Пролог

Вторая часть дилогии.
Начало здесь: https://litnet.com/shrt/uhgv

***

Я дрожала, несмотря на жар в камине.

Лихорадка накатывала волнами, то бросая в пот, то пробирая ледяным холодом.

Кожа горела, сны путались с реальностью. Я металась в темноте, пока крепкие руки удерживали меня.

— Тише, Мири, — голос был низким, уверенным. — Я здесь.

Сайлас.

Он прижимал меня к себе, сдерживая мою дрожь. Его тело было горячим, как будто в нём пульсировал огонь. Я чувствовала стук его сердца, сильного, ровного, в отличие от моего.

Я не знала, сколько времени прошло с тех пор, как мы покинули Вилен. Моё сознание было, словно в тумане. Но я помнила, как в последний раз видела Итана. Его взгляд, наполненный ужасом, когда я шагнула в пропасть.

Я помнила, как Сайлас поймал меня, укрыл крыльями.

Теперь я была здесь, в его замке, окружённая северным холодом, но под защитой мужчины, который ради меня разыграл величайший обман.

Мужчины, которого я до конца не понимала.

Сайлас Хардинг.

Наследник Севера, мой спаситель, мой союзник… и, возможно, моя новая опасность.

Он не был похож на Итана. Если Итан был пламенем, сжигающим всё на своём пути, то Сайлас — ледяным хищником, который наблюдает из теней, прежде чем нанести удар.

В его тёмных глазах всегда читалось что-то загадочное, что-то, что он не показывал никому.

Когда я была рядом с Итаном, я сгорала в его огне. Когда я была рядом с Сайласом…

Я не знала, что чувствовать.

Он держал меня крепко, но осторожно, его тепло пронизывало меня, его дыхание касалось виска.

— Всё закончится, — шепнул он. — Скоро.

Я хотела ему верить.

Но что, если всё это только начало?

Визуал. Мири

Мири

Визуал. Сайлас

Сайлас

Глава 1

Я медленно приходила в себя. Мне казалось, что я снова всплываю со дна реки. Как в первый раз.

Я пошевелилась и вдруг поняла, что лежу не в своей постели.

Жёсткий матрас. Тяжёлая меховая накидка. Воздух, пахнущий огнём в камине и чем-то смолистым, едва уловимым. Веки были тяжелее свинца, но мне всё же удалось их разлепить.

Вокруг было темно, но эта темнота казалась мне уютной.

Огромное окно было прикрыто тяжёлыми шторами, но даже сквозь них пробивался серебристый свет.

Это не был дворец Хардингов.

Я вздрогнула, вспомнив, что произошло. Попыталась вскочить, но комната качнулась у меня перед глазами.

Сильные руки подхватили меня раньше, чем я рухнула обратно.

— Не торопись, — я услышала знакомую усмешку. — Побудь паинькой и не устраивай мне спектакль с обмороком.

Я резко моргнула, пытаясь сфокусировать взгляд.

Длинные светлые волосы, почти платиновые, упавшие на плечи. Красивое, мужественное лицо.

Сайлас.

— Не бойся, — мягко произнёс он. — Ты жива.

Я помнила, как прыгнула с обрыва. Как падала в пустоту.

Помнила… как он меня поймал.

— Где я? — мой голос был едва слышен.

— В моём доме, — просто ответил он. — В самом центре Севера.

***

Я пробыла без сознания два дня и ещё столько же провалялась в постели. Лихорадка ушла, оставив после себя лишь слабость.

Это была временная плата за возможность притвориться погибшей. За свободу от Итана.

Но однажды утром мне, наконец, позволили встать.

Дверь в комнату отворилась прежде, чем я успела до неё дойти.

— И куда это ты собралась? — Сайлас остановился в дверях, оперевшись плечом о дверной косяк.

— Пройтись, — честно ответила я. — Я не собираюсь сбегать, если ты об этом.

— Как будто бы ты смогла, — хмыкнул он.

Кивнул кому-то в дверях, и в комнату тут же впорхнула девушка.

— Госпожа! — её голос был лёгким и живым.

Молодая, не старше меня. Светловолосая, румяная, с озорными искорками в глазах.

— Меня зовут Элис, — улыбнулась она.

— Она позаботится о тебе, пока не прибудет Люси, — пояснил Сайлас. — Буду ждать тебя в столовой.

Я проводила его задумчивым взглядом. Он выглядел вполне довольным. Значит, Итан ни о чём не догадался, наш план сработал.

Какое облегчение!

— Я подготовила для вас платья, — щебетала Элис. — Но сначала ванна. Бедняжка, такая лихорадка. Лорд Хардинг от вас почти не отходил.

Лорд Хардинг. Я-то воспринимала Сайласа… просто как Сайласа. Немного таинственного, немного насмешливого. Как человека, который многим рискнул для меня.

