1 Пролог

Его взгляд пронзал меня насквозь.

Я чувствовала, как он скользит по мне, забираясь под кожу, сканируя мысли и раздирая душу.

Он читал меня словно открытую книгу.

Знал всё. Каждое потаённое желание, случайную мысль и чувства, на которые я не имела права.

Он изучал. Внимательно, дотошно. Словно старался запомнить каждую чёрточку моего лица, каждый изгиб моего тела.

А вот я не могла его рассмотреть.

За спиной незнакомца светила луна, и тёмный силуэт на фоне высокого стрельчатого окна было всё, что я могла увидеть.

— Кто ты? — спросила я.

Но вместо ответа на меня обрушился целый шквал чужих эмоций.

Любопытство. Интерес. И вместе с ними неверие. Жадность, на грани алчности, и что-то еще, безумно голодное и древнее.

Мне вдруг показалось, что передо мной стоит не человек, а настоящее чудовище, способное одним лёгким взмахом руки разрушать города и опустошать целые страны.

Он не верил мне. Но вместе с тем я чувствовала, что я — всё, что у него есть.

Смысл его жизни. Его сокровище и… последняя надежда.

Мужчина едва заметно шелохнулся, словно хотел сделать шаг вперёд, потянулся ко мне рукой, но в тот же миг перед глазами всё завертелось, и я резко подпрыгнула на кровати.

Я была одна.

В большое окно действительно светила луна, но незнакомца нигде не было.

Он был просто сном.

Пугающим, рвущим душу и вместе с тем тоской отдающимся в сердце.

2. Жених

Глухой грохот заставил меня испуганно подскочить на кровати.

Но, оглядевшись, я увидела, что уже утро: солнце светило вовсю, а грохот и приглушённые голоса доносились из-за стены, там, где располагалась моя гостиная.

Интересно, что там происходит?

Звук был очень похож на тот, что бывает при перестановке мебели. Но я не давала таких приказов.

Поспешно накинув поверх ночной сорочки тонкий пеньюар, я кинулась к двери гостиной.

— Ваше Высочество, — маркиз Рандава, он же министр иностранных дел, тут же услужливо склонил голову.

— Ой… — от неожиданности я аж подпрыгнула.

Как-то не рассчитывала я с самого утра застать в своей гостиной, как любил называть их отец, «верных служителей Каэронии».

Что ему здесь понадобилось? И что вообще здесь происходит?

Я с удивлением уставилась на огромный деревянный ящик посреди комнаты, но утолить любопытство мне не дали.

— Лиавена, — из-за ящика вышел отец, — приведи себя в порядок. Не смущай Его Милость маркиза Рандава и слуг.

Я ещё раз ойкнула и тут же кинулась обратно в спальню. Всё же отец был прав — есть вещи, которые принцессе просто непозволительны.

Не став дожидаться служанок, уж очень мне не терпелось узнать, что было в ящике, я сама поспешно натянула платье, обулась, кое-как расчесалась и кинулась назад в гостиную.

И очень вовремя. Слуги как раз начали с жутким грохотом отдирать от ящика доски.

От нетерпения я чуть не начала отрывать их вместе с ними, но под строгим взглядом отца пришлось успокоиться и начать изображать из себя приличную, степенную принцессу. Я даже села в кресло и скромно сложила руки на коленях.

Но вот, наконец, слуги убрали последнее крепление, остатки досок с грохотом упали на пол, открывая содержимое.

Огромный портрет мужчины в полный рост, заключённый в золотую раму.

— Кто это?

Я тут же поднялась и подошла ближе.

Мужчина был молод, высок и широкоплеч. Каштановые волосы волнами спадали ему на плечи. Взгляд был полон гордости и… тщеславия.

— А он красивый.

Я резко обернулась.

В гостиную вошла Лиорина.

— Тебе повезло, сестрёнка, — с какой-то затаённой ноткой грусти продолжила она.

Я же ничего не понимала. Ведь мне так и не сказали, кто это.

— Это Морвен Алькарис, — произнёс отец, подходя ко мне ближе, — король Эвендора и твой жених.

Я замерла.

Нет, я, конечно, знала, кто мой жених и что мне предстоит скоро с ним познакомиться, но никак не ожидала, что наше знакомство состоится именно так.

— А-а… — протянула я, поворачиваясь к отцу. — Ему тоже вот так мой портрет отправили?

— Да, — кивнул отец. — И хочу напомнить, что через два месяца ты отправляешься в Эвендор.

— А ещё через месяц состоится моя свадьба, — добавила я за отца.

Лиорина обняла меня, желая поддержать, и я тут же обняла её в ответ. Ей ведь тоже, как и мне, предстояло скоро выйти замуж и навсегда покинуть нашу милую Каэронию.

Только вот, в отличие от меня, она своего будущего мужа уже видела вживую.

И радости ей это не принесло. Ведь ей суждено было стать женой старого, хмурого и вечно всем недовольного короля Крейнхольма, известного на весь мир своим аскетизмом и ворчливостью.

— С шикарной пышной церемонией, грандиозным балом с фейерверками и развлечениями, на котором ты будешь блистать, — всё с той же лёгкой, завистливой, но доброй ноткой продолжила Лиорина. — А потом, когда бал закончится и ты останешься наедине с этим красавчиком…

— Лиорина! — воскликнула я, отталкивая громко хохочущую сестру.

От её слов мои щёки вспыхнули огнём, и я не знала, куда деваться от стыда. Ну сестричка, ну додумалась такое ляпнуть. Да ещё и при отце.

— Ладно, хорошие мои, — отец нежно чмокнул меня в макушку и направился к выходу из гостиной, — развлекайтесь, но не забывайте о долге.

Двери за отцом закрылись, и мы остались с Лиориной одни.

— Что? — продолжала она хохотать. — Разве я не права?

— Права, — выдохнула я с улыбкой и вновь повернулась к портрету.

Права… Вот только сколько бы я ни смотрела на изображение своего будущего супруга, в сердце у меня ничего не ёкало.

Да, он был красив и молод, слава о роскоши и размахе балов его королевства шла по всему миру, но… перед глазами у меня стоял силуэт таинственного незнакомца из моего сна.

ТОЛЬКО ДЛЯ ЧИТАТЕЛЕЙ СТАРШЕ 18 ЛЕТ!

Дорогие читатели, эта история пишется в рамках чудесного, романтического литмоба «Сердце дракона».

