Глава 1

— Толстая, тупая курица! — раздалось злое. — Она верит, что я женюсь на ней по большой любви. Ха! Как она вообще может думать, что хоть кому-то такая, как она, нужна? Единственное, что в ней есть привлекательного, — её дворянский титул и захудалые земли. После свадьбы сразу же избавлюсь от неё. Отошлю куда подальше. Не думает же она, что я лягу с такой коровой в одну постель? Какая мерзость!

По щекам потекли горькие предательские слёзы. Душу разрывало от боли, сердце… Оно совершило последний удар и разлетелось на тысячи мелких осколков. Перед глазами встала мутная пелена, в висках что-то сильно застучало, а в ушах продолжали эхом звенеть слова… моего жениха.

Сегодня должно было состояться наше венчание. Я с трепетом и нетерпением ждала этого дня, в грёзах представляя, как Эльгуст с восхищением посмотрит на меня в белоснежном длинном платье, расшитым на груди речным жемчугом. Как он возьмёт меня за руку, наденет кольцо на мой пальчик и… с нежностью поцелует меня в губы, а церковник объявит нас мужем и женой.

Так должно было быть… Может, так и было бы. Точнее, разыгранное представление для меня и моих родителей. Все его слова о любви… блеф! Ему нужен только мой титул.

Какая же я дура!

— А как же наследники? Тебе нужен сын, Эльгуст, — со смешком в голосе спросил его друг.

— А что мне мешает спустя год объявить о сумасшествии моей жены, чтобы упечь её в полагающееся место? За деньги сделают всё, что нужно. Ещё спустя год я могу расторгнуть с Вивьен брак, при этом всё наследство жены мне как мужу останется. Я буду свободен и женюсь повторно. Но только уже на молоденькой и красивенькой леди, — последнее он сказал с приторно-сладкими нотками, и меня замутило.

Мужчины громко рассмеялись, и послышался звон бокалов.

— Отличный план, друг! Надо бы и мне найти такую же дурочку. Я бы тогда…

Дальше дослушивать я не стала. Вытерла слёзы, что продолжали литься потоком, приподняла юбки и тихо покинула своё укрытие.

Нет, я не собиралась подслушивать своего жениха. Я вообще не знала, что он будет в этой беседке со своим другом. Меня даже не должно было здесь быть! Случайность, такая же, как и то, что я споткнулась и упала в кусты гортензии, что росли возле злосчастной беседки.

Моя жизнь рухнула. Я не знаю, что мне делать дальше и как такое предательство пережить? Как это рассказать родителям? Пресветлые! У матушки больное сердце, ей нельзя сильно расстраиваться. И отец… Он же может вызвать на дуэль Эльгуста. Этого нельзя допустить! Куда пожилому лорду против молодого и сильного?

Нет! Нужно что-то придумать.

Только придумать я ничего уже не успела. Утопая в своём горе, стирая горячие слёзы и пытаясь проморгаться, чтобы пропала пелена перед глазами, я не заметила, как свернула не туда, вновь споткнулась и покатилась. Покатилась с высокого обрыва в бездну.

А дальше — темнота.

***

Боже, какой же реалистичный сон! Словно это всё действительно было со мной. Я чувствовала эту боль от предательства, чувствовала, как ноет нога, после того как несчастная угодила в кусты гортензии, и дальше, как она катилась к обрыву и ударялась обо всё на пути.

Какой ужас! Не знала, что сны могут быть такими. Это даже пугало.

Я ещё раз прокрутила в голове воспоминания о странном сновидении, а после открыла глаза.

— Что… кх-кх-кхе, — закашлялась я, чувствуя, как горло сдавило от боли.

— О, пресветлые! Деточка, ты очнулась! — раздался рядом старческий радостный голос. А после я увидела и саму старушку. Худенькая, чуть сгорбленная, с глубокими морщинами на лице и очень добрыми светлыми глазами, которые были полны слёз. — Боги смилостивились и даровали тебе второй шанс. Лекари были уверены, что ты уже не выкарабкаешься, но ты сильная девочка! Ты смогла!

Я вновь попыталась заговорить и вновь зашлась в приступе кашля.

— Вот держи, милая. Пей, — дрожащей рукой старушка протянула мне стакан с чем-то отвратительно пахнущим, цвета болотной тины. — Это лекарь тебе оставил. Сказал, если всё же придёшь в сознание, то выпить незамедлительно. Оно поможет тебе, милая. Пей.

Подступал очередной кашель, и горло просто разрывало изнутри, поэтому спорить я не стала и сделала несколько глотков этой жижи. Практически моментально стало лучше. Говорить я всё ещё не могла, но боль в горле довольно быстро отступала, как и во всём теле. В голове только не прояснялось. Тягучий туман окутывал мысли, мешая думать и понять, что происходит. Где я оказалась, ведь эту комнату вижу впервые, и кто эта старушка, что рассказывает о каких-то лекарях?

— Это просто чудо, что ты выжила, моя дорогая, — всхлипнув, промолвила незнакомка, забрав у меня стакан. — На тебе живого места не было, когда тебя нашли на берегу реки. Упасть с такой высоты в воду… Да это милость богов, что ты жива, Вивьен!

Глава 2

Сознание возвращалось медленно, тягуче, словно пробивалось сквозь вязкий туман. В голове мелькали обрывки воспоминаний, от которых мне становилось плохо.