Я выглянула в окно на бескрайние снежные просторы. Теперь придётся привыкать к осознанию того, что он Лорд Севера, владелец этих земель.

***

Сайлас встретил меня в столовой. Я медленно шагнула, задержавшись в дверях, чтобы оглядеться.

Несмотря на суровый северный климат, комната казалась удивительно уютной. Стены, частично обшитые тёмным деревом, смягчали холодный камень.

В камине потрескивали дрова. Тяжёлый дубовый стол был накрыт просто, но со вкусом: тёплый хлеб, сыр, запечённое мясо, фрукты и бокалы с чем-то тёмным.

Сайлас сидел за столом. Он выглядел расслабленным, лениво постукивал пальцами по дереву, но стоило мне войти, как движение его руки замерло.

Я сделала несколько шагов, чувствуя, как подол платья мягко колышется вокруг ног. Оно было лёгким, тёплым, оттенка ясного зимнего неба, с тонкой шнуровкой на лифе.

В глазах Сайласа вспыхнул короткий, едва уловимый огонёк, прежде чем он снова спрятал эмоции за привычной маской.

— Голубой тебе идёт, — произнёс он и указал на стул: — Присаживайся.

Я села рядом с ним, и, не раздумывая, взяла кусочек хлеба. Тёплый, хрустящий снаружи и мягкий внутри, он пах так, что закружилась голова. Я откусила и зажмурилась от удовольствия.

— Боже… — прошептала я.

Сайлас хмыкнул и подал мне бокал.

Голод навалился внезапно, обжигающе. Мясо было нежным, с тонким ароматом трав. Сыр — чуть солоноватым.

Я ела, чувствуя, как с каждой минутой тело наполняется силой.

— Что это? — я отпила из бокала и зажмурилась от удовольствия.

Напиток оказался густым, с терпким, чуть пряным вкусом.

— Травяной настой, — пожал плечами Сайлас. — Греет, укрепляет и, если верить старикам, отгоняет дурные сны.

— Это мне пригодится, — хмыкнула я.

Он взглянул серьёзно.

— Мучают кошмары?

Помолчав, я ответила осторожно:

— Воспоминания.

Бросила взгляд на запястье.

— Это пройдёт. Скоро она утихнет совсем.

Я кивнула, не желая развивать эту тему.

— А что… в Вилене? — осторожно поинтересовалась я, почувствовав, что голод больше не сжимает меня тисками.

Он откинулся на спинку стула и скрестил руки на груди.

— Ничего неожиданного. Объявлен траур.

Моё дыхание сбилось.

— Траур? По мне?

— Что тебя так удивляет?

— По любовнице женатого герцога?

Сайлас помолчал, внимательно глядя на меня.

— Свадьба не состоялась.

Он ждал моей реакции. Наверное, не хотел, чтобы меня это обрадовало. Это бы значило, что мне не всё равно, что я ещё чего-то жду.

— Наверное, Ройсе недоволен, — хмыкнула я. — Как бы Роквуды не объявили вам войну.

— Нам? — приподнял бровь Сайлас.

— Ты ведь тоже Хардинг.

— С некоторых пор моя лояльность пошатнулась, — криво усмехнулся он.

Глава 2

Я стоял среди пепла и обугленных камней, горячие угли трещали под ногами. Ещё несколько часов назад здесь стояла сторожевая башня. Теперь от неё осталась только груда дымящихся обломков.

Мои люди держались на расстоянии, переглядывались, опасаясь лишний раз вздохнуть. Боялись, что я сожру их заживо.

И правильно делали.

Я вытер рот тыльной стороной ладони. Вкус пепла, гари, крови. Чужой и своей. Я даже не помнил, когда снова стал человеком. Руж устал. Выдохся.

Но перед тем, как погрузиться в тяжёлую тишину, он прошипел в моём разуме, сжигая меня изнутри последними словами:

«Ты сделал это. Ты убил».

Мири.

Грудь сдавило. Внутри была та же выжженная пустыня, что и вокруг.

Всё, что я любил, всё, что имело хоть какой-то смысл, исчезло в огне.

Я не обернулся, когда услышал приближающиеся шаги. Не нужно было гадать, кто это. Запах редкого табака, дорогого вина, ледяной расчётливости. Ройсе.

— Наслаждаешься триумфом? — презрительно произнёс он, остановившись неподалёку. — У тебя талант к разрушению, племянник.

Я молчал.

— Ты потерял не только её, — в его голосе не было ни тени сочувствия. — Ты потерял Кассию. Сделку, которую мы так долго готовили. Союзников, доверие короля!

Его слова оставили меня равнодушным.

— Люди говорят. Они видят твоё безумие. На тебя смотрят, как на угрозу, — всё больше распалялся он. — Тебе напомнить, что с ними делают? Их уничтожают!