С другими книгами которого вы можете познакомиться здесь:

https://litnet.com/shrt/nBr1

3

Два месяца спустя

Впереди заиграли фанфары, и маркиза Ровентар, она же дама приличий, облегчённо выдохнула:

— Ну наконец-то!

И я, вместе с графиней Навральской и маркизой Миамис, была с ней полностью согласна.

От нетерпения поскорее увидеть своими глазами своё будущее королевство у меня уже чесались руки. Но маркиза Ровентар строго-настрого запретила нам выглядывать в окна экипажа. Она даже собственноручно проверила, чтобы ни одной щёлочки не было между стеклом окна и закрывающими его шторками.

Этикет не позволяет, что ж поделаешь.

Поэтому о том, где мы и что происходит вокруг, мы узнавали лишь во время коротких остановок.

Вот только и тогда хоть что-то рассмотреть нам не удавалось.

Останавливались мы, как правило, на постоялых дворах, из которых предупредительно, заранее убирали всех посетителей, а сами ворота наглухо закрывали.

У меня даже возникло ощущение, что меня везут не как невесту, а как пленницу.

Но сегодня все мои мучения должны были завершиться. Ведь мы уже въехали в Вельарион, столицу Эвендора. И, судя по звукам фанфар, до дворца нам оставались считаные секунды.

Я медленно выдохнула и закрыла глаза.

Сердце бешено колотилось в груди, кончики пальцев подрагивали. Не то от страха, не то от нетерпения, а живот сводило спазмами, но явно не от голода.

Ещё несколько секунд — и моя жизнь навсегда изменится.

Конечно, до свадьбы ещё целый месяц, но даже он уже не будет таким, как все прошлые годы моей жизни.

Здесь всё будет по-другому. И я, если честно, не знала, рада я этому или нет.

Вроде бы как должна была радоваться, но в груди почему-то разливалась жгучая, чёрная тоска, словно сейчас я сделаю не шаг к своей новой жизни, а в бездонную пропасть.

Карета остановилась, и я открыла глаза.

За плотными стенами экипажа слышались ликующие крики толпы. Люди радостно приветствовали свою будущую королеву, и это заставило меня немного приободриться.

Прочь, плохие мысли! В моей жизни всё будет хорошо.

Двери кареты распахнулись, и первой из экипажа вышла маркиза Ровентар. За ней последовали графиня Навральская с маркизой Миамис, и лишь затем настал мой черёд.

Ступив на ступеньку кареты, я привычно протянула руку, и её тут же подхватил весьма полный мужчина в парадном камзоле.

Министр иностранных дел, вспомнила я весь немалый список чиновников и придворных Эвендора, который мне пришлось зазубрить наизусть.

— Приветствую вас в Эвендоре, — слегка склонился министр, а я через крики толпы за оградой дворца не столько услышала, сколько догадалась о его словах.

— Благодарю, — ответила я и наконец ступила на ковровую дорожку, расстеленную у моих ног.

Карета позади меня тут же отъехала, и я вновь скорее почувствовала, чем услышала, как за моей спиной выстроились остальные участники моего посольства.

Каждое движение, каждый шаг и даже взгляд, которые мне сейчас предстояло сделать, были давно отрепетированы и заучены мной до абсолюта.

Я шла по дорожке вперёд, к дверям дворца, но не имела возможности всё как следует рассмотреть. Потому что взгляд должен быть направлен только вперёд. Строго на макушку маркизы Ровентар и никак иначе.

Лишь боковым зрением я отмечала пышность нарядов придворных, блеск бесчисленных драгоценностей, позолоту на стенах.

Невольно вспомнилась золотая рама портрета короля. Теперь я не удивлялась тому, что она была из чистого золота. Ведь здесь оно было повсюду.

Дорогие мои читатели, приглашаю вас в еще одну книгу нашего литмоба от Этель Дэй

ИНФОРМАЦИЯ ПРЕДНАЗНАЧАЕТСЯ ДЛЯ ЛИЦ 18+

Сердце дракона. Нежеланная жена

https://litnet.com/shrt/YFkC

YC4sLwAAAAZJREFUAwBksYXTn5RwfQAAAABJRU5ErkJggg==

4

Шаг, ещё шаг. Лёгкий поворот головы. Кивок — и снова шаг.

Церемониймейстер громко оглашает о моём прибытии, перечисляя все мои титулы, а также титулы всех тех, кто сопровождает меня.

Высокие резные двери, как и всё здесь, инкрустированные позолотой и полудрагоценными камнями, открываются, и мы заходим внутрь.

И снова я шла чётко заученными шагами. Десять шагов вперёд. Остановка. Короткий кивок тем, кто уже находился в зале. Ещё десять шагов вперёд, а одиннадцатый, с лёгким поворотом, чтобы через ещё пять шагов оказаться точно в центре, у еле заметной черты, нарисованной мелом на полу. За метр от неё нарисована ещё одна, возле которой одновременно со мной должен остановиться король.

Стоп.

В глаза не смотреть. Только на уровень груди, не выше. А теперь глубокий реверанс и слова:

— Приветствую вас, Ваше Величество.

В ответ послышался слегка картавый голос:

— Приветствую вас, Ваше Высочество.

Король протянул мне руку, я вложила свою ладонь в его и поднялась. Вот теперь я могла наконец-то рассмотреть своего будущего супруга вживую.

Я внимательно всмотрелась в его лицо.

Черты и впрямь были тонкими, аристократичными: правильный разлёт бровей, аккуратный нос, красиво очерченные губы. Всё то, что художник так старательно подчеркнул на портрете, было и здесь, но словно приглушённее, менее выверенно.

В жизни король оказался намного ниже ростом, он не был совсем низким, просто казался обычным. И плечи были уже не такими широкими, а фигура чуть мягче, чем казалась на полотне. Он был молод, но в его теле уже угадывалась склонность к полноте, будто годы дворцовых пиров и сидячих советов понемногу брали своё.

Кожа была слишком бледной и рыхлой, словно солнце редко касалось её. Не кожа воина или охотника, а человека, большую часть жизни проводящего под сводами залов и кабинетов.

И всё же он был красив.

Не так, как на портрете. Без той степенности и холодной грозности, с которой король Эвендора смотрел на меня с полотна. Вживую в нём было больше мягкости и простоты. Его взгляд не давил, а скорее изучал с открытым, даже каким-то мальчишеским любопытством.

