Воздух в Гливисе всегда был плотным, тяжёлым и маслянистым — словно его можно было взять да намазать на хлеб. Я работала в конструкторском бюро во Внутреннем круге. Выйдя из здания и сразу перейдя на бег, я мчалась к воздушному причалу. Дирижабли во Внешний круг ходили редко; ещё бы — никто не хотел лишний раз оказываться в мире, полном грязи, копоти и зловония. Успев заскочить в уже отчаливающий транспорт, я облегчённо вздохнула.
Подо мной, среди зелени и величия Внутреннего круга, виднелся тот самый заветный район — «Латунные Террасы».
«Куплю таунхаус из красного кирпича, посажу топиарные кусты, встречу достойного мужчину и буду наслаждаться солнцем над Гливисом каждый день», — промелькнуло в голове.
Внутренний круг был буферной зоной между Центром и Внешним кругом. О Центре нам было известно мало — разве только то, что там жил сам Император, управляющий нашим городом-государством. Вот бы хоть раз там оказаться...
Но дирижабль уносил меня всё дальше от моих фантазий — в ту часть города, где солнца не было видно, а самые бедные жители не знали его тепла.
Сойдя на причале, я направилась в лавку за баллоном для газовых ламп.
Чёрт, каждый раз забываю купить их с запасом.
Ступая по вымощенной щебнем узкой тропинке и огибая радужные масляные лужи, я открыла массивную металлическую дверь. Подойдя к прилавку, нажала на ржавый медный рычаг и наклонилась к голосовому усилителю.
— Добрый вечер. Можно мне один… хотя нет, давайте два газовых баллона? — мой голос тяжёлым эхом разнёсся по помещению.
Из-за стекла выглянуло уставшее лицо лавочника.
— Добрый вечер, Элиза. Для тебя — что угодно.
Его голос, искажённый помехами усилителя, казался более резким. Старик отвернулся, набирая сложную комбинацию на панели рычагов и кнопок.
— Как работа? — поинтересовался он.
— Ничего нового, опять целый день на звонках. Наше бюро получило заказ на конструирование нового дирижабля. Говорят, будет чудо техники, — ответила я, закинув две никелевые монетки в нумизматор.
— Ох, милочка, дирижабль — это хорошо, но лучше бы копоть эту разогнать, да с воздухом что сделать… Антракоз половину квартала уже выкосил. Ну что ж это я болтаю… — Он открыл вентиль, и по огромной медной трубе, тянувшейся через всю лавку, ко мне спустились два баллона. — Забирай. Только аккуратней — время уже позднее.
— Спасибо. Да благоволит вам Великая Шестерня.
Я слегка наклонила голову и вышла.
Из светлой лавки, окружившей меня нежным теплом и запахом озона, я шагнула под слабый свет газовых фонарей. До дома оставалось несколько минут. Положив баллоны в сумку, я ускорила шаг.
Чёрт, где же ключи?
На ходу я засунула руку в сумку, судорожно нащупывая связку, и дошла до своего дома. Да, это вам не дом из района мечты. Передо мной стояло мрачное двухэтажное здание, где я снимала комнату. Тёмные стены, вероятно, когда-то были из красного кирпича, но сейчас, покрытые вековой копотью, они почти не отличались от соседних.
Да где же они?!
От неловкого движения баллон с грохотом выпал из сумки и покатился в темноту переулка.
Где-то сверху раздался резкий треск.
Времени на крик не было — лишь миг осознания, что это конец. Тёмная тень, по форме напоминающая человека, накрыла меня, не оставив шанса на будущее.
В просторном обеденном зале, за столом из чёрного оникса, под которым, словно застывшие молнии, мерцали схемы скрытых механизмов, сидел человек, олицетворявший собой империю. На фоне стен, обитых панелями из гевеи и циферблатами бесшумных манометров, его кожа казалась мраморной. Лёгкая седина уже тронула виски, но на лице не было заметных следов прожитых лет — лишь тяжелый, проницательный взгляд выдавал бездонную, вековую мудрость.
Эрвах Венус неторопливо наслаждался завтраком, запивая его бокалом тягучей алой жидкости. Утро было его любимым временем суток — новый день давал возможность строить планы. Размышления прервал аккуратный, но настойчивый стук в дверь.
Император отложил приборы и нажал кнопку управления. Со скрежетом массивные гермодвери начали движение.
На пороге, преклонив колено и низко опустив голову, замер Первый Меч Тёмного Ордена.
— О великий Хранитель Первой Крови, есть информация.
Первый Меч не смел поднять головы и встретиться взглядом с императором. Клятва, которую дом Сотер из рода Умбра принёс правителю много веков назад, делала его слугой, готовым отдать жизнь за идеи своего владыки.
— Докладывай, — властный низкий голос императора разрезал пространство подобно клинку.
— В северных трущобах обнаружен труп женщины. Человеческие особи начали расследование. Однако, согласно источникам, в этом может быть замешан род Вораго.
— Разберитесь с этим. — голос императора звучал как откалиброванный метроном, не выдавая не единой эмоции.
Эрвах Венус лишь чуть двинул головой в сторону двери — жест, не терпящий возражений и ставящий точку в разговоре.