Не дождавшись моей реакции, он выдохнул и будто бы смягчился:

— Я знаю, каково это. Потерять любимую.

— Что именно ты знаешь? — я резко обернулся к нему, вперив полный ярости взгляд. — Мать Сайласа не была твоей Истинной!

Ройсе отшатнулся, как от удара. Ответил не сразу. В глазах промелькнула боль.

— Да. Она не была моей Истинной, можешь мне об этом не напоминать. Но она была мне дороже жизни.

Я задел его, но сейчас чужая боль меня не трогала.

— Это в прошлом, — он собрался и вернул сталь в голос. — Обязанности, возложенные на нас, никто не отменял.

— Чего ты хочешь?

— Я хочу, чтобы ты взял себя в руки и хотя бы попытался исправить то, что натворил. Роквуды в гневе. Мы ещё вынуждены будем столкнуться с последствиями.

— Плевать мне на Роквудов.

— Глупый мальчишка! Эта сделка готовилась годами, ещё твой отец хотел связать наши семьи.

— Планы отца больше не имеют значения. Кости этого злобного ублюдка давно истлели.

Ройсе пошёл красными пятнами.

— Что такое? — усмехнулся я. — Разве ты не ненавидел его?

— Что бы между нами ни произошло, он был моим братом. А ты последи за словами!

— Брось, тебе давно не нужно притворяться. Никто тебя не осудит, — вкрадчиво произнёс я, подходя ближе. — Он отнял твою любимую. Ту, которую, как ты говоришь, любил больше жизни. Поступи так со мной Сайлас, как ты думаешь, что бы я сделал?

— И знать не хочу.

— Я бы превратил его жизнь в ад, — мрачно произнёс я.

— Безумец, — покачал головой Ройсе. — Я и Сайлас — единственные, кто у тебя остались.

Сайлас. Проклятый Сайлас. Влез между нами, настроил Мири против меня. Что он ей пообещал?

Злорадство во мне говорило, что он не был ей нужен даже тогда. Она предпочла умереть, а не сбежать с ним.

Представляю, какой это был для него удар.

— Если тебе плевать на обязательства перед Роквудами, — снова напомнил о себе Ройсе. — Хотя бы имей смелость встретиться с отцом девочки.

— Что?

— Он несколько дней дожидается аудиенции. Требует ответов. Пойди и расскажи ему, почему его дочь предпочла погибнуть, лишь бы не быть с тобой.

Бросив на меня взгляд, полный презрения, он развернулся и ушёл. А я только сейчас осознал, что не только я потерял Мири.

Отец, который отдал мне её в уплату долга пришёл за ответами. В чём дело? Боится, что сделка больше не в силе?

Я снова обвёл взглядом пепелище. Боль никуда не ушла. Она будет со мной вечно. Но мне придётся научиться с ней жить. Она станет моей единственной спутницей.

Я резко выдохнул и отправился говорить с человеком, дочь которого убил.

***

Сидя в том же кресле, возле которого ещё недавно на коленях стояла Мири, я не мог отделаться от ощущения, что стоило позволить Ружу выжечь этот чёртов зал дотла.

— Ваша светлость, лорд Хольгер Дарлейн с супругой, леди Людивин, и дочерью, леди Севиллой, просят вас принять их.

В зал вошло семейство Мири в полном составе. Отец сдал, это стало заметно издалека. Неужели так горюет?

Он остановился на почтительном расстоянии и склонил голову. Я видел, как тяжело ему это далось. Ненавидишь меня? Но не ты ли мне её отдал?

— Ваша светлость, — начал он. — Я пришёл за ответами.

— Так задай вопрос, — холодно бросил я.

Он взглянул на меня исподлобья, там, в глубине его глаз, мелькали молнии. Но он был не в том положении, чтобы говорить открыто.

— Я хочу понять, — медленно подбирал слова Хольгер, — как вышло, что моя дочь оказалась на том проклятом обрыве?

— Значит, ты знаешь, что её никто не толкал?

— Да, но она не из тех, кто сдаётся.

— Неужели? — я наклонился вперёд.

Может, стоит ему рассказать, как настоящая Мири сдалась, уступив место моей? Рассказать, что он давно потерял свою дочь?

— Что ты вообще о ней знаешь? — процедил я.

— Я знаю, что у неё было доброе сердце, — вздёрнул он дрожащий подбородок. — Знаю, что Мири не заслуживала такой смерти.

Глава 3

Я шла по коридорам замка рядом с Сайласом, и с каждым шагом моё представление о нём рушилось и собиралось заново, словно кусочки мозаики.

Всё здесь было другим. Не похожим на дворец Итана — огромный, давящий, полный интриг и колкостей.