Я ждала от этой встречи хоть чего-то.

Тепла в груди. Трепета. Необъяснимого волнения, о котором так любят писать в книгах и шептаться на девичьих посиделках.

Но сердце молчало.

Я смотрела на своего будущего супруга и с неожиданной для себя ясностью понимала, что во мне ничего не отзывается.

Совсем.

Так, будто я знакомлюсь не с человеком, с которым мне предстоит прожить всю оставшуюся жизнь, а с очередным высоким гостем на приёме. Тем, чьё имя вежливо выслушаешь и уже через час с трудом вспомнишь.

Это было странно.

Настолько странно, что даже немного пугало.

Король сделал шаг в сторону и повёл меня к трону. Я же вновь сосредоточилась на том, чтобы всё сделать правильно и, не дай боги, не ошибиться. Ведь по тому, насколько идеально я отыграю свою роль, будут судить обо мне все присутствующие здесь придворные.

Церемония моего представления двору Эвендора длилась больше двух часов.

Имена первых, самых важных персон я знала, но попытка запомнить их лица оказалась провальной.

Их было слишком много, и уже через полчаса за блеском нарядов и драгоценностей я перестала различать хоть что-то.

Единственное, что я чувствовала, это усталость.

Дорогие мои читатели, приглашаю вас в еще одну книгу нашего литмоба от Елены Арматиной

ИНФОРМАЦИЯ ПРЕДНАЗНАЧАЕТСЯ ДЛЯ ЛИЦ 18+

Десерт для драконов

https://litnet.com/shrt/dgHc

8QS7TMAAAAGSURBVAMAC2+NNI1xcsEAAAAASUVORK5CYII=

5. Когда протокол ой!

Представление двору закончилось, но легче мне от этого не стало.

Общий обед в большом зале, где буквально каждый глоток был всё так же строго регламентирован, забрал у меня ещё больше сил.

Прогулка по дворцу с демонстрацией его главных красот слилась для меня в сплошной калейдоскоп, а три часа, которые были отведены на мой вечерний отдых, в реальности оказались подготовкой к следующему мероприятию — приватному ужину с королём.

Я жаловалась на отсутствие чувств и ощущений?

Теперь их было слишком много. Проблемой было лишь то, что все их можно было описать одним словом: «ненавижу».

Согласно протоколу приватный ужин должен был пройти в малой королевской столовой, и из всей приватности там было лишь то, что не требовалось обязательное присутствие половины двора, как на обеде. Я уж молчу о слугах. О них, как о сторонних лицах, никто даже не вспоминал.

Согласно предварительным договорённостям, на ужине со мной должна была присутствовать дама приличий, маркиза Ровентар. Но к дверям столовой меня подвели без неё, а спросить, куда она подевалась, было не у кого.

Меж тем два лакея открыли передо мной двери. Я всё так же, чётко выполняя требования протокола и глядя строго перед собой, сделала шаг вперёд, а в следующий миг услышала, как с лёгким глухим стуком двери за моей спиной закрылись.

От неожиданности я замерла.

Осторожно осмотрелась, и первое, что пришло мне в голову, — это точно не столовая. Хотя накрытый стол тут был и, судя по количеству приборов, накрыт он был на двоих. Вот только стол оказался совсем небольшим, а вместо стульев здесь стояли мягкие кресла, да и сама комната больше походила на гостиную.

В общем-то, ничего страшного не было… если бы не клацнувший замок за моей спиной.

— Не стоит бояться, — услышала я уже знакомый картавый голос, как только сделала шаг назад.

Я повернулась и увидела, как из тени штор вышел король. Одет он был, как и полагалось, в парадный камзол, но тот был не глухо застёгнут, а небрежно накинут на плечи, а верхние пуговицы рубашки и вовсе расстёгнуты.

В его движениях сквозила лёгкая небрежность, а улыбка завершала образ, придавая Его Величеству некую человечность.

— Извини, если напугал, — король легко перешёл на «ты», подчёркивая, что решил окончательно отойти от каких-либо протоколов, регламентов и прочих условностей. Впрочем, дальше он именно это и озвучил: — Просто до демонов надоело, что я даже нормально рассмотреть не могу свою невесту.

Я резко вскинулась, с удивлением уставившись на него.

Неужели король испытывал те же чувства, что и я?

Это было настолько неожиданно… хотя, если подумать, вполне логично.

— Мне тоже, — попыталась я улыбнуться. — Знакомство через портрет не лучшее из возможных.

Король рассмеялся:

— Это точно.

Я с облегчением выдохнула. Может быть, то, что первая встреча с будущим супругом не произвела на меня нужного впечатления, было следствием именно излишней церемониальности и официальности? Может быть, в жизни Морвен Алькарис совершенно другой и, просто узнав его поближе, я проникнусь к нему чувствами?

Я очень на это надеялась.

Поэтому, когда Морвен протянул руку в сторону стола и произнёс «прошу», я откинула все страхи и направилась к столу.

Дорогие мои читатели, приглашаю вас в еще одну книгу нашего литмоба от Елены Эйхен

Лазурное сердце. Истинная для морского дракона

https://litnet.com/shrt/6MT4

0m9Kc4AAAAGSURBVAMA98jJZoyGKuIAAAAASUVORK5CYII=

6

Последовав примеру Морвена, я расслабилась и за стол села уже не думая о том, достаточно ли у меня выпрямлена спина и насколько плавны движения кистей рук.

Морвен предложил отпраздновать наше знакомство вином.

— Не думаю, — я осторожно отодвинула свой бокал, пока король не успел плеснуть в него из высокого золотого графина.

Морвен нахмурился, словно не ожидал такого ответа.

— Я с дороги и боюсь, что от бокала вина просто упаду, — попыталась я объяснить свой отказ и еле выдавила из себя улыбку.

Морвен посмотрел на меня с недоверием, словно я сказала какую-то чушь, но графин всё же убрал.

Ох, похоже, даже в неформальной обстановке нам придётся долго привыкать друг к другу.

Впрочем, дальше ужин пошёл намного легче. Морвен много шутил, рассказывал весёлые и курьёзные истории, происходившие при дворе Эвендора, и я постепенно стала расслабляться. Даже парочкой интересных историй из своей жизни поделилась.