Первый Меч бесшумно покинул зал. Не поворачивая головы, император снова взял приборы и продолжил трапезу.
В инженерном отделе Центральной части Гливиса работала Алетейя Эмберлэйн. Лаборатория была ей домом: тусклый свет газовых рожков и убаюкивающий гул машин стали частью привычной, почти уютной рутины. Воздух в кабинете пах полированным деревом и едва уловимым машинным маслом. Это было пространство контроля и созидания; чертёжный стол из чернёного дуба, стеллажи с чертежами и научной литературой, кожаный диван — каждый предмет служил частью единого механизма.
Алетейя сидела в бархатном кресле цвета спелой вишни. На рабочем столе, поверх разложенных чертежей, лежала свежая газета. Эмберлэйн, поджав губы и сведя светлые брови, напряжённо вглядывалась в текст.
В открытую дверь бесшумно вошла девушка в длинной обтягивающей юбке и туго зашнурованном кожаном корсете. На поясе, плотно облегающем тонкую талию, карабинами крепились несколько пузырьков с разноцветными жидкостями.
— Ты представляешь, что они сделали? — отчеканила Алетейя, не отрываясь от газеты.
— Ал, ты серьёзно? Вот так сразу, даже без «доброе утро»? — Патриция разочарованно вздохнула.
Патриция была алхимиком. Годы сотрудничества их отделов сделали их не просто коллегами — возможно, даже подругами. Алетейя не утруждала себя классификацией отношений.
— Да, вот так сразу, Пат! Они отдали разработки людям! Я, конечно, понимаю: с приходом Венуса к власти мы стали терпимее, но не до такой же степени! Ох, Единый, я пойду к Старейшине, надо выяснить, что произошло! — Лицо Алетейи вспыхнуло; она схватила кружку с кофе и сделала резкий глоток.
— Нет, Ал, подожди, выдохни. Такие дела на эмоциях не решаются. Лучше расскажи, как провела вчерашний вечер.
— Какой, к Единому, вечер? Мы трудились над этим дирижаблем шесть лет! Конечно, ты сейчас скажешь, что это капля в море по сравнению с длиной моей жизни… Но, Пат, я всё равно не могу этого принять!
Она допила холодный кофе и выбежала из кабинета, оставив Патрицию в одиночестве с недоумённым взглядом, устремлённым на захлопнувшуюся дверь.
Выбежав из кабинета, Алетейя сняла замасленные перчатки, сунула их в карман брюк, одернула плотный кожаный жилет и убрала монокль в наружный карман. Ну, теперь вид ещё куда ни шло.
Коридор, по которому она шла, был похож на слабо освещённую артерию, соединявшую миры безумных экспериментов. Алетейя скользнула взглядом по дверям. За каждой из них трудились учёные, такие же, как она, — одержимые вечным поиском. Их интересовало всё: учёные бюро, принадлежавшие к роду Полиматов, жили неутолимым интеллектуальным голодом. Каждое новое знание для них было не ответом, а лишь ключом к следующей двери, за которой открывались новые, ещё более обширные территории неведомого. У каждого дома был свой путь. Алетейя, рождённая в доме Арс, несла в себе его предназначение: изобретать и чинить. В этом её дом находил высшую цель многовекового существования. Так, успокойся. Старейшина из дома Арс. Она должна меня понять.
Дойдя до конца коридора, она подошла к пневматическому лифту. Резко дёрнув медный рычаг, Алетейя услышала шипение сброса давления — стеклянная кабина остановилась перед ней. Эмберлэйн открутила вентиль под потёртой табличкой «Подъём», и лифт, вздрогнув, плавно пополз вверх. Стрелка на латунном циферблате неуклонно приближалась к тринадцати. Алетейя нервно потерла запястья. Я не хочу делиться с людьми нашим трудом.
Лязг разблокируемых защёлок вырвал её из раздумий — двери распахнулись. На площадке стоял мужчина. Длинные, иссиня-чёрные волосы, отливавшие в свете газовых рожков холодной сталью, скрывали его лицо. Алетейя пристально вгляделась в незнакомца.
Тот слегка повернул голову, и на миг сквозь пелену иссиня-черных волос вспыхнули глаза — два мерцающих изумруда в обрамлении ночи. Его взгляд, острый и безразличный, не изучал её — он поглощал, затягивая сознание в водоворот холодного сияния. Время утратило упругость, растянувшись в тягучую, сладковатую паутину, где не существовало ничего, кроме этого пронизывающего зелёного пламени.
«Представители дома Люксория обладают гипнотической красотой» — сухая академическая фраза пронеслась в её сознании, наполнившись теперь не отвлечённым знанием, а леденящим до дрожи озарением.
Так он из них! Что ему тут нужно?
Алетейя выстроила свою вселенную с математической точностью, чтобы её орбита никогда не пересеклась с орбитой Калистрии. Её миром были лаборатория, чертежи и гул механизмов — царства, где порядок и логика изгнали хаос порыва.
