнки потеки».

А ещё я подумала, что для солдат и сопровождающих мы можем сделать галеты, а вот для нас, для девочек, и отца Давида, можно сделать крекеры, а в тесто как раз добавить козьего сыра. Он даст немного жирности и крекеры получатся воздушнее.

Специи на рынке были, но их было крайне мало и многое из того, что я видела было плохого качества.

Но я упорно обходила лавку лавкой и была вознаграждена. В самом конце «ароматного» ряда я увидела маленький прилавок, похоже, что его сняли, что распродать остатки товара. Всё было свежайшее, мне даже показалось, что аромат этих специй перекрывает аромат того, что было выложено в больших количествах в других лавках.

Только из того, что я узнала по виду и запаху, здесь были: мускатный орех, сушёный чеснок, похоже, что перемешанный с сельдереем, барбарис, розмарин, чабрец, орегано, перец. Что-то мне напомнила кардамон, но по виду было совсем другого цвета, был тмин, кориандр. Просто радость какая-то для того, кто знает, как каждая из этих приправ может изменить вкус блюда.

Я вспомнила насколько тщательно мы с моими разработчиками рецептур подбирали каждую приправу, потому что бездумное использование готовых смесей специй в большинстве случаев ничего не давало готовому продукту, а в худшем случае, даже портило его вкус.

Про приправы мне сказал отец Давид. Здесь в графстве Эссекс был большой порт и отсюда даже шли товары в столицу, а на Севере портов не было, потому такие экзотические вещи вряд ли мне удастся там купить.

Глава 18

Мэри и леди Ярон прошли немного вперёд, тогда как я, задумавшись, застыла на месте, с одной стороны, понимая, что стою практически на прямой траектории бегущего здоровяка, а, с другой стороны, не успевая сдвинуться с места. И здесь я впервые своими глазами увидела, как работает слаженная команда тэнов.

Солдаты шли у меня за спиной и по бокам, и вдруг в одну секунду они образовали коробочку, «поместив» меня внутрь.

Я только и успела крикнуть:

— Не убивать! Не калечить!

И увидела, как пики, только что нацеленные на бегущего человека, резко взметнулись вверх.

Но вес плюс динамика бегущего мужчины была настолько сильна, что четвёрка тэнов, тоже не маленьких, еле-еле устояла, когда он врезался в сомкнувшихся передо мной солдат.

Но они совершенно точно спасли мне жизнь.

Самого мужчины, стоя за спинами тэнов я не видела, его всё-таки уронили, а вот тех, кто гнался за ним разглядела очень хорошо. Люди были в форме городской стражи. Про них мне рассказывал отец Давид.

Это не были профессиональные военные, набирались из тех горожан, которые хотели служить за регулярную оплату. Часто в стражу попадали люди, которые брали взятки и, под предлогом организации охраны, обирали честных торговцев и ремесленников. А если кто-то отказывался платить могли и товар испортить. В общем никакого уважения к городской страже у меня не было, поэтому я решила, что возможно, мужчина, который от них убегал, как раз был достойным «членом общества».

— Капитан, — повернула я голову, стараясь разглядеть капитана Сэла.

Капитан как раз проходил ко мне вместе со взволнованной леди Ярон

— Спросите, кто он? Почему за ним гнались стражники? — попросила я, — но не отдавайте его им.

Капитан понимающе кивнул. И отдал команду тэнам поднять «бегуна» и отвести его на четыре шага от леди, стражников, пытавшихся прорваться к «бегуну», тоже оттеснили.

Глядя на стражников, стало понятно, что если бы не я, то они бы здоровяка не догнали. Стражников было шестеро, и четверо из них отличались нездоровым цветом лица любителей приложиться к графину с вином, причём явно предпочитали не разбавлять его водой.