Так, за разговорами, мы и не заметили, как съели почти всё, что было на тарелках, и пришло время десерта.

Морвен предложил перейти в другую часть гостиной, где стоял большой диван, а перед ним столик со сладостями и небольшой чайник на углях.

Я давно уже поглядывала в сторону того столика, поэтому с удовольствием согласилась. Ведь я ещё та сладкоежка.

Разлив чай в маленькие фарфоровые чашечки, Морвен услужливо протянул мне мою. Я взялась за блюдце, принимая её, и почувствовала, как пальцы короля скользнули по моим.

Я замерла.

Захотелось отдёрнуть руку, но я побоялась уронить чашку.

Наверное, это случайно.

Или мне просто показалось.

Я старательно напомнила себе, что день у меня был очень тяжёлый и от усталости могло почудиться всё что угодно.

Ну не может же король настолько наплевать на приличия. Он же король, как-никак.

Морвен, словно ничего не произошло, взял свою чашку и сел рядом.

Продолжая успокаивать себя тем, что это была простая случайность, я сделала глоток чая, потянулась за пирожным и… почувствовала, как Морвен пододвинулся ближе.

Да нет. Он, наверное, просто сел удобнее.

Я сделала ещё глоток, забыв про пирожное, а король подвинулся ещё ближе.

По позвоночнику пробежал нехороший холодок.

Да, король Морвен мой будущий супруг, и чем занимаются муж и жена после свадьбы, я прекрасно знала. Но это же после свадьбы!

А сейчас… Мы ведь даже толком не познакомились, не узнали друг друга ближе, не прониклись хоть какими-то тёплыми чувствами.

Не было прогулок по саду с украдкой брошенными взглядами, а ведь именно для этого, со слов дамы приличий, были запланированы и чётко регламентированы все эти выходы.

Не было конных прогулок по столице и за её пределами. Не было бала, на котором мы должны были танцевать наш первый танец. Не было катания в лодке и похода в театр.

Ничего этого еще не было.

Зато сейчас Морвен, уже даже не таясь и с сальной улыбочкой, пододвигался ко мне всё ближе. Он даже чашку отставил, чтобы не мешала.

От страха я замерла и в панике забегала глазами по комнате, ища выход. Но вместо него наткнулась взглядом на двери.

Запертые.

И вот тут я действительно испугалась.

— Лиавена, — произнёс Морвен, слегка растягивая буквы, — ты удивительно красивая девушка. Я очень рад, что именно ты станешь моей королевой.

Морвен положил руку мне на колено.

— Ты сказала, что знакомство через портреты было не лучшей идеей, — продолжил он, облизывая губы, — но я хочу сказать тебе, что влюбился в тебя, едва увидев твоё изображение.

Морвен потянулся ко мне губами, его рука скользнула к внутренней стороне моего бедра, а я…

Я вдруг ощутила, что резко проваливаюсь в пустоту.

Дорогие мои читатели, приглашаю вас в еще одну книгу нашего литмоба от Тины Солнечной

ИНФОРМАЦИЯ ПРЕДНАЗНАЧАЕТСЯ ДЛЯ ЛИЦ 18+

Верну истинность по гарантии

https://litnet.com/shrt/w9pT

xJrcLcAAAAGSURBVAMAX+7D0g56vkUAAAAASUVORK5CYII=

7

— Ай! — вскрикнула я, испугавшись, и тут же почувствовала, как мои ноги коснулись пола.

Чтобы удержать равновесие, мне пришлось весьма неграциозно взмахнуть руками и даже сделать шаг назад.

Но главное — мне удалось устоять на ногах.

Облегчённо выдохнув, я осмотрелась.

Это точно была не та гостиная, в которой я только что находилась. Помещение больше походило на зал, но какой-то странный.

С высокими сводами и стенами из чёрного, необработанного камня.

Здесь не было ни позолоты, ни резных деревянных панелей, ни дорогих тканей, к которым я успела привыкнуть за этот бесконечный день. Ничто не стремилось впечатлить или ослепить.

Через высокие стрельчатые окна свободно лился лунный свет. Стёкла были прозрачными, без витражей, а на окнах не висело ни штор, ни занавесей, словно этому месту нечего было скрывать. Луна рисовала на каменном полу бледные пятна, делая пространство ещё более холодным и отстранённым.

Мебель тоже была под стать залу: массивная, грубая, почти суровая. Ни мягких подушек, ни изящных изгибов, ни намёка на дворцовую утончённость. Всё здесь служило делу, а не красоте.

И ещё — тишина. Удивительная, гулкая тишина, от которой закладывало уши. Лишь где-то вдалеке, словно за несколькими стенами, слышалось тихое потрескивание поленьев в огне. Этот звук казался единственным признаком жизни в месте, куда я попала.

Я резко обернулась и действительно увидела камин с горящим в нём огнём.
А ещё в большом кресле возле камина кто-то сидел.

Сердце забилось так, словно собиралось выскочить из груди. Оно и понятно: секунду назад я была с королём во дворце, а сейчас совершенно непонятным образом оказалась в новом, незнакомом месте.

Конечно, я должна была испугаться.

Но я не боялась.

Волновалась — да, но ни паники, ни ужаса не было. И меня больше удивляло именно это чувство, а не то, где я оказалась и почему.

Незнакомец в кресле повернулся, и в свете огня мелькнул его профиль.

Чёткая линия скул, прямая, почти резкая переносица, уверенный изгиб губ — всё в его лице говорило о сдержанной силе. Не той, что требует доказательств, а той, к которой привыкают подчиняться, даже не осознавая почему.

Он сидел расслабленно, но в этой позе не было ни лености, ни небрежности. Скорее спокойствие того, кто знает: ему не нужно вставать, чтобы контролировать происходящее. Каминный свет ложился на тёмные пряди волос, выхватывая редкие блики, и от этого казалось, будто вокруг него само пространство становилось глубже, плотнее.

Ни дорогих украшений, ни показной роскоши. Но в каждом движении, в самом повороте головы чувствовалась привычка к власти и… ответственность за неё.

Я поймала себя на странной мысли: этот человек не походил на того, кто станет кричать или угрожать. Одного его взгляда было достаточно.

— Как интересно, — произнёс незнакомец, и его низкий, чуть хриплый голос отозвался россыпью мурашек по всему моему телу.

Я даже обхватила себя руками, пытаясь унять эту странную дрожь.