Калистрии были для неё не просто другим родом. Они были отрицанием всех ценностей Полиматов. Их высшая цель? Гедонизм. Поиск наслаждения как единственный закон. Всплывали в памяти обрывки чужих рассказов: падения, желания, мужчины и женщины, готовые на всё ради мимолётной улыбки кого-то из дома Люксория. Для этого рода не существовало заповедей. Запреты были для них условностью, а мораль — сменным декором, устаревшим платьем, которое выбрасывают по прихоти.
Они стали её живой антитезой. Если род Полиматов вгрызался в суть вещей через созидание, то Калистрии поклонялись лишь мигу. Их бытие представлялось ей бесконечным, изощрённым пиром, где на серебряных блюдах подавались разбитые сердца, а в хрустальных бокалах искрились чужие слёзы.
Отряхнув одежду — будто это могло стряхнуть неприятный осадок от встречи, — Алетейя настойчиво постучала. За массивной дверью с латунными заклёпками открылось просторное помещение. Огромные арочные окна впускали так много света, что Алетейя, привыкшая к полумраку лаборатории, невольно прищурилась. От пола до потолка стояли книжные шкафы, разделённые медными табличками с названиями категорий.
Старейшину она застала за работой. Та стояла у поворотного круга на гидравлическом подъёмнике, окружённая щупальцами-манипуляторами. Обернувшись на стук, она на мгновение скользнула взглядом по Алетейе и так же молча вернулась к механизмам.
— Доброе утро, Старейшина.
Ладони у Алетейи предательски вспотели, а в горле встал ком.
— Доброе утро, Алетейя, — тихим, мелодичным голосом ответила та, принимая из механической руки разводной ключ. — Что привело тебя ко мне?
Алетейя сделала глубокий вдох и выдохнула разом:
— Сегодня утром я узнала, что проект нового дирижабля отдали человеческой конторе.
Сердце колотилось в груди с бешеной силой, но она продолжила, глядя прямо перед стеклянным взглядом:
— Я уважаю все ваши решения. Но… почему?
Старейшина резко обернулась. Тяжёлый вздох вырвался из её груди, а голос стал ледяным:
— Алетейя Эмберлэйн, ты не имеешь права задавать мне такие вопросы. Требование о передаче разработок исходит от самого Императора. Это всё, что тебе нужно знать.
Кожа Алетейи покрылась мурашками. Алетейя оберегала свои разработки, как мать — дитя, с бережностью, граничащей с благоговением. Передать их людям…
— Но, тётя… — вырвалось у неё, вся уверенность растворилась, оставив лишь нервное потирание ладоней.
Мать Алетейи умерла много лет назад, и с тех пор Старейшина взяла опеку над племянницей — опеку, которую та считала удушающей. И сейчас, сквозь холодную стену, на мгновение прорвался страх. Голос Старейшины смягчился, стал тёплым и убаюкивающим:
— Ал, я не могу тебе ничего объяснить. Но дам один совет: постарайся пересмотреть своё ревностное отношение к научным достижениям… и к людям. Этого требуют наступившие времена.
После тягостного разговора сил для работы не осталось вовсе. Тело отзывалось странной тяжестью. Скорее бы домой. Скорее бы смыть с себя этот день.
Она спустилась в вестибюль и подошла к консьерж-службе. Через несколько минут из телеграфного аппарата выползла бумажная лента с щелчками: «Паровой извозчик прибудет через 3 минуты». Захватив сумочку, она вышла на улицу.
Воздух здесь был иным — прохладным, почти стерильным, с лёгкой терпкой нотой озона. Центральная часть Гливиса обслуживалась новейшей системой очистки, детищем коллег из соседнего отдела. Алетейя сделала полную грудью глубокий вдох, пытаясь вытеснить из лёгких тяжёлую атмосферу кабинета Старейшины.
Извозчик в кожаном фартуке, очках в медной оправе и грубых перчатках с поклоном открыл ей дверцу. Алетейя погрузилась в мягкое бархатное сиденье и, едва осталась наедине, принялась вновь и вновь прокручивать в голове диалог. Она подбирала более убедительные фразы, искала другие слова, но голова лишь гудела от одной навязчивой мысли. А что, если Старейшина права? Она почти не сталкивалась с людьми — не считая подчинённых, ментально, выполняющих роль обслуживающего персонала. Её представления о них были выстроены из книжных страниц и газетных сводок, как точная, но безжизненная модель. Резкий толчок и скрежет тормозов вырвали её из этого замкнутого круга размышлений.
Оплатив проезд монетами через маленький нумизматор, Алетейя вошла в дом. Жилище встретило её привычным, терпким запахом машинного масла и угля — запахом уюта и покоя. Эта знакомая, обволакивающая атмосфера медленно отгоняла тягостные мысли. Здесь было её настоящее убежище, место, где можно было наконец сбросить маску невозмутимого учёного и перестать держать лицо. Сегодня, решила она, можно позволить себе маленькую слабость. Завтра — снова за работу. Cегодня — только тишина, покой горячая ванна и немного шоколадного мороженого.