Я помнила, как, сталкиваясь с ним в коридорах, слуги притворялись невидимыми. Слуги Сайласа, увидев его, здоровались и улыбались.

Он привёл меня на кухню и остановился возле массивной двери.

— Хочешь познакомиться с той, кто так вкусно готовит?

— Конечно!

Войдя, я услышала смех. Громкий, сердечный. И запах. Пахло чем-то тёплым, пряным. Корицей, гвоздикой, свежим хлебом.

В центре стояла крепкая женщина в тёмном переднике, с заколотыми на затылке рыжими волосами, уже тронутыми сединой.

Её лицо было испещрено морщинами, но они не старили, наоборот, делали её живой и настоящей.

— Вы посмотрите! — пробасила она, подбоченившись. — До нас снизошёл сам лорд Хардинг. И не один!

Она смерила меня внимательным взглядом.

— Ты та самая гостья, что заставила его хоть раз в жизни позавтракать, а не глотать холодный кофе на бегу?

Я смутилась.

— Я…

— Мири, познакомься, это Агата, — невозмутимо представил её Сайлас. — Она здесь главная.

— Не льсти мне, — отмахнулась она. — Я здесь только потому, что ты слишком добрый, чтобы выкинуть глупую старуху.

Она вздохнула, добавив с грустью:

— Но скоро мои руки совсем перестанут меня слушаться.

А потом оглянулась на долговязого юношу, возившего тесто по деревянной доске.

— А замены мне нет! Мартин, что ты с ним делаешь?!

Тот украдкой покосился на нас, а я взглянула на Сайласа и увидела, что тот смеётся.

— Пойдём, не будем мешать Агате готовить себе замену.

— Да, идите-идите, — проворчала она, но в её голосе слышалась тёплая забота. — А то у него и так руки трясутся, а тут ещё и важные гости!

Мартин смутился, но ничего не сказал, только энергичнее заработал скалкой.

Сайлас легко коснулся моей спины, направляя к выходу.

— Не принимай всерьёз, — наклонился он ко мне, когда мы вышли в коридор. — Агата любит ворчать, но без неё бы этот замок давно развалился.

Мы шли через просторные залы и галереи, направляясь в библиотеку.

И, как только вошли, я замерла, не веря своим глазам. Это было чистое волшебство.

Книги тянулись к потолку, занимая несколько этажей. Между ними вились лестницы и мостики. У витражного окна потрясающей красоты было устроено уютное место для чтения.

На большом дубовом столе раскинулись фолианты и свитки. Как будто кто-то отошёл на время, оставив всё, как есть.

— Веду кое-какие изыскания, — пояснил Сайлас.

Он вглядывался в моё восторженное лицо и улыбался.

— Нравится?

— Невероятно! Я могла бы остаться здесь на всю жизнь.

Я медленно подошла к полкам, провела пальцами по корешкам. Здесь были древние фолианты, книги, написанные золотыми буквами, небольшие томики с потрёпанными страницами…

Я выбрала одну и раскрыла её.

— Что это за язык? — я обернулась и едва не подпрыгнула.

Сайлас стоял совсем рядом. Одной рукой упёрся в полку рядом с моей головой, другой забрал у меня книгу.

— Удивительный выбор, — тонко усмехнулся он.

— Правда? — сглотнула я.

Он был слишком близко. Мне хотелось чуть сдвинуться или сдвинуть его, но я осталась стоять на месте, чувствуя, как щёки охватывает предательское смущение.

— И почему? — заставила себя поднять на него взгляд.

— Это один из тех восточных трактатов об искусстве любви, — завораживающе пояснил он, — которые юные девушки вроде тебя любят читать тайком.

Смысл сказанного дошёл до меня не сразу.

— О…

Сайлас откровенно веселился, глядя на меня. И мне это не понравилось.

— Как жаль, что я не знаю языка этой замечательной книжки, — фыркнула я.

Его губы снова дрогнули, а в глазах показался огонёк. Он нагнулся ко мне ещё ближе и почти прошептал:

— Может быть, ты хочешь, чтобы я сам тебе её почитал?

Да он издевается!

Я не выдержала, упёрлась ладонями в его грудь, выигрывая для себя хоть какое-то расстояние.

— Хватит надо мной издеваться, — пожаловалась я. — Не удивлюсь, если на самом деле там рассказывается о том, как принимать роды у коровы.

Я выскользнула из-под его руки, на секунду Сайлас опешил, а потом рассмеялся. Чем взбесил ещё больше.

— Ты покажешь мне что-то ещё или будешь дальше пользоваться моим незнанием твоего мира? — прервала я его веселье.

Успокоившись, он вернул книгу на место и повёл меня дальше. Напоследок я взглянула на чудесную библиотеку, вздохнула и вышла.

Обидно, если бы не его дурацкие шутки, я бы здесь задержалась.