Незнакомец меж тем медленно отложил книгу, которую держал в руках, и поднялся с кресла.

В свете камина он казался огромным. Невероятно высоким, с широкими плечами, и… мне на миг показалось, что я вернулась в свой давний сон.

Я видела его всего лишь раз, но ощущение взгляда незнакомца до сих пор преследовало меня. И сейчас, всего на миг, мне вновь показалось, что я вижу его.

Незнакомец шагнул вперёд, и я почувствовала, как внутренности скрутило в тугой узел. Захотелось тут же сжаться, броситься наутёк и забиться куда-нибудь в самый дальний угол.

Потому что ко мне приближался зверь.

Каждый его шаг, каждое движение были полны той неуловимой хищной грации, которая выдаёт не просто охотника, а истинного зверя.

— Как интересно, — повторил он, подходя ко мне вплотную, подхватывая мой подбородок двумя длинными, изящными, но сильными пальцами и заставляя заглянуть себе в глаза.

Дорогие мои читатели, приглашаю вас в еще одну книгу нашего литмоба от Мии Нуар

Развод с драконом. Фрейлина королевы

https://litnet.com/shrt/fo6E

DYOVrgAAAAZJREFUAwCWPKOdCKzJMQAAAABJRU5ErkJggg==

8. Неприкосновенность

— Ах! — вскрик сам вырвался из груди, как только я почувствовала, что вновь проваливаюсь и лечу в пропасть.

На этот раз я упала не на ноги, а плюхнулась на диван и мне тут же по ушам ударил истеричный женский визг. Звон падающей и разбивающейся посуды добавил антуража, а оглянувшись на звук, я увидела дворцовую служанку, которая опрометью бросилась к дверям.

Да, я вновь была во дворце. В той самой комнате, где так неудачно поужинала со своим будущим супругом. Вот только его здесь больше не было, а служанка, судя по всему, как раз занималась тем, что убирала посуду после нашего ужина.

Я поднялась с дивана, совершенно не понимая, что мне делать дальше, но долго раздумывать не пришлось. Через какие-то считанные секунды в комнату сначала ввалился министр иностранных дел с парочкой лакеев, затем маркиза Ровентар, а ещё через несколько минут гостиная наполнилась совершенно незнакомыми мне людьми, словно пчелиный улей.

Я смотрела на это столпотворение, окончательно теряясь и не понимая, чего от меня хотят все эти люди, пока где-то над их головами не раздался гневный голос короля:

— Немедленно всем покинуть комнату!

Толпа разом вздрогнула и начала таять так же быстро, как и появилась.

— Ваша Светлость, — Морвен сделал шаг к маркизе Ровентар, которая, как предписывали все правила, должна была всё время находиться рядом со мной, — вас это тоже касается.

Дома дама приличий буквально не оставляла меня одну ни на секунду. Здесь, в Эвендоре, ей предстояло выполнять свои обязанности вплоть до самой моей свадьбы, и, зная, насколько жёсткий характер у маркизы Ровентар, я была уверена, что она найдёт, что ответить королю на его требование.

Но, к моему величайшему изумлению, маркиза лишь опустилась в реверансе, выражая покорность, и тут же метнулась к дверям гостиной.

Глядя, как она не только покидает комнату, но ещё и закрывает за собой двери, я вдруг ощутила себя не просто преданной, но и брошенной.

Как же так?

Я смотрела на закрытые двери, не в силах пошевелиться. В голове не было ни одной мысли, а в душе — пустота.

Не больно. Именно пусто, словно из меня разом вынули всё, что должно было удерживать на ногах.

Маркиза ушла.

Та самая женщина, которая дома не позволяла мне сделать и шага без сопровождения, которая напоминала о каждом наклоне головы, каждом слове и каждом взгляде. Та, что годами вбивала в меня правила, от которых я устала до безумия.

И вот теперь она ушла.

По первому слову чужого короля.

И на ужин она, получается, не пришла не потому, что её задержали какие-то непредвиденные обстоятельства.

Осознание того, что я осталась здесь совершенно одна, накрыло волной.

Одна.

Без семьи.

Без поддержки.

Без человека, который обязан был встать между мной и опасностью.

Слово «предательство» всплыло само собой. Тяжёлое, липкое. Я не хотела произносить его даже мысленно, не хотела примерять на себя, но оно было слишком точным, чтобы пытаться подменить его каким-то другим.

Ноги подогнулись, и я медленно опустилась обратно на диван. Плечи сами собой ссутулились, руки легли на колени, и в этот момент я вдруг почувствовала, насколько я на самом деле слаба.

А ещё — насколько легко меня можно сломать, если захотеть.

И именно в этот момент ко мне пришло понимание.

Резкое.

Холодное.

Безжалостно ясное.

Все эти церемонии. Все шаги, выверенные до дюйма. Все взгляды, которым учили годами. Все слова, отрепетированные до тошноты.

Это была не красивая картинка.

Это была защита.

Самая мощная и надёжная из возможных.

Пока всё вокруг шло строго по протоколу, пока рядом всегда были десятки глаз, пока каждое действие происходило на виду у двора, я была неприкосновенна. Не потому, что меня уважали или ценили. А потому, что правила были сильнее желаний.

Церемонии были не для придворных и гостей двора.

Они были против воли королей.

Против тех, кто считает, что может взять всё, что захочет.

И Морвен уже показал, что не собирается подчиняться этим правилам.

Он отбросил протокол так же легко, как отбросил бы использованную за столом салфетку. Закрыл двери. Приказал всем уйти. Лишил меня единственного щита, который у меня был.

А значит…

Ему плевать.

Плевать на мою неприкосновенность.

Плевать на договорённости.

Плевать на то, что я принцесса, гостья, будущая королева.

И, что было страшнее всего, плевать оказалось не только ему.

Я медленно подняла взгляд на закрытые двери и с ужасом поняла: помощи ждать неоткуда.

9

— Итак, — Морвен сделал шаг ко мне, но не сел рядом, а просто остановился, нависнув надо мной словно коршун. — Куда же ты исчезала, моя милая будущая супруга?

Будущая супруга…

Эти слова были сказаны с таким упрёком, будто я оказалась в неизвестной башне исключительно по собственной воле и будто именно я была виновата в нарушении протокола.

И это разозлило.

Может быть, я здесь и бесправная кукла, не имеющая средств к защите, но кое-что я всё же могла.