Пройдя через просторную, залитую мягким светом гостиную, Алетейя направилась в ванную. Для неё это была отдельная вселенная, где среди клубов пара и мягкости пушистых полотенец можно было по-настоящему забыться, растворив усталость. В центре комнаты, под светом матового плафона, стояла просторная фаянсовая чаша. Рядом, на стене, была вмонтирована латунная панель управления с тумблерами и циферблатами, позволявшая с хирургической точностью регулировать температуру воды и дозировку ароматических добавок. По тонким медным трубкам масла и эссенции поступали прямо в струи воды, наполняя пространство густыми, успокаивающими запахами лаванды и мяты.
Едва её пальцы коснулись первой пуговицы блузы, как в дверь негромко постучали.
Алетейя тяжело вздохнула, почувствовав, как только что наступившее умиротворение ускользает сквозь пальцы.
— Войдите, — произнесла она уже безэмоционально, заранее зная, что её покой закончился.
В проёме показалась фигура горничной.
— Госпожа, у вас посетитель. Мисс Патриция Каас.
Алетейя не могла назвать Патрицию подругой — скорее, коллегой из соседнего отдела, чьё общество она переносила чуть легче, чем общество большинства. В любую другую пятницу она бы, не задумываясь, сослалась на мигрень или недомогание и велела горничной отправить визитёра прочь. Но сегодня всё было иначе. Её внезапное появление казалось почти провидческим. Искренняя, немного навязчивая болтовня Патриции могла стать тем самым лекарством, что отгонит прочь унизительный осадок разговора с Старейшиной и заглушит горечь лучше, чем любое мороженое.
— Проводите её в гостиную. Я сейчас, — распорядилась Алетейя, снова застёгивая пуговицу и направляясь к своему гостю.
Алетейя вошла в гостиную, и её взгляд сразу нашёл Патрицию, устроившуюся в самой уютной нише комнаты. Пространство здесь было её отражением — выверенным, но не лишённым тепла. Высокие книжные шкафы из тёмного дерева с редкими механическими моделями за стеклом, глубокие диваны с мягкими бархатными подушками, и приглушённый свет медных бра на стенах. Патриция, нарушая эту гармонию спокойствия своим живым присутствием, сидела, поджав ноги, и пила кофе из тонкой фарфоровой чашки.
Лицо Алетейи оставалось мрачным, лёгкая складка между бровей углубилась. Тяжело ступая по густому ковру, который приглушал каждый шаг, она опустилась на низкий кожаный диван напротив, чувствуя, как обивка холодна даже сквозь ткань платья.
Взгляд её скользнул по Патриции. Она всегда считала её красивой — не в классическом, спокойном смысле, а ярко и навязчиво. Её красота запоминалась: тёмные, непокорные кудри, будто заряженные статическим электричеством, безупречно правильные черты лица, которые могли бы казаться холодными, если бы не тёплые карие глаза, всегда живые и наблюдательные. Сегодня к её обычному лабораторному костюму добавились дерзкие акценты: вместо склянок с пояса поблёскивали серьги-шестерёнки, а на запястьях звенели браслеты из чёрненого металла — явный признак того, что рабочий день она считала законченным.
— Вижу, тяжёлый разговор был? — голос Патриции прозвучал тише обычного, с лёгкой дрожью, выдававшей искреннюю тревогу. — Я не нашла тебя на месте и сразу поехала сюда. Так и знала, что ты спрячешься в своей раковине.
— Не было толком никакого разговора, — отрезала Алетейя, отводя взгляд к окну. — Так… обмен любезностями. — Но на мгновение её глаза вспыхнули, выдав всю накопленную ярость и жгучее бессилие.
— Ага, ясно, — Патриция сделала глоток кофе, не сводя с подруги изучающего взгляда. — Значит, делиться не настроена. Ладно. Но я всё же хочу спасти этот день. А? — Она заговорщицки улыбнулась, и её глаза хитро сверкнули. — Давай сменим обстановку. Сходим куда-нибудь?
Эта улыбка не сулила ничего хорошего. А фраза «куда-нибудь» в устах Патриции имела совершенно конкретный перевод —паб, шумный и душный.
— Что? О, нееет, — Алетейя откинулась на спинку дивана, удивлённо приподняв одну бровь и скрестив руки на груди в немом, но красноречивом протесте.
— Ну что за «о нееет»! — Патриция мастерски передразнила её интонацию, даже скопировав сухую манеру складывать руки. — Не упрямься. Сегодня же Ночь Чаш! Или ты собираешься всю пятницу просидеть тут, нагоняя на себя тоску?
Алетейя всегда проводила Ночь Чаш в уединении. Для неё было в этом что-то пошлое и показное — пить кровь на глазах у других, превращать сокровенный акт в публичное зрелище. Это был интимный ритуал, и правила к нему она придумала себе сама: тишина и одиночество. Кровь для рода Полиматов была не пищей, а скорее тонким катализатором, ключом, позволявшим перезапустить метафизическую систему организма.
— В таком случае — снова нет, — ответила Алетейя, начисто забыв о календаре. Но, глядя на решительное сияние в глазах Патриции, она уже понимала, что спорить бесполезно. Эта девушка обладала даром пробивать любые стены упрямства и вежливых отказов. К тому же, день и так был безнадёжно испорчен.