Хотя кто мне помешает вернуться сюда позже?

Неподалёку, за поворотом коридора, я вдруг остановилась возле портрета потрясающе красивой женщины. Сходство с Сайласом считывалось мгновенно.

Платиновые волосы, тонкие черты лица, грустный взгляд.

— Это твоя мама?

— Да, — кивнул он, посерьёзнев. А потом добавил: — Мне жаль, что я никогда не смогу вас познакомить.

Я не спрашивала, что с ней случилось. Знала только, что все трое: отец Итана и Сайласа, и обе их матери, мертвы.

Взглянув на него, я поняла, что сейчас не время для этого разговора.

Он сам прервал тишину, кивнув на дверь рядом:

— Это мои покои.

А потом негромко добавил:

Глава 4

Пока я залечивала раны под присмотром Сайласа, Итан сходил с ума. Я чувствовала его ярость даже на расстоянии. Словно натянутую нить, что не рвалась, сколько бы я ни пыталась.

Он приходил ко мне во снах.

Каждую ночь я снова оказывалась там, где не хотела быть.

— Ты тратишь время впустую!

Знакомый голос вспыхнул во тьме.

Я шла сквозь неё наощупь. Тени расступались неохотно, постепенно открывая передо мной герцогский зал Хардингов.

Я моргнула, не сразу понимая, как здесь оказалась, а потом увидела их. Ройсе и… Итана.

Он сидел в том самом кресле, в каком-то мрачном ожидании.

— Роквуды собирают недовольных. Они что-то готовят, пока ты хватаешься за иллюзии!

Голос Ройсе звучал, как сквозь толщу воды.

— Иллюзии?

Услышав Итана, я вздрогнула. На него было страшно смотреть. Словно он действительно горевал по мне.

Весь в трауре, и сам, как тень. Мрачная, мстительная тень. Горе и ярость лились из него.

— Этим ты её не вернёшь, — настаивал Ройсе. — Встреть достойно последствия своих необдуманных действий!

Я не услышала, что ответил Итан. Меня отвлёк шум открывающихся дверей.

Стражники. Они вели кого-то.

— Людивин? — поразилась я вслух, но меня никто не услышал.

Она выглядела ужасно. Впалые щёки, глубокие тени под глазами, растрёпанные волосы. Цепи на запястьях лязгнули, когда её бросили на колени перед Итаном.

За ней ввели отца и Севиллу. Я замерла на месте, вглядываясь в лица.

«Мири», — донеслось откуда-то издалека.

Я обернулась на звук, всё вокруг подёрнулось дымкой, словно было ненастоящим.

Сайлас. Это он звал меня…

Это сон. Снова сон.

«Мири».

Нет, я должна увидеть, что будет дальше.

— Я… виновна… — услышала я надтреснутый голос Людивин.

Казалось, она сама не верит в то, что наконец призналась.

— Я отравила Арианну.

Я ахнула. Как и отец.

А вот Итан ожидал этого. Что происходит? Он решил выяснить правду? Зачем она ему теперь?

От беспокойства происходящее снова стало ускользать от меня. Я выхватывала лишь обрывки признаний.

«Он дал мне яд». «Я отравила её».

Усилием воли я заставила происходящее стать чуточку реальнее, голоса ожили вновь:

— Она была больна, Хольгер. Моя Севилла. С рождения! Она бы никогда не родила детей, её бы никто не взял в жёны! А Мири… С её красотой у неё был шанс.

Отец покачнулся, как от удара.

— Ты… это ты сделала с ней?!

— Хольгер, прости! Я была в отчаянии!

— Рассказывай, — приказал Итан.

Людивин зажмурилась, вспоминая. Будто снова оказалась в том моменте.

— Это был старый обряд, — прошептала она. — Когда две жизни связаны… Когда одна отдаёт другой…

— Болезнь.

— Да.

«Мири! Вернись!»

Сайлас, он снова звал меня. Требовал.

— Уведите ведьму, — приказал Итан. — Суд состоится завтра.

Я обернулась на его голос и застыла. Он смотрел прямо на меня.

Нет.

— Ты не можешь меня видеть, — испуганно прошептала я.

Его взгляд застыл, а рука дёрнулась в мою сторону.

— Итан! — рявкнул Ройсе.

— Что? — отозвался он, больше не удерживая меня взглядом, будто понял, что я всего лишь видение.

Безумие. Эта связь… С ней что-то не так.

«МИРИ!»

Меня схватили и потянули прочь сильные руки. Тени заволокли зал Хардингов вместе с Итаном, скрывая его от меня.

Или меня от него.

— Сайлас, — жалобно простонала я, выныривая из кошмара и бросаясь в его объятия.

— Успокойся, — хмуро отозвался он. — Это просто сон.