Я видела, как выхожу из подъезда, иду к остановке, прикрываясь зонтиком от проливного дождя. Капли громко били по вощёному брезенту, напоминая мне о бабушке, которая когда-то подарила мне этот зонтик. Старенький, таких уже давно не делают, а быть может, этот был вообще на заказ. Мне он был дорог как память, и я всегда пользовалась именно им.

Именно зонтик и стал причиной того, что со мной произошло.

Я, увидев огромную лужу перед собой, побежала по краю дороги, огибая её. Цепкие ветки деревьев висели довольно низко, пытаясь ухватиться хоть за что-то, и я не успела увернуться от очередной такой ветки. Зонтик зацепился, я попыталась его вырвать из крючковатых лап дерева и… поскользнулась на мокрой траве.

Раздался оглушающий визг тормозов, яркий свет фар, что ударили по глазам, и… Темнота.

Распахнув глаза, я ощутила, как по щекам текут горячие слёзы, а в ушах всё ещё стоял визг тормозов.

— Не стоит плакать, дитя, — рядом раздался знакомый старческий голос. — Ты видела, что произошло с тобой в той жизни?

Опешив от её слов, я медленно приподнялась на локтях и посмотрела на пожилую женщину.

— Ты разговаривала во сне. Кричала, звала свою бабушку, проклинала зонт и то, как нелепо попала под авто… Ох, ты много всяких слов странных говорила. И то на нашем языке, то на своём, — тяжело вздохнув, хриплым голосом сказала старушка и блестящими от подкативших слёз глазами посмотрела на меня. — Значит, моя Вивьен отправилась к Пресветлым. Не выжила после того, как упала в реку с обрыва. Ох… Бедное дитя. Бедное дитя…

Я в немом шоке смотрела на плачущую пожилую женщину, что трясущейся рукой промакивала глаза белоснежным накрахмаленным платком, и думала о её словах. Если бы не те картины, которые появились в моей голове про несчастную обманутую девушку, если бы я не испытала всё, будто бы это действительно было со мной, то, слушая убитую горем старушку, подумала бы, что попала в сумасшедший дом и она одна из пациенток.

Но я не могла сейчас так подумать.

Я точно знала, что умерла. Там, под этой чёртовой машиной. Но каким-то образом я оказалась жива. Рядом со мной сидела женщина, называвшая меня Вивьен. И воспоминания у меня были от этой самой Вивьен.

Получается… Я умерла, а моя душа перенеслась в тело погибшей девушки? И это явно не мой мир.

Была у меня и эта уверенность.

— Мне жаль, — хрипло сказала я и попыталась встать, но почувствовала дикую боль во всём теле, особенно в голове, и рухнула обратно на подушку.

— Тише, девочка, — подскочила старушка и поправила одеяло на мне. — Лекарь запретил тебе подниматься. У тебя столько ушибов и ран… Нужно время, чтобы вылечиться. Вот, выпей это, и станет полегче.

— Спасибо, — едва слышно поблагодарила я, принимая стакан с мутной жидкостью из её рук. Горечь растеклась по горлу, заставив поморщиться, но тут же я почувствовала, как острая боль начала отступать, позволяя нормально дышать. — Так, значит, я не сошла с ума и действительно оказалась в теле вашей…

— Да, дитя, — севшим голосом ответила она и забрала у меня пустой стакан. — Не знаю, как это случилось, но так оно и есть. Я сомневалась ещё, надеялась, что у моей девочки бред, но ты сама всё подтвердила, когда очнулась. Может, и моя Вивьен получила второй шанс и очнулась в твоём теле в том мире…

— Может быть. — Я не знала, что ещё сказать. Мне было ужасно жаль старушку, но и ответа на её вопрос я дать не могла. Лишь теплилась надежда на то, что у Вивьен действительно будет второй шанс.

В голове мысли смешались в кашу. Было тяжело вот так признать и принять новую реальность и то, что со мной произошло.

— Значит, Пресветлые распорядились так, — внезапно сказала старушка, разрушая повисшую тишину. — Не просто так всё это произошло. Значит, её путь таков, а твой теперь здесь. Как тебя зовут, дитя?

— Виктория, — дрогнувшим голосом ответила я.

— А меня госпожа Эльза, — представилась старушка, убирая платок обратно в карман длинного тёмного платья. — Но ты называй меня тётушкой Эльзой. Так меня звала Вивьен. Она была моей воспитанницей, как и её отец. Я верю в путь Пресветлых, и раз они так распорядились, что теперь ты в теле моей девочки, то я помогу тебе. Тем более больше некому. Матушка Вивьен, узнав, что произошло с единственной и горячо любимой дочерью, слегла, а после и скончалась. Сердце не выдержало у бедняжки, а ещё через три дня умер и отец. Выпил вина с горя и верхом отправился к брату. Была гроза, и лошадь понесла. Его нашёл поутру пастух. Если бы не надежда, что ты выживешь, то и я бы… отправилась вслед за твоей матушкой.

— Мне ужасно жаль. — К горлу подступил ком, и я едва смогла вымолвить эти слова. Я видела в воспоминаниях Вивьен её родителей. Она думала о них перед гибелью. Я чувствовала любовь к этим достойным людям, и мне правда было очень жаль, что так всё произошло. — Я… Я не…

— Не вздумай винить себя ни в чём! — оборвала меня госпожа Эльза. — Ты сама погибла там. Всё, хватит тут сырость разводить. Тебе нужно набраться сил и вылечиться. Впереди нелёгкий путь, Виктория. Скоро явится твой дядюшка.