«Не думаю, что станет ещё хуже», — смирилась она про себя.
— Ты невыносима! Отлично, значит, я устрою для тебя незабываемый вечер! — с улыбкой победительницы провозгласила Патриция.
— Манипулируешь человеком в состоянии отчаяния, сильно, Каас, — Алетейя неожиданно для себя улыбнулась уголками губ. Улыбка вышла короткой, но искренней. Жизнерадостная заразительность Пат всё же пробила её оборону.
— Веди к одежде. Посмотрим, что можно из этого безобразия извлечь.
Они прошли в спальню, где стоял невысокий, но вместительный шкаф из тёмного дерева. В нём были аккуратные ряды строгих блуз, скромных юбок, жилетов и практичных брюк.
— Так, посмотрим, что тут у нас… О, Единый! Да у тебя же тут одна рабочая одежда! — Патриция один за другим открывала ящики комода, с возрастающим недоумением разглядывая их аскетичное содержимое.
— Каас, ты удивляешься, как будто до сих пор не поняла, что я никуда не хожу, — сухо констатировала Алетейя, прислонившись к косяку.
— Ладно, а где та самая юбка? Помнишь, мы её покупали, кажется, два года назад? — полностью проигнорировав её тон, Патриция с упорством кладоискателя продолжила рыться в глубинах гардероба.
— Попробуй поискать в нижнем ящике, под бельём, — с отстранённым видом бросила Алетейя, разглядывая механизм своих карманных часов.
Протерев ящик от слоя пыли, Патриция торжествующе извлекла оттуда сложенную пышную юбку из тёмно-синего атласа. Ткань, высвободившись, мягко блеснула в свете лампы.
— Вот это да! Достойная вещица! К ней — белая рубашка, вот этот кожаный корсет…, и ты будешь неотразима, — лёгкая, одобрительная улыбка озарила лицо Патриции.
Многослойная юбка с изящными вставками из тончайшей кожи легла на покрывало, к ней же отправились корсет с латунными пуговицами в виде шестерёнок и классическая рубашка из тонкого батиста.
— Чего замерла? Давай, примеряй! —Патриция подтолкнула коллегу к кровати.
Кое-как справившись со сложной конструкцией юбки и затянув шнуровку корсета, Алетейя неуверенно подошла к зеркалу. Она никогда не считала себя красивой, особенно на фоне яркой Патриции. Её собственные, длинные пепельные волосы обычно были туго стянуты в строгий пучок, макияж казался пустой тратой драгоценного времени.
На главной улице Центрального района стоял любимый бар Патриции «Перекресток». Именно там Алетейе предстояло провести Ночь Чаш. Как и все питейные заведения города, «Перекресток» принадлежал Калистрии. Его фасад был кричаще помпезен: черный полированный мрамор, золочёная фурнитура и псевдоготические арки, искусственно состаренные кислотой. Алетейя, глядя на эту показную тяжеловесность, невольно поморщилась.
Через массивный люк из кованой стали они прошли в зал. Воздух встретил их густой пеленой — дым, запах потертой кожи и тяжёлые, почти удушливые ноты ароматических масел. По грубым кирпичным стенам вились туго сплетённые трубопроводы, и по ним, словно по венам, лениво пульсировала подкрашенная алая жидкость. «Какая безвкусица», — мысленно вздохнула Алетейя, но, оказавшись здесь впервые, всё же увлечённо разглядывала обстановку. Центром зала служила массивная стальная барная стойка, за которой, как пилот за штурвалом сложного аппарата, стоял безучастный бармен.
Свободных столиков уже не оставалось, и девушки пристроились на высоких стульях у барной стойки.
— Что для вас? — отрывисто спросил бармен, скользнув по ним пустым взглядом.
Он был под ментальным воздействием — не человек, а всего лишь оболочка, живой автомат. Род Калистрии подчинял волю и использовал таких «добровольцев» в качестве обслуживающего персонала.
— Особенные напитки, — шифром произнесла Патриция, и уголки её губ дрогнули в едва уловимой улыбке.
У Алетейи от этих слов предательски вспыхнули щёки. Она отстранилась от коллеги, вжалась в спинку стула, инстинктивно ссутулила плечи. Корсет сдавливал рёбра, а гнетущая, чужая атмосфера паба заставляла чувствовать себя белой вороной. «Скорее бы это закончилось», — промелькнуло в голове.
Бармен безмолвно кивнул, дёрнул один из медных рычагов. По системе трубок, с тихим шипением, в два бокала устремилась рубиновая жидкость. Поставив их перед девушками, он тут же отвернулся. Резкий, медный запах крови мгновенно завладел вниманием Алетейи. Почувствовав, как по спине пробежали мурашки, она, почти не думая, сделала первый глоток.
И тихий, фоновый гул машин, который она всегда чувствовала кожей, внезапно обрёл голос.
Раньше это было смутное знание — давление здесь, слабая вибрация там. Теперь мир механизмов раскрылся перед ней во всей сложной, захватывающей дух ясности. Она не просто чувствовала стальной люк за спиной — она ощущала напряжение в его петлях, микроскопический износ каждой шестерни в запорном механизме, упругую податливость сплава. Трубопроводы на стенах перестали быть просто украшением. По ним пульсировала не просто жидкость — она видела давление в каждой точке, понимала гидравлическую логику всей системы, могла мысленно проследить путь каждой капли от насоса до бокала.