Но мы оба знали, что это не так.

Он третью ночь приходил ко мне, словно почувствовав, что мне нужна его помощь.

— Не сон, — как в бреду повторяла я. — Это связь.

— Связь спит. И дальше будет спать, если ты сама не будешь к ней обращаться, — недовольно произнёс он.

Услышав это, я оттолкнулась от его груди.

— Ты думаешь, я хочу этого?!

Он помолчал, глядя мне в глаза, а потом произнёс спокойнее:

— Я говорил, что связь не разорвать. Её можно лишь обмануть, усыпить. Но, кажется, что ты и сама не отпустила его.

Он всматривался в мои глаза в поисках ответа. Его слова прозвучали, как обвинение. Влезли занозой под кожу, но отмахнуться не получалось.

А что, если он прав?

Оставшись одна, я долго не могла уснуть, обдумывала его слова. И когда в окно пробился бледный свет, я всё для себя решила.

На завтрак я вышла в чёрном платье. Глухая ткань покрывала всё тело, скрывая даже запястья.

Символический траур по Мири, которой больше нет.

***

С тех пор я начала путь к новой себе. Новой Мири.

Пообещав, что скоро позволит мне выйти за пределы замка, Сайлас не солгал. В один из дней ко мне заглянула Элис.

— Госпожа, лорд Хардинг велел подготовить вас к прогулке, — прощебетала она.

Я встрепенулась, предвкушая смену обстановки. Наконец-то!

Элис помогла мне облачиться в мягкую, невесомую шубку, уютную, как облако. Высокие сапожки с меховой подкладкой плотно облегали ноги, не давая холоду пробраться внутрь.

— Вот так, — довольно проговорила она, оглядывая результат. — Теперь вам никакой мороз не страшен. Тем более с лордом Хардингом.

Она весело подмигнула мне, и я смутилась.

Сайлас ждал у главного входа. Высокий, широкоплечий, в тёмной меховой куртке, он сам выглядел, как воплощение зимы.

Глава 5

Сайлас

Я изучал очередную старинную рукопись при свете тусклого фонаря. Ночью в библиотеке было тихо, но мысли снова ускользали.

Я не мог перестать думать о Мири.

Как она стояла у водопада, загадывая желание. Как боялась дышать, смущаясь моего дразнящего шёпота.

Я чувствовал её сейчас, даже на расстоянии. Её сердцебиение, тихое, неровное. Как она ворочается в постели, тщетно пытаясь заглушить зов метки.

Она говорит, что ненавидит Итана. Но не отпускает.

Или дело в другом? Что, если близость ко мне не даёт связи утихнуть окончательно? Не будь меня рядом, она давно бы уснула, подчинившись магии ритуала?

Моя метка, скрытая под кожей, зудит и требует связать себя с ней. Выходит, я сам того не желая, будоражу её?

И Мири это чувствует. Хочет ко мне. Хочет меня.

Я вижу это по тому, как сбивается её дыхание, стоит мне приблизиться. Как она ловит мои взгляды и тут же отводит глаза.

Моя девочка.

Она даже не подозревает, как мне хочется взять её.

Притянуть к себе, впиться в нежные губы, заставить трепетать в моих руках. Вытворять с ней такое, от чего она забьётся в наслаждении.

Звериное во мне, доставшееся от Аша, глядя на её изящную шейку, хочет прикусить, оставить отметины, саднящие на следующее утро.

Но стоит мне сделать это — Итан узнает. Узнает так же, как узнал я, когда он запечатал с ней связь. Он поймёт, что она жива. И тогда всё кончено.

Что за пытка — быть рядом с той, что тебе принадлежит, и не иметь права забрать её.

Сколько ещё я выдержу? Весь мой самоконтроль летит в пекло, когда по ночам она бросается ко мне в объятия в поисках защиты.

Разгорячённая, нежная, беззащитная.

Моя маленькая Мири.

Я чувствую, как меня разрывает от противоречий. Одна часть меня хочет её защитить, другая — взять. Прямо там, в постели.

Сорвать эту тонкую ткань, что скрывает от меня её тело. Накрыть собой. Ворваться, присваивая, делая наконец своей.

Смотреть в её распахнутые глаза, целовать сладкие губы, вырывать из груди протяжные стоны.

Заставлять её шептать моё имя. Кричать его!

От этих мыслей даже такой сдержанный дракон, как Аш, приходит в неистовство.

Проклятье! Я не выдержу.

Я должен закончить то, что начал. Вернуть её мать. Это единственное, чем я смогу искупить свою ложь.

Потому что рано или поздно мне придётся ей признаться. И я уже представляю, как она отреагирует, осознав, что была единственной из нас троих, кто не знал правды.

Но вот чего я не знаю, так это того, что буду делать дальше. Истинный, который не имеет права закрепить связь, чтобы не обнаружить Мири для Итана?