— Исчезала? — я постаралась изобразить на лице недоумение. — О чём вы, Ваше Величество?

Король нахмурился, явно ожидая от меня совершенно другой реакции.

— Мы с вами так чудесно ужинали, пили чай, и вдруг вы куда-то исчезли, а на вашем месте оказалась абсолютно невоспитанная служанка, которая позволила себе кричать и бить при мне посуду. И это ваш министр иностранных дел, вопреки всем протоколам и правилам, позволил себе ввалиться в комнату без всякого приглашения.

Я говорила и дрожала от страха.

Я не знала, поверит ли мне Морвен. Поведётся ли на мою уловку. Но я не видела иного выхода.

А ещё что-то внутри меня шептало, что, как бы сейчас ни повёл себя король, даже упади он мне в ноги и покайся в своём недостойном поведении, мне нельзя рассказывать о странном тёмном зале. И уж тем более нельзя рассказывать о незнакомце, следы от чьих пальцев до сих пор горели огнём на моём подбородке.

Морвен молчал. Пристально смотрел на меня. На его скулах играли желваки, выдавая бешеное напряжение, но он молчал.

— То есть, — наконец заговорил он, — ты не помнишь, как исчезла?

— Я повторяю вам ещё раз, — продолжила я упрямо врать, — я никуда не исчезала. Я просто сделала глоток чая, и в следующую секунду меня до безумия напугал крик вашей служанки.

— Хорошо, — Морвен кивнул, отступая.

Дышать сразу стало легче, словно до этого мгновения у меня на горле была затянута верёвка, а теперь её резко ослабили.

— Но, думаю, вы, уважаемая Лиавена, понимаете, что в этом инциденте нет моей вины.

Я резко подняла голову, бросая взгляд на короля.

Вы?

С чего это вдруг Морвен, так легко перешедший на «ты», внезапно вернулся к «вы» и даже вспомнил, что я «уважаемая»?

Впрочем, его дальнейшее его поведение стало отличным пояснением.

— Мы с вами действительно прекрасно проводили время, пили чай, но потом вы просто исчезли. Растаяли в воздухе, как будто вас здесь никогда и не было. Я пытался дозваться вас, а потом бросился на ваши поиски. Но, увы, вас нигде не было. А затем вы вновь оказались здесь.

Я лишь пожала плечами. Рассказывать правду я по-прежнему не хотела, а придумывать что-то новое не видела смысла. К тому же я не верила, что Морвен и впрямь бросился на мои поиски.

Король замолчал и, не дождавшись от меня реакции, снова сделал шаг ко мне, но на этот раз сел рядом.

— Думаю, — произнёс он, беря меня за руку, — это было просто какое-то недоразумение.

Король легко провёл пальцами по моей ладони, а меня чуть не вывернуло.

Пальцы Морвена были тяжёлыми. Они словно оставляли след, даже когда почти не касались меня. Хотелось стереть это прикосновение, вытереть руку о платье, спрятать её, но тело не слушалось.

Меня охватила дурнота.

Желудок скрутило, к горлу подкатил тошнотворный ком, а по спине, между лопаток, выступил холодный пот. Я поймала себя на том, что почти не дышу, делая короткие, поверхностные вдохи, как загнанный зверёк.

Это было не волнение.

Не смущение.

Не робость перед будущим супругом.

Это было отвращение.

Короткий кивок был всем, что я смогла выдавить из себя в ответ.

Впрочем, Морвену этого оказалось достаточно.

— Предлагаю забыть об этом. Но виновные в своём недостойном поведении, конечно, будут наказаны.

Фальшивая, слишком слащавая улыбка скользнула по губам Морвена, но я вновь решила, что лучше просто соглашусь.

— Хорошо, — кивнула я, попытавшись аккуратно высвободить свою руку. — Давайте забудем.

Морвен разжал пальцы нехотя, но всё же не попытался меня удержать. Чем я и воспользовалась.

Подскочила, присела в реверансе, пожелала королю спокойной ночи и опрометью бросилась вон из гостиной.

Дорогие мои читатели, приглашаю вас в еще одну книгу нашего литмоба от Кейлет Рель

ИНФОРМАЦИЯ ПРЕДНАЗНАЧАЕТСЯ ДЛЯ ЛИЦ 18+

Истинная слабость ректора

https://litnet.com/shrt/xTtK

JUovsAAAABklEQVQDAFEh8gYztQl0AAAAAElFTkSuQmCC

10. Ночь

Утро началось с подготовки к очередным мероприятиям.

Маркиза Ровентар, как обычно, засыпала меня наставлениями о том, как и что я обязана делать, словно вчера ничего не произошло.

Сначала я хотела спросить её об этом, но потом решила не тратить силы и время. Произошедшего это не изменит, а от новых предательств с её стороны не защитит.

Завтрак, конная прогулка по городу, обед — всё прошло строго по расписанному сценарию. Морвен был учтив, галантен и невероятно внимателен.

Настолько, что я даже засомневалась.

А действительно ли так ужасен был наш с ним вчерашний ужин?

Может быть, Морвен не собирался делать ничего плохого, и мне просто показалось?

Что, если я неправильно его поняла, и он не собирался целовать меня против моей воли? А протокол нарушил лишь потому, что устал от необходимости постоянно быть на виду?

Сомнения терзали моё сердце, и я решила не спешить с выводами.

К тому же вполне возможно, что Морвен и сам уже понял свою ошибку и ужасно в ней раскаивается.

Чем дольше я думала и смотрела на своего будущего супруга, тем сильнее убеждалась, что мне нужно дать ему второй шанс.

В конце концов, пока не произошло венчание, я всегда смогу расторгнуть договор.

Конечно, это будет грандиозный скандал. Но я надеялась, что отец поймёт меня и встанет на мою сторону.

С такими мыслями прошло всё то время, что было отведено на подготовку к вечернему балу, и в зал я вошла, полная решимости и надежды на лучшее будущее.

Все те же точные, выверенные шаги, реверанс и король, протягивающий мне свою руку.

Морвен вел меня к центру зала уверенно и спокойно, так, как подобает королю вести свою невесту.

— Ваше Высочество, — шепнул он, — вы неимоверно красивы. Я в восхищении.

Эти слова… Они не были предусмотрены протоколом, да и произнесены были так, что слышать их могла только я.