Центром этого нового мира стала барная стойка. За сложной панелью из меди и латуни для неё не было секретов. Она чувствовала, как натягивается трос при движении рычага, как клапан выпускает ровно три унции жидкости, как термостат отстукивает свои градусы. Каждый механизм пел ей свою песню — песню трения, усилия, безупречной точности. Это была не магия в привычном смысле. Это была совершенная ясность. Краткое, головокружительное состояние, когда законы физики и инженерии становились для неё не абстракцией, а прямым, осязаемым знанием — чем-то более реальным, чем собственное тело.
Алетейя перевела взгляд на Патрицию. Оживлённое выражение ее лица сменилось тихой, сосредоточенной задумчивостью. Она, конечно, чувствовала что-то своё — не механизмы, а какие-то иные, известные только алхимикам тайны. Выпив свои порции, Пат кивнула бармену, заказывая пару коктейлей. Первая, острая волна восприятия отступила, став приглушённым, но насыщенным фоном. На смену ей пришло долгожданное расслабление, согревающая тело глубокая теплота.
Пат что-то оживлённо рассказывала, но Алетейя слушала вполуха. Острый дискомфорт смягчился, растворившись в приятной истоме, но чувство чужеродности этого места не исчезло. Уйти и обидеть Патрицию она по-прежнему не решалась. Поэтому Алетейя просто позволила взгляду потеряться где-то в пространстве, скользя по бликам на гранёных бокалах и этикеткам красивых, пыльных бутылок, выстроившихся на полке за стойкой.
Вдруг Патриция резко встала, слегка пошатываясь и едва не задев соседний стул.
— Мне срочно нужно в лабораторию! — объявила она с непоколебимой, хоть и заплетающейся, серьёзностью.
— Зачем? В такой час? — Алетейя смотрела на Патрицию с нарастающим недоумением.
— У меня там… секретная разработка, — наклонившись к её уху, прошептала Пат, и Алетейю обдало тяжёлым, сладковатым дыханием, перебитым ароматом коктейлей. Пока она разглядывала бутылки, Патриция успела опустошить не одну рюмку.
— Ты оставила секретную разработку прямо в лаборатории? — в голосе Алетейи прозвучало искреннее изумление. Это было верхом непрактичности. Для таких вещей существовали личные сейфы с биошифрами, а не открытые рабочие столы.
Пат лишь пьяно и таинственно улыбнулась, её глаза блеснули озорной искоркой.
— Она… от похмелья. Только тшш! — Она театрально поднесла палец к губам, и её «тшш» вышло громким и не слишком убедительным.
Алетейя не смогла сдержать короткий, сдавленный смешок. Конечно. Что ещё, как не эликсир от похмелья, могло быть у Пат секретной разработкой?
— Ну что ж, — с лёгким вздохом, но уже с улыбкой в голосе сказала Алетейя, поднимаясь. — Раз так, поехали.
Весь путь до дома Патриция молчала, сжимая в кармане дрожащими пальцами платок. Её взгляд не отрывался от Алетейи — от той странной, лихорадочной дрожи, что пробегала по её плечам, от мокрой юбки, бесформенно облепившей ноги, от глаз, в которых поселился настоящий, животный ужас. Этот страх был заразителен. Пат чувствовала, как по её собственной спине ползёт холодок, хотя на улице было душно.
В прихожей Алетейя выпалила служанке приказ о замках так резко, что та попятилась. Пальцы, вцепившиеся в рукав Пат, были ледяными и сильными — её буквально протащили через порог спальни. Алетейя не села, а рухнула на край кровати, безвольная и пустая. Вся та целеустремлённая сила, что гнала их сюда, испарилась, оставив лишь оболочку.
Протрезвление наступило мгновенно и болезненно, как удар. В голове прояснилось, но на смену хмельному туману пришла тяжёлая, свинцовая тревога.
— Ал, что случилось? — её собственный голос прозвучал тихо и неуверенно, странно гулко в этой гнетущей тишине.
Но Алетейя не отвечала. Она сидела, уставившись в стену, и казалась совершенно недосягаемой. Это молчание злило и пугало одновременно.
— Ал, ты меня слышишь? Что произошло? — Пат повысила голос, в нём зазвучали уже нотки раздражённого страха. Ей нужно было что-то, хоть слово, чтобы зацепиться, чтобы понять масштаб бедствия.
Когда Алетейя наконец подняла на неё глаза, Патрицию передёрнуло. Взгляд был стеклянным, мёртвым. Она смотрела сквозь. И в этот миг Пат поняла — дело не просто в испуге. С подругой случилось что-то, что вышибло её из реальности.
Тихий, надтреснутый голос Алетейи наконец нарушил тишину, но принёс не облегчение, а лишь новую волну холода. Пат слушала, ловя каждое слово, её собственное нетерпение клокотало внутри. «К сути!» — вырвалось у неё, когда повествование замедлилось. Ей нужно было знать сейчас.