А вот «бегун» выглядел весьма интересно. Высокий, непокорные рыжеватые кудри на голове перевязаны кожаным шнурком, крупные, словно вырубленные черты лица, небольшая борода, я бы даже сказала, что лёгкая небритость, широченные плечи, на которых буквально трескалась рубаха, кожаные штаны и ботинки, явно не новые.

Пока капитан Сэл допрашивал «бегуна» стражники стояли молча, пытаясь отдышаться.

Вокруг нас стала собираться толпа. Кто-то начал кричать что Джон не виноват, а кто-то даже кинул в стоявших стражников камнем. Но поскольку часть моей охраны была верхом, особо ретивых крикунов отогнали.

Капитан, переговорив с парнем, которого, как я поняла из криков, толпы звали Джон, сразу подошёл к нам с леди Ярон.

Леди Ярон явно нервничала, я чувствовала, что ей некомфортно находиться так близко к толпе. А вот я, со своим «народным» прошлым чувствовала себя уверенно. Мне казалось, что и статус, и наличие тэнов защищает меня, а ещё я всегда знала, что люди, особенно когда их много, сразу увидят твою слабость и неуверенность, если им это позволить, поэтому ни в коем случае нельзя показывать.

Только, если ты кому-то доверяешь, то можно. Ведь что такое доверие, это возможность быть с кем-то уязвимым. Но у меня здесь пока таких людей не было.

Оказалось, что Джон кузнец. И у него успешное дело, он молод, работает на совесть, зарабатывает, чем и заинтересовал стражников.

Он, видишь ли, зарабатывает, а со стражей не делится, непорядок. И вот эти вконец оборзевшие стражники, стали ему всякие подлости делать. А у Джона дома молодая жена. Так сегодня снова пришли двое, а Джона не было, и они стали приставать к его жене, прибежал Джон и разобрался с негодяями по-мужски и вышвырнул их из своего дома. А они толпой пришли его арестовывать, а жена ему говорит, что его там и убьют, и рассказала, что леди прежнего эрла сегодня на рынке и собирается уплывать в свой замок, беги, сказала ему, может успеешь, ты же хороший кузнец, она может тебя взять. Ну Джон и побежал.

И ведь успел.

Их всего этого рассказа мне больше всего понравилось про жену. Я подумала, что повезло кузнецу, жена его весьма умна. Я посмотрела на леди Ярон, та немного расслабилась, слушая капитана Сэла.

Увидев, что я смотрю на неё, леди Ярон сказала:

— Хорошего кузнеца сложно найти, а говорят, что на Севере нет проблем с железом.

Я подошла к кузнецу, капитан Сэл, который никому не доверял и всегда перестраховывался, держался рядом.

— Ты и вправду готов поехать со мной на Север? — спросила я, отмечая какого чистого голубого цвета глаза у парня. В сочетании с рыжими волосами, просто убийственно.

Парень, видимо, не ожидал, что так быстро получится поговорить с леди, потому что смотрел на меня и с изумлением и всё, что я от него получила, только кивок.

— А как же твоя кузня? — спросила я, понимая, что кузнец без кузни, как-то не очень привлекательно.

И наконец-то услышала голос парня:

— Так, если леди позволит, то я мигом соберу кузню на новом месте только печку надо будет настроить, а всё остальное сделаю

Я повернулась к капитану, и покосившись в сторону стражников, сказала:

— Капитан, скажите этим, что Джон… не знаю полное имя, теперь служит леди Маргарет, которая распорядилась, чтобы он собрал кузню и готовился переезжать с ней на Север. И чтобы не вздумали никаких препятствий не чинить.

Я краем глаза наблюдала, как стражники попробовали спорить с капитаном Сэлом, но капитан быстро поставил их на место.

И все, вокруг начали кричать, что леди справедлива, а я подумала о том, что у леди всё-таки будет мясорубка.

После случившегося, ко мне стали пытаться прорваться какие-то люди, охрана пока справлялась, но леди Ярон выразила общее мнение, когда сказала, не забыв при этом пошутить:

Загрузка...