Это снова было нарушение, но на этот раз от него на сердце стало теплее, и я тоже позволила себе небольшое отступление от протокола:

— Благодарю вас, — с легкой улыбкой повернула я голову к королю.

Морвен остановился и, не отпуская моей руки, слегка склонил голову. В тот же миг заиграла музыка, оглашая наш первый танец.

Она звучала мягко, но с удивительной силой, пронизывая всё моё тело и заставляя сердце биться в унисон с ритмом. Я почувствовала, как звуки флейты и арфы обволакивают меня, и постепенно мир вокруг перестал существовать. Забылась тяжесть дня, забылись строгие правила и нескончаемые репетиции протокола — остались только я, Морвен и мелодия.

Он держал меня уверенно, не сдавливая, но и не отпуская. Его рука на моей спине была твёрдой и надёжной, а пальцы, скользнувшие по моей ладони, будто шептали: «Ты в безопасности». Я инстинктивно расслабилась, позволяя музыке вести меня так же, как вел меня король.

Морвен оказался превосходным танцором. Он знал, куда поставить ногу, как подстроить движение под мой шаг, как удерживать ритм, чтобы танец казался лёгким и естественным. Каждое его движение было точным, грациозным, и я почти не замечала собственных усилий — мы просто двигались вместе, как будто давно были партнёрами.

Придворные вокруг нас замерли, словно время остановилось. Мужчины ловили на себе мои взгляды, провожая меня восхищёнными, немного заворожёнными глазами. Женщины же тайно скользили взглядами в мою сторону, и я чувствовала их зависть, почти физически ощущая, как она тянется ко мне.

Я чувствовала, как лёгкая дрожь удовольствия проходила по всему телу от скольжения ладоней по его спине, от прикосновения плеч и взгляда, устремлённого прямо на меня. Танец оказался не просто механическим соблюдением шагов — он завладел мной целиком, и я впервые позволила себе наслаждаться моментом.

С каждым поворотом, каждым плавным шагом я всё больше верила в то, что впереди меня ждёт что-то хорошее. И взгляд на Морвена уже не вызывал тревоги или опаски — он вызывал тихое любопытство, растущую симпатию и лёгкую улыбку на моём лице, которую я не могла сдержать даже под взглядом придворных.

Музыка завершила последний аккорд, но я не хотела отпускать это чувство. Я осознала, что, возможно, впереди меня ждёт что-то большее, чем строгий протокол и холодные формальности — что-то настоящее и живое.

Дорогие мои читатели, приглашаю вас в еще одну книгу нашего литмоба от Ани Марики

ИНФОРМАЦИЯ ПРЕДНАЗНАЧАЕТСЯ ДЛЯ ЛИЦ 18+

Фальшивая невеста, или истинная для двоих

https://litnet.com/shrt/mzX4

0OAOQkAAAAGSURBVAMAIybUbe5yTBIAAAAASUVORK5CYII=

11

Новый танец, на этот раз более жгучий и наполненный эмоциями. Затем ещё один, с плавными переливами, во время которого мы с Морвеном скользили по паркету, словно по льду.

Потом был лёгкий перекус, во время которого к нам подходили многочисленные приглашённые гости, чтобы выразить своё почтение, и снова танцы.

Протокол предписывал нам с королём танцевать ровно шесть танцев, после чего я должна была покинуть бал.

Морвен проводил меня до дверей моих покоев, пожелал спокойной ночи и удалился.

Служанки помогли раздеться, принять ванну и, проводив до спальни, наконец оставили одну.

Забираясь под одеяло, я всё ещё слышала звуки музыки, доносившиеся из открытого окна. Для меня бал закончился, а гости продолжали гулянье в честь моего прибытия в Эвендор.

Но я не жалела, что праздник продолжался без меня. Едва коснувшись подушки, я поняла: спокойный, крепкий сон сейчас был для меня куда важнее и приятнее.

Громкий, резкий звук удара заставил меня вздрогнуть и с рывком сесть на кровати.

Сердце бешено колотилось, дыхание сбилось, а в голове царила путаница. Несколько мгновений я не понимала, где нахожусь и что происходит, лишь ощущение опасности, липкое и холодное, мгновенно вытеснило остатки сна.

Вокруг было темно. Почти непроглядно. Лишь узкая полоса лунного света пробивалась сквозь неплотно задвинутые шторы, ложась бледным пятном на пол и край кровати. Комната, ещё вчера казавшаяся мне безопасной и даже уютной, теперь выглядела чужой и угрожающей.

Я медленно повернула голову к двери.

В тени проема проступала фигура мужчины.

Высокая. Неподвижная. Чёрная на фоне серебристого лунного света ложащегося на пол в соседней комнате.

В первый миг мне показалось, что сон всё ещё не отпустил меня. Что это он — тот самый незнакомец из тёмного зала, который, казалось, навсегда врезался в память. Та же мощь силуэта, та же хищная неподвижность, от которой по коже пробежал знакомый холод.

Я затаила дыхание, вцепившись пальцами в одеяло.

Но затем мужчина чуть сдвинулся вперёд, и лунный свет упал ему на лицо.

И иллюзия рассыпалась.

Это был Морвен.

Король. Мой будущий супруг.

Он молча сделал шаг вперёд.

Что-то было не так в его движениях. Что-то цепляло взгляд на уровне инстинктов, но не укладывалось в сознании.

Морвен сделал ещё один шаг. Потом ещё.

Молча. Не говоря ни слова.

По спине пробежал холодок.

Что он здесь делает? Зачем пришёл и почему молчит?

Испугавшись, я попятилась назад, пока не упёрлась в высокое быльце кровати. Натянула одеяло до самого подбородка, но защищённее от этого не стало.

А Морвен… он всё так же молча приближался ко мне.

Пока, делая очередной шаг, не зацепился за ковёр и не полетел вперёд.

Прямо на меня.

Он рухнул на мои ноги, больно придавив их, затем медленно повернул голову, посмотрел на меня и промычал:

— Ливевеннн… дорогмгм моя… а не исплонлть ли нам супружжскй долг?..

Комнату наполнил запах кислого вина, смешанный с чем-то желчным и едким, и до меня наконец дошло — Морвен был безбожно пьян.

Я попыталась его оттолкнуть, сбросить с кровати, но даже в таком состоянии король был намного сильнее меня. Моего сопротивления он, похоже, просто не заметил.