Наверное, я проклят.

***

Нет, я ненормальная.

Моя прежняя жизнь закончилась предательством парня. В новой, первое, что я сделала — влюбилась в мерзавца. И только вырвалась из его лап, мечтаю оказаться в руках Сайласа.

Но кого я обманываю? Я хотела его ещё тогда, с Итаном. Я хотела их обоих.

Что это говорит обо мне? Может, всё, что я о себе знала — неправда?

Потому что связь всё ещё тянет меня к Итану, хоть разумом я его и ненавижу. А всем своим существом стремлюсь к Сайласу.

Возможно, я обманываю себя, но, кажется, он тоже меня хочет?..

Его так трудно понять!

Он склоняется и шепчет мне на ушко что-то на грани дозволенного, а потом его губы трогает ироничная усмешка, и я уже не понимаю: он надо мной издевается?

Он постоянно касается меня.

Вечером, когда мы сидели в библиотеке, он что-то изучал, углубившись в чтение, и, кажется, незаметно для себя перебирал мои пальцы.

Он снова беспокоил мою метку.

Зачем он это делает? И он не объясняет, как! Подобное я чувствовала рядом с Итаном, но он мой Истинный, и это объяснимо.

Столько вопросов, но он не торопится на них отвечать. Загадочный Сайлас…

Сегодня, за завтраком, он снова встретил меня внимательным взглядом, а потом, поухаживав за мной за столом, вдруг произнёс:

— Сегодня я оставлю тебя. Важное дело. Скорее всего, вернусь ночью, но, если задержусь в пути, не беспокойся.

«Не беспокойся». Самое то, чтобы начать.

— Что ты задумал?

— Поговорим об этом завтра.

— Почему не сегодня?

— Предпочитаю говорить о сделанном. Планы имеют свойство срываться.

— Это ведь связано с мамой? — занервничала я.

Сайлас взглянул на меня со своей загадочной полуулыбкой, которая одновременно раздражала меня и делала его таким особенным.

— Мири, — произнёс он наконец. — Доверься мне.

Доверься. Это слово казалось чем-то большим, чем просто просьба. Это было обещание. Обещание, что он действительно делает что-то важное.

Но я не могла избавиться от ощущения, что меня снова оставили без объяснений.

— Хорошо, — сказала я. — Но если ты не вернёшься к утру…

Я не знала, чем могла бы ему пригрозить.

— Вернусь, — мягко улыбнулся он и, прежде чем уйти, на миг задержался у меня за спиной.

Нагнулся и шепнул:

— Не скучай.

А потом исчез.

Я не могла есть. Не могла читать. Не находила себе места.

Где он? Что делает?..

Сайлас снова не обманул. Вернулся ночью.

И снова моим героем.

***

Сайлас

Не зря я не хотел заранее радовать Мири. Всё пошло не по плану.

Добравшись до лечебницы, в которую Хольгер сослал Арианну, я собирался забрать её под покровом иллюзии.

Глава 6

Сайлас

Я застыл на месте, ощутив, как по спине пополз неприятный холодок.

— Кто ты такой?

Мы оба понимали, что я не имя спрашиваю. Он мог назваться кем угодно, но кто он на самом деле?

Рыжий едва заметно улыбнулся, словно вопрос забавлял его. Впрочем, похоже, всё на свете казалось ему забавным.

— Какая разница, кто я, Сайлас? Гораздо важнее, зачем я здесь. А здесь я потому, что у тебя опять всё пошло не по плану, — он чуть качнул головой, с тем снисходительным видом, каким взрослый смотрит на провалившегося ученика.

Его самоуверенность раздражала и одновременно настораживала. Он явно знал больше, чем говорил.

— Ты один из тех, кто важен для моего... замысла, — проговорил он наконец. — А ты, серебряный дракон, сейчас стремительно движешься в противоположную сторону. Поверь, мне это нравится не больше, чем тебе.

Его слова прозвучали легко, но в голосе чувствовалась едва уловимая опасность. Он явно играл в игру, правил которой я не знал, а возможно, и вовсе не мог понять.

— Замысла? — осторожно уточнил я, всё сильнее ощущая, что баланс сил в этом разговоре был не на моей стороне.

Он мягко улыбнулся, и в его глазах на миг мелькнуло что-то чуждое и далёкое.

— Баланс, — просто сказал он. — Ты, Мири и Итан нужны друг другу. Ваша связь сильнее, чем ты думаешь. А я здесь, чтобы вы не перебили друг друга раньше времени.

Он шагнул назад, позволяя мне переварить услышанное. Я смотрел на него с недоверием и тревогой, понимая, что только что столкнулся с тем, чего не могу понять до конца.

