– Завтра в полдень тебе отрубят голову.
– Как мило, – снисходительно откликнулась я. – Почему же не сожгут?
– Ну, ты же не ведьма, – насмешливо фыркнул Эрик. – Всего лишь государственная изменница.
– А я уж подумала, что ты пожалел для меня дров.
– И это тоже.
У короля самого богатого королевства севера нет дров для одного костра? Даже забавно.
– Полагаю, вдовствовать ты будешь недолго? – уточнила я равнодушно.
– Наша с Иберис свадьба состоится через семь дней.
Я растянула губы в кривоватой усмешке.
– Даже положенный шестимесячный траур носить не будешь?
– Это всё пережитки прошлого, – отмахнулся Эрик. – Да и с чего бы мне носить траур по заговорщице, пытавшейся меня убить?
– И то верно, – согласилась я. – Что ж, в таком случае, желаю тебе испытать в новом браке столько же счастья, сколько ты подарил мне в нашем.
Эрик хмыкнул, то ли оценив шутку, то ли, напротив, не поняв подтекст, и вышел.
Тяжёлая металлическая дверь захлопнулась, лязгнул замок. И я вновь осталась одна.
Мой отец выдал меня замуж за принца Эрика, едва мне исполнилось восемнадцать. Он бы сделал это на четыре года раньше, но всё это время не вылезал из военных походов.
Первая брачная ночь превратилась в кошмар, о котором я стараюсь не вспоминать, но который преследует меня в страшных снах даже спустя три года.
Жених, которого я до свадьбы видела лишь два раза, оказался жестоким тираном. Я для него была лишь сосудом для наследников и средством вымещения дурного настроения.
К несчастью – или к счастью, – за три года я так и не смогла понести. И тогда Эрик нашёл мне замену.
Он и раньше не ограничивал себя в любовницах. А тут мой отец весьма удачно скоропостижно скончался во время очередного похода. И Эрик решил, что ему больше не нужна жена-пустоцвет.
Он дождался коронации и вскоре после неё обвинил меня в государственной измене и попытке его убийства.
Долгий месяц я провела в темнице без окон, спала на соломе и питалась едва ли не объедками.
За это время я успела многое обдумать. И принять решение.
Стоило двери за Эриком закрыться, я неспешно подошла к своей соломенной подстилке и взяла в руки лежавшую в углу маленькую глиняную женскую фигурку – единственное, что муж «благородно» позволил мне взять с собой в заточение.
Вступая в брак, я была вынуждена отказаться от своей магии и Великой матери, посвящая себя новому богу – мужу. Однако этот бог оказался ложным. И настала пора напомнить ему, что бывает, если разозлить ведьму.
Слова древнего заклинания легко срывались с моих губ. Это было одновременно и заклинание, и молитва, и просьба. О защите и мести. Я была заранее согласна заплатить любую цену, даже собственную жизнь. Только бы унести с собой и жизнь предателя.
Ладони, наполненные долго сдерживаемой силой, нагрелись, и фигурка в них начала таять, пока у меня в руке не осталось тонкое острое лезвие.
Любой бог, даже такой милосердный, как Великая мать, прежде чем снизойти, желает получить плату. Что может быть лучше крови?
Я уверенно сделала глубокий надрез на предплечье и, дождавшись тонкой струйки крови, поднялась на ноги и, капая алыми каплями на пол, закружилась вокруг своей оси, продолжая читать заклинание.
Меня одолевали противоречивые чувства. С одной стороны, я хотела отомстить. За загубленную честь и жизнь. За все три года мучений и унижений. Но также я страстно мечтала о свободе. Желала ещё раз увидеть солнце, почувствовать дуновение ветра на своём лице. Хотела прожить иную жизнь, более чистую и счастливую. Выйти замуж по любви. Родить детей. Сделать хоть что-то полезное.
Я знала: нельзя получить всё и сразу. Либо месть, либо счастливое будущее. Но выбрать что-то одно я была не в состоянии. Поэтому, завершая заклинание, обратилась к Великой матери с просьбой проявить милосердие и наградить меня тем, чего я достойна.
Едва последнее слово заклинания сорвалось с моих губ, кровавый круг под ногами вспыхнул ослепительным белым светом… даруя мне шанс на новую жизнь.
– Ты кто?
Передо мной сидело странное пучеглазое существо с огромными ушами и, не моргая, смотрело на меня.
Сама же я стояла на берегу какого-то озера, вокруг которого, точно крепостные стены замка, высились очень странные деревья.
Вообще слово «странный» очень хорошо характеризовало всё, что я видела вокруг.
И уже это было ярким свидетельством того, что мне удалось обставить мужа и избежать позорной казни.
Теперь осталось выяснить, куда именно я попала.
Ушастый пушистик на мой вопрос не ответил: то ли не захотел, то ли просто не обладал способностью к членораздельной речи.
Особо агрессивным он не выглядел, однако я всё равно не стала подходить слишком близко, напротив, не поворачиваясь к нему спиной, отступила к воде.
В голове возникла закономерная мысль: если я смогла перенестись в другой мир, кем я здесь являюсь?
В большинстве трактатов писалось, что при путешествии между мирами душу обычно закидывает в первое попавшееся свободное тело.
«Надеюсь, я не слишком уродливая», – мелькнула в голове смехотворная мысль.
Для человека, лишь чудом умудрившегося избежать плахи, переживать о своей внешности было глупо.
Я была согласна даже на облик беззубой горбатой старухи. Только бы иметь возможность вздохнуть полной грудью воздух свободы и пусть немного – хотя бы день! – пожить так, как хочется самой, а не так, как велит отец или муж.
Медленно приблизившись к кромке воды, я опасливо взглянула на своё отражение, и вздохнула с облегчением.
Это было моё собственное тело! Даже платье на мне было то же, что и в темнице. Правда, при переходе из мира в мир оно почему-то изменило цвет, из синего став бледно-розовым, но фасон был тот же, даже дырка на рукаве присутствовала, так что это точно оно.
– Что ж, похоже, удалось отделаться минимальными потерями, – пробормотала я, разглядывая запёкшуюся кровь на руках, с помощью которой я рисовала магический круг. – Теперь осталось придумать, что делать дальше.
Я огляделась по сторонам.
Пучеглазый пушистик всё ещё сидел на том же месте и не сводил с меня пристального взгляда.
Причём взгляд этот был достаточно осмысленным, практически человеческим.
От этого взгляда у меня по спине пробежали мурашки, и я попыталась ещё раз установить контакт с непонятным созданием.
– Здравствуйте, – я попыталась придать лицу дружелюбное выражение, хотя стояние на колючей траве босыми ногами этому совершенно не способствовало. – Прошу простить меня за настойчивость, но не могли бы вы мне помочь?
И вновь никакой реакции. Существо лишь наклонило голову на бок и продолжило смотреть.
Мне показалось, или в его глазах мелькнула насмешка?
– Вжух!
Я вздрогнула от резкого звука и обернулась. Вокруг не было ни души, не считая меня и молчаливого зверька.
Стать жертвой какого-нибудь хищника или разбойника мне совершенно не хотелось, поэтому я настороженно прислушалась.
Несколько томительных мгновений ничего не происходило, а затем этот таинственный «вжух» повторился.
А затем донеслась отборная брань, сказанная на привычном мне языке явно мужским голосом.
– Трижды будь проклят этот треклятый лес! – вещал голос вперемешку с руганью. – Трижды будь проклят старый идиот!
Далее раздался хруст ломающихся веток, и из леса на поляну вышел высокий мужчина с мечом наголо.
Однако на меч я взглянула лишь мельком. Куда сильнее меня поразил облик незнакомца…
– Ты кто такая? – требовательно спросил мужчина таким тоном, словно я вот прямо сейчас должна выложить перед ним всю свою родословную до десятого колена.
– Почему вы в пальто? – в свою очередь спросила я.
В самом деле, на деревьях зелёная листва, под ногами у меня сочная трава, а он вырядился так, будто на улице лютый мороз!
– Потому что сейчас середина зимы? – едко откликнулся мой визави, смерив меня холодным взглядом. – А вот почему ты в это время года раздетая по лесам бродишь – другой вопрос.
Я переступила с ноги на ногу и ещё раз огляделась по сторонам.
Может, в этом мире зима какая-то другая? Ну, вроде летом у них снег и очень холодно, а зимой цветут цветы и светит солнышко.
Это могло бы быть правдой, если бы не чрезмерно тёплая верхняя одежда на мужчине.
– Ты всё ещё не ответила, кто ты такая, – напомнил он недовольным голосом.
Я скрестила руки на груди и с вызовом посмотрела на него.
– По этикету первым должен представиться мужчина, – назидательным тоном заявила я.
И плевать, что в этом мире, вполне возможно, совершенно другие правила этикета. А, возможно, они вообще не знают о том, что такое этикет.
И это уже не говоря о том, что крайне глупо хамить незнакомцу, у которого в руках меч.
Впрочем, месяц, проведённый в темнице в ожидании казни, несколько притупил моё чувство самосохранения.
В конце концов, какой смысл беречь свою жизнь, если остались считанные дни?
Теперь, конечно, придётся снова учиться осторожности и самообладанию. И этот процесс будет явно не из простых.
– Я – лорд этих земель, – напыщенно сообщил незнакомец, высокомерно вздёрнув подбородок.
– А я – королева Юлани, – в тон ему отозвалась я.
– Нет такого королевства.
Я пожала плечами. Ну, нет, так нет, кто же спорит…
– Ты меня за идиота держишь? – «лорд» сделал шаги в мою сторону, гневно сверкая глазами.
И тут пучеглазый зверёк, до этого мирно сидевший в сторонке, вдруг бросился ему под ноги с громким злобным шипением.
– И ты снова тут! – воскликнул «лорд», пытаясь отпихнуть его ногой. – Мерзкая тварь…
Внезапно он осёкся и недоверчиво уставился на меня.
– Ты… – в его глазах отразилось понимание. – Это ты!
– Что, это я? – переспросила я, совершенно не понимая, о чём идёт речь.
– Это ты! – повторил этот полоумный, мощным пинком послал ушастика в полёт, после чего ринулся на меня.
Что он собирался сделать, я понятия не имела, да и не горела желанием выяснять.
С таким зверским выражением лица точно не обниматься бегут!
Так что, не дожидаясь, пока мне попытаются бесхитростно свернуть шею, я развернулась и бросилась наутёк.
Ну, как бросилась… попыталась. Потому что вода в озере тут же всколыхнулась, образуя огромную волну, которая накрыла меня с головой и тут же утянула на глубину.
Я даже не успела испугаться. Вода окружила меня пуховым одеялом, а в следующее мгновение я уже оказалась посреди маленькой прихожей, освещённой тусклым светом бледно-голубого огонька, зависшего над моей головой.
– Добро пожаловать домой, госпожа, – пропел огонёк тоненьким голоском и подлетел к самому моему лицу.
Это оказался вовсе не огонёк, а совсем крохотная фея, внешне напоминавшая ребёнка лет шести, но с острыми ушками и полупрозрачными крылышками – именно они испускали этот свет.
– Вы меня с кем-то перепутали, – осторожно заметила я. – Я не ваша госпожа.
– Ещё как наша, – весело рассмеялась малышка. – Вы – новая озёрная госпожа. А мы все – ваши верные слуги.
После этих её слов раздался тихий шелест крыльев, и в прихожую со всех сторон начали слетаться точно такие же «огоньки». Их было около сотни, и скоро в комнате стало светло, как днём.
– Приветствуем госпожу, – раздался нестройный хор голос.
Я же лишь тяжело вздохнула.
«Нужно было понять, что просто так Великая мать ничего не даёт», – обречённо подумала я.
Не то чтобы у меня был большой выбор…
Сейчас, оглядывая своё новоприобретённое хозяйство, я начинаю смутно понимать, что, возможно, не до конца осознавала, на что подписываюсь, проводя тот ритуал.
Нет, я была готова к возможному переселению в другой мир – такие прецедент были подробно описаны в книге, в которой я и вычитала этот ритуал и заклинание.
Но вот то, что в новой жизни я стану госпожой водных фей – это стало сюрпризом.
Малышня кружила вокруг меня, наперебой пытаясь что-то втолковать, а у меня от этой какофонии только дико разболелась голова.
А затем вдруг раздался оглушительный звон, словно кто-то ударил в колокол, пространство вокруг меня дрогнуло, я ощутила сильный толчок в спину, не удержала равновесие и рухнула на колени… прямо на берег озера, к ногам «лорда».
– Значит это и правда ты, – смерив меня взглядом, полным презрения, проговорил он.
– Понятия не имею, о чём вы, – раздражённо ответила я, поднялась на ноги и отряхнула подол от налипшего на него сора.
– Ты – новая озёрная госпожа.
– С каких это пор, милорд, мы с вами настолько близки, что вы позволяете себе подобную фамильярность?
Меч с тихим свистом рассёк воздух, и его лезвие замерло в миллиметре от моей шеи.
– У тебя есть два дня, чтобы покинуть мои земли, – ёмко заявил он, пристально глядя мне в глаза. – В противном случае твоя голова украсит ворота моего замка.
После чего опустил меч, развернулся и уверенно скрылся в лесу.
«Мир меняется, а меня продолжают преследовать жестокие, беспощадные мужчины», – недовольно подумала я, проводив его напряжённым взглядом.
– Не принимай на свой счёт, – раздался рядом вкрадчивый голос. – Адалард питает ненависть ко всем озёрным владычицам.
Обернувшись, я увидела возле себя полупрозрачную женскую фигуру, словно состоящую из капель воды.
Я решила ничему больше не удивляться, поэтому, придав лицу невозмутимое выражение, спросила:
– И чем же они ему так насолили?
– Кто ж знает, – пожала плечами незнакомка. – Захочешь – сама у него спросишь. Правда очень сомневаюсь, что он снизойдёт для ответа.
«И почему все в этом мире норовят обращаться ко мне на «ты»? – мелькнуло в голове. – У них что, так принято?»
Правда в эту теорию не вписывались водные феи, как раз таки обращавшиеся ко мне на «вы». Но они признали меня своей госпожой, а себя, соответственно, слугами. Так, возможно, вежливое «вы» в этом мире используют только по отношению к тем, кто находится выше по положению? Это звучит вполне логично.
– Могу я узнать, с кем имею честь говорить? – поинтересовалась я, решив прояснить эту маленькую, но достаточно важную деталь.
– Моё имя Тилла, я выполняю роль хранительницы озера Хэико во время, когда у него нет госпожи.
– Озеро Хэико – это оно? – уточнила я, махнув рукой в сторону водоёма.
– Да, – подтвердила Тилла. – У меня осталось не так много времени, поэтому нам стоит обсудить твои обязанности, прежде чем я исчезну.
– Что? Какие ещё обязанности? Что значит исчезнете? – тут же разволновалась я.
А я только расслабилась, решив, что рядом есть хотя бы одно уравновешенное живое существо, с которым можно нормально поговорить! (мелкие феи не в счёт, у них, похоже, сознание маленьких детей, и с ними я скорее сойдут с ума, чем смогу получить хоть какую-то стоящую информацию).
Тилла мелодично рассмеялась.
– Я всё объясню, – заверила она меня и, ухватив за локоть, – её пальцы оказались неожиданно телесными и крепкими, словно принадлежали самому обычному человеку, – потянула меня к воде.
– Так, в первую очередь тебе нужно будет прочитать это, это и это.
Тилла переместила нас в просторную, но крайне мрачную комнату, заставленную стеллажами и шкафами, и начала вытаскивать с полок книги, вручая их мне одну за другой.
– Твоя главная задача, как богини, помогать людям, которые обращаются к тебе за помощью. В лесу есть…
– Подождите, – перебила я её. – Что вы только что сказали? Задача богини?
– Да, именно так, – Тилла повернулась ко мне, держа в руках ещё пару книг. – Что тебя так удивляет?
– То, что вы назвали меня богиней!
Это было просто уму непостижимо. Да как такое вообще возможно? Где я, а где боги? Да я даже полноценное обучение не прошла, так, выучила несколько заклинаний и пару трюков, прежде чем меня забрали из храма, выдали замуж и запретили использовать магию. Чем я могу кому-то помочь? Да я даже собственную жизнь не смогла бы спасти, если бы не Великая мать!
Вот она настоящая богиня. Ей тысячелетиями поклоняются женщины на моей родине. И очень многим она помогает, кому забеременеть, кому благополучно разродиться, а кому найти любовь и обрести семейное счастье.
Я же ни на что подобное и близко не способна.
– Тут какая-то ошибка, – уверенно заявила я и поставила стопку книг, уже врученную мне Тиллой, на заваленный какими-то бумагами стол. – Я не могу быть богиней.
– Ты отказываешься выполнять свои обязанности? – в голосе Тиллы отчётливо слышалось недовольство.
– Да причём тут это?! Я просто не смогу их выполнять! Я вообще ничего не смыслю во всём этом.
– Для этого и нужны книги, – голос Тиллы смягчился. – Не бойся, всем на первых порах трудно. Но потом ты привыкнешь.
Что-то я очень сильно в этом сомневаюсь.
– Подождите, что значит всем трудно? – удивилась я, зацепившись за странную фразу. Меня тут же осенила догадка, и я поспешно уточнила: – Есть и другие богини?
– Были, – кивнула Тилла. – Одна умирает, на смену ей приходит другая. А пока богини нет, я оберегаю озеро и его обитателей. А когда богиня есть, мои услуги не нужны, и я ухожу.
– Куда уходите?
– В пустоту.
Понятней от этого не стало. А вот паники только прибавилось.
– А вы не могли бы задержаться? – с надеждой спросила я. – Потому что я вообще не понимаю, что здесь происходит!
– Ты разберёшься, – заверила меня Тилла. – Просто не торопись. Останься здесь ненадолго, изучи книги, научись контролировать силу, что тебе дана. А потом, в самом конце, когда почувствуешь, что готова, посети алтарь и начни общаться с теми, кто к нему приходит.