Криво улыбнувшись и пробормотав что-то совершенно нечленораздельное, он полез сверху на меня.

Я снова попыталась вырваться, оттолкнуть его, убежать, но всё было тщетно.

Морвен был пьян, но это не помешало ему с силой прижать меня к кровати, сорвать одеяло и рвануть ткань ночной сорочки. Она тут же затрещала, расходясь по шву.

Это конец. Единственное, что я успела подумать, чувствуя, как внезапно снова проваливаюсь во тьму.

Дорогие мои читатели, приглашаю вас в еще одну книгу нашего литмоба от Аси Амурр

ИНФОРМАЦИЯ ПРЕДНАЗНАЧАЕТСЯ ДЛЯ ЛИЦ 18+

Наследство с сюрпризом, или истинная по случайности

https://litnet.com/shrt/qwF6

xJ+CWTdaAAAAAElFTkSuQmCC

Наши герои

Немного визуалов наших героев ;)

Лиавена, принцесса Каэронии

KkXdXAAAABklEQVQDAPFWPe7N089vAAAAAElFTkSuQmCC

12

Холодный воздух скользнул по плечам, а в следующий миг прямо перед моим лицом вспыхнул огонь.

Я невольно отпрянула и тут же услышала уже знакомый голос:

— Снова ты?

Пламя скользнуло в сторону, и я наконец смогла рассмотреть того, кто стоял напротив. Это был тот самый незнакомец, к которому я попала вчера, когда король попытался меня поцеловать.

— А-а… — протянула я, оглядываясь. — А где я?

Мужчина не ответил, лишь слегка повёл бровью.

В прошлый раз я оказалась в каком-то зале. Сейчас же помещение больше напоминало спальню. Во всяком случае, оно было гораздо меньше, окна были плотно задёрнуты шторами, а в центре стояла весьма немаленькая кровать.

Сам же незнакомец на этот раз был лишь в одних пижамных штанах.

Мой взгляд невольно задержался на его обнажённом торсе.

Пламя в комнате было живым, подвижным, и его языки скользили по коже незнакомца, словно лаская её. Свет огня ложился на рельефные мышцы, подчёркивая их силу, очерчивая каждую линию, каждую тень. Казалось, что его тело не просто отражает свет, оно отвечает ему, дышит вместе с ним.

Я поймала себя на странной, пугающе ясной мысли: мне хотелось коснуться его.

Провести пальцами там же, где только что скользнул огненный отблеск. Почувствовать под кожей жар, убедиться, что это не игра света, а настоящая, живая сила. Мне хотелось вдохнуть его запах, удивительно манящий, чуть терпкий, горьковатый, слегка отдающий дымом и ветром. А вместе с тем удивительно острой опасностью.

От этого желания внутри стало тесно, словно мне внезапно перестало хватать воздуха.

И именно это меня напугало.

Я резко моргнула, пытаясь стряхнуть наваждение, и только тогда поняла, что что-то здесь не сходится. Мой взгляд метнулся к его руке, той самой, в которой, как я думала, он держал свечу или факел.

Но в его ладони не было ничего.

Пламя плясало само по себе, живое и послушное, не обжигая кожу, не оставляя следов. Оно перекатывалось между его пальцами, будто было частью его самого.

Страх накрыл мгновенно, холодной волной, смывая все прежние ощущения.

Потому что свечи так не горят. И люди не могут держать огонь голыми руками.

— В-вы… маг? — заикаясь, проблеяла я.

Незнакомец в ответ лишь наклонил голову, с ещё большим интересом рассматривая меня.

— Не совсем, — ответил он, пристально всматриваясь в моё лицо.

Не совсем… А кто же тогда?

Про магов мне рассказывал отец. Он говорил, что когда-то их было очень много в нашем мире. Что они творили невероятные чудеса. Могли заставлять камни летать по воздуху, а воду течь вверх по горе. Могли одним щелчком пальцев перемещать предметы на огромные расстояния, читать мысли других, становиться невидимыми и, вот как этот незнакомец, держать в руках пламя.

А ещё они умели создавать артефакты — предметы, которые сами по себе порождали магию. Один из таких хранился в нашей королевской сокровищнице. Он мог вызывать ветер, поднимать вокруг себя настоящую бурю. Но отец запрещал нам с сестрой прикасаться к нему, объясняя это тем, что с каждой активацией артефакт слабел, а магии в нём становилось всё меньше.

Отец рассказывал, что раньше маги могли заново заряжать артефакты, и даже те, что полностью утратили силу, вновь начинали работать на полную мощность.

Но теперь магов в нашем мире не осталось.

Год за годом, столетие за столетием их становилось всё меньше, словно магия куда-то бесследно исчезала. И теперь такие артефакты были единственным, что от неё осталось, а потому ценились невероятно дорого.

Тогда, в сокровищнице, нам с Лиориной так и не удалось уговорить отца показать нам настоящую магию.

А сейчас я смотрела на огонь в руке незнакомца и внезапно, с пугающей ясностью, осознала: вот она.

Настоящая. Живая. Магия.

Дорогие мои читатели, приглашаю вас в еще одну книгу нашего литмоба от Миранды Шелтон

ИНФОРМАЦИЯ ПРЕДНАЗНАЧАЕТСЯ ДЛЯ ЛИЦ 18+

Сокровище драконов. Истинная для двоих

https://litnet.com/shrt/0eux

eW+V8gAAAAZJREFUAwBb2A5DWKK64QAAAABJRU5ErkJggg==

13. Незнакомец

Внезапно незнакомец нахмурился.

Я не успела даже моргнуть, как он резко наклонился ко мне и, шумно втягивая воздух, провёл носом вдоль моей скулы.

В том самом месте, где несколько минут назад король, пытаясь позаигрывать со мной, успел коснуться моего лица.

— Ты пахнешь мужчиной, — отпрянув и раздражённо фыркнув, словно зверь, произнёс незнакомец. — Пьяным мужчиной. Он касался тебя.

— Это мой жених, — вспомнив о Морвене, я тут же потянула края сорочки, пытаясь скрыть прореху.

Моё движение не укрылось от острого взгляда мужчины.

Его глаза полыхнули самым настоящим огнём. И пока я стояла, по-глупому хлопая глазами и пытаясь понять, показалось мне или пламя в его зрачках было реальным, он резко развернулся и куда-то ушёл.

Впрочем, почти сразу же вернулся, накинув мне на плечи