Единственное, что было очевидно: Рыжий не лгал. И от этого становилось ещё тревожнее.

— Что ты имеешь в виду, говоря про нас троих? — спросил я резко, пытаясь подавить раздражение. — Ты сам втащил Мири в свою непонятную игру, вырвал из родного мира и бросил прямо в руки к Итану. Больше он её не получит!

Рыжий приподнял бровь, с нескрываемым любопытством наблюдая за моей злостью.

— Смело с твоей стороны считать, будто ты способен что-то мне позволять или запрещать, — произнёс он. — Ты думаешь слишком узко, Сайлас. Мир куда сложнее твоих маленьких личных драм и ревности.

Я едва сдержал желание сорваться, но молчал, стиснув зубы, ожидая продолжения.

— Но не переживай, — добавил он спустя паузу, чуть прищурившись. — Мири оказалась здесь не случайно. Она там, где должна быть. И ты, кстати, тоже. Итан, Мири и ты связаны куда сильнее, чем твоя гордость или собственнические порывы.

Он чуть склонил голову, и взгляд его сделался холодным и серьёзным.

— Ваши судьбы переплетены. Можешь злиться, сколько хочешь, но это факт, который даже тебе придётся принять.

Он замолчал, с интересом глядя на мою реакцию.

— А теперь иди за Арианной. Я не собираюсь делать всю работу за тебя, но магия замка больше не будет подавлять твою собственную. Думаю, это облегчит тебе задачу.

Я неприятно удивился, понимая, что Рыжий знал и об этом — о моей тщательно скрываемой магии иллюзий.

Больше не тратя времени, я отправился за Арианной. Найдя её, хотел забрать, но в тот самый момент услышал резкий голос Итана.

— Ты потерял на неё все права, Хольдер, — рычал он в коридоре. — Раз уж ты сунул её в место, где не лечат, а лишь продлевают страдания, я сам вылечу её. Ради Мири.

Мои иллюзии на этот раз сработали. Я вынес Арианну прямо под носом Итана и Хольдера, оставшись незамеченным.

Но за воротами замка Рыжий снова вырос, как из-под земли.

Со скоростью Аша, я смог бы донести Арианну к себе до рассвета, но опасался, что Итан поднимет тревогу, и мне помешают.

Рыжий, видимо, думал так же, потому что, стоило ему протянуть ко мне руку и коснуться шеи, мир подёрнулся дымкой.

В следующую секунду я, с Арианной на руках, стоял у главного входа своего замка на севере.

Опешив, я втягивал воздух сквозь зубы, едва удерживая содержимое желудка. Чёртов… кто он там?!

— Не благодари, — усмехнулся он и пожал плечами. — Так быстрее.

— Спасибо, — процедил я, не зная, как к нему относиться.

— И последнее, Сайлас, — вновь усмехнулся он. — Ты слишком уж осторожен с Мири. Твой брат не был так сдержан, и, как видишь, небеса не рухнули.

Его насмешка задела, напоминая о том, что было между ними.

— Успокойся, — рассмеялся он, ловя мой взгляд. — Пока вы не скрепили связь, можете сближаться сколько угодно. Для любви существует немало способов.

Подмигнув мне, он растворился в воздухе. А я скрежетнул зубами, в раздражении, что он позволил себе давать мне советы о том, как любить Мири.

И всё же, я не мог не признать, если бы не Рыжий, всё могло закончиться плохо.

Я передал Арианну целителям, уже ждавшим нас. Слишком долго она пробыла в том проклятом месте, где ей не помогали, а лишь поддерживали состояние бесконечного сна. Теперь ей действительно помогут.

Мири ждала меня в гостиной, свернувшись в кресле с книгой, которую не читала. Тонкие пальцы перебирали страницы, взгляд метался по строчкам, не вникая в смысл.

Стоило мне появиться, как она вскочила, глаза вспыхнули тревогой, надеждой, облегчением.

— Сайлас, ты в порядке? — её голос дрогнул, и в нём было столько тепла, что у меня перехватило дыхание.

Я кивнул, и, не в силах сдержать улыбку, шагнул ближе.

— Твоя мама здесь. В безопасности.

Мири издала короткий всхлип, и в следующий миг бросилась ко мне, обняв так крепко, будто боялась, что я исчезну.

Я прижал её к себе. Тело отозвалось мгновенно — желанием, теплом, тягой, которую я слишком долго пытался сдерживать.

Мири даже не подозревала, насколько беззащитной была сейчас передо мной. И как легко я мог бы...

Но для этого ещё будет время.

— Можно её увидеть? — прошептала она.

— Пойдём, — хрипло отозвался я.

Увидев мать, Мари бросилась к ней. Взяла за руку и прижала к себе.

— Мамочка, — всхлипнула она, и у меня в груди что-то болезненно сжалось.

Загрузка...