Вопросов стало только больше. Остаться здесь, это где? Что это за место? И как я отсюда выберусь, если Тилла уйдёт?
И что за алтарь? Как я его найду?
И самое важное. Откуда Тилла знает, что я вообще хоть когда-нибудь почувствую себя готовой играть роль богини?
Задать хоть один из этих вопросов я не успела. Тилла вдруг начала мерцать и словно таять на глазах.
– Нет-нет-нет! – паника накрыла меня с головой, и я попыталась ухватить её за руку, однако мои пальцы прошли сквозь неё. – Не уходи!
– Ты со всем справишься, – мягко проговорила Тилла и запечатлела у меня на лбу ласковый поцелуй. – Недостойная богиней бы не стала.
И просто растворилась в воздухе, отставив меня совершенно одну.
– Госпожа богиня чего-нибудь желает?
Тоненький детский голосок заставил меня вздрогнуть от неожиданности.
Оказывается, у нашего разговора с Тиллой был свидетель – та самая маленькая водная фея, которую я встретила в прошлый раз.
– Не называй меня так, – попросила я максимально вежливо. – Моё имя Диана.
– Госпожа Диана, – мелодично пропела фея и улыбнулась. – Чем мы можем вам служить?
– А у тебя есть имя? – задала я закономерный вопрос, немного удивившись тому, что малютка не представилась сразу, как только я назвала своё имя.
– Имя? – та в свою очередь изумлённо уставилась на меня. – У нас нет имён.
– А как же вы тогда общаетесь?
– Разве для этого нужно имя?
Я окончательно растерялась.
– Ну, допустим, для общения имена не очень нужны, – согласилась я. – Но как вы зовёте друг друга?
– Никак. Зачем нам друг друга звать?
Я буквально ощутила, как у меня начинает болеть голова.
– Хорошо. А если мне что-то понадобится, как мне вас звать?
– Предыдущие богини просто говорили, что им нужно, – бесхитростно сообщила фея. – Например, «приготовь ужин», или «подай вино», или «приберись в комнате». И та из нас, которая находится рядом, сразу исполняет приказ.
«Бедняжки, – подумала я, ощущая, как сердце наполняется жалостью. – Это так жестоко».
– В моём мире у всех есть имена, – заметила я. – Ты не будешь возражать, если я дам тебе имя? Мне так будет проще с тобой общаться.
Малышка широко распахнула глаза, которые разве что не засветились от счастья.
– Для любой из нас будет честью получить имя от богини, – пылко заверила меня она.
– В таком случае, ты будешь Кэйли, – решила я.
И тут же фею окутало бледно-розовое сияние, а её крылышки из полупрозрачных стали разноцветными.
– Спасибо, госпожа Диана! – счастливо защебетала она. – Я не отойду от вас ни на шаг и буду очень-очень хорошей помощницей!
Моя интуиция разразилась громким криком, что тут точно что-то не так.
Ну, не должна обычная фея так реагировать на то, что ей просто дали имя.
И что это за была вспышка магии?
– Ты себя хорошо чувствуешь? – на всякий случай уточнила я, опасливо покосившись на Кэйли.
– Очень хорошо, – быстро закивав головой, заверила меня та. – Готова служить богине.
– Для начала расскажи мне, что это за место.
Я здраво решила разбираться с проблемами по мере их поступления.
Да, это фея какая-то странная. Но опасности вроде не представляет, а значит с ней разобраться можно будет и позже. А сейчас стоит выяснить, где я и как отсюда, в случае необходимости, выбраться.
– Вы в озёрном доме, – охотно ответила Кэйли.
«Они тут что все, сговорились? – мысленно возмутилась я. – Что за односложные ответы?»
– И где он находится?
– В озере.
Ну, логично, это следует из названия.
И тут я вспомнила, как во время нападения того странного мужчины вода в озере всколыхнулась и словно поглотила меня.
– Подожди… – я вскинула ладонь, пытаясь обдумать собственную догадку. – Дом находится прямо в озере? То есть под водой?
– Да, – кивнула Кэйли.
А вообще чего я ещё ожидала? Это – водные феи. Естественно, они будут жить под водой.
Русалки в моём родном мире тоже строят себе подводные дома и даже целые замки и города. Почему в этом мире должно быть иначе?
Но почему нигде нет воды?
Вот это уже было странно.
По идее, водные феи должны жить именно в воде, без неё они погибают.
«А с чего ты вообще взяла, что Кэйли и остальные – водные феи? – насмешливо поинтересовался внутренний голос. – То, что они похожи на водных фей из твоего мира, совершенно не означает, что они являются таковыми в этом».
Я уже собиралась было задать Кэйли прямой вопрос, но тут мой взгляд упал на окно, ютившееся между стеллажами. Оно не было ничем занавешено, однако в нём не отражалось ровным счётом ничего.
Испуганно вздохнув, я медленно подошла к окну. За ним было абсолютное ничто, чернота. Заворожённая этим довольно пугающим зрелищем, я, точно загипнотизированная, протянула руку, ухватилась за ручку, повернула её и распахнула створку.
Запоздало пришла мысль, что если дом находится под водой, весьма глупо открывать окна.
Только вот вместо ожидаемого неуправляемого потока воды в комнату смущённо – другого слова я подобрать не могу, – потянулся тонкий усик тёмного густого дыма.
Поддавшись наитию, я протянула ладонь, и дымка тут же оплела моё запястье и предплечье, точно диковинный браслет.
Никакого дискомфорта я не ощутила. Выше локтя ус не поднялся и замер, словно занял место, которое хотел.
Убедившись, что прямо сейчас он мне вредить не собирается, я полностью сосредоточила своё внимание на том, что находится за окном.
За окном не было ничего. Ни дуновения ветерка, ни звуков и запахов. Одна сплошная непроглядная чернота, из которой тянулся эта странная дымчатая лиана, уютно устроившаяся на моей руке.
– Госпоже Диане ещё рано выходить из дома, – с нотками волнения проговорила Кэйли у меня из-за спины. – Тилла сказала, госпоже сначала нужно изучить книги и во всём разобраться.
Разумно. И хотя любопытство и ещё какое-то странное, необъяснимое чувство тянули меня туда, в черноту, я усилием воли заставила себя мыслить рационально и не пороть горячку.
– Тебе лучше вернуться обратно, дружок, – чувствуя себя немного глупо, предупредила я дымчатый ус у себя на руке. – Я сейчас закрою окно.
Словно и правда поняв меня, «браслет» расплёлся и, на прощание мазнув меня кончиком по ладони, скрылся за окном.
Я решительно захлопнула створку и для надёжности подёргала ручку, проверяя, что окно точно закрыто.
«Пожалуй, и правда надо изучить книги, – решила я, повернувшись к столу. – А то мало ли какая в этом мире таинственная живность водится. Но сначала не помешает пройтись по дому и познакомиться со здешними обитателями».
– Кэйли, – обратилась я к своей маленькой помощнице. – Проведи для меня, пожалуйста, небольшую экскурсию по дому и познакомь со всеми, кто здесь живёт
– С радостью, госпожа Диана!
Дом оказался совсем небольшим, а по меркам замка, в котором я жила прежде, и вовсе крохотным. Два этажа. Маленькая кухонька и столовая, обшитая светлым деревом, на первом этаже, спальня, гостиная и рабочий кабинет он же библиотека на втором.
И всё. Ни гостевых комнат, ни уборной, ни ванной. Даже кладовой или погреба для хранения продуктов не было. Да и сама кухня выглядела как-то пустовато и необустроено. Здесь был большой стеллаж с разномастными бутылками алкоголя. В центре стоял маленький квадратный стол, под ним – две табуретки. На стене висел шкафчик, в котором обнаружился странный набор посуды: три плоские тарелки, четыре чашки и около дюжины деревянных ложек. Ни вилок, ни ножей, ни разделочных досок. Даже котелка или кастрюли не было.
«Как тут вообще можно жить?» – удивилась я.
Кроме того, возникал ещё один резонный вопрос: а где живут Кэйли и остальные феи?
К слову об остальных. Когда я впервые переступила порог этого дома, ко мне прилетела по меньшей мере сотня малюток-фей. Где же они все теперь?
– Кэйли, – я обратилась к своей спутнице. – А где остальные феи?
– Ушли, – тоном, словно это подразумевается само собой, ответила та. – Я же с вами. Зачем они тут нужны?
Я с трудом подавила тяжелый вздох. Ну, почему с ней так трудно? Каждый разговор напоминает беседу слепого с глухим.
– Я бы хотела пообщаться с ними, – терпеливо объяснила я.
– Со всеми? – удивилась Кэйли.
– Да.
– Как скажете, госпожа.
Я ожидала, что она каким-нибудь особым способом позовёт остальных фей. Однако Кэйлин поступила проще. Подлетела ко мне вплотную, взяла за руку и тряхнула крылышками, брызнув мне в лицо золотистой пыльцой.
Я от удивления зажмурилась. А когда открыла глаза, не смогла сдержать восхищённого вздоха.
Передо мной среди непроглядной темноты раскинулось гигантское дерево, полностью состоящее из сплошного потока золотистых песчинок, среди которых то тут, то там мелькали крохотные фигурки фей.
– Что это? – тихо спросила я, обращаясь к Кэйли.
– Наше дерево, – ответила та.
«Вы рождаетесь из него? – так и подмывало меня спросить. – Или оно состоит из вас?»
Спрашивать подобное было бы бестактным, поэтому я задала другой вопрос.
– Вы постоянно здесь находитесь?
– Да, – кивнула Кэйли. – Если, конечно, наша помощь не понадобится госпоже. Тогда мы явимся на зов.
Не то услышав её слова, не то заметив моё присутствие, другие феи вдруг начали выныривать из потока песчинок и подлетать ко мне.
Они безостановочно что-то говорили звонкими голосами, однако среди сонма голосов было невозможно разобрать хоть что-нибудь. Кроме того, феи не оставались на месте, а кружили вокруг меня, словно водили хоровод, и от мельтешения лиц и крыльев у меня быстро разболелась голова.
Я уже собиралась попросить Кэйли вернуть меня обратно в дом, как неожиданно само дерево пришло в движение, и несколько его веток потянулось ко мне.
Феи тут же бросились врассыпную, словно чего-то испугавшись. А меня подхватил поток золотого песка и резко дёрнул вверх.
«А вот и новая богиня, – раздался у меня в голове мелодичный голос. И невозможно было понять, кто говорит, мужчина или женщина. – Такая молоденькая… но уже с раной на сердце».
Приятное тепло разлилось по телу, и я постаралась не сопротивляться, хотя мне крайне не нравилось чувство абсолютной беспомощности – мне с лихвой хватило этого во время тюремного заключения.
«Хорошая магическая основа, – между тем продолжило говорить… дерево? Я не была до конца уверена, но решила остановиться именно на этом варианте. – Твёрдый внутренний стержень… острый ум… да. Из тебя выйдет прекрасная богиня».
Я никогда не считала себя ни особо умной, ни тем более магически одарённой. Про силу характера и говорить нечего – до недавнего времени я плыла по течению сорванным листом, покорная чужой воле. Так что все эти лестные слова показались мне ошибкой, если не были и вовсе издёвкой.
– Вечность приветствует тебя!
Зычный голос эхом разнёсся вокруг, заставив меня испуганно вздрогнуть.
А спустя мгновение всё исчезло, и я оказалась посреди знакомой маленькой прихожей в моём новом доме. И единственное, что напоминало о моём небольшом путешествии, это золотистые блёстки, покрывавшие мои руки и платье (и наверняка осевшие и на лице и волосах).
«Безумие какое-то…» – подумала я, пытаясь стряхнуть с платья золотистую пыль.
Всё в этом мире было странное и непонятное. Чужеродное и дикое. И я даже не представляла, сколько усилий придётся приложить, чтобы привыкнуть к нему.
Только вот выбора не было. Великая мать явилась на мой зов и выполнила просьбу: даровала мне шанс на новую жизнь. И теперь на мне висит долг, который надо вернуть.
Золотая пыль, между тем, похоже, намертво приклеилась к платью и никак не хотела с него стряхиваться. Как, впрочем, и с рук.
Помня, что видела зеркало в спальне, я торопливо поднялась на второй этаж.
Как я и предполагала, волосы с лицом тоже были покрыты золотистыми блёстками, отчего вид я имела несколько потусторонний, словно этакое привидение.
«И как назло нигде нет воды!»
– Кэйли!
Фея тут же появилась рядом со мной. Причём не прилетела, а буквально возникла из воздуха.
– Чего желаете, госпожа Диана?
– Мне нужно смыть с себя всё это, – я взмахнула руками, указывая на себя. – Где я могу это сделать?
– Смыть? – в глазах феи вспыхнул суеверный ужас. – Это же благословение Великого Ияр! Его нельзя смывать…
– Так, я сама решу, что можно, а что нельзя, – отрезала я, проявив несвойственную себе строгость. После чего потребовала: – Принеси мне тазик и воду. И новое чистое платье раздобудь.
Лицо Кэйли приобрело несчастное выражение, однако она ответила:
– Да, госпожа.
После чего скрылась из виду.
«Надеюсь, я сейчас не совершаю непоправимую ошибку, – подумала я. – Не хватало ещё поссориться с этим Великим Ияром. Но и ходить вот так я тоже не могу!»
Оставалось надеяться, что этот Ияр не сильно обидится, что я избавилась от его «благословения».
Ну, или, если обидится, то хотя бы не станет мстить.
Заводить врагов в новом мире мне совершенно не хотелось.
С моим поручением Кэйли справилась за рекордно короткое время, и спустя буквально пару минут принесла неглубокий деревянный таз, почти доверху наполненный водой.
– Поставь сюда, – я рукой указала на невысокую тумбу, стоявшую возле кровати.
– Да, госпожа.
Кэйли аккуратно поставила тазик на указанное место и отлетела к двери.
– Я сейчас принесу платье, – поспешно сказала она и шмыгнула за порог.
Я лишь коротко кивнула, хотя малышка, кажется, в моём ответе не особо нуждалась.
Я подошла к тумбе и наклонилась над тазиком, собираясь попытаться смыть золотистую пыль с лица. Только вот в воде почему-то отражался не потолок комнаты, в которой я находилась, и даже не моё лицо, а какое-то непонятное помещение, больше напоминавшее ванную.
Я смогла разглядеть облицованные бирюзовой мраморной плиткой стены и массивное зеркало в золочёной раме, а также край медной ванны на изогнутых ножках.
Выглядело это крайне привычно – практически как у меня дома, – и я ощутила лёгкую ностальгию.
Я была бы совсем не прочь оказаться в этой комнате и вспомнить, каково это, лежать в горячей воде, будучи окружённой лёгкой ароматной пеной.
Вода в тазике неожиданно забурлила, после чего повторилась история с озером: волна накрыла меня с головой, словно окутав пуховым одеялом, а спустя мгновение я уже стояла посреди ванной комнаты, которую видела в отражении.
«Нет, всё-таки надо было сначала изучить книги и выяснить, какие именно способности мне достались», – мельком подумала я и огляделась по сторонам.
Ванная оказалась очень просторной, её освещало около дюжины свечей, закреплённых в подсвечниках вдоль стен. Пол покрывал мягкий ковёр песочного цвета, а возле ванной, на специальном маленьком столике, стояла целая куча различных флакончиков (скорее всего с мылом, ароматическим маслом или чем-то подобным).
Любопытство – враг мой. Вместо того чтобы попытаться вернуться в дом, я подошла к столу и взяла первый попавшийся пузатый флакончик, откупорила его и поднесла к лицу: густой терпкий аромат заставил меня улыбнуться – запах оказался крайне приятным, хоть и совершенно незнакомым.
Я закупорила флакон и поставила на место, отметив, что от моих пальцев на нём остались золотистые песчинки.
«То есть они всё же не намертво приклеены ко мне, и их вполне реально смыть», – с облегчением подумала я.
И тут дверь сбоку от меня открылась, явив моему взору уже знакомого мужчину – того самого «лорда», что велел мне убраться с «его земли».
Правда сейчас на нём не было пальто, и я невольно отметила, что сложен этот грубиян весьма неплохо: широкие плечи, узкая талия, мускулистые руки. Да и черты лица довольно приятные. Только общее впечатление портили недовольно поджатый губы и зверский взгляд, будто мужчина находился в шаге от убийства.
– Опять ты!.. – возмущённо воскликнул он, увидев меня. – Да как ты посмела?..
– Так, давайте без оскорблений! – вскинув руки, попросила я, отступая на шаг. – Я тут оказалась абсолютно случайно и не замышляю ничего дурного. Это просто недоразумение!
– Ты думаешь, я в это поверю?
Надо отдать «лорду» должное, он моментально взял себя в руки, и хотя и выглядел крайне разозлённым, говорил спокойно, не переходя на крик и не брызжа слюной.
Я прямо даже почувствовала к нему определённое уважение. В конце концов, ситуация довольно щекотливая и крайне двусмысленная, а он пытается в ней разобраться, а не сразу зовёт стражу или вытаскивает меч – Эрик бы на его месте именно так и поступил.
«Сначала отрубить голову, потом спрашивать, зачем пришёл» – это была его излюбленная шутка, всегда вызывавшая во мне брезгливость и недоумение.
И как с такими взглядами можно управлять страной?
Впрочем, уже неважно.
– Итак, – «лорд» смерил меня холодным взглядом. – Что вы здесь делаете? А главное как вы сюда попали?
– В это сложно поверить, но я просто хотела умыться в тазу с водой у себя дома, а потом непонятно как оказалась у вас в ванной, – несколько сумбурно объяснила я. А затем добавила: – Меня, к слову Диана зовут.
И улыбнулась максимально дружелюбно.
Чего я точно не ожидала, так это возмущённого обвинения:
– Вы пытаетесь меня соблазнить?!!
Я с трудом удержалась от того, чтобы закатить глаза.
Что не так с этим миром? Почему тут все такие странные и какие-то неадекватные?