— И что? Он хочет что-то сделать мне? — предчувствуя какую-то гадость, спросила я.

— Ах, да. Ты же не знаешь, — посетовала Эльза. — Он жаден и жесток. Полная противоположность твоему отцу. Он попытается прибрать к своим загребущим рукам всё, что должно перейти к тебе по наследству. Хоть и мало уже что осталось… — Она покачала головой и продолжила. — Старенький дом в столице, где мы сейчас, и полуразваленное поместье в глухомани с землями и деревней. Вот и всё. Но хуже всего, что лорд Брюстен может заставить тебя выйти замуж за твоего женишка. Ты в бреду говорила о нём и что он затеял на самом деле. Так что я всё знаю.

— Зачем ему моё замужество? — опешила я, понимая, в какую хрень угодила.

Глава 3

Прошло четыре дня с момента, как я очнулась в новом мире. За это время меня очень даже хорошо подлатал лекарь, который приходил ко мне каждый день, поил снадобьями и настойками, проверял и подлечивал магией. Настоящей магией!

Когда я впервые увидела исходящий от его рук зелёный свет, то жутко испугалась. Но когда этот свет полился в меня, растекаясь теплом по всему телу и излечивая раны, то я едва не застонала от удовольствия и восторга. Мне пришлось приложить усилия, чтобы не выдать себя перед лекарем. Благо, что Эльза была рядом и вовремя отвлекла немолодого мужчину, дав мне минутку, чтобы я пришла в себя и сделала вид, что ничего такого и не произошло.

Старушка за эти дни много рассказала мне о мире, в котором я оказалась, о его законах, устройстве и порядках. Он был удивительным благодаря тому, что в нём существовала магия и развитие шло, опираясь именно на неё. В преимущественном большинстве магией обладали аристократические семьи, но были одарённые и среди простого люда. Делились маги по своему дару на лекарей, что исцеляли людей; боевиков, стоящих на охране империи от врагов и жителей от нечисти, что здесь тоже водилась; артефакторов, которые создавали очень полезные амулеты и артефакты; растениеводов, способных выращивать различные культуры и превращать бесплодные земли в плодородные; и бытовиков, что с помощью своего интересного дара могли облегчать и налаживать быт.

Как оказалось, к последним относилась теперь и я. Когда мне это сообщила Эльза, то я долго не могла поверить ей, ведь никакого в себе дар не ощущала.

— Он слабенький был у Вивьен, и она его практически не развивала. Ведь обычно этим даром пользуется прислуга, а аристократам не под стать заниматься уборкой или готовкой, — хмыкнула старушка, быстро перебирая спицами. Ещё совсем немного, и она довяжет варежки.

— А что позволяет делать эта магия? — с придыханием спросила я, рассматривая витиеватый рисунок на вязаной вещи. А Эльза умелица. Какая красота!

— У тебя что — сложно сказать, ведь дар не развит. Но обычно слуги с её помощью облегчают себе работу при уборке, готовке, шитье. Да по-разному, смотря какой именно дар. Он ведь различается.

— А что она могла сделать? Может, что-то получалось, раз этот дар всё-таки был? — не сдавалась я.

— Ну-у-у, — задумчиво протянула Эльза. — Она могла очистить воду и заморозить её. В небольшом количестве, но всё же. Ещё я думаю, что у Вивьен были зачатки растениевода. Она разводила розы в саду, и они у неё отменно росли, да цвели долго.

— Два дара сразу? — удивилась я, допивая горячий чай с мёдом.

— Да, такое бывает, хоть и редко. А ещё реже, чтобы оба дара были сильными и хорошо развитыми.

— А почему она второй дар не развивала, если имели место подозрения, что у неё он всё-таки был?

— Так не успела моя девочка, — поникла Эльза и с тоской посмотрела в окно на яркое солнце, что медленно скользило между пушистыми облаками. — В ней желание заниматься цветами чуть больше, чем полгода назад возникло. Но тебе нужно попробовать, вдруг и правда есть второй дар.

— Обязательно попробую! — твёрдо решила я. Очень хотелось узнать, есть ли у меня эта магия и могу ли я ей пользоваться. От одной только мысли, что я сама маг, у меня замирало сердце. Это же просто невероятно!

Вот бы… бабушка узнала об этом. Так бы мне хотелось хоть один разочек её увидеть ещё раз. Бабушки не стало около года назад, но я до сих пор не могу оправиться после этой потери. При воспоминании о ней сжимается сердце и что-то скребёт на душе. После гибели родителей именно бабушка занималась моим воспитанием. Очень умная, красивая, добрая, справедливая и строгая, но в меру. Удивительная женщина.

— Чего загрустила, Виктория? Вспомнила о доме и близких? — Эльза смотрела проницательно и понимающе.

— Близких больше у меня не осталось. Одна я жила последний год, после смерти бабушки. Подруги только, но они переживут. У них уже семьи свои. У одной двое детей, а другая беременна.

Я видела, что Эльза хотела сказать про Вивьен и возможность того, что она оказалась в моём теле, но старушка промолчала. Она пыталась не говорить об этом лишний раз, и я тоже. Не стоит бередить раны бедной женщине.

— Ты допила чай? — с мягкой улыбкой спросила она, откладывая варежки и спицы в сторону. — Тогда пора принимать настойку корня здравника.

Но принять я ничего не успела. Раздался тревожный стук в дверь, и после разрешения войти в комнату вбежала служанка с испуганными глазами.

— Леди Вивьен, — чуть дрожащим голосом обратилась она ко мне. — Там… Там приехал лорд Холистер. Ваш дядя.

В гостиной у окна стоял высокий широкоплечий мужчина с идеально ровной спиной. При моём появлении он медленно развернулся и обвёл меня презрительно-недовольным взглядом льдисто-голубых глаз. Красивое лицо мужчины портило надменное выражение и холодная, даже ледяная полуулыбка. Сходство Вивьен с ним угадывалось в чертах. Но вот только он имел отменную фигуру, в отличие от Вивьен.

Сейчас я была не то чтобы толстой, но очень пухлой. Мне это было тяжело, потому что я всегда была хрупкой и тонкой, как тростинка. Как физически, так и морально. Но когда болит всё тело, изнывает каждая мышца, то не особо думаешь про это, особенно учитывая попаданство и ворох проблем, вместе с этим на голову свалившийся. Но вот сейчас под этим взглядом дядюшки я ощутила во всех красках то, что мне нужно срочно худеть и возвращать привычную для себя форму.

— Добрый день, Вивьен, — голос лорда Брюстена Холистена был таким же холодным, как и его скользящий по мне взгляд. — Смотрю, ты уже выздоровела.

— Добрый день, — поздоровалась я, медленно подойдя к креслу и устроившись в нём. Не было сил стоять долго. — Ещё нет, но иду на поправку.

— Уж постарайся побыстрее. И так твою свадьбу перенесли, а это убытки. Думаю, что через три дня вполне можно идти венчаться. А сейчас мне нужно, чтобы ты подписала документы. — Он быстрым шагом подошёл ко мне и кинул на дубовый столик бумаги.

Глава 4

Если бы Эльза не рассказала бы мне заранее о столь «заботливом» дядюшке и его планах на мою персону, то сейчас я бы растерялась, возможно, даже запаниковала бы. Но я была готова к такому повороту. Почти готова, ведь всё же не думала, что он настолько гадкий и мерзкий тип.

— Уважаемый дядюшка, — приторно-сладким голосом начала я, и брови лорда Холистена удивлённо взлетели на лоб, а когда я использовала свой коронно-убийственный взгляд, которому меня научила моя бабуля, то и вовсе отшатнулся. — Насколько я помню, я совершеннолетняя леди и, согласно законам нашей империи, вполне имею право сама выбирать, за кого мне выходить или не выходить замуж. Вы не сможете меня заставить.

Лорд Холистен молчал долго, сверля меня взглядом, в котором отражалось многое. От неверия до ненависти ко мне.

— И когда же моя безмолвная племянница отрастила зубки? — убийственным тоном спросил он и сложил руки на груди. — Ты верно думаешь, что можешь со мной тягаться? Вивьен, лучше сделай то, что должна. По-хорошему. Иначе…

— Что иначе? — со льдом в голосе переспросила я, и дядюшка нахмурился.

— Я оставлю тебя без монеты в кармане, без поддержки и выгоню на улицу твою любимую нянюшку. Старухе всё равно уже давно пора на покой.

— Вы можете забрать этот дом, но наследство от моей матушки принадлежит только мне и никому без моего согласия не перейдёт. А значит, на улице ни я, ни моя нянюшка не останемся.

— Вот, значит, как? У тебя всё же хватило мозгов разобраться в вопросах наследования! — саркастически воскликнул он. — Однако ты не подумала, что без поддержки семьи и наследства ты никому не нужна. Особенно учитывая твой… внешний вид, ведь ты далеко не красавица. Твой единственный вариант выйти замуж — это Эльгуст.

Вот тут он был не прав! Да, у Вивьен был лишний вес, и фигура была далека от идеала, но вот сама девушка, в чьём теле сейчас я, имела красивое личико, чистую кожу и шикарные светлые волосы. Скинуть вес, и будет вообще конфетка! Но дядюшке, естественно, было плевать на это.

— Довольно, лорд Холистен, — резко начала я и поднялась из кресла. — Я сказала своё слово. Замуж за Эльгуста я не пойду. Можете не рассчитывать на его деньги. Столичный дом мне не отстоять. Ну и забирайте его! До наследства от матери вы добраться не сможете в любом случае. Эти документы я подписывать не собираюсь.

— Ты пожалеешь, Вивьен, о своей наглости и непокорности! — прошипела змея, стоящая напротив меня с пылающими гневом глазами. — Это мир мужчин, и тебе без поддержки мужчины не выжить! Ты собираешься прозябать в глухомани? В обветшавшем доме и без денег? Глупая девица! Ты сама приползёшь ко мне на коленях, когда поймёшь, что жить под протекающей крышей и сквозняками невозможно, да и есть на что-то нужно. Только я уже не буду с тобой так милостив, как сейчас.

— Милостив? — Я аж воздухом поперхнулась. — Как интересно. Спасибо, конечно, но избавьте меня от своей милости. Не переживайте, дядюшка, более я вас не побеспокою. В течение месяца я освобожу этот дом!

— Три дня! — прорычал лорд, и его лицо пошло красными пятнами от переполняющей его злобы. — Через три дня ни тебя, ни твоей старухи здесь не должно быть!

Чёрт! Этого времени очень мало. Я ещё не выздоровела до конца и ничего не успела сделать, не успела подготовиться. Но больше из этого урода я не выбью. Я уже сделала много. Замуж я не выхожу, и это самое главное! Где жить нам с Эльзой есть, а там разберёмся.

— Через три дня я приеду и надеюсь, что ты одумаешься, Вивьен. Эльгуст тебя бесконечно ждать не будет, — с раздражением заключил он и быстрым шагом направился к выходу из гостевой.

Как только дверь с грохотом захлопнулась, я упала обратно в кресло и стёрла выступивший пот. Слабость и дрожь в теле были такими, что мне только оставалось удивляться, как я не свалилась ранее и смогла столько выстоять? Всё же ранения, которые получила Вивьен, были сильными.

Три дня…

Как же мало времени. И ведь я даже не знаю, в каком состоянии поместье, в которое мы с Эльзой отправимся.

На душе противно поскребло своими острыми когтями плохое предчувствие. Что-то должно ещё произойти…

***

В камине, потрескивая, догорали поленья, и света в комнате становилось всё меньше и меньше. Но мужчина, сидящий в кресле и допивающий крепкий напиток, этого совершенно не замечал. Его мысли были мрачны, и с каждым часом он становился всё раздражёнее и злее.

От раздавшегося стука в дверь он вздрогнул и отставил пустой уже стакан на стоящий рядом маленький столик из дорогого дерева.

После разрешения войти в комнату вплыла молодая служанка и чуть дрожащим голосом промолвила:

— Лорд Холистен, к вам прибыл господин Бушкли.

— Пригласи его ко мне, — бросив масленый взгляд на девушку, ответил хозяин. — И принеси нам бутылку вина.

— Да, мой лорд, — поклонилась служанка и быстро выпорхнула за дверь. Ей казалось, что его взгляд всё ещё липкой паутиной был на ней, вызывая новую волну дрожи. Все слуги боялись, когда он был в таком настроении. В такие моменты лорд был жесток и мог выместить это на них или выбрать себе молоденькую служанку на ночь, чтобы расслабиться.

Девушка передёрнула плечами, пытаясь избавиться от этой мысли. Пресветлые, если бы не острая нужда в деньгах, то она бы давно ушла из этого ужасного дома. Но у неё была больная матушка, и деньги были просто необходимы, а места, где она могла столько же зарабатывать, не было для несчастной девушки. А лорд Холистен хорошо платил, чтобы слуги терпели его и не смели рассказывать никому, что здесь порой происходило, чтобы не портить репутацию своему хозяину.

Дверь в очередной раз распахнулась, и в зал вошёл высокий молодой мужчина, одетый с иголочки и по последней моде. На его руках сверкали дорогие перстни, на трости красовался драгоценный камень довольно большого размера. Всё в его виде кричало о благосостоянии гостя. И это лишний раз укололо хозяина дома. Ведь он так жаждал добраться до денег этого господина, но его племянница возомнила, что может перечить ему! Дрянь!

Глава 5

— Но что же мы будем делать в этой глуши, Виктория? Без денег, без поддержки юной леди не выжить, — всплеснула руками Эльза. Я пересказала ей наш «милый» разговор с дядюшкой и то, что по итогу вышло. Старушка ошалело смотрела на меня первую минуту, не веря, что у меня хватило смелости так себя вести с жестоким лордом.

— Леди, может быть, и не выжить, — кивнула я, рассматривая вещи в шкафу. Нужно было составить список, что у нас есть и чего не хватает. Продать некоторые драгоценности и докупить, пока мы в столице, всё то, что нам будет необходимо в новом доме. Времени было катастрофически мало, поэтому нельзя было терять ни минуты, особенно учитывая, что я ещё не полностью оправилась. — Но вы разве забыли, что я из другого мира? Пропасть нам точно не дам. Я раздумывала на эту тему. Продадим всё, что плохо лежит в этом доме, некоторые мои драгоценности, и этого нам хватит на первое время, а там я найду, на чём нам зарабатывать. Ещё же будет доход от деревни. Насколько я помню, вы говорили, что эта деревушка принадлежит мне и жители платят налоги?

— Да, но этого хватает только на поддержание поместья, оплату тем слугам, что там приглядывают за ним, и уплату налога в императорскую казну, — задумчиво ответила старушка и немного странным голосом спросила: — Что ты имела в виду под продать всё, что плохо лежит?

— Ну-у-у, в документах указан только дом и вся территория, прилегающая к нему, включая и сад. А о том, что в самом доме, нет ни слова. Я же читала документы, которые мне принёс дядюшка, — улыбнулась опешившей нянюшке я. — И думаю, вам нужно называть меня Вивьен, чтобы случайно мы не выдали нашу тайну.

— Хорошо, — едва слышно ответила Эльза. — С ума сойти! Продать всё, что есть в доме… До такого я бы просто не додумалась. Это ведь… просто немыслимо! Здесь же такие памятные вещи, здесь… Да это всё принадлежит уже лорду Холистену.

— Не принадлежит, — хмыкнула я, вытаскивая последние наряды из платяного шкафа. — А память… В любом случае ничего нам не достанется. А так хоть деньги у нас будут. Нужно только побыстрее собрать всё, что смогут принять в ломбардах, и сдать, пока дядюшка не опомнился. Здесь же есть ломбарды? Или куда нам это продавать?

— Да, есть, — отрешённо ответила Эльза, помогая мне с платьями. — Это так… Очень неожиданно и… Эм… Леди бы даже не подумала про такой вариант, Виктория.

— Вивьен, — поправила я нянюшку. — И мне нужно привыкнуть называть вас тётушкой Эльзой. Значит, сегодня мы перебираем вещи, отбираем всё, что нам самим пригодится в новом доме, и собираем то, что можно продать. Кого из слуг можно попросить нам помочь, чтобы они не выдали нас моему замечательному дядюшке?

— Я займусь этим вопросом. Думаю, что нам с собой нужно забрать Колина. Хороший парень. Открытый, добрый, знающий своё дело. Он попал к нам, ещё будучи четырнадцатилетним мальчиком. Сирота. Ему некуда податься. Он очень любил ваших родителей и верен вам. Его обязательно нужно забрать с собой.

— Я только за, — уверила старушку, и та одобрительно кивнула. — А что он делает? И сможет нам помочь с вещами и переправкой их в ломбард?

— Он исполняет обязанности конюха и плотника. Конечно, он поможет нам. — Лицо Эльзы озарилось, и она, чуть подумав, хитро добавила: — Пусть он нам отберёт ещё лошадей, карету и телегу. Их тоже заберём. Самое лучшее.

— Мне нравится ваш настрой, — засмеялась я, и щёчки милой старушки заалели. — Ведите Колина. Поговорим с ним.

Парень оказался действительно хорошим. По крайней мере, вызывал он только положительные чувства. Он очень тепло отзывался о родителях Вивьен, и было видно, что ему больно от этой потери. Это расположило меня к нему. Наша идея была воспринята им на ура. Парень посчитал это правильным и справедливым, ведь всё в этом доме должно было достаться мне, как дочери лорда. Он уверил, что договорится со знакомым из ломбарда, и уже завтра мы, что сможем отобрать, повезём к нему.

Закончили мы глубокой ночью. Без помощи Колина и поварихи, которую порекомендовала для этого дела Эльза, мы бы не управились так быстро. В холле стояли сундуки и мешки с вещами, в которых находились серебряные столовые приборы, дорогой фарфор, вазы из тонкого, но прочного стекла, которые отец Вивьен привёз из соседней империи, шторы из дорогой парчовой ткани, ковёр из кабинета отца, что сохранился практически в идеальном состоянии, плащи отца, что были на меху (один мы оставили себе на всякий случай), серебряные подсвечники и что-то ещё по мелочи.

Мы собрали всё, что имело ценность и находилось в хорошем состоянии. Остальное оставили здесь. Пусть подавится дорогой дядюшка.

Также мы не забыли и для себя любимых отобрать вещи. Посуду, предметы быта, тёплые вещи и несколько артефактов, что находились в доме. Один из них был охранным, второй поддерживал порядок, избавляя комнату от пыли, и охладительный амулет, что висел в кладовке и не давал продуктам пропасть. Очень полезные штуки и очень дорогие, по словам Эльзы. Вообще артефакты были дорогими, и их могли себе позволить только знать и те, кто при деньгах.

Спать я легла с улыбкой на губах, хоть и жутко уставшая. Да ещё и вновь разболелось всё тело, особенно голова. Но зато мы проделали большую работу, и главное — завтра успеть доделать остальное.

Уже засыпая, я вновь ощутила нехорошее предчувствие. Должно что-то случиться, и мне это очень и очень не нравилось. Хоть бы успеть уехать до того, что должно произойти.

Но у судьбы были свои планы.

Глава 6

— Ох, леди Холистер, — вздохнул господин Джузли — хозяин ломбарда, рассматривая всё наше добро в телеге. — Сколько всего же вы привезли. Нужно время, чтобы разобрать, оценить и решить, что я заберу, а что нет.

— Сколько вам нужно времени? — спросила мужчину, внимательно рассматривая его. Он не вызывал негативных эмоций. Был прилично одет, общался с уважением, но я прекрасно знала, что простым он точно не был. Ведь такие не владеют ломбардами. Господин Джузли явно постарается дать как можно меньше по цене, и мне нужно будет внимательно отнестись к этому, чтобы не выручить сущие копейки.

Расходов предвидится очень много, поскольку мы поедем в старое поместье. А значит, нужен будет какой-то ремонт, также на что-то покупать еду, одежду и прочее необходимое для жизни. Также надо хорошо поразмыслить, как я смогу в этом мире зарабатывать, учитывая многие ограничения, касающиеся женщин. Особенно леди.

— Часика два, — прикинул в голове что-то господин Джузли и потёр щетинистый подбородок. — Приходите через это время, и там уже обсудим вопрос денег.

— Хорошо, — кивнула я и попросила Колина остаться здесь и присмотреть за нашими вещами и тем, что будут делать люди господина Джузли. Парень и сам собирался остаться, а мы с Эльзой отправились на соседнюю улицу, где находились ряды лавок.

Столица была невероятно красивой, с особенной атмосферой. Двух- и трёхэтажные домики с красной и коричневой черепицей плотно прижимались друг к другу и смотрели на многочисленных прохожих широкими, узенькими, высокими и маленькими окнами, украшенными вышитыми шторами и воздушным тюлем. Стены домов были каменными или деревянными, каждый второй такой особнячок был увит диким виноградом, краснолистным плющом и незнакомыми мне вьющимися растениями. На подоконниках снаружи и перед домами стояли кашпо с пышными кустами душистых цветов. По дорогам проезжали кареты с гербами, скрипучие телеги, наполненные сеном, мешками или овощами, миниатюрные двуколки и коляски, запряжённые одной или двумя лошадьми.

Мимо нас проплывали люди разных мастей. От самых бедных, одетых в очень простую и практичную одежду, до богатых аристократов, что неспешно гуляли по улочкам, рассматривая витрины лавок. Я присматривалась к нарядам леди, запоминая, что сейчас у них в моде, ведь мне стоило прикупить пару нарядов, как простых, так и на выход. Мне многое из гардероба Вивьен совершенно не понравилось. Нет, всё было качественное и красивое, но не по фигуре. На моём нынешнем теле излишне пышные юбки с обилием кружев смотрелись ужасно.

— Вот эта лавка с одеждой. Пойдём сюда, — позвала меня Эльза, и мы вошли в просторный зал с множеством платьев, корсетов, юбок, рюшечек, шляпок и прочих дамских прелестей.

Спустя час мы покинули сие замечательное место с похудевшим кошелём, который я прихватила из сейфа отца, но зато с довольными улыбками. Продавец пообещал, что к вечеру уже все покупки доставят в мой дом, и это было замечательно. Мы купили мне три прелестных платья, не самых дорогих, конечно, ведь экономили, но зато очень достойных. Четыре простых для дома, сапоги и две пары мягких туфель. Остальное у Вивьен было более чем подходящим для меня. Не обделили мы и Эльзу, порадовав старушку двумя светлыми платьями простого кроя.

Время ещё оставалось, и мы с нянюшкой решили пройтись по городу, чтобы я получше его узнала, пока была такая возможность. Я внимательно рассматривала лавки, пекарни, рынок, пытаясь понять, что же я смогу в этом мире делать. Нужно было найти что-то, на чём зарабатывать, ведь того, что мы выручим сегодня, и скудного дохода от деревни надолго не хватит. Эльза скептически относилась к тому, что я хотела сделать. В её голове до сих пор не укладывалось, что леди может работать. Наверное, для всех будет лучше, если эта леди с голоду помирать будет, но главное, чтобы не работала как прислуга или мужчина! Какой ведь ужас!

К назначенному времени мы явились немного уставшими, но, увидев хитрый взгляд хозяина ломбарда на меня, я быстро взбодрилась.

— Мы закончили, леди Холистер, — улыбнулся мужчина, предлагая войти вовнутрь светлого помещения ломбарда. — За всё могу дать сто золотых. И это очень выгодная цена, леди.

— Сто золотых? — воскликнула Эльза, гневно сверкнув глазами. — Да фарфор только двадцать золотых стоит. А серебряные столовые приборы? Вазы, привезённые из соседних империй, шторы из дорогой парчи, огромный ковёр, который прослужит ещё лет тридцать?! Да всё это не меньше семисот золотых стоит, кабы не больше!

— Ну какие семьсот? — возмутился хозяин ломбарда. — Ковёр-то уже не первой свежести. Сколько ему? Уже лет пять?

И начался спор, крики которого были слышны даже на улице. Чего я точно не ожидала, так это того, что старушка Эльза имела ту ещё хватку и не упускала возможность выбить из жадного господина Джузли лишнюю монетку. Я-то думала, что это мне предстоит торговаться, но Эльза была выше всяких похвал! И куда только делась её усталость и приверженность этикету, когда она едва не кричала и брызгала слюной на раскрасневшегося Джузли?

Ещё через час мы ехали обратно с четырьмя сотнями золотых монет и ковром, на который Эльза бросала довольный взгляд. Господин Джузли так не дал за него достойную, по мнению старушки, плату, и она его попросту отказалась ему продавать, решив, что такое добро нужно самим. Я спорить не стала и, сдерживая смех, согласилась с нянюшкой. Колин тоже помалкивал, стараясь скрыть улыбку. Полагаю, что парень тоже не ожидал такого запала от нашей старушки.

И уже подъезжая к дому, мы увидели цвета воронова крыла карету у ворот со скучающим конюхом.

— О, Пресветлые! Ему-то что опять нужно? — разозлилась Эльза, рассматривая герб на карете.

— Кто к нам прибыл? — насторожилась я.

— Твой бывший жених. Эльгуст Бушкли.

Глава 7

Вот его-то мне ещё не хватало!

Какого чёрта он приехал? Я так надеялась, что не увижусь с ним никогда. Хватило того, что мне досталось в воспоминаниях от Вивьен. Такую сволочь ещё поискать надо.

Всё ведь было сделано, чтобы он отстал от меня. И письмо с очень резким отказом, отправленное Эльзой, и на порог его не пускали. Но вот он вновь здесь ошивается.

— Вот ведь упёртый, — прошипела нянюшка, рассматривая карету господина Бушкли. — Больно ему нужен титул от тебя.

— Нашёл бы уже другую, и всё. Зачем ему такая проблемная я?

— Сейчас ты ещё выгоднее для него, — задумчиво сказала Эльза. — Ведь родителей-то нет больше.

— М-да уж, — вздохнула, понимая, что предстоит неприятный разговор. — Но ничего. С дорогим дядюшкой справилась и с этим долго расшаркиваться не буду.

— Будь только осторожнее, Виктория, — с тревогой в светлых глазах посмотрела на меня Эльза. — Не нравится мне всё это.

А когда мы узнали, что моего бывшего женишка в карете нет, а он уже в доме вместе с моим дядюшкой, то вообще стало не по себе. А ещё жутко разозлило. Брюстен должен был явиться через два дня, но никак не сегодня!

Эх, плохо, что он так рано увидит, что я сделала.

— Добрый вечер, племянница, — с невозмутимостью на лице и пылающей яростью в глазах поприветствовал меня дядюшка, когда мы с Эльзой вошли в гостиную. Мужчины расположились в креслах у камина и что-то медленно потягивали из полупустых стаканов. — Где же ты была?

— Добрый, — спокойно ответила я, переводя медленный взгляд с родственничка на бывшего жениха. — Что вас привело в мой дом?

— Это мой дом! — не сдержался лорд, но тут же замолчал и вновь вернул маску невозмутимости на лицо.

— Вивьен, дорогая, — подскочил с кресла Эльгуст и бросился ко мне.

Я шарахнулась в сторону, испугавшись такого напора, и впечаталась спиной в дверь. Замерла, а когда Эльгуст подхватил мою ладонь и запечатлел на ней поцелуй, передёрнула плечами от омерзения.

— Я так волновался за тебя, милая. Эти недели были самыми худшими в моей жизни! Я просто не мог найти себе места. Ты не приходила в себя столько дней, а твои родители… — Он горестно вздохнул и ослабил хватку. Я воспользовалась моментом и вырвала руку, едва сдерживаясь, чтобы не вытереть её об платье. — Мне так жаль, Вивьен. Так жаль…

— Спасибо, — едва не прорычала я на такую актёрскую игру, где актёр явно переигрывал. — Но спрошу ещё раз — что вас привело сюда?

— Как же, Вивьен? — удивился бывший. — Я не понимаю, что происходит. Ты мне послала то письмо, не пускала на порог… Что мне оставалось делать? Мы ведь так любим друг друга. Я понимаю, что тебе тяжело пришлось после того, что с тобой произошло, и после смерти родителей. Но нельзя из-за горя разрушать наше счастье. Одумайся, дорогая! Я обратился к твоему дядюшке, чтобы наша встреча состоялась.

— Эльгуст! — подняла ладонь я, пытаясь остановить его. От этой патоки становилось ещё противнее. — Остановись. Спасибо за твои переживания, но я тебе уже всё написала в письме. Наша помолвка была ошибкой. Прости, но я…

— Не смей этого говорить! — Его рука метнулась к моему лицу настолько быстро, что я не успела отреагировать. Холодные пальцы накрыли мои губы, не давая возможности сказать и слова. — Вивьен, ты не в себе после твоего нездоровья. Такое иногда бывает у людей. Временное помутнение. Не торопись. Дай нам шанс, ведь наша любовь…

— Да прекрати ты! — Убрав его руку, воскликнула я и только открыла рот, чтобы высказать всё, что думаю о нём и его планах на меня, как резко закрыла его обратно. Нельзя было говорить, что я всё знаю. Нельзя! Не просто же так он явился сюда с лордом Холистеном. Им обоим выгоден этот брак, и они оба подонки, подлость которых нельзя было недооценивать. Что они со мной могут сделать, если узнают, что я подслушала тогда в той беседке? Нет, нужно быть умнее. Лучше продолжить играть выбранную роль и импровизировать в данном ключе, внимательно следя за этими мужчинами. Пока они будут уверены, что я глупая и наивная, то будут действовать мягче и менее опасно для меня. — Эльгуст, мне очень жаль, но мы не можем быть вместе.

— Почему? — ещё больше удивился женишок.

— Я… — Э-э-э, что бы такое придумать-то?

— Вивьен, хватит уже, — вступил в разговор дядюшка, давая мне немного времени на придумывание причины. — Ты же сама так желала этой свадьбы. Я устал уже от твоих прихотей. Посмотри, что ты творишь? Решила разрушить свою жизнь, бросить любимого и уехать в глушь? Что за глупости взбрели в твою голову? Твой отец явно не такой судьбы для тебя хотел. И что ты сделала с домом? Куда дели вещи? Где шторы, например?

— Они мне очень нравятся. Я заберу их с собой, — нагло соврала я. — Как и ещё несколько вещей. Они мне дороги как память.

— Да неужели? — скривился дядюшка и бросил на мою няню жёсткий взгляд. — Госпожа Эльза, оставьте нас.

— Но я… — начало было старушка, однако её резко перебил лорд Холистен.

— Оставьте нас! Я хочу поговорить с племянницей без лишних ушей.

Эльзе ничего не оставалось делать, как выйти из гостиной, прикрыв за собой дверь. Но перед уходом она бросила на меня предупреждающий взгляд и дверь не закрыла до конца, оставив приличную такую щель.

Но это заметил и дядюшка. Быстро оказавшись рядом с нами, он захлопнул несчастную дверь, и та жалобно скрипнула, отрезая нас наглухо от моей нянюшки.

— Я не монстр, Вивьен, — заявил лорд сомнительное. — И хочу счастья для тебя, поэтому даю тебе последний шанс одуматься и оставлю вас с твоим женихом поговорить.

Я даже пискнуть не успела, как лорд исчез, оставив нас наедине.

— Вивьен, я делаю это ради нашей любви! — заявил Эльгуст и щёлкнул замком на двери.

— Что проис… — но договорить я не успела.

Эльгуст резко приблизился, вжал меня в стену, схватил края ворота моего платья и рванул их в стороны. Ткань затрещала, и красивый лиф опал лохмотьями, открывая тонкую светлую сорочку, что едва прикрывала грудь.

Загрузка...