И то, что она услышала дальше, заставило мир накрениться.
Мужчина из дома Люксория подчинил Старейшину дома Арс.
Мысли смешались в хаос. Невозможно. Это было первое, что пронеслось в голове. Абсолютно, фундаментально невозможно. Ментальное воздействие на Гемоморфов? Это противоречило всем законам, всем устоям, всему, во что её учили верить. Но лицо Алетейи, её дрожь, этот потерянный взгляд — всё кричало, что она верит в то, что говорит.
Патриция вскочила и отошла к окну, чтобы скрыть собственную дрожь. Её разум отчаянно искал логичное объяснение: темнота, игра света, шок, галлюцинация. Всё что угодно, только не та ересь, что сорвалась с губ подруги.
— Это бред, — прозвучало резко, почти грубо. Но в этих словах была не злость, а мольба. Мольба о том, чтобы Алетейя опомнилась и взяла свои слова назад. — Давай обсудим это завтра.
Алетейя не сопротивлялась. Пат, пытаясь вернуть хоть тень нормальности, хлопнула её по плечу.
— Я останусь у тебя, — твёрдо сказала она. Это был не вопрос, а решение.
В ответ она поймала лишь короткий, едва заметный взгляд — молчаливый, но настолько насыщенный благодарностью, что слова стали бы лишними. Это был взгляд человека, которого только что вытащили из ледяной воды. В уголках глаз Алетейи блеснула влага, и она быстро опустила ресницы, кивнув. Этот кивок, это немое «спасибо» тронули Патрицию глубже, чем она ожидала.
Внутри всё по-прежнему сжималось в тугой, тревожный узел, но поверх него лёг новый слой — почти материнская, жгучая потребность защитить. «Всё в порядке», —мысленно сказала она Алетейе, глядя, как та, всё ещё бледная, но уже чуть более собранная, делает последние распоряжения горничной.
Когда Алетейя ушла в свою комнату, оставив смежную дверь открытой, Патриция почувствовала странное облегчение. Не потому, что осталась одна, а потому, что смогла дать хоть что-то — островок безопасности в этом внезапно поплывшем мире. Эта маленькая победа над беспомощностью согревала, даже пока она стояла под ледяными струями душа, пытаясь смыть с себя липкий страх.
Благодарность Алетейи, стала тем якорем, который не давал Патриции самой погрузиться в пучину паники. Заботиться о ком-то — иногда это лучший способ не сломаться самому.
Весь путь до дома Патриция молчала, сжимая в кармане дрожащими пальцами платок. Её взгляд не отрывался от Алетейи — от той странной, лихорадочной дрожи, что пробегала по её плечам, от мокрой юбки, бесформенно облепившей ноги, от глаз, в которых поселился настоящий, животный ужас. Этот страх был заразителен. Пат чувствовала, как по её собственной спине ползёт холодок, хотя на улице было душно.
В прихожей Алетейя выпалила служанке приказ о замках так резко, что та попятилась. Пальцы, вцепившиеся в рукав Пат, были ледяными и сильными — её буквально протащили через порог спальни. Алетейя не села, а рухнула на край кровати, безвольная и пустая. Вся та целеустремлённая сила, что гнала их сюда, испарилась, оставив лишь оболочку.
Протрезвление наступило мгновенно и болезненно, как удар. В голове прояснилось, но на смену хмельному туману пришла тяжёлая, свинцовая тревога.
— Ал, что случилось? — её собственный голос прозвучал тихо и неуверенно, странно гулко в этой гнетущей тишине.
Но Алетейя не отвечала. Она сидела, уставившись в стену, и казалась совершенно недосягаемой. Это молчание злило и пугало одновременно.
— Ал, ты меня слышишь? Что произошло? — Пат повысила голос, в нём зазвучали уже нотки раздражённого страха. Ей нужно было что-то, хоть слово, чтобы зацепиться, чтобы понять масштаб бедствия.
Алетейя проснулась с острой головной болью. В висках пульсировало, а в памяти назойливо гудели обрывки вчерашнего. К счастью, крепкий сон притупил остроту эмоций, позволив вперед выйти холодному расчёту. Обычно субботы она проводила на работе, но после случившегося об этом не могло быть и речи.
Щёлкнув несколько переключателей на панели у кровати, она распахнула шторы. Комнату залил слепящий солнечный свет. Настроив температуру и влажность, Алетейя отправила по пневмопочте срочный запрос о допуске в архив.
Пройдя в гостевую комнату, она застала там спящую Пат. Даже во сне та не выглядела безмятежной: брови были сведены, а лицо искажено напряжением.
— Пат, вставай, — тихо окликнула её Алетейя.
Девушка открыла глаза и несколько секунд смотрела в пустоту, не понимая, где находится. Затем её взгляд сфокусировался.
— Как ты? — хрипло спросила Пат, голос ещё густой от сна.
— Всё в порядке. Обсудим за завтраком. Приходи в столовую.
Пат лишь молча кивнула.