– Нет, это называется вежливость, – с тяжёлым вздохом ответила я, ощущая себя так, словно говорю с умственно отсталым. – Обычно люди, знаете ли, представляются, когда начинают общение с незнакомцами.
«Лорд» смерил меня презрительным взглядом. А затем всё же снизошёл до ответа:
– Адалард Вьеренс, – представился он. – Для тебя лорд Вьеренс или милорд.
«Как официально», – мысленно фыркнула я. Однако вслух сказала: – Как скажете, милорд.
Его взгляд всё ещё был наполнен подозрением, однако каменная линия плеч немного расслабилась.
– То есть ты утверждаешь, что переместились ко мне случайно? – уточнил он.
– Я только что именно это и сказала, – пожала я плечами.
– Докажи.
Он подошёл к ванной и повернул вентили, после чего заткнул слив изящной медной пробкой.
– Я не уверена, что получится… – предупредила я.
Но в целом перспектива разрешить зарождающийся конфликт мирным путём мне нравилась.
Адалард ничего не ответил, лишь впился в меня колючим взглядом.
– Почему ты вся блестишь? – неожиданно спросил он спустя пару минут тишины, нарушаемой лишь тихим журчанием воды.
Я развела руками и беспомощно улыбнулась.
– Моя помощница Кэйли назвала это «благословение Великого Ияр». Что это значит, я понятия не имею, и хочу от него как можно скорее избавиться.
– Благословение Великого Ияр? – переспросил лорд с какой-то очень странной интонацией в голосе.
– Ага, – подтвердила я, осторожно заглядывая в небольшую лужицу, успевшую собраться на дне ванны.
К сожалению, ничего интересного я там не увидела, только своё лицо.
«Может, нужно большее количество воды?» – неуверенно предположила я.
В этот самый момент Адалард внезапно схватил меня за плечи и толкнул к стене, с силой впечатав в неё спиной.
Я испуганно охнула, но ничего предпринять не успела: мой рот запечатали грубым поцелуем.
В груди тут же вспыхнула ярость. Никто не смеет целовать меня без разрешения!
Вода в кране неожиданно брызнула во все стороны, окатив нас с лордом, комната дрогнула, и мы оказались посреди огромного сугроба в окружении высоченных елей.
Ни я, ни мой спутник к столь внезапному перемещению оказались не готовы. Только вот если он ошеломлённо принялся оглядываться по сторонам, я, движимая праведным гневом, с силой пихнула его в грудь, усилив удар магией.
Адалард, явно не ожидавший такого поворота событий, не устоял на ногах и комично плюхнулся задницей в соседний сугроб.
– Вы совсем из ума выжили? – возмущённо воскликнула я, экспрессивно взмахнув руками. – Я вам не кухарка, которую можно зажимать по тёмным углам и делать с ней всё, что вздумается!
Адалард, ловко вскочив на ноги, сделал стремительный бросок и, схватив меня за руки, повалил спиной в снег.
– Ты – мелкая дрянь, оккупировавшая часть моего леса! – зло выплюнул он мне в лицо. – И ты принадлежишь мне, как и этот лес, и твоё трижды проклятое озеро. А значит, я могу делать с тобой всё, что захочу!
И вновь заткнул мне рот поцелуем.
По спине у меня пробежал противный холодок, а память услужливо подкинула похожую сцену, только со мной и Эриком в главных роля.
Он тоже всегда кричал, что я принадлежу ему, и он может делать со мной всё, что хочет. В большинстве случае это заканчивалось побоями. А порой разорванным платьем, синяками и укусами по всему телу, и исполнением супружеского долга через кровь и слёзы.
Ярость в груди разгорелась с новой силой.
Ну, уж нет, больше никому не позволю со мной так обращаться!
Я с силой стиснула зубы, прикусив нахалу язык, и тут же ощутила во рту металлический привкус крови.
Адалард с болезненным шипением отстранился, и сразу же мою щёку обожгла резкая пощёчина.
Внезапно налетел мощный порыв ветра, отбросивший моего обидчика на пару метров в сторону, а я вдруг оказалась в центре самой настоящей снежной бури.
У меня не было сомнений, что вызвала её я сама. Только как сейчас это всё прекратить?!!
Из-за снега, застилавшего глаза, ничего толком разглядеть было невозможно, и я отчаянно махала руками, пытаясь все эти завихрения угомонить.
Ну, нет у меня опыта в стихийной магии! Совсем нет.
Да, я знаю о существовании таковой и во время обучения в храме даже видела её проявления. Но управление стихиями – высшая ступень магической науки. До такого мне было ой как далеко.
А буря между тем разыгралась не на шутку, и ветер поднялся такой силы, что устоять на ногах я не смогла – меня потащило куда-то в сторону, пока я не впечаталась во что-то твёрдое.
Обернувшись, я с ужасом осознала, что влетела в Адаларда.
– Уйми бурю! – перекрикивая завывания вьюги, потребовал он, уверенно придерживая меня одной рукой за талию, не давая упасть и продолжить полёт в никуда.
– Да не могу я! Не умею!
Адалард что-то ответил, но что именно, я не разобрала (вполне возможно, что это было какое-то оскорбление, так что даже к лучшему, что я не расслышала).
А затем он вдруг стал меняться. Кожа начала темнеть и покрываться чешуёй, кости с жутким треском вытягивались и выворачивались в суставах, лицо удлинилось, а рот наполнился длинными острыми зубами.
Пара минут, и прямо передо мной стоял огромный чёрный дракон, и один его вид заставил всё внутри меня трепетать от смеси ужаса и восторга.
Я не успела даже пискнуть. Жуткая когтистая лапа бережно обхватила меня за талию, мощные крылья распахнулись, и дракон резко взмыл ввысь, с лёгкостью преодолевая порывы ветра.
Испуганный крик сорвался с моих губ, и я обеими руками вцепилась в удерживающую меня лапу. Страшно было до одури. Однако я была не в силах зажмурить глаза, и видела, как заснеженные зелёные макушки елей проносятся внизу.
Полёт длился совсем недолго: от силы минут пять. А потом дракон приземлился на опушке леса и так же аккуратно, как и взял, поставил меня на ноги.
А до меня только сейчас дошло: несмотря на то, что я стою босиком в снегу и на мне нет ничего, кроме лёгкого платья, я совершенно не чувствую холода.
Обдумать этот феномен мне было некогда. Дракон, забавно тряхнув головой, обернулся обратно мужчиной.
– Спасибо, – вполне искренне поблагодарила я его, а затем, спохватившись, добавила: – Милорд.
Адалард наградил меня каким-то странным взглядом.
– Всегда знал, что от тебя больше вреда, чем пользы, – бросил он непонятную фразу, глядя куда-то в сторону от меня.
Между нами повисла неловкая пауза. В принципе, говорить с этим грубияном мне было больше не о чем. Разве что попросить показать направление, где находится моё озеро.
– Я приношу свои извинения, – до того, как я успела открыть рот, неожиданно проговорил Адалард, старательно избегая моего взгляда.
– За что? – искренне удивилась я.
– За пощёчину, – недовольно скривившись, пояснил он. – Я вышел из себя. Это было недопустимо.
Я с трудом удержалась, чтобы не рассмеяться.
Эрик сломал мне рёбра, когда я позволила себе заговорить без его разрешения. А Адалард извиняется за лёгкую затрещину? Причём данную за дело, в конце концов, я его укусила, и очень сильно.
Кроме того… Не Адалард ли совсем недавно угрожал мне мечом? Как по мне, угроза отрубить голову намного более достойный извинения поступок, чем пощёчина.
– Извинения приняты, – всё же ответила я, решив проявить вежливость. – Я же в свою очередь извиняюсь за укус и доставленные неприятности. Я, правда, не хотела, оно как-то само получилось.
Адалард, наконец-то, соизволил взглянуть на меня. Я не совсем поняла, что именно за эмоция отразилась на его лице. Однако злым он точно не выглядел.
– Я вообще не понимаю, зачем ты меня укусила, – заявил он недовольным голосом. – Ты сама сказала, что хочешь избавиться от благословения Великого Ияра – я его у тебя украл.
Чего?
– Эм… – я растерялась.
Опустив взгляд, я обнаружила, что и моё платье, и руки больше не переливаются золотыми блёстками. А значит, Адалард говорит правду.
«Или их смело бурей», – мелькнула в голове дельная мысль.
С другой стороны, а зачем Адаларду об этом лгать?
– Спасибо, – поблагодарила я его. – В таком случае, я ещё раз приношу свои извинения. Я не разобралась в мотивах вашего поступка и поэтому поступила опрометчиво.
В конце концов, это был всего лишь поцелуй – не самое страшное, что со мной случалось в жизни.
– В любом случае, это ничего не меняет, – холодно проговорил Адалард, и его лицо приняло равнодушное выражение. – У тебя остались сутки, чтобы покинуть мои земли. Если же ты нарушишь мой приказ, сильно пожалеешь.
Не то чтобы я не восприняла угрозу Адаларда всерьёз… просто мне стало интересно, если я засяду в своём доме в озере, как он оттуда меня будет вытаскивать? Осушит озеро? Или будет забрасывать невод в попытке выловить меня?
В любом случае, никуда уходить я не собираюсь. Да и куда я могу пойти? Это совершенно незнакомый мне мир, и хорошо, что хотя бы я понимаю здешний язык. Однако я ничего не знаю ни о местных законах, ни о традициях и культуре. А если я по неосторожности совершу что-то, что здесь карается смертной казнью?
Нет, пусть Адалард бесится, сколько ему влезет, но никуда я из его леса не уйду.
Да и почему он так злится? Неужели его, могущественного лорда, да ещё и дракона, может сильно стеснить одна единственная женщина, поселившаяся в лесу? Это даже звучит смехотворно.
В общем, я решила остаться.
Кэйли, явившаяся на мой зов, помогла мне добраться до озера. Я специально настояла на том, чтобы дойти до него пешком, и была ошеломлена изменениями в окружающем пейзаже на нашем пути.
Глубокие сугробы и заснеженные макушки елей резко сменились зелёной травой и лиственными деревьями неизвестной мне породы. Переход был совершенно внезапный и ничем не обусловленный. Просто вот тут ещё царил лютый мороз, а стоит сделать шаг, уже вовсю благоухало лето.
– В ваших владениях всегда весна, – заявила Кэйли, стоило мне озвучить своё удивление. – Это ваш дар, ведь вы «несущая свет и дарующая тепло».
«Занятный титул», – подумала я.
По крайней мере, это объясняло, почему я совершенно не чувствую холод – очевидно, это проявление моей магии.
На берегу озера меня поджидал уже знакомый лопоухий зверёк.
– Здравствуй, – я приветливо улыбнулась ему и уверенно приблизилась. – Как ты себя чувствуешь? Надеюсь, Адалард не ранил тебя?
Малыш забавно фыркнул и, дождавшись, пока я подойду, поднялся на задние лапы, передними уцепившись за подол моего платья.
Решив, что он таким нехитрым способом просится на руки, я наклонилась. Зверёк же запрокинул острую мордочку, и наши взгляды встретились.
Я увидела заснеженный лес и две крохотные, явно детские фигурки, медленно бредущие между деревьев.
– Братик, мы заблудились! – тоненько всхлипнул явно детский голосок. – Я уже устала. Давай немного отдохнём.
– Ты дурочка, что ли? – возмущённо воскликнул другой голос, мальчишеский. – Нельзя в лесу отдыхать. Остановимся хотя бы на несколько минут, уснём и замёрзнем на смерть. Или на нас волки нападут. Так что хватит ныть и идём дальше.
Видение резко оборвалось, и зверёк опустился на четвереньки с таким видом, будто сделал всё, что хотел.
– Ты показал мне то, что сейчас происходит в лесу? – спросила я у него.
Ответом мне стал умный взгляд и короткий кивок.
– Ты можешь проводить меня к этим детям?
И снова утвердительный кивок.
– Тогда веди!
Зверёк тут же шустро бросился в сторону деревьев, я последовала за ним. Замыкала нашу странную процессию Кэйли, почему-то не оставшаяся возле озера и не вернувшаяся домой, а решившая составить мне компанию, хотя я её об этом не просила.
К тому моменту, как мы нашли детей, те уже лежали в сугробе, окончательно выбившись из сил.
Я опустилась возле них на колени и осторожно коснулась пальцами раскрасневшихся лиц – и тут же ресницы мальчика затрепетали, и он открыл глаза.
– Тшш, не бойся, – мягко проговорила я, осторожно, по крупицам вливая в него свою силу. – Я хочу тебе помочь.
Если я богиня, дарующая тепло, значит, моя магия должна согревать. Не так ли?
Во всяком случае, я очень на это надеялась.
– Госпожа Диана, – позвала меня Кэйли. – Быть может, стоит забрать их домой? Там они быстрее согреются.
– Хорошая мысль, – похвалила я её. – Ты сможешь нас всех перенести туда?
– Разумеется.
Она взмахнула крыльями, пространство вокруг дрогнуло, и мы все вчетвером, включая нашего лопоухого проводника, оказались в моей спальне.
– Принеси шерстяные одеяла и завари чай, – велела я Кэйли, сама же принялась стаскивать с детей покрытую снегом одежду.
«Лишь бы только не заболели, – мелькнула у меня в голове тревожная мысль. – Потому что целитель из меня точно никакой».
Пока Кэйли исполняла мой приказ, я аккуратно избавила детей от верхней одежды и переложила на кровать, накрыв имеющимся (совсем тонким) одеялом.
Мальчик всё это время находился в сознании и наблюдал за моими действиями чуть расфокусированным взглядом. А вот его сестра спала глубоким, крепким сном, чем неимоверно напугала меня.
Несмотря на то, что в моём родном мире зимы не были особо лютыми, я не раз слышала истории про замёрзших насмерть людей.
Усевшись на край постели, я положила свои ладони на грудь обоим детям, решив, что на данный момент моя магия – единственное надёжное согревающее средство.
– Так тепло… – мальчик тут же расплылся в блаженной улыбке. – Словно летом на солнышке.
– Вот и грейся, – ответила я, не придумав ничего лучше.
Тут в комнату впорхнула Кэйли, и в руках у неё была аккуратная стопка шерстяных одеял.
– Вот, – она скинул свою ношу в изножье кровати. – Этого должно хватить.
– Спасибо, – благодарно кивнула я ей и принялась старательно укутывать детей в принесённые одеяла.
В голове роились вопросы. Что малышня забыла в лесу зимой? Куда смотрят их родители? А главное, что мне теперь с ними делать?
Возле моих ног раздалось недовольное фырчание. Опустив глаза, я увидела лопоухого зверька – похоже, Кэйли случайно захватила его при перемещении.
– Прости, малыш, я не хотела тебя забирать с собой, – повинилась я. – Обещаю, в самое ближайшее время верну тебя обратно в лес.
Малыш издал звук, подозрительно напоминающий презрительное фырканье, после чего ловко запрыгнул на кровать, потоптался и свернулся компактным клубочком между детьми.
От меня не укрылось, что его шкура испускает едва уловимое золотистое свечение. Я протянула руку и осторожно провела пальцами по спине зверька – он грел не хуже печки.
– Ты умница, – похвалила я его. – Спасибо за помощь.
Зверь внимательно посмотрел мне в глаза и коротко кивнул. Тем самым окончательно подтвердив свою разумность.
Детишки между тем начали потихоньку отогреваться, их губы перестали отдавать нездоровой синевой, а к мальчику и вовсе окончательно вернулось сознание, и он с опаской уставился на меня.
– Где мы? – взволнованно спросил он.
– У меня дома, – ровным голосом ответила я. А затем, опережая дальнейшие вопросы, пояснила: – Я нашла вас в лесу и принесла сюда, чтобы отогреть.
Мальчик повернул голову и, заметив рядом сестру, заметно расслабился.
– Спасибо, – переведя на меня взгляд, проговорил он.
– Не за что, – улыбнулась я в ответ. – Можешь поспать, если хочешь. Или, быть может, ты голоден?
Мальчик отрицательно покачал головой и, после короткого колебания, стянул с себя одно одеяло и укрыл им сестру, всё ещё пребывающую в забытье. После чего с опаской покосился на меня, словно ожидал, что я буду его ругать.
– Как тебя зовут? – вежливо поинтересовалась я, оставив его поведение без комментариев.
– Тео, – без заминки ответил он.
– А твою сестру?
– Эльза.
– Тео и Эльза, значит… Красивые имена. А меня зовут Диана. И тебе не нужно меня бояться: я не причиню вам вреда. Как только твоя сестра очнётся, я отведу вас домой.
При упоминании дома на лице мальчика отразилась самая настоящая паника.
– Нет! – вскрикнул он. – Только не домой! Умоляю, госпожа Диана!..
Он попытался вскочить с кровати, но я ухватила его за плечо и решительно уложила обратно.
– Не надо так волноваться, – добавив в голос строгости, сказала я. – Разумеется, я никуда тебя силой не поведу. Только объясни, почему ты не хочешь домой?
Мне всегда казалось, что дети, потерявшись, наоборот, очень хотят вернуться домой. Что же с Тео не так?
– Я очень хочу домой, – с грустью сообщил он мне, тяжело вздохнув. – Мама наверняка переживает. Но нам с Эльзой нельзя домой.
– Почему?
– Лорд Адалард сказал, что убьёт и нас, и наших родителей, если мы ещё раз попадёмся ему на глаза. Вот мы с Эльзой и ушли. Хотели спрятаться в храме, но дорогу занесло, и мы заблудились, – Тео жалобно всхлипнул и с мольбой уставился на меня. – Госпожа Диана, пожалуйста, не выдавайте нас лорду! Я уже не маленький и многое умею делать по хозяйству! Дрова рубить там, копать и всякое такое. Я буду хорошим слугой! Только не выгоняйте…
С чего этот странный ребёнок решил, что мне нужен слуга, ума не приложу. Но вот то, что он до одури боится Адаларда – очевидно. И крайне возмутительно.
«Похоже, милорд любит запугивать слабых и беззащитных», – недовольно подумала я.
Впрочем, в этом не было ничего нового: Эрик был точно таким же. Как и большинство мужчин, которых я знала.
– Успокойся, Тео, – попросила я, ласково погладив мальчика по голове. – Вы с сестрой можете оставаться у меня столько, сколько хотите. И никакой лорд Адалард вас здесь не найдёт.
Эльза пришла в себя спустя минут пятнадцать, и я смогла выдохнуть с облегчением: всё обошлось, мы успели вовремя.
Кэйли как раз принесла поднос с двумя кружками, наполненными душистым напитком, ни капельки не похожим на привычный в моём мире чай – скорее он напоминал травяной отвар, которым целители отпаивают больных.
Впрочем, что Тео, что Эльза кружки приняли с благодарностью и «чай» пили весьма охотно, ничем не показав, что он пришёлся им не по вкусу.
Мне же теперь предстояло решить непростую задачу: куда девать эту парочку.
Нет, детей я люблю, даже очень люблю. Только вот представления не имею, как с ними нужно обращаться. Своих детей у меня не было. Как и младших братьев или сестёр. А непродолжительное общение с детьми слуг в расчёт явно принимать не стоит.
«Как минимум их нужно чем-то кормить», – подумала я, и тут же вспомнила, что в доме никаких припасов, кроме бесконечных запасов алкоголя, нет.
К счастью, у меня в подчинении была Кэйли, которая своей расторопностью даст фору любому слуге. Так что я взвалила заботу о малышне на её хрупкие плечи, а сама отправилась в свой кабинет.
Если дети чем-то разозлили Адаларда, он наверняка будет их искать, чтобы наказать. И рано или поздно (а скорее всего рано) доберётся и до моего озера.
Значит, я должна быть готова оказать ему «тёплый» приём. А для этого необходимо, наконец-то, изучить книги, врученные мне Тиллой, и хотя бы попытаться разобраться со своими новыми силами.
Признаюсь честно, я ожидала, что книги окажутся учебниками или чем-то вроде того. На деле же это были личные дневники, принадлежавшие предыдущим «богиням».
Я была несколько разочарована. Но помня, что Тилла настаивала на том, что в первую очередь нужно изучить именно эти книги, решила подчиниться.
Сверху лежал дневник моей предшественницы. Её звали Мэрен, и она сбежала из родного мира, когда ей выпал жребий стать ритуальной жертвой какому-то ледяному дракону.
«Я взмолилась Богине Леяне, – писала Мэрен аккуратным округлым почерком, – и она откликнулась на мой зов, переместив меня на берег озера Хэико. И я с готовностью облеклась в белые одежды и начала откликаться на зов людей, прикидываясь богиней, чтобы отплатить настоящей Богине за её помощь».
По сути, если не вдаваться в детали, её ситуация полностью повторяла мою: безвыходное положение и угроза смерти, за которыми последовала молитва и ответ на неё в виде перемещения в этот мир.
Чем данное знание может мне помочь в обустройстве в этом мире – всё ещё неясно. Но сам дневник был достаточно интересен, поэтому я продолжила читать.
Оказалось, в своём родном мире Мэрен была довольно слабенькой колдуньей, и максимум, что ей было подвластно – заглядывать в недалёкое будущее и изготавливать простенькие защитные амулеты, отпугивающие злых духов и приносящие удачу.
Однако попав в этот мир, она обнаружила, что её силы многократно возросли, правда, остались всё так же узконаправленными: предсказание и изготовление защитных амулетов.
«Благодаря дневникам моих предшественниц, я смогла немного улучшить свои навыки и освоила на простейшем уровне водную магию и целительство, – писала Мэрен. – Ведь люди чаще всего приходят в храм за исцелением от хвори или призывом дождя в засушливый год. И разве могла я их подвести? Они принимают меня за богиню, и я делаю всё, чтобы они продолжали её почитать, считая всесильной».
А вот это выглядело, мягко говоря, странно, если не сказать бесчестно.
В моём мире у любого бога было множество жрецов. Сама я мечтала служить Великой Матери. Так почему же Мэрен не сказала местным, что не является богиней, а лишь её служительница? Для чего было лгать?
Мне этого было не понять…
– Госпожа Диана.
От чтения меня отвлекла Кэйли, беззвучно влетевшая в комнату.
– Да? – я вопросительно посмотрела на неё.
– Там, наверху, ищут вас, – сообщила она, нервно подёргивая крылышками.
– Там наверху?.. – переспросила я, не сразу сообразив, о чём она говорит. – Ты имеешь в виду на берегу озера?
– Да.
– Ты можешь слышать, что там происходит?
Кэйли кивнула.
– И кто же там ищет меня?
– Какие-то люди. Среди них лорд Вьеренс, он навещал госпожу Мэрен пятнадцать лет назад.
«О, так он знал мою предшественницу?»
В принципе, в этом не было ничего удивительного. В конце концов, озеро находится на его земле, и, естественно, Адалард и прежде приходил сюда и общался с местной «богиней».
– Как там Тео и Эльза? – положив раскрытую книгу корешком кверху, чтобы не потерять место, на котором прервала чтение, уточнила я, поднимаясь из-за стола.
– Они в вашей спальне, госпожа Диана. Ждут ваших распоряжений.
«Вот только малолетних слуг мне и не хватает», – раздражённо подумала я, но решила, что с этим разберусь позже.
Сейчас нужно было выяснить, что нужно Адаларду и кого он привёл ко мне на порог.
Кэйли перенесла меня на берег озера (потому что сама я всё ещё понятия не имею, как это делать) и тут же исчезла, бросив напоследок испуганное: «Я приду, когда позовёте, госпожа Диана».
Я не могла её винить за этот поспешный побег.
На берегу озера собралась небольшая толпа с факелами. Судя по одежде, состоявшей из объёмных, неказистых с виду тулупов, это всё были крестьяне под предводительством Адаларда.
Впрочем, внешнему виду гостей я уделила внимание лишь постольку поскольку. Куда сильнее меня заинтересовал тот факт, что за то время, пока я читала один дневник, успело стемнеть, и наступила ночь.
Похоже, в моём озёрном доме время идёт как-то иначе, нежели снаружи. Как иначе объяснить тот факт, что в доме по моим ощущениям прошло чуть больше часа, в то время как снаружи не меньше десяти?
– Чем могу помочь, дамы и господа? – вежливо поинтересовалась я, окинув собравшихся максимально равнодушным взглядом.
– У этих людей, – Адалард махнул рукой в сторону стоявших по правую руку от него широкоплечего мужчины в вязаной чёрной шапке и невысокой женщины, чью голову покрывал пуховый платок, – пропали дети. Мальчик и девочка. И у меня есть повод считать, что ты можешь что-то об этом знать.
– Вы говорите о Тео и Эльзе? – уточнила я.
Взгляд Адаларда заметно потяжелел.
– Да, – подтвердил лорд.
– Они у меня.
– Мерзкая ведьма! – тут же с кулаками бросилась на меня мать ребятишек, однако в последний момент её удержал муж, ухватив за руку и прижав спиной к себе.
Я перевела на неё недовольный взгляд и строго проговорила:
– Попрошу без оскорблений. Если бы не я, ваши дети уже были бы мертвы, замёрзнув в лесу.
– То есть ты нашла их в лесу? – спросил Адалард
– Да. А что, есть какие-то другие варианты?
– Да. Например, ты могла похитить их прямо из дома.
Я на мгновение опешила от подобного заявления.
– Да я что их самих, что их родителей знать не знаю и сегодня впервые в глаза увидела! – я даже не пыталась сдерживать своё возмущение. – С чего бы мне их похищать?
– Чтобы провести какой-нибудь богомерзкий ритуал, – со знанием дела заявил какой-то бородатый мужичок из толпы. – Все ведьмы так делают. Похищают невинные души, чтобы совратить их и склонить к тьме.
«Сколько времени пошло со смерти Мэрен? – возник у меня в голове закономерный вопрос. – Кажется, Тилла говорила что-то о пятнадцати годах? Это не настолько большой срок, чтобы её успели все забыть. Почему в таком случае эти люди считают меня ведьмой, если раньше поклонялись хозяйке озера как богине?»
– Очень мило, – едко проговорила я, постаравшись сохранить самообладание и не начать оправдываться в том, чего я точно не совершала и даже не планировала совершать. – А мне вот Тео сказал, что его хочет убить лорд Адалард, и они с сестрой бежали от его гнева. Мальчик едва ли не умолял меня оставить их у себя. Обещал быть хорошим слугой…
На лице Адаларда на мгновение отразилась растерянность, которая быстро сменилась пониманием и… сожалением?
Между тем по толпе крестьян прошёлся взволнованный шёпот.
Мне показалось, или они посчитали вполне вероятной возможность того, что их лорд может просто и без затей убить беспомощных детей?
Это наводит на определённые не очень хорошие мысли.
– Прошу простить меня, милорд, но после слов Тео я не позволю вам и близко подойти к этим детям, – твёрдо проговорила я. – Но могу провести их родителей.
– Чтобы заманить в ловушку! – вновь встрял бородач. – Все знают о коварстве ведьм. Она – он махнул рукой в мою сторону, обращаясь к своим товарищам, – нарочно наговаривает на нашего лорда, чтобы посеять сомнения в наших сердцах.
– Бергор, замолчи, – осадил его Адалард, не спускавший с меня пристального взгляда.
– Да, милорд, – тут же отозвался мужчина, после чего и впрямь замолчал.
– Думаю, произошло некоторое недоразумение, – между тем продолжил Адалард, глядя мне в глаза. – Я не собираюсь убивать этих детей.
– Я должна поверить вам на слово? – презрительно фыркнула я, а затем повторила: – Я не подпущу вас к ним. Только их родителей.
– Я согласна! – истерично выкрикнула мать малышей, вырвавшись-таки из рук мужа. – Отведи меня к моим детям!
– Хельга… – попытался переубедить её муж, однако она перебила его.
– Нет, Гунар. Я пойду, и точка.
И решительно подошла ко мне.
– Отведи меня к моим детям, ведьма, – потребовала она.
«Какое неуважение», – скривилась я, но поправлять не стала, вместо этого вызвав Кэйли. А как только та появилась, распорядилась:
– Перенеси меня и эту женщину в дом.
– Мамочка!
При виде матери дети шустро вскочили с кровати и бросились к ней в объятия, заливаясь слезами. Хельга дрожащими руками обняла обоих, крепко прижав к себе, и я видела неимоверное облегчение, отразившееся на её лице.
– Пойдём, Кэйли, – позвала я фею, направляясь к двери. – Дадим им пообщаться наедине.
Мне было крайне любопытно узнать, что же всё-таки побудило таких маленьких детей сбежать из дома в лес. Однако я понимала, что присутствие посторонних вряд ли пробудит в них желание откровенничать – у родной матери один на один разговорить малышню явно получится лучше.
– Лорд Адалард выглядел очень недовольным, госпожа Диана, – осторожно заметила Кэйли, едва мы оказались наедине.
– Скорее всего, он не только выглядел недовольным, но и являлся таковым, – ответила я абсолютно равнодушно.
– Он может попытаться вам навредить, – продолжила она. – После ухода госпожи Мэрен он уничтожил святилище и сжёг статую богини. Пытался и сюда добраться, но не смог – чары не пропустили.
– Уничтожил святилище, говоришь…
Как интересно.
– А до этого он посягал на святилища?
– Я об этом никогда не слышала.
«В таком случае, быть может, Адалард что-то не поделил именно с Мэрен?» – подумала я.
Подобное предположение казалось вполне логичным, и в него вписывалось желание Адаларда избавиться от озера.
Только вот это никак не объясняло его внезапную ненависть лично ко мне. Ладно, Адаларда чем-то обидела предыдущая служительница богини. Но я-то тут причём? Мы с ним даже толком не знакомы!
– Когда лорд Адалард был мальчиком, он часто прибегал на озеро, – неожиданно сообщила Кэйли. – Просто усаживался на берегу и читал книги. Госпожа Мэрен иногда выходила к нему. Они хорошо ладили.
Так, теперь я окончательно запуталась.
– А когда они перестали ладить?
– Это мне неизвестно. Об этом могла бы рассказать Тилла, но она появится, только когда госпожа Диана исчезнет.
«Очень жаль. Остаётся надеяться, что в своём дневнике Мэрен об этом написала».
Разговор матери с детьми закончился неожиданно быстро. Не прошло и десяти минут, как дверь в мою спальню открылась, и все трое вышли ко мне.
– Госпожа Диана, – Хельга неожиданно опустилась передо мной на колени и поклонилась, коснувшись лбом пола. – Прошу проявить милосердие и простить мою дерзость.
– Ну, что вы такое делаете!
Всплеснув руками, я стремительно приблизилась к ней, ухватила за локти и буквально силой заставила выпрямиться.
– Достаточно было просто извиниться, – заметила я и ободряюще улыбнулась. – Я понимаю, вы мать, и страх за жизнь детей сделал вас нервной и порывистой – я не виню вас за это.
– Благодарю, госпожа, за понимание. И за то, что не прошли мимо и спасли моих малышей.
Тео с Эльзой испуганными зайчатами замерли в дверном проёме, очень внимательно наблюдая за моим разговором с их матерью.
– Надеюсь, это было лишь недопонимание, и ни вам, ни им ничего не угрожает? – уточнила я ровным голосом. – Потому что если это не так, вы вполне можете остаться здесь на сколь угодно долгий срок.
Хельга смущённо улыбнулась.
– Покровительство богини – огромная честь для нас, – заявила она. – Однако в этом нет нужды.
– Тео был весьма убедителен, когда говорил, что лорд Адалард хочет убить их, – заметила я, исподволь пытаясь выудить у Хельги интересующую меня информацию.
– Это просто недоразумение, – поспешно заверила меня та. – Я работаю кухаркой в замке, а мой муж Гунар трудится там же садовником: летом ухаживает за цветами, кустами и деревьями, а зимой чистит двор от снега. Сами понимаете, детей дома оставить не с кем, вот я и забираю их с собой. Обычно они или со мной на кухне, или с отцом во дворе.
Вот и сегодня они играли на улице. Гунар вроде одним глазком поглядывал на них, но это же дети, – она печально улыбнулась и развела руками. – Пока он отвлёкся, они забрались в оранжерею. Там их и застал лорд Адалард и очень сильно разозлился.
– Вы не подумайте, госпожа, – поспешно добавила Хельга, наверняка заметив, как я нахмурилась после подобного объяснения. – Наш лорд неплохой человек. Просто, как все драконы, вспыльчивый очень. А ещё он ненавидит, когда кто-то, кроме него, входит в оранжерею. Даже моего мужа туда не пускает – всё сам делает. А тут дети, они же маленькие и неразумные, что-то сломать или испортить могли по незнанию, вот он и вспылил.
– Настолько вспылил, что пригрозил им смертью? – холодно уточнила я.
– Да, – виновато опустив голову, призналась Хельга. – Но он это не со зла! И точно бы не стал им вредить.
– Он напугал их своими словами до такой степени, что они убежали в лес, – напомнила я. – И если бы не случайность, они бы на смерть там замёрзли. И это вы называете «не стал вредить»?
– Слова не причиняют вред, – продолжила упорствовать Хельга. – А руку или меч на них милорд не поднимал.
Кэйли выполнила мой приказ и, вернувшись, сообщила, что толпа, приведённая Адалардом, разошлась.
– А сам Адалард тоже ушёл? – уточнила я.
– Да, госпожа Диана.
– Хорошо. Можешь пока отдыхать.
Раз все разошлись, можно было выдохнуть и заняться своими делами.
Я вернулась в рабочий кабинет к дневнику Мэрен.
Примерно две трети записей было посвящено её работе в качестве богини. Она описывала многочисленные просьбы прихожан и способы, которые она использовала, чтобы их исполнить.
Хуже всего дела обстояли с исцелением. На счастье Мэрен, её предшественница была целительницей, и, так же как и сама Мэрен, очень подробно описывала свою работу.
Для меня всё это звучало как сущая глупость.
Если мне кузнец расскажет, как ковать меч, смогу ли самостоятельно изготовить хороший клинок? Может быть, и да, но точно не с первого раза.
Сама я в юности, когда нянечка учила меня прясть и вязать, по двадцать раз перевязывала свой первый шарф, потому что то петлю пропущу, то петля сорвётся, то ещё что-то. Но это всего лишь шарф, не получится – можно сделать новый. А тут речь идёт о человеческой жизни!
Мэрен же не видела ничего дурного в том, что делает. И даже случаи, когда пациенты умирали прямо у неё на руках, не заставили её задуматься, что она делает что-то не так.
«На всё воля Богини», – так писала она.
А мне было интересно: скорбящим родственникам своих жертв она говорила то же самое? Если да, неудивительно, что за какие-то пятнадцать лет она из всесильной богини превратилась в умах людей в злую и коварную ведьму.
«Сегодня я встретила на берегу следующего лорда Вьеренса и будущего хозяина этой земли, – уже ближе к концу дневника писала она. – Милый мальчик. Обаятельный и умный, но грустный и одинокий. Он – пятый сын нынешнего лорда, и ни отцу, ни старшим братьям нет до него никакого дела. Гордыня и высокомерие не доведут их до добра. Мне неведомо, что с ними случится, но я вижу перстень лорда именно на пальце Адаларда».
– Это объясняет, почему у него такой скверный характер, – пробормотала я, переворачивая страницу.
«Общение с ним доставляет мне удовольствие, – писала дальше Мэрен. – Он умный, любознательный мальчик, которому, очевидно, не хватает заботы и тепла. Порой мне кажется, он видит во мне мать, которой у него никогда не было».
Моё сердце болезненно сжалось. Адалард не знал своей матери? Почему? Она умерла при родах? Или с ней случилось что-то пострашней?
Слишком много вопросов и ни одного ответа.
Мэрен тоже ничего не рассказывала о матери Адаларда. Впрочем, и его отца и братьев она больше не упоминала, словно их для неё и вовсе не существовало.
А вот абзацы, посвящённые сначала мальчику, а потом и молодому юноше, которым был некогда Адалард, с каждым разом становились всё объёмней и теплей.
Мне было очевидно: не только Адалард воспринимал Мэрен как свою мать. Она и сама прониклась к нему нежными чувствами и начала относиться как к сыну.
Однако даже ему она не рассказала, что не является богиней, а всего лишь обычный человек, пусть и обладающий магией.
Дневник обрывался на очень странной ноте.
«Адалард привёл в храм свою невесту и попросил меня благословить их союз».
И всё. Ни слова об этой самой невесте. Понравилась она Мэрен? Или, наоборот, произвела отталкивающее впечатление? Быть может, Мэрен отказалась благословлять их, тем самым рассорившись с Адалардом?
«А почему, собственно, меня это так волнует? – возник в голове закономерный вопрос. – Какое мне дело до отношений Адаларда с предыдущей озёрной госпожой?»
– Потому что эти отношения влияют на его восприятие меня, – вслух ответила я самой себе. – Возможно, если мне удастся разобраться, что случилось тогда, пятнадцать лет назад, я сумею убедить Адаларда оставить меня в покое и позволить и дальше жить в озере?
После всех этих записей в дневнике Мэрен воспринимать нынешнего лорда Вьеренса исключительно как угрозу и злодея не получалось. Перед моим внутренним взором всё ещё стоял маленький одинокий мальчик, который так нуждался в тепле и поддержке.
И, пожалуй, я могла бы их ему дать. Если, конечно, они ему всё ещё нужны.
После дневника Мэрен я перешла к дневнику её предшественницы– целительницы, и сама не заметила, как осилила всю стопку, порекомендованную мне Тиллой (дневников в ней было всего семь, и судя по некоторым оговоркам, это был далеко не весь список моих предшественниц).
Чтение оказалось крайне занимательным. И необычайно полезным.
Мэрен была слабой колдуньей и никаких полезных знаний передать не могла, поэтому её дневник больше напоминал отчёт о проделанной работе напополам с личными переживаниями.
Остальные «богини» оказались более талантливыми и образованными. Кто-то был целителем, кто-то – чароплётом, кто-то зельеваром или создателем артефактов. И все в своих дневниках делились знаниями и умениями.
У целительницы Алеиты в дневнике были нарисованы подробные схемы строения человека и способы воздействия на тот или иной орган, описания всевозможных болезней и методов их лечения, а также указаны рецепты целебных зелий, которые можно изготавливать из растений, растущих в лесу.
Неудивительно, что при таком раскладе Мэрен рискнула лечить сама: со столь подробными инструкциями это казалось совсем несложным.
А вот предшественница Алеит Росвита специализировалась на чарах. И её дневник был самым толстым.
Дом в озере оказался плодом именно её трудов. И я с изумлением узнала, что при его постройке Росвита использовала некое «шестое измерение», которое сама описывала как пространство, находящееся за пределами этой реальности.
Т.е. дом формально находился в озере. Но физически располагался в совершенно ином месте. Так что даже если с озером что-то случится – например, оно высохнет, – дом найти не удастся.
Этот факт меня несказанно обрадовал и успокоил, ведь выходило, что при всём своём желании выселить меня Адалард не сумеет – я просто засяду в доме, и ему будет до меня не добраться.
Мысль об Адаларде заставила меня наконец-то отвлечься от книг и заметить некоторые детали. Например, что за всё то время, что я была занята чтением, я ни разу не сходила в туалет (даже не ощутила такой потребности!), не проголодалась и не захотела спать. А ведь времени на чтение должно было уйти немало…
– Кэйли! – позвала я свою помощницу.
Та тут же явилась на зов, как всегда бодрая, полная сил и улыбчивая.
– Чем могу служить, госпожа Диана? – спросила она, преданно заглядывая мне в глаза.
– Сколько времени прошло с тех пор, как нас покинули гости?
– Вы имеете в виду, сколько времени прошло наверху? – уточнила она, а получив мой утвердительный кивок, ответила: – Четыре дня.
У меня в самом прямом смысле этого слова отвисла челюсть.
Четыре дня! По моим ощущениям прошло несколько часов, не больше. Это было просто невероятно.
«Странно, что никто из предыдущих богинь ни разу не упомянули о подобной аномалии», – растеряно подумала я.
Мне стало немного жутко. Такими темпами я могу выпасть из жизни на несколько лет, и даже не замечу этого.
– Подожди… – я встрепенулась, поражённая новой мыслью. – Если прошло уже четыре дня, значит, время, отведённое мне Адалардом на то, чтобы покинуть его земли, давно вышло. Он разве не приходил к озеру?
– Никого не было, госпожа Диана, – отозвалась Кэйли. – Только к храму приходили люди, но среди них лорда Адаларда не было.
Про храм я уже знала из дневников. Это был небольшой деревянный домишко посреди леса, возле которого, на небольшой полянке, была установлена статуя богини – сюда люди приходили помолиться и принести жертвенные дары: мясо, фрукты и овощи, вино.
– Ты же сказала, что Адалард уничтожил храм и разрушил статую? – удивилась я.
– Так и есть, – кивнула Кэйли. – От храма остался лишь фундамент да обгоревшие стены, а от статуи и вовсе одни головёшки. Пятнадцать лет туда никто не ходил. А тут вдруг снова потянулись.
Это меня заинтересовало, и я попросила Кэйли перенести меня туда.
Храм представлял собой жалкое зрелище: покосившиеся обугленные деревянные стены без окон и крыши, полностью разрушенное крыльцо. На месте же статуи и вовсе находился лишь обугленный постамент.
«Неплохо Адалард тут порезвился», – нервно подумала я, ощущая, как по спине пробежал мороз от этого неприглядного зрелища.
Сейчас вокруг пустого постамента стояло около дюжины маленьких корзинок, наполненных разнообразной снедью. Здесь была и картошка, и лук, и морковь, и большие куски вяленого мяса – в общем, всё, чем могли поделиться небогатые крестьяне зимой.
«Должно быть, Хельга или дети рассказали обо мне, вот народ и потянулся с дарами, чтобы задобрить богиню».
Эта мысль терпкой горечью разлилась в груди.
Я ведь никакая не богиня. И не стоит всем этим людям возлагать на меня большие надежды.
Внезапно откуда-то сверху раздался неясный шум, меня на мгновение накрыла огромная тень, а затем неподалёку приземлился уже знакомый мне дракон, спустя секунду обернувшийся Адалардом.
– Так и знал, что рано или поздно ты вылезешь из своей норы, – угрожающе произнёс он. – Время вышло.
Кэйли, всё ещё находившаяся рядом со мной, испуганно пискнула, однако даже не подумала сбежать. Осознание этого придало мне сил и вселило уверенность: в случае, если дело обернётся катастрофой, я всегда могу попросить фею переместить нас в дом.
И пусть Адалард скачет с мечом наперевес по берегу и пытается меня оттуда выкурить: я буду наблюдать за его тщетными попытками и злорадствовать.
– Милорд, – я присела в книксене, почтительно склонив голову.
Адалард замер там же, где и стоял. Выглядел он по-настоящему грозно и пугающе, и у меня не было сомнений, что его рука не дрогнет, если понадобится отнять мою, или чью-либо другую, жизнь.
И всё же Адалард пока не сделал и шага в мою сторону. Он просто стоял и смотрел на меня. Да, меч в его руках пугал. Но лорд не стремился сразу пустить его в ход, а значит, у меня был шанс с ним договориться.
– Боюсь, при всём желании я не могу выполнить ваше требование, – постаравшись звучать как можно спокойней, проговорила я. – Мне просто некуда идти. Этот лес и озеро – мой единственный дом.
– Найдёшь другой, – отрезал Адалард. – Я уже сказал: тебе здесь не место.
– Возможно, – не стала спорить я. – Но вы ведь не будете отрицать, что моё присутствие здесь полезно? Если бы не я, Тео и Эльза погибли бы. Вы смогли бы спать спокойно, зная, что по вашей вине погибло два невинных ребёнка?
Адалард сильней нахмурился, однако от меня не укрылась тень сомнения, мелькнувшая на его лице.
– Посмотрите сюда, – я рукой указала на подношения возле постамента. – Это дары от людей. Тех, кто всё ещё верит, что именно здесь может найти помощь и поддержку.
– И ты им её, разумеется, окажешь? – пренебрежительно бросил Адалард.
– Если мне это будет под силу, да, окажу, – твёрдо ответила я. А затем добавила: – Милорд, зачем нам с вами ссориться? Мы ведь не враги друг другу. Я так точно вам не враг. – Я на свой страх и риск сделала осторожный, маленький шаг в его сторону, подняв руки на уровень груди ладонями вверх, показывая, что безоружна и не желаю зла. – Позвольте мне остаться, и я докажу, что мы можем мирно сосуществовать. Вам же наличие под боком ведьмы принесёт определённую выгоду.
– Ведьмы? – во взгляде Адаларда мелькнуло удивление.
– Ведьмы, – кивнула я и пояснила: – Мне не нравится слово «богиня». Да, у меня есть определённые силы, и мне подвластно несколько больше, нежели простому человеку. Но до богини мне точно далеко.
Губы Адаларда искривились в презрительной гримасе.
– На этот раз решила прикинуться слабой и беспомощной? – в его голосе звучал с трудом сдерживаемый гнев. – Можешь хотя бы мне не лгать! Мы знакомы много лет, и я точно знаю, что ты из себя представляешь!
– Подождите, – я на мгновение растерялась. – Что значит, «мы знакомы много лет»? Мы с вами впервые встретились в этом лесу несколько дней назад! – И тут меня поразила догадка. – Вы что, думаете, что я – Мэрен?
– То, что ты изменила внешность, не сделало тебя другим человеком, – зло рыкнул на меня Адалард.
Судя по выражению его глаз, он был в бешенстве. Но всё равно даже не пытался напасть, хотя его рука крепко сжимала рукоять меча, готовая в любой момент нанести удар.
– Боюсь, вы ошибаетесь, – твёрдо проговорила я. – Я не Мэрен. Моё имя Диана. И я действительно никакая не богиня, а всего лишь колдунья, причём даже не самая сильная из мне известных.
– И ты думаешь, я поверю в эту ложь? – презрительно бросил Адалард.
«Упрямый баран», – подумала я раздражённо.
– Это не ложь, а факт, – постаравшись взять себя в руки и не дать раздражению отразиться ни на лице, ни в голосе, ответила я. – Не моя вина, что вы не желаете это признавать.
Меч со свистом рассёк воздух, и я поспешно закрыла глаза, ожидая боли, однако её не последовало: лезвие прошло в каком-то миллиметре от моей щеки, срезав прядь волос у виска.
– Вам не кажется это крайне грубым, милорд? – поинтересовалась я, укоризненно посмотрев на Адаларда, при этом не сумев полностью убрать саркастичные нотки из голоса. – Вы всё время угрожаете мне мечом, притом что я совершенно безоружна.
– Ведьма не может быть безоружной, – парировал тот ядовито. – У неё есть магия, а она пострашней любого меча будет. Про богов и вовсе говорить нечего – ваши возможности безграничны.
– Вы сейчас сами себе противоречите, – заметила я. – Если я богиня и, по вашим же словам, всесильна, почему я вас просто не убью? Или не превращу, например, в дерево или лягушку? А вместо этого подвергаю свою жизнь опасности и унижаюсь, пытаясь добиться вашей милости.
– Откуда мне знать, что творится в твоей голове, – презрительно бросил Адалард, возвращая меч в ножны. – Ты всегда была непостижима.
«Всё-таки не отказался от мысли, что я и Мэрен один человек», – с досадой поняла я.
Его упрямство, похоже, не знало границ.
– Зачем ты вернулась? – требовательно спросил Адалард, прямо глядя мне в глаза.
– Я никуда не возвращалась, а впервые появилась здесь, – я в кои-то веки тоже решила проявить упрямство и настоять на своём. – И я уже сказала: мне некуда идти. Озеро – мой дом.
– Я тебе не верю.
– Да ради Бога! – в сердцах воскликнула я, экспрессивно взмахнув руками. – Не хотите – не верьте. Считайте меня кем угодно: хоть ведьмой, хоть демоном, хоть чудищем лесным. Только дайте жить спокойно! Я не желаю вам зла и не хочу воевать. Я просто хочу тихо и мирно жить в своём новом доме, по мере своих скромных сил помогая людям. И вам в том числе. Если, конечно, вы пожелаете принять мою помощь.
– Мне не нужна твоя помощь! – тут же рассвирепел Адалард.
Его зрачки резко сузились, превратившись в вертикальные щёлки, и мне стало по-настоящему страшно. А вдруг он прямо сейчас обернётся драконом и испепелит меня?
В голове сразу всплыли мои давешние слова про костёр, сказанные Эрику.
Воистину, язык мой – враг мой. Похоже, своими неосторожными словами я накликала на себя беду.
– Хорошо, не нужна, так не нужна, – поспешно проговорила я, отступив на шаг. – Я не настаиваю…
– Ты никогда не настаиваешь! – зло выплюнул Адалард, очевидно, окончательно утратив самоконтроль. – Только поучаешь, изображая из себя всесильную всезнающую богиню. Когда же дело доходит до реальной помощи, просто уходишь, наплевав на тех, кто верит тебе!
В его словах, помимо гнева, было полно затаённой боли и обиды.
Что бы ни произошло между ним и Мэрен, это сильно ранило его, ожесточив и заставив прятать боль под яростью и ненавистью.
Мне стало его искренне жаль.
Если верить дневнику Мэрен, до встречи с ней Адалард был крайне одинок и всеми брошен, хоть и жил в богатом замке в окружении сотни слуг. Мэрен подарила ему тепло и заботу. И, судя по всему, каким-то образом предала его доверие, разбив сердце.
При таком раскладе я бы тоже злилась.
– Я никуда не ухожу, – заметила я, постаравшись достучаться до Адаларда. – Вы сами гоните меня, милорд, хотя я хочу остаться.
– Остаться, чтобы что? Снова втереться в доверие к людям и обмануть их? Я тебе этого не позволю!
Разговор ходил по кругу, и я с сожалением поняла, что Адалард меня сейчас не услышит, что бы я ему ни сказала.
– Бесполезно, – с тяжким вздохом признала я и повернулась к Кэйли, всё это время маячившей у меня за спиной. – Возвращаемся домой.
Переговоры провалились. А значит, придётся готовиться к долгой осаде. Потому что Адалард явно не успокоится, пока не выгонит меня со своей земли.
И что-то подсказывало мне, что даже шестое измерение его вряд ли остановит.
По возвращении домой я снова засела в своём рабочем кабинете за книгами. Только теперь меня волновали довольно специфические знания, поэтому дневники предшественниц я отложила до лучших времён и принялась изучать оставленную мне библиотеку в поиске нужной информации.
В первую очередь меня интересовала боевая и пространственная магия. Я уже видела, что могу вызвать снежную бурю. Это полезный навык. Но как применять эту способность по собственному желанию? А главное, как потом усмирить разбушевавшуюся стихию?
Кроме того, мне хотелось научиться перемещаться из одного места в другое, как это делает Кэйли. Ну, не могу же я вечно использовать малышку в качестве транспортного средства!
Фея объяснить мне механизм работы своих способностей, к сожалению, не смогла.
– Я просто представляю место, в котором хочу оказаться, и всё, – ответила она на мой прямой вопрос.
Понятней от этого не стало. Поэтому я решила освоить этот навык методом проб и ошибок.
Мест, в которых я была в этом мире, было не так уж и много: берег озера, дом да разрушенный храм в лесу (это из тех, что я точно запомнила). Следовательно, риск попасть в неприятности был минимален.
К счастью для меня, экспериментировать совсем без теоретической базы не пришлось: книга по пространственной магии таки нашлась. Правда написана она была настолько сложным, чересчур заумным языком, что понять хоть что-то оказалось проблематично.
«С помощью энергетического разнополярного завихрения перемещающийся заключает себя в магический кокон, который перемещается через пространственную червоточину из пункта А в пункт Б».
Я несколько раз перечитала этот абзац, но поняла только то, что нужно создать вокруг себя кокон из чистой магии. На этом всё. Что такое разнополярное завихрение? Кто такая червоточина и как она создаётся? Ничего непонятно.
Даже объяснение Кэйли с её «просто представляете место, куда хотите попасть, и перемещаетесь» на этом фоне кажется более удачным.
И всё же я решила рискнуть.
Встав посреди коридора – единственного мета в доме, где не было мебели, а значит, риск что-нибудь случайно разрушить стремился к нулю, – я прикрыла глаза и, шевельнув пальцами, выпустила немного своей магии, представляя её тонкой переливающейся нитью, которую наматывала вокруг себя точно пряжу на веретено.
Я ощущала лёгкое покалывание в тех местах, где магический кокон соприкасался с кожей – интересное ощущение, не неприятное, но в то же время и не вполне комфортное.
А вот что делать дальше… я решила воспользоваться советом Кэйли и просто представить место, в которое хочу переместиться – я выбрала поляну со статуей богини.
И ничего не произошло. Открыв глаза, я увидела, что всё ещё стою посреди коридора. И никакого кокона из светящихся нитей вокруг меня не было.
«Первый блин комом», – решила я и попробовала ещё раз.
Результат был всё тот же – никакой.
– Тоже мне богиня нашлась, – по истечении нескольких часов и полусотни неудачных попыток, раздражённо бросила я. – Даже сделать то, что под силу простой фее, и то не могу!
Почему-то перед глазами возник Адалард в нашу последнюю встречу, когда он обвинил меня в том, что я снова втерусь в доверие к людям, а потом опять предам их и брошу.
Да, он говорил не совсем обо мне. Но доля правды в его словах всё же была.
«Как я собираюсь помогать людям, если вообще ни на что не способна?» – с тоской подумала я.
Желание экспериментировать пропало окончательно, я развернулась и сделала шаг в сторону своего кабинета, ещё не до конца понимая, что собираюсь делать дальше.
И тут же пространство вокруг дрогнуло, и я ощутила, как тёплый ветерок скользнул по коже.
А в следующую секунду обнаружила себя стоящей посреди совершенно незнакомой гостиной.
– Опять ты!
Я с трудом подавила стон. Ну, разумеется, куда я ещё могла случайно переместиться в свой первый раз, как ни к Адаларду?
«Ну, вот сейчас он мне точно голову отрубит», – обречённо подумала я и обернулась, чтобы встретить свою участь лицом к лицу.
Адалард сидел прямо на полу, прислонившись спиной к письменному столу… и пил. Прямо из пузатой бутылки, в которой был явно не яблочный сок.
– В своё оправдание могу только сказать, что не планировала оказываться здесь, – заметила я, растерянно разглядывая мужчину.
Сейчас, со взъерошенными волосами и в расхристанной белой рубашке, он совсем не внушал страх, а скорее заставлял сердце болезненно сжиматься от жалости.
– Ну, это как водится, – криво усмехнулся Адалард и вновь приложился к горлышку.
Судя по слегка расфокусированному взгляду, он был пьян. Не мертвецки, но уже в достаточной степени, чтобы не до конца осознавать происходящее.
Мне бы стоило уйти. Позвать Кэйли (раз уж сама вернуться домой я не в состоянии) и исчезнуть. Пусть наутро Адалард решит, что я ему просто привиделась в пьяном угаре.
Но какое-то странное, скребущее чувство в груди не позволило мне этого сделать.
Только вот, оставшись, я понятия не имела, что делать дальше. Завести разговор? Попытаться отобрать бутылку?
– Так и будешь там стоять?
– А что я, по-вашему, должна делать? – вежливо уточнила я.
– Сбежать. Ты же всегда так делаешь.
Я тяжело вздохнула. Ну, почему он такой упёртый?
Решение пришло само. Собрав всё скудное мужество, что у меня имелось, я подошла к Адаларду и села рядом.
Адалард повернул ко мне голову, и в его глазах отразился лёгкий интерес.
– А вам бы хотелось, чтобы я осталась? – спросила я.
– Зачем задавать вопрос, на который ты знаешь ответ, – фыркнул Адалард и сделал очередной глоток из бутылки.
– Если бы ответ был мне известен, я бы не спрашивала.
Адалард хмыкнул, но ничего не ответил. А затем вдруг протянул свободную руку и ухватил прядь моих волос, лежавшую на плече.
– Раньше твои волосы были тёмными, как безлунная ночь, – с какой-то подозрительно мечтательной интонацией заявил он, пропуская золотистые пряди через пальцы. – А сейчас сияют, словно сотканы из чистого солнечного света. – Уголки его губ приподнялись в намёке на улыбку. – Мне нравится.
«Что?»
У меня перехватило дыхание, когда Адалард вдруг подался вперёди и накрыл мои губы своими губами.
Поцелуй был мягким и невесомым, однако я поспешила его разорвать, сразу же отстранившись и решительно выставив вперёд ладонь, уперевшись ею в грудь мужчины.
– Да, точно, – Адалард скривился и откинулся на боковину стола. – Никаких лишних прикосновений, Боги не могут предаваться низменным страстям, тем более с людьми.
–Я не богиня, а простой человек, – автоматически поправила я его.
Мне потребовалось несколько секунд, чтобы осознать смысл его слов.
«Адалард что, был влюблён в Мэрен, но она ему отказала?»
Эта мысль поразила меня до глубины души.
До этого всё поведение Адаларда так и кричало, что он Мэрен ненавидит. Но что если вся эта ненависть и злость были лишь ширмой, за которой он прячет истинные чувства?
«Это ещё хуже, – решила я. – Иметь дело с чужой ненавистью – это одно. И совсем другое – неразделённая любовь. Тем более что Адалард продолжает упорно считать меня Мэрен».
– То есть теперь мне можно тебя любить?
Я непроизвольно вздрогнула от этого вопроса.
– Пятнадцать лет прошло, – заметила я. – И вы всё ещё её любите?
– Я люблю тебя, – припечатал Адалард. – С тех пор, как мне исполнилось четырнадцать, и я осознал, что мои чувства далеки от сыновней почтительности или простого дружеского расположения. – Его губы искривились в болезненно гримасе. – Но тебе это и так хорошо известно – я тебе это уже говорил.
И снова приложился к бутылке.
– Адалард, – я осторожно положила ладонь ему на плечо и проникновенно заглянула в глаза. – Я – не Мэрен. Мне жаль, но та, кого вы любили, умерла пятнадцать лет назад.
– Чушь! Боги не умирают.
– Возможно. Но она, как и я, богиней не была.
– Зачем ты продолжаешь мне лгать? – возмутился Адалард, сбрасывая мою руку со своего плеча. – Зачем ты вообще пришла? – его голос был наполнен горечью. – Я пятнадцать лет изо дня в день приходил на берег твоего треклятого озера и звал тебя. И ни разу ты не откликнулась. И только стоило мне смириться с тем, что больше никогда тебя не увижу, ты появилась снова. Решила помучить меня? Отнять у меня жену и сына тебе показалось мало?
Я настолько была ошеломлена услышанным, что потеряла дар речи. Но прежде, чем сумела совладать с эмоциями, я ощутила резкий рывок в районе солнечного сплетения, и оказалась на поляне со статуей богини.
На поляне я была не одна. Перед храмом собрались люди – не очень много, человек десять-пятнадцать, – и что-то оживлённо обсуждали.
– Госпожа Диана!
Хельга, увидевшая меня, аж просияла от радости и вышла вперёд. В руках она держала солидных размеров глиняный кувшин с молоком.
– Мы рады, что вы откликнулись на наш зов, – почтительно проговорила она и поставила кувшин к подножью статую богини.
«Так вот что это было…»
Похоже, взяв на себя функции богини, я приобрела способность «откликаться на зов», то есть переноситься в то место, где меня позвали. И процесс переноса происходит без моего на то желания, чисто автоматически.
«Удобно, – признала я. – Не нужно бояться, что пропущу чью-то молитву».
Это, к слову, объясняло обиду Адаларда на то, что Мэрен не приходила на его зов. Он, должно быть, знал об этой особенности своей возлюбленной, и поэтому считал, что она его специально игнорирует.
Между тем из толпы вышел низенький старичок в серой шубе (которая, судя по внешнему виду, раньше бегала по лесу, выла на луну и воровала у местных овец и коз) и отвесил мне низкий поклон.
– Госпожа Диана, – слегка шепелявя из-за отсутствия двух передних зубов, сказал он. – Я, как староста, приношу извинения за поведение моих односельчан и умоляю вас проявить милость и не наказывать их за глупость.
Я растеряно моргнула.
– О чём вы говорите?
Старичок поднял на меня смущённый взгляд.
– Вы поймите, они ребята молодые да горячие, хоть некоторым уже четвёртый десяток идёт. Да к тому же их сам милорд привёл… а милорду отказывать нельзя! Он ведь наш господин. Ему слово поперёк скажешь – мигом высечет, да так, что на спине место живого не останется, и ты ещё неделю с постели встать не сможешь.
О несладкой жизни крестьян мне было хорошо известно по моему собственному миру, так что слова старосты меня ничуть не удивили. Я только всё никак в толк не могла взять, а причём тут, собственно, я?
– Я понимаю, что вы все люди подневольные, – заметила я отстранённо. – Но от меня вы сейчас чего хотите?
– Милосердия, – не раздумывая ответил старик. А затем, видимо, сообразив, что я его не понимаю, пояснил: – Не насылайте на деревню мор и голод и не отбирайте скот. В остальном мы готовы понести заслуженную кару за оскорбление Богини.
А… так вот он о чём.
– Я никак вас наказывать не собираюсь, – отрезала я. – Так что можете спокойно расходиться по домам.
По толпе прошли взволнованные шепотки.
– Но вы ведь не отвернётесь от нас? – с тревогой уточнил староста. – Мы можем приходить к вам с дарами и просить о помощи?
– Для того чтобы получить мою помощь, необязательно приносить плату, – заметила я. – Достаточно просто попросить.
Мне не нравилась мысль, что за мою неумелую помощь люди будут вынуждены платить, возможно, отдавая последнее, что у них есть.
– Дар должен идти от чистого сердца, а не от острой нужды, – продолжила я назидательным тоном. – И уж точно не нужно мне отдавать последнюю рубаху или последнюю краюху хлеба.
На лице старосты мелькнуло удивление, которое быстро сменилось радостью.
– Госпожа Диана великодушна и милосердна, – низко поклонившись мне, проговорил он с уважением. – Мы будем рады служить вам.
Толпа вторила ему нестройным хором голосов, после чего все склонились передо мной в глубоком поклоне.
«Ну вот, похоже, я обзавелась паствой, – с лёгкой грустью подумала я. – Теперь осталось только придумать, что с ними делать».
Теперь, когда у меня появились люди, за которых я несу ответственность, вопрос освоения новых сил встал как никогда остро, и по возвращении домой я снова обложилась книгами.
Первым делом я провела ревизию в библиотеке и рассортировала имеющуюся литературу по темам, особо уделив внимание дневникам моих предшественниц, которых оказалось ровно пятьдесят.
Сами дневники я попыталась разложить в хронологическом порядке, что получилось не в полной мере, так как многие «богини», как та же Мэрен, не утруждали себя указыванием дат.
– Кэйли! – позвала я.
Маленькая фея тут же появилась рядом, преданно заглядывая мне в глаза, точно верный пёс.
– Какой сейчас год?
– Три тысячи сто сорок второй.
«Солидно», – подумала я.
В моём родном мире на момент моего ухода шёл только девятьсот девятый.
Если не учитывать дневники с отсутствующей датой, самой первой «богиней» была Сэйна.
Первая запись в её дневнике была сделана в мае 93-го года. А последняя – в июне 857-го.
«Ничего себе продолжительность жизни, – удивилась я. – Может, она была эльфийкой?»
В моём родном мире было много мифов о прекрасных бессмертных эльфах, которые ушли в Священные чертоги, оставив мир людям.
Сама Сэйна в своих записях ни словом не обмолвилась о том, кто она такая и откуда пришла. Зато очень подробно описывала свою жизнь в роли богини. Особенно первый год.
Именно она возвела храм в лесу и собственными руками вырезала статую, напитав её своей магией.
«Силу любому богу дают его верующие, – писала она. – Чем больше верующих и чем чаще они обращаются к своему богу за помощью, а тот им её оказывает, тем сильнее становится этот бог».
А вот это было уже интересно. Возможно, мне не удаётся использовать свои силы, потому что у меня до недавнего времени не было верующих?
«Но как тогда я несколько раз перемещалась к Адаларду? – возник в связи с этим закономерный вопрос. – И как вызвала снежную бурю?»
Ответ на эти вопросы также нашёлся в дневнике Сэйны.
«Силы, врученные мне, тесно связаны с водами озера Хэико, – писала она. – Но не только с ним. Весь лес словно продолжение меня. Каждое деревце, каждая травинка… всё это часть меня. Я защищаю их – они отдают мне часть себя».
Звучало несколько туманно. Лично я не чувствовала никакой связи с лесом. Впрочем, возможно, потому что сейчас зима и лес «спит»?
«Весной нужно будет проверить», – решила я и вернулась к чтению.
Мои догадки относительно «зова» оказались верными: Сэйна тоже писала о том, что сама магия переносит её туда, где её зовут.
«Но это крайне ненадёжный способ, – также указала она. – А вдруг человек попадёт в беду и не сможет произнести моё имя? Или просто не будет его знать? А ведь ещё есть маленькие дети, которые пока не умеют говорить и всё равно нуждаются в защите и покровительстве».
Мне очень понравилось, как Сэйна относилась к людям вокруг неё. Она не называла себя богиней, лишь «носительницей божественной силы». И искренне переживала о своих соседях (так она величала людей в своих записях), всячески стараясь им помочь.
Мне подобный подход очень импонировал, а сама Сэйна вызывала бесспорное уважение.
Решение проблемы Зова она нашла, и спустя пару страниц я увидела рисунок небольшого деревянного амулета – довольно точной, только уменьшенной копии статуи богини.
«Если Сэйна сделала такие амулеты для всех своих верующих, у неё золотые руки и небывалое терпение», – подумала я с восхищением.
Столь кропотливая работа явно потребовала много времени. Хотя, учитывая, сколько Сэйна прожила, нехваткой времени она точно не страдала.
Сама я, к сожалению, вырезать по дереву не умею. Однако сама идея с амулетами пришлась мне по душе. Осталось только найти альтернативу, которую мне будет под силу воплотить в жизнь.
«И обязательно один вручить Адаларду, даже если будет сопротивляться, – решила я. – Чтобы больше не смел упрекать меня, что я не прихожу на зов».
Никаких особых навыков, кроме вышивания платков и гобеленов, у меня не было, и я впервые пожалела, что так и не освоила мастерство вязания. Так можно было бы хоть шарфиков навязать…
Однако мысль о неудачном опыте вязания привела за собой другую, тоже родом из детства.
Когда мне было лет семь, я очень часто общалась с дочерью кухарки. И та научила меня плести фенечки – тоненькие браслетики из разноцветных ниток.
Украшение это, конечно, было весьма сомнительным, зато его изготовление занимало совсем немного времени, да и простому рабочему человеку сподручней будет подобный «амулет» носить на постоянной основе, чем деревянную фигурку или что-то в этом роде.
Я попросила Кэйли раздобыть мне ниток – просьба была выполнена, как всегда, в самый кротчайший срок, – и засела за рукоделие.
Как и следовало ожидать, браслет получился несколько кривоватый и совсем несимпатичный. Однако нити магии легко переплетались с обычными нитками, так что свою главную функцию это убожество точно сможет выполнить – призовёт меня на помощь, если её владельцу будет угрожать опасность.
Теперь осталось только найти первую «жертву», которая согласится надеть эту «красоту» – мне нужно было убедиться, что я по собственному желанию смогу не только почувствовать браслет, но и переместиться к его владельцу.
Однако на этот раз удача улыбнулась мне – едва я успела закончить свою работу, как ощутила знакомый рывок в районе солнечного сплетения, после чего оказалась на поляне возле статуи богини.
Перед ней, сложив руки в молитвенном жесте, стояли Тео с Эльзой. И никаких взрослых вокруг не наблюдалось.
– И снова вы одни бродите по лесу, – укоризненно проговорила я, заставив детей испуганно вздрогнуть.
– Мы в этот раз были осторожны, госпожа Диана, – тут же принялся оправдываться Тео как самый старший. – Да и метели не было.
– Всё равно не стоит в одиночку ходить по лесу, тем более зимой, – строго сказала я, и чтобы немного смягчить свои слова, добавила: – Вы ведь уже взрослые и должны понимать, что помимо мороза, здесь есть и другие опасности. Например, хищные звери. Или дурные люди
– Но ведь здесь вы, – наивно заявила Эльза. – Вы не дадите нас в обиду.
Подобная вера немного пугала. И вынуждала соответствовать.
– Да, я всегда приду, если вы меня позовёте, – клятвенно пообещала я. После чего попросила: – Дай руку.
Малышка, не задумываясь, протянула свою крохотную ладошку. Я опустилась перед девочкой на колени и аккуратно повязала свой неказистый браслетик на тоненькое запястье.
– Это оберег, – пояснила я, ласково погладив Эльзу по плечу. – Он принесёт удачу и защитит тебя от зла.
Это, конечно, не совсем так работает. Но более лёгкого объяснения я придумать сходу не смогла.
– Спасибо!
Эльза лучезарно улыбнулась мне и бросилась мне на шею – я неловко обняла малышку в ответ, ощущая приятное тепло, медленно распространившееся по всему телу.
А потом я заметила взгляд Тео, направленный на нас.
Нет, мальчик не злился и не обижался. Но было очевидно: его задело, что подарок из моих рук получила только его сестра.
– Ты тоже хочешь такой? – прямо спросила я.
– Не нужны мне девичьи побрякушки, – отведя взгляд, пробурчал он со смесью смущения и раздражения.
– Тео, ты чего! – Эльза тут же отлипла от меня и бросилась к брату. – Не расстраивайся. Хочешь, я тебе его отдам? Ой! – она взволновано оглянулась на меня. – Госпожа Диана, можно я отдам браслет брату? Ему удача и защита важнее, он же старший. Тем более что мы всегда ходим вместе, а значит, они и на меня будут распространяться.
Это было очень мило. И мне ничего не стоило согласиться. Только вот пойдёт ли это на пользу?
– Не стоит разбрасываться подарками, Эльза, – с напускной строгостью проговорила я. – Передарить подарок – выказать неуважение дарителю.
На лице девочки тут же отразилась вина, и она потупила взгляд. Я же прямо посмотрела на Тео.
– Не храни в сердце тёмные чувства, – посоветовала я. – Зависть и обида – плохие советчики и ещё худшие спутники. Лучше порадуйся за сестру – она получила божественное благословение. Разве это плохо?
Божественное благословение… меня аж саму покоробило от этого словосочетания. Но его пафосность сейчас были как нельзя кстати.
– Не плохо, – твёрдо заявил Тео и добавил понуро: – Простите, госпожа Диана.
Я вздохнула, подошла к нему и погладила по голове, стряхивая с шапки снежинки.
– Я не сержусь на тебя, – заверила я его. – И мне не жалко для тебя подарка. Не сомневайся: ты ничем не хуже сестры. Но ты должен понять: нельзя завидовать чужому счастью. Нужно его разделять. И тогда его частичка достанется и тебе.
Тео серьёзно кивнул на мои слова, после чего, секунду поколебавшись, обнял меня за талию – я, не раздумывая, положила руки ему на плечи, обнимая в ответ.
Чуть позже я вернулась домой и сразу же сделала ещё один браслет, более тёмный, больше подходящий мальчику, и попросила Кэйли, чтобы та ночью незаметно надела его Тео на руку.
Изготовление «подарка» для Адаларда затянулось: я никак не могла найти подходящее заклинание, которое не позволит ему снять браслет с руки. А раз нужное заклинание не обнаружилось, пришлось придумывать его самой.
Учитывая, что я в магии разбираюсь чуть лучше ярморочной гадалки, дела обстояли совсем печально.
Так что параллельно своим исследованиям я плела стандартные браслеты «про запас» для тех, кому понадобится божественное благословение.
Желающих, как ни странно, было довольно много, и нашлись они очень быстро: не иначе Тео с Эльзой рассказали о моих подарках.
Меня это нисколько не огорчило. Каждый раз, перемещаясь на Зов, я охотно вручала всем желающим свои кривоватые браслеты, ощущая смущение от того, с каким трепетом и восторгом люди принимали мои дары.
Никаких просьб пока в мой адрес не поступало. Никто не просил исцелить от болезни, приворожить любимого или любимую, наделить богатством или уморить врага. И вот это казалось мне странным.
В моём родном мире вереницы просителей приходили в храмы с бесконечными просьбами, которые порой были просто смехотворны. Тут же абсолютная тишина. Притом что молва о том, что богиня вернулась и лично приходит, если её позвать, уже распространилась по округе, и к статуе постоянно кто-то приносил подношения.
А потом в один из дней, когда морозы окончательно пошли на убыль, возле моего храма вновь появилась небольшая толпа, состоявшая сплошь из крепких мужчин. И верховодил им деревенский староста.
– Дедушка Фьель, ну что вы тут опять затеяли? – весело спросила я, разглядывая собравшихся.
– Так весна скоро, госпожа Диана, – охотно ответил он. – Вот мы и решили перед проводами зимы подлатать ваш храм – негоже ему в руинах стоять.
– Не вы разрушили – не вам и чинить, – категорично заявила я, прекрасно понимая, что стройматериалы они будут покупать за свой счёт, что ощутимо ударит по их карманам.
– Лорд Вьеренс точно будет не рад, если хоть кто-то об этом заикнётся, – резонно заметил старик.
– Ну, так и не заикайтесь.
– Госпожа Диана… – Фьель укоризненно покачал головой. – Ну, не дело это, храму богини в таком виде стоять.
– Дедушка, – я подошла к нему и положила руку на плечо, ободряюще похлопав. – Мой храм – мои правила. Проявите уважение к моим желаниям и поберегите свои силы и деньги. Весна, может, и не за горами, да только урожай будет ещё нескоро.
– Это верно, – кивнул он с тяжким вздохом. А потом с надеждой посмотрел на меня: – Но вы ведь нам подсобите?
– Всем, чем смогу, – пообещала я.
Я и правда, помимо плетения браслетов, продолжала изучать оставленные мне книги, особенно напирая на целительство, магию стихий и заклинания, связанные с растениями.
Сэйна была права, когда писала, что божественные силы напрямую зависят от верующих.
С каждым новым врученным браслетом, с каждым даром, оставленным у подножия статуи богини, я ощущала, как магия полноводной рекой разливается по моему телу, наполняя меня силой – это непередаваемое ощущение, словно за спиной вот-вот раскроются крылья, и ты взлетишь в небеса.
Естественно, я стала потихоньку эти силы тратить. Первым делом научилась-таки перемещаться в пространстве по собственному желанию. Проще всего это было сделать, если в конечной точке была вода, и неважно, как много – подойдёт даже чашка.
Следом пошло общение с животными и растениями. И снова Сэйна не обманула: весь лес, словно паутиной, был опутан магическими нитями, которые тянулись к озеру Хэико. И я могла этими нитями управлять.
Однако у большого количества силы нашлись и некоторые побочные эффекты. В частности, стоило мне где-нибудь появиться, снег тут же таял под моими ногами, а спустя мгновение в этом месте уже зеленела трава.
А ещё от моих прикосновений начали цвести деревья. Даже если это был просто дверной косяк, лавка или полусгнившее бревно.
Правда данный эффект не проявлялся в моём собственном доме – и на том спасибо. Жить посреди ожившего сада, всюду натыкаясь на цветущие и плодоносящие ветки, мне совершенно не хотелось.
Адалард больше не объявлялся. Несмотря на все угрозы, высказанные ранее, он не пытался ни встретиться со мной, ни избавиться от меня или озера.
Подобная тишина с его стороны меня немного нервировала – это напоминало затишье перед бурей. И я очень боялась, что она, разразившись, сметёт всё на своём пути.
Кто ж знал, что это была не паранойя, а отменно работающая интуиция?..
Главным недостатком моего нового жилища было полное отсутствие такого понятия, как время. Неудивительно, что многие мои предшественницы в своих дневниках не указывали даты – скорее всего, они их просто не знали.
В моём доме время словно застыло, и я заодно вместе с ним.
Несмотря на то, что я вроде как всё ещё живой человек, человеком в полной мере я быть перестала. Я не нуждаюсь ни во сне, ни в еде. Мне не нужно мыться и пользоваться уборной. Я самой себе напоминаю мраморную статую, красивую и неизменную.
Общение с простыми людьми помогает чувствовать себя живой. Я вижу их улыбки, слышу голоса, и могу позволить себе хотя бы на минутку забыть, что я больше не такая, как они.
Гостей на берегу моего озера обычно не бывает – слишком далеко в недрах леса оно скрыто, не зря Адалард так ругался, когда мы встретились здесь в первый раз.
Все, кто желают увидеть «богиню» или попросить её о чём-то, наведываются к статуе.
Тем удивительней было в один из дней почувствовать постороннее присутствие у озера.
После того, как запас моих сил увеличился, мне больше не требовались подсказки Кэйли или кого бы то ни было другого: я стала с лесом буквально единым целом, и могла в любой момент увидеть и услышать всё, что происходит в любой его части.
Гостью я заметила сразу. Это была совсем молоденькая девчушка лет четырнадцати, одета чересчур легко, совсем не по погоде: поверх простого шерстяного платья был наброшен пуховый платок. И всё. Ни шубы, ни телогрейки, ни хотя бы вязаной кофты – ничего, что спасло бы от холода.
Однако одежда не единственное, что привлекло моё внимание. Куда сильнее вызвали беспокойство заплаканные глаза, разбитая губа с запёкшейся кровью, и огромный фиолетовый синяк на всю скулу.
Девчушка, жалобно всхлипывая, между тем подошла к самой кромке воды. И её взгляд, полный отчаянной решимости, заставил всё внутри меня похолодеть от осознания, что именно она задумала сделать.
Я тут же переместилась к ней, но не вплотную, а встав чуть позади, чтобы не испугать.
– Утопиться – самый глупый способ решить проблемы, – постаравшись звучать как можно более спокойно, проговорила я.
Девушка содрогнулась и резко обернулась, и её глаза расширились в смеси удивления и ужаса при виде меня.
– Госпожа Диана… – едва выговорила она посиневшими от холода губами. – Простите… я не хотела вас оскорбить…
– Ты меня не оскорбила, – ответила я. – Я просто удивилась необычному выбору способа уйти из жизни. Барахтаться в ледяной воде, пока она не заполнит лёгкие, и ты не задохнёшься… – я скривилась. – Отвратительно. Да ещё и весьма болезненно.
Девчушка жалобно всхлипнула и обняла себя руками, и я видела: её всю трясёт. Только непонятно, от страха или от эмоций.
«Ты ведь на самом деле не хочешь умирать, – подумала я, глядя на неё. – Поэтому пришла именно сюда, ко мне. Потому что надеешься на помощь. Только почему же прямо не попросишь?»
– Не хочешь выпить чаю? Ты выглядишь замёрзшей.
Я решила взять ситуацию в свои руки.
Девчушка лишь отрицательно покачала головой.
– Мне нельзя, – ответила она еле слышно.
– Тебе нельзя пить чай? – искренне удивилась я.
– Мне нельзя идти с вами, – объяснила она. – Я грязная.
Слово «грязная» было сказано таким тоном, что было очевидно: речь идёт не об обычной грязи, которую можно отмыть водой и мылом.
В моей голове вспыхнула страшная мысль. Неужели бедняжку обесчестили, и она поэтому решила свести счёты с жизнью?
– Нет в тебе ничего грязного, – твёрдо проговорила я, беря чувства и эмоции под контроль. – Уж мне-то можешь поверить, я вижу намного больше, чем простой человек.
И уверенно протянула к ней руку ладонью вверх.
На её глаза набежали слёзы, она закрыла лицо руками и разрыдалась.
Я тут же подошла к ней и обняла за плечи, привлекая к себе в объятия.
– Плачь, девочка, – мягко проговорила я, окружая её коконом из своей магии, чтобы согреть. – Плачь, сколько хочешь. Слёзы… они помогают.
Своим внутренним взором я видела на опушке людей: Адалард в компании двух десятков человек вошёл в лес, и каждый громко кликал какую-то Бьянку.
И что-то мне подсказывало, что Бьянка – это вот это хрупкое создание, рыдающее в моих руках.
Теперь осталось только выяснить, что именно произошло и кто, а главное для чего, её ищет. И, исходя из этого, уже решать, что делать дальше.
В моей душе теплилась надежда, что сейчас повторяется история с Тео и Эльзой, и просто произошло какое-то недопонимание.
Правда, что за недопонимание может оставить на юной девушке синяки и довести её до желания покончить с собой, я представления не имела. Однако и верить в то, что к её состоянию причастен Адалард, тоже не желала.
Ну, не производил он впечатления садиста! Да, вспыльчивый и немного грубый. Но кто не без греха?
На этот раз я не стала ждать, пока «гости» доберутся до озера, а переместилась к ним сама.
– Чудесная погода для прогулки, не правда ли? – наиграно бодро, с нотками веселья поинтересовалась я, материализовавшись у мужчин прямо за спиной.
Все собравшиеся тут же резко развернулись. На некоторых лицах – всех незнакомых, к слову, – я заметила промелькнувший страх. А вот те, что уже приходили к статуе богини и носили мои браслеты, выглядели искренне довольными встречей.
Чего не скажешь об Адаларде и пожилом мужчине, стоявшем справа от него.
– Мы ищем девушку, – проигнорировав моё своеобразное приветствие, мрачно сообщил Адалард. – Её зовут Бьянка, и этим утром она сбежала из дома.
– Сбежала из дома? – переспросила я и перевела взгляд на его спутника. – Вы её родственник?
– Я её отец.
Я взмахнула рукой, поднимая в воздух хлопья снега, которые моментально растаяли, превратившись в капли, и сложились в вертикальную лужу – я использовала её вместо зеркала, чтобы на поверхности отразить лицо девушки.
Старый трюк, его я выучила ещё в своём родном мире.
– Это она? – вежливо уточнила я.
– Да, это Бьянка, – подтвердил мужчина.
От меня не укрылось, что особо обрадованным её обнаружением он не выглядел. И это наводило на определённые мысли.
– Почему ваша дочь сбежала из дома?
– Это не твоё дело, ведьма, – резко обрубил он. – Отведи меня к ней.
Водное зеркало рассыпалось на капли и опало на землю, я же, понимая, что с горе-папашей каши не сваришь, окинула взглядом остальных присутствующих.
– Почему она сбежала? – повторила я свой вопрос.
Моя паства нестройным хором голосов ответила, что они не знают, из чего можно было сделать вывод, что Бьянка с отцом не из их деревни – обычно деревенские всё друг о друге знают, а если и не знают, то догадываются.
А вот незнакомцы обменялись полными тревоги взглядами.
– Йонас, – неуверенно обратился один из них к отцу девочки.
– Нет, – отрезал тот. – Мои дела лесную ведьму не касаются.
– Меня зовут Диана, – вежливо сообщила я. – И меня касается всё, что происходит в моём лесу.
– Твоём лесу? – презрительно бросил Адалард, вперив в меня немигающий взгляд.
– Моём, – уверенно встретив его взгляд, ответила я. – Да, он находится на вашей земле, милорд. Но это не делает его вашим.
– Верни мне дочь, ведьма, – с нажимом проговорил Йонас, сделав шаг в мою сторону.
– Только после того, как вы объясните мне, почему у неё синяк на скуле и разбита губа.
– Тебя это не касается!
– Если мне не расскажете вы, это сделает Бьянка. Но тогда я уже не дам вам возможности оправдаться.
Я не была уверена, что Бьянка станет откровенничать со мной по этому поводу. Но Йонас об этом не знал, а значит, был шанс, что мой блеф сработает.
– Она получила заслуженное наказание. И получит ещё, если немедленно не вернётся домой.
– Наказание за что? – холодно уточнила я, стараясь не позволить гневу отразиться на лице.
Мой отец никогда не поднимал на меня руку, предпочитая воспитывать словами. Но я знала, что многие воспитывают своих отпрысков кнутом и розгами. И это всегда приводило меня в ужас.
– За то, что навлекла позор на мою семью, связавшись с дровосеком! – не выдержав моего пристального взгляда, запальчиво воскликнул Йонас. – Как я её теперь, такую порченную, замуж выдавать буду?
– Зачем же вам тогда возвращать домой порченную дочь? – обманчиво вежливо спросила я.
– Я сам знаю, зачем, – хмуро отозвался тот.
«Чтобы продолжить воспитывать кулаками? – мелькнуло у меня в голове. – Или чтобы сделать что похуже?»
– В любом случае, я ничем не могу вам помочь, – равнодушно сообщила я. – Девочка, доведённая до отчаянья, принесла себя в жертву богине и бросилась в озеро.
Я ожидала увидеть ужас и боль на лице Йонаса. Однако в его глазах промелькнуло облегчение.
– Значит, такая у неё судьба, – заявил он и повернулся к Адаларду. – Благодарю за помощь, милорд. И простите, что, получается, зря отнял ваше время.
Адалард никак не отреагировал на его слова, продолжая буравить меня хмурым взглядом.
Йонас же, не дождавшись ответа, немного помялся, а затем махнул рукой деревенским, развернулся и направился прочь.
Члены моей паствы, прежде чем уйти, учтиво поклонились мне, а вот незнакомцы ретировались сразу же.
Я ухватила Адаларда за руку и подняла вокруг нас вихрь снега: сама я уже освоилась с перемещением без спецэффектов, но для того чтобы прихватить с собой пассажира, мне всё ещё нужна была помощь водной стихии.
Оказавшись посреди незнакомой комнаты, Адалард заметно напрягся, однако меч выхватывать не стал – прогресс на лицо! – и даже мою руку не сбросил.
– Добро пожаловать ко мне домой, – проговорила я, отпуская его руку.
– Ты никогда раньше меня сюда не приводила.
Я подавила тяжёлый вздох.
«Видимо, Мэрен не настолько тебе доверяла, чтобы пригласить в гости», – подумала я, а вслух сказала: – Ваше упрямство начинает раздражать. Я уже не раз повторяла, что я не Мэрен. Но вы упорно не желаете меня услышать. Впрочем, неважно. Кэйли!
Маленькая фея тут же появилась передо мной.
– Да, госпожа Диана?
– Где наша гостья?
– На кухне. Я взяла на себя смелость напоить её успокаивающим отваром и угостить печеньем.
– Ты всё правильно сделала. Молодец.
Я ласково погладила малютку по волосам, после чего развернулась и направилась в сторону кухни.
Адаларду отдельное приглашение не потребовалось – он сразу же последовал за мной.
Бьянка, уже заметно приободрившаяся и не такая бледная, как была при нашей встрече на берегу озера, сидела на неудобном деревянном табурете и грела руки о глиняную кружку с ароматным травяным сбором, рецепт которого я нашла в дневнике одной из своих предшественниц.
Услышав шаги, она подняла взгляд, и на её лице тут же отразился ужас.
– Лорд Вьеренс!
Она тут же вскочила на ноги и отвесила Адаларду низкий поклон.
– Бьянка.
Адалард подошёл к ней и, аккуратно обхватив пальцами подбородок, поднял лицо, разглядывая тёмный синяк на скуле и разбитую губу.
– Это сделал твой отец? – мрачно спросил он, отпуская девочку.
– Да, – низко опустив голову, ответила та.
– И часто он тебя так наказывает?
Бьянка неопределённо пожала плечами.
– Только когда я этого заслуживаю.
– Чушь! – не удержалась я от экспрессивного восклицания. – Ничто не может служить оправданием насилию.
Адалард наградил меня каким-то странным взглядом, значение которого я не смогла понять.
– Я позорю своим поведением семью, – возразила Бьянка. – Это достойно наказания.
– Если бы ты так считала, то не пыталась бы утопиться.
– Я хотела это сделать не из-за наказания.
– А из-за чего?
Девочка вся сжалась и жалобно всхлипнула.
– Отец сосватал меня за купца Талания, – несчастным голосом заявила она. – А я Ивара люблю!
– Таланий, это который в прошлом году овдовел? – уточнил Адалард ровным голосом.
Его страдания девушки явно нисколько не тронули.
– Ага, – кивнула Бьяна. – Он самый. – Она снова громко всхлипнула. – Но он ведь старый! И страшный!
– Сорок пять лет – это ещё не старый, – возразил Адалард. – Да и страшным я бы его тоже не назвал. Как по мне, Таланий составит прекрасную партию любой девушке: он крепок, богат и трудолюбив. А ещё честен и справедлив. А ты, девочка, слишком глупа, чтобы понять, как тебе с ним повезло.
Это звучало так похоже на слова моего отца, когда он выдавал меня замуж за Эрика, что меня аж всю передёрнуло.
Я решительно подошла к Бьянке и задвинула её себе за спину, закрыв от Адаларда.
– Глупая или нет, это время покажет, – твёрдо заявила я. – Однако свой выбор она сделала. И я не позволю никому её принуждать.
– Я – лорд этих земель, – с нажимом проговорил Адалард, вперив в меня немигающий взгляд. – Моя воля – закон!
– Не для меня.
Я понимала, что это равносильно объявлению войны. Однако бросить Бьянку на произвол судьбы тоже не могла.
Если она не хочет выйти замуж по воле отца – она не выйдет. И никакой лорд ни ей, ни мне не указ.
В первую очередь мне пришлось заняться переустройством дома. Это я могла проводить сутки напролёт с книгами в кабинете, отвлекаясь лишь на Зов. Бьянке же требовалось чуть больше пространства. Как минимум, личная спальня, ванная комната и туалет. А ещё еда.
С последним никаких проблем как раз не было: прихожане исправно приносили дары, так что теперь их можно было использовать по назначению.
Перестройка дома заняла определённое время и потребовала целую прорву магических сил, однако, пользуясь схемами из дневника Росвиты, мне всё же удалось привести дом в надлежащий вид, добавив к нему пару дополнительных комнат.
После столь трудоёмкого колдовства я перепоручила заботу о гостье Кэйли, а сама, впервые почувствовав усталость, завалилась спать.
Как долго мне удалось поспать – неясно, но из сна меня привычно выдернул Зов, и я оказалась на поляне возле статуи.
Здесь меня ждал незнакомый высокий мужчина с красивыми синими глазами и окладистой тёмной бородой.
– Госпожа Диана, – мужчина снял с головы шапку и отвесил мне низкий поклон. – Я пришёл просить вас о милости.
Он вынул из кармана объёмный кошель, судя по звону, туго набитый монетами, и почтительно положил к подножью статуи богини.
– Заберите назад ваши деньги, – велела я строгим голосом. – Они мне не нужны.
– Моя просьба достаточно серьёзна, чтобы быть оплачена серебром, – возразил мужчина.
– И чего же вы хотите?
– Позвольте мне увидеть Бьянку.
Я окинула его оценивающим взглядом. На дровосека он точно не походил. А вот на богатого купца – очень даже.
– Вы Талий? – уточнила я.
– Да.
«А Адалард прав, – неохотно признала я. – Страшным его точно не назовёшь».
Вообще, как по мне, Талий был довольно привлекательным мужчиной. Да, годы отметились, посеребрив ему виски и заложив морщинки в уголках глаз. Однако в целом дряхлым стариком мужчина не выглядел. И, пожалуй, и впрямь мог составить Бьянке хорошую партию.
Только вот насильно мил не будешь. А принуждать девчонку выходить замуж с помощью кулаков я никому не позволю.
– Заберите деньги, – повторила я. – Я не стану вам помогать принудить Бьянку к браку. Что же насчёт поговорить… это уже как она сама решит. Ждите здесь, я сейчас вернусь.
Я переместилась обратно в дом и нашла Бьянку на кухне: девушка, напевая какую-то весёлую мелодию, месила тесто в небольшой деревянной кадушке.
– С тобой хочет увидеться твой жених, – без предисловий сообщила я, опускаясь на неудобный табурет возле стола.
Бьянка на мгновение замерла, а затем с тревогой посмотрела на меня.
– Вы отдадите меня ему? – с опаской спросила она.
– Я никому тебя не отдам, – отрезала я. – Но, думаю, тебе всё же стоит встретиться с ним. Хотя бы для того чтобы прямо сказать, что не желаешь этого брака.
Бьянка нахмурилась, а затем, после достаточно продолжительной паузы, согласно кивнула.
Дождавшись, пока она вымоет руки и снимет белоснежный фартук (и где только взяла?), я переместила её на поляну.
Талий всё ещё был здесь. Он сидел на ступеньках разрушенного храма и задумчиво смотрел куда-то вдаль.
Заметив наше появление, он тут же вскочил на ноги и взволновано уставился на мою спутницу.
– Бьянка, – он замолчал, не то подбирая слова, не то пытаясь справиться с охватившими его чувствами. – Я рад, что ты в добром здравии.
Бьянка скривилась. И тут я могла её понять: своим «добрым здравием» она была обязана моей неквалифицированной помощи в качестве целителя.
Потому что именно я залечила её разбитую губу и свела синяк со скулы, а также около дюжины сине-фиолетовых отметин на спине и боках: Йонас явно постарался от души, когда учил дочь уму-разуму. Неудивительно, что она сбежала из отчего дома.
– Я не хочу вас видеть, – категорично заявила она, скрестив руки на груди. – И я не желаю быть вашей женой.
– Я настолько тебе отвратителен? – спросил Талий бесцветным голосом. – Ты даже не хочешь дать мне шанс?
– Я люблю другого, – отрезала Бьянка. – И только ему буду женой.
Лицо Талия на мгновение исказила болезненная гримаса, но он быстро взял себя в руки.
– Что-то я не вижу, чтобы твой избранник обивал порог дома Йонаса и выспрашивал, что он должен сделать, чтобы получить тебя в жёны, – холодно бросил он. – Впрочем, как знаешь. Насильничать я не буду. Возвращайся домой – я отзываю своё предложение.
– Нет, – покачала головой Бьянка, подходя ещё ближе ко мне, словно опасалась нападения. – Не вы, так другой. Отец найдёт, кому меня просватать. Так что лучше я останусь здесь.
«И правильно, – подумала я. – Нечего делать в доме тирана».
– Йонас не оставит попыток тебя вернуть, – заметил Талий, а затем перевёл взгляд на меня. – И лорд Вьеренс его в этом полностью поддерживает.
– Я знаю, – заверила я его. – И я готова столкнуться с их гневом.
Как оказалась, с тем, что я готова встретить гнев Йонаса и Адаларда, я несколько погорячилась.
Ну, кто же знал, что эта парочка развернёт против меня настоящую полномасштабную войну!
Сначала кто-то из них распустил слух, что я специально заманила Бьянку на своё озеро и притопила. Потому что никакая я не богиня, а обычная злобная ведьма, которую хлебом не корми, дай кого-нибудь уморить.
К несчастью для них, одновременно с этими слухами Талий затеял реконструкцию храма. И я на этот раз не стала возражать. Напротив, поговорив с Бьянкой и заручившись её поддержкой, начала засылать девушку к строителям: то чай/морс/травяной настой для утоления жажды и согрева принести, то пирожки для поддержания сил.
Естественно, Бьянку засыпали вопросами. А она, не особо желая распространяться об истинной причине своего побега, всем рассказывала, что просто пожелала служить богине, и я приняла её в качестве своей помощницы.
Ложь. Но если девочке так легче, я не возражала.
Разумеется, стоило только Бьянке высунуть нос из озера, активизировался её отец и трижды подсылал своих людей, чтобы её похитить. Но не тут-то было! Верная Кэйли, приставленная мной для присмотра за нашей гостьей, всегда заблаговременно замечала опасность и сразу же возвращала Бьянку домой.
Сообразив, что вот так просто, нахрапом вернуть дочь не получится, Йонас перешёл к более решительным – и разрушительным, – действиям.
В один из дней всё моё тело прошила острая боль, а в голове зазвучали сотни испуганных голосов: в лес пришли охотники и дровосеки. Первые по наущению Йонаса и с полного одобрения Адаларда начали убивать животных, а вторые без разбора рубить деревья.
И лес воззвал ко мне за помощью. И я явилась на его Зов.
Полагаю, в этот момент я действительно походила на самую настоящую ведьму, потому что крепкие здоровые мужчины, да ещё и вооружённые арбалетами и топорами, в ужасе отшатнулись от меня.
Я же, взмахнув руками, выпустила на волю свою магию. И убитые звери, восстав из мёртвых, набросились на своих обидчиков.
Вопль стоял такой, что у меня аж зазвенело в ушах. И хотя серьёзного вреда подстреленные зайцы, белки и лисы причинить не сумели – да я бы им и не позволила этого сделать, – царапин и самого факта атаки оживших трупов подельникам Йонаса хватило за глаза.
Следующая неделя прошла спокойно, только количество верующих увеличилось многократно, как и количество подношений.
Охотники с дровосеками тоже отметились. Они уже на следующий день явились к статуе богини и на коленях умоляли о прощении. Я, естественно, появилась перед ними и прощение милостиво даровала.
Потому что какой спрос с крестьян? Они делают исключительно то, что велит им хозяин.
Вот Йонаса я бы так легко не простила. Только он моего прощения не искал. Как и не пытался по душам поговорить с дочерью, предпочитая решать вопросы силой.
А поскольку собственных сил справиться со мной ему не хватило, он подключил к делу Адаларда.
Адалард появился в день, когда реконструкция храма была полностью закончена. Я поблагодарила Талия и строителей за проделанную работу и в качестве «божественного благословения» вручила свои браслеты.
И тут поляну накрыла огромная тень.
Вскинув голову, я увидела дракона. Он подлетел к отстроенному храму и, широко раскрыв пасть, явно собирался дыхнуть огнём.
«Ну, уж нет!» – подумала я и, за долю секунды слепив огромный снежок, пульнула его прямо ему в пасть.
Из-за злости я несколько не подрассчитала вложенную в удар силу, и Адалард, перекувыркнувшись в воздухе, камнем рухнул вниз.
Землю сотрясло от удара грузной драконьей туши, которая спустя пару мгновений превратилась в человека.
Моё сердце пропустило удар, а сознание затопил страх.
Я ведь не хотела навредить! Только не дать дыхнуть огнём.
Я подбежала к Адаларду, рухнула перед ним на колени и тут же положила голову ему на грудь, пытаясь услышать сердцебиение.
«Только бы не умер…» – стучала в голове одна единственная мысль.
И тут крепкие мужские руки обхватили меня за плечи и резко дёрнули вбок.
Я даже моргнуть не успела, как оказалась лежать на спине, а надо мной с торжествующим блеском в глазах навис Адалард.
– За попытку убийства лорда полагается смертная казнь, – вкрадчиво проговорил Адалард.
Одна его рука переместилась с моего плеча на шею, и пальцы слегка сжались – недостаточно, чтобы перекрыть кислород, но достаточно, чтобы обозначить возможность подобного исхода.
– То есть защищать свою собственность простым смертным уже не дозволено? – криво усмехнувшись, уточнила я. – А вы, милорд, можете творить всё, что вам вздумается?
Под моей спиной таял снег, превращаясь в лужу – я могла воспользоваться этой водой и сотворить с Адалардом что-нибудь нехорошее. Например, превратить её в сосульку и пронзить его насквозь.
Только вот, несмотря на очередные угрозы в свой адрес, зла я ему всё ещё не желала.
– Разве ты делаешь не то же самое? – в свою очередь спросил Адалард. – Ты укрываешь беглянку и противишься воле своего лорда.
– Претензия была бы справедливой, если бы я скрывала от правосудия преступницу, – парировала я, прямо глядя ему в глаза. – Я же всего лишь защищаю беспомощную девочку.
– У этой девочки есть родители! Она принадлежит своему роду!
– Сейчас она принадлежит мне! Причём пришла она ко мне добровольно, и остаётся в моём доме тоже по собственному желанию.
Краем глаза я заметила Талия, Бьянку и остальных, настороженно наблюдавших за нашим разговором.
Интересно, если дело дойдёт до настоящей драки, чью сторону они примут?
Выяснять мне совершенно не хотелось.
– Ты должна вернуть Бьянку отцу, – чуть сжав пальцы, с угрозой проговорил Адалард. – Иначе я буду вынужден применить силу.
– Снова угрозы? – усмехнулась я. – Я вас не боюсь.
– Не испытывай моё терпение…
– Не то что? Снова попытаетесь разрушить храм? Или вновь пришлёте людей уничтожать мой лес? – я пренебрежительно фыркнула. – Так я очень сильно сомневаюсь, что найдутся желающие бросить мне вызов. Во всяком случае, не из числа местных так точно.
Адалард склонился совсем низко надо мной, и в какой-то момент моё сердце пропустило удар, потому что мне показалось, что он собирается меня поцеловать.
– В древности было много богов, – шепнул Адалард мне на ухо, отчего по моей спине пробежали мурашки. – Сильнейшие боги войны, покровители охотников и лесные стражи. Где же они все сейчас? – лицо Адаларда искривила зловещая гримаса. – Все мертвы, даже память о них стёрлась из умов людей. Только и осталось, что мимолётные упоминания в ветхих манускриптах.
Адалард разжал пальцы на моём горле и поднялся одним слитным, весьма изящным движением.
– Ты уже давно злоупотребляешь моим расположением, – как ни в чём не бывало продолжил он говорить уже нормальным голосом. – Я закрываю глаза на твоё самоуправство, но не переходи черту. В противном случае, тебя постигнет судьба остальных.
Мне, признаться, все эти угрозы несколько надоели.
– Талий, – я повернулась к купцу. – Думаю, вам и вашим людям пора возвращаться в деревню.
Повторять дважды не пришлось, строители тут же пришли в движение и, раскланявшись со мной и своим лордом, стремительно скрылись среди деревьев.
Кэйли, всегда маячившая за спинкой Бьянки, когда та покидала мой дом, тоже показала себя крайне сообразительной малюткой и, не дожидаясь отдельной просьбы с моей стороны, забрала девушку.
Убедившись, что на поляне мы остались одни, и никакие мои действия не повредят авторитету Адаларда, я взмахнула рукой. И тут же его по рукам и ногам оплели гибкие корни, выскочившие прямо из-под земли.
– Слова, слова… одни сплошные слова, – ровным голосом проговорила я, разглядывая обездвиженного мужчину. – Сначала прогоняете меня, потом закрываете глаза на моё существование, а теперь снова грозите смертью. Мне кажется, вы сами, милорд, не знаете, чего хотите. Оттого и беситесь.
Я подошла вплотную к кокону и ласково провела пальцами по гладковыбритой щеке Адаларда.
Его рот не был ничем занят, и я ожидала, что Адалард продолжит сыпать угрозами или, в крайнем случае, потребует его освободить. Но он лишь молча стоял, нечитаемым взглядом глядя на меня.
И в этот момент я остро пожалела, что не умею читать мысли.
Я бы многое отдала, чтобы понять, что за каша творится в этой голове… Возможно, тогда мы смогли бы найти общий язык?
«Мы и сейчас можем найти общий язык, – мелькнула в голове странная мысль. – Мне достаточно лишь подыграть ему в его заблуждении и дать то, чего он так хочет – любви и внимания Мэрен».
Это была крайне соблазнительная мысль. И очень опасная.
Я уже состояла в отношениях с нелюбимым мужчиной и точно не желаю повторять этот малоприятный опыт.
И уж тем более не хочу быть чьей-то заменой.
Но как тогда добиться от Адаларда если не уважения, то хотя бы принятия?
Находиться в состоянии вечной войны, каждую минуту ожидая какой-нибудь провокации или подлости, я точно не желаю.
– Я знаю, чего хочу, – сообщил Адалард, прямо глядя мне в глаза. – Это ты продолжаешь играть со мной, как кошка с мышкой.
Я тяжело вздохнула и щелчком пальцев заставила кокон распасться, а корни вернуться обратно под землю.
– Никаких игр, – заверила я его. – Я максимально честна с вами и откровенна. Вы просто не хотите меня слышать, предпочитая находиться во власти заблуждений.
– Сменив внешность и взяв другое имя, ты не стала другим человеком, – насупившись, заявил Адалард.
– Да Великая матерь! – экспрессивно всплеснула я руками, чувствуя, что моё терпение находится на исходе. – Надо же быть таким упрямым бараном… – Я твёрдо посмотрела на Адаларда и сказала: – Ничего я в себе не меняла. Это, – я указала на своё лицо, – моё настоящее лицо. То, с которым я родилась. И имя я назвала вам то, которое дано мне при рождении.
– Значит, ты обманывала меня раньше, – Адалард сделал из всего сказанного потрясающий по своей нелогичности вывод. – Влюбила себя поддельным лицом и заставила называть фальшивым именем.
«Просто непроходимый тупица», – раздражённо подумала я.
– Мне надоел этот цирк, – заявила я. – Идите-ка домой, милорд. А то такими темпами мы не только окончательно рассоримся, но ещё и подерёмся.
Я взмахнула руками, поднимая вокруг него небольшой снежный вихрь, и переместила в замок – в ту единственную комнату (не считая ванной), в которой успела побывать сама и вид которой могла представить перед внутренним взором как конечную точку перемещения.
На всякий случай я потом отправила Кэйли убедиться, что Адалард достиг пункта назначения, и я ничего не напутала. Малышка, побывав в замке, успокоила меня, что «лорд дома, и он в бешенстве».
– Пусть бесится, – легкомысленно отмахнулась я. – Лишь бы только никого не покалечил.
Следующие три дня прошли спокойно: Бьянка взяла на себя роль смотрительницы храма, поэтому я позволила себе внести некоторые изменения в здание, а именно с помощью магии добавила жилые помещения: спальню, кухню, кладовую и ванную с уборной.
«Ну, и славно, – подумала я, когда девушка съехала от меня в свой новый дом. – Так она сможет продолжить общаться с обычными людьми. Глядишь, вскоре и вернётся в деревню. Пусть не к отцу, но к этому своему Марку. Или найдёт ещё кого-то, кто придётся ей по душе».
Я хотела приставить к Бьянке Кэйли в качестве помощницы и своеобразной защитницы, но впервые малышка позволила себе заартачиться и оспорить мои указания.
– Я хочу служить только госпоже Диане, – непреклонно заявила она. – Давайте пошлём к Бьянке кого-то другого?
Другого, так другого. Я позволила Кэйли самой выбрать подходящую кандидатуру, и вскоре рядом с Бьянкой появилась другая малютка-фея: светловолосая и зелёноглазая, которая охотно взвалила на себя роль её помощницы.
Вернув собственный «подводный» дом себе в единоличное пользование, я вздохнула с облегчением и вернулась к своим раскопкам в библиотеке.
Которые были прерваны очередным Зовом.
Меня выдернуло в какое-то маленькое тёмное помещение, подозрительно напоминающее тюремную камеру. При этом вокруг не было видно ни единого человека.
Но кто-то же меня позвал?
У меня по спине пробежал холодок от воспоминаний, которые навевало данное помещение, но я постаралась взять себя в руки и не впадать в панику.
А потом в дальней части комнаты с противным скрежетом открылась дверь, и внутрь вошёл Эрик собственной персоной.