Войдя в столовую, Алетейя сразу ощутила знакомый, успокаивающий аромат. На столе, подогреваемый снизу термопластиной, дымился пушистый омлет, посыпанный мелко рубленной свежей петрушкой. Рядом стояли две фаянсовые чашки с черным кофе, от которого вверх тянулись струйки пара, пахнущего горечью и древесными нотками. Центральное место занимала плетёная корзинка, укрытая белой льняной салфеткой. Из-под её края выглядывали тёплые, румяные булочки с хрустящей, золотистой корочкой, усыпанной кристалликами сахара. В маленькой хрустальной пиале матово поблёскивал густой апельсиновый джем, в котором застыли тонкие завитки цедры. Служанка, получая уведомления с датчиков, всегда успевала подготовить всё точно к её пробуждению.
Через пару минут в комнату, всё ещё не вполне проснувшись, спустилась Пат.
Завтракали молча. Пат потянулась к корзинке, сняла салфетку, и в воздухе поплыл сладковатый дух свежей выпечки и сливочного масла. Она взяла булочку — та была невесомо-лёгкой и тёплой на ощупь.
— Ты что это? Не будешь? — спросила она, отламывая пальцами мягкую мякоть. Золотисто-янтарный джем тянулся за ней тонкими нитями. Пат обмакнула кусочек в пиалу и отправила в рот, тут же запив глотком горького, обжигающего кофе.
— После вчерашнего, кажется, у меня развилась аллергия на цитрусовые, — сухо ответила Алетейя, лишь пригубив свой кофе.
Словно в подтверждение её слов, в памяти всплыл тот самый аромат — цитрусовый, с леденящими нотами мелиссы. Теперь он навсегда был отравлен. Алетейя отодвинула от себя тарелку: вид румяной булочки и липкого джема вызывал у неё лёгкую, но неотвратимую тошноту. Пат взглянула на нетронутую булочку Алетейи, на ее напряженное лицо. Ее улыбка расстаяла, уступив место недоумению.
— Ладно. — вздохнула она, отставляя свою чашку. — Что будем делать?
— Пат, он тебя не видел... Тебе не обязательно...
— Какую ерунду ты несёшь? Если уж влипать в неприятности, то хотя бы в хорошей компании, — Пат широко улыбнулась, на мгновение забыв о еде.
Алетейя почувствовала внезапный прилив нежности и тихой вины. Как же я раньше не замечала, что значит для Пат наше общение?
— Я отправила запрос на доступ в архив. Твой ответ придет по твоему адресу. Сначала нужно узнать, были ли случаи ментального подчинения Гемоморфов, и кто этот тип. Так что встретимся там? — Алетейя оценивающе окинула взглядом подругу. — Тебе нужно привести себя в порядок.
— Ну, кто бы говорил. Но план логичный, — Пат снова взялась за булочку, на её губах блестела сладкая капля джема.
Пат, закончив завтрак, поспешно простилась. Она крепко обняла Алетейю, шепнув на прощание: «Не забивай себе голову раньше времени», — и выскользнула за дверь, успев кивнуть в подтверждение их договорённости о встрече.
Оставшись одна, Алетейя механически вернулась в столовую. На столе уже лежал компактный пневмоконверт. Вскрыв его одним движением, она пробежала глазами лаконичную строку: «Доступ разрешён». Ответ пришёл неожиданно быстро, почти пугающе. Безотчётный страх сжал горло туже, чем это сделал последний глоток кофе — холодный и отдававший теперь ледяной горечью.
Она резко встала, даже не взглянув на хронометр. Ждать она больше не могла. Тишина опустевшей квартиры не успокаивала, а давила, подчёркивая гулкую пустоту внутри. В голове навязчиво стучала одна мысль: её сомнения — не плод фантазии, а возможная, пугающая истина. И теперь всё зависело от того, что она найдёт в холодных, безмолвных залах Архива. Это было единственное место, где могли храниться ответы.
Архив стоял на окраине центрального района, в изысканном одиночестве. Здание было не просто красивым — оно было великолепным детищем эпохи, где высокое искусство служило оправой для технологий.
Фасад дышал роскошной мощью. Стены из копченого песчаника, украшенные сложной лепниной: гирлянды из бронзовых шестерен и лавровых листьев, карнизы, откуда свисали ажурные кронштейны фонарей. Но главным чудом были витражи. Огромные стрельчатые окна, разделенные на десятки ячеек свинцом и латунью, сверкали подобно драгоценным камням. Сквозь них внутрь лился преломленный, таинственный свет — кроваво-рубиновый, глубокий сапфировый, ядовито-изумрудный.
Дверь перед Алетейей была массивным полотном из черненого дуба и укрепляющей его стальной решетки. Вместо ручки — отполированный до зеркального блеска диск с причудливой розой ветров. Она приложила ладонь к холодному металлу. Внутри стены что-то щелкнуло, зашипело, и механизм ожил: по периметру двери пробежала дрожь, мелкие шестеренки завертелись за смотровым стёклышком. Голос, родившийся где-то в недрах здания, прозвучал скрипуче и резко, словно слова выдавливались через медный рупор: «ДОСТУП РАЗРЕШЕН». Массивные засовы с глухим стуком отшатнулись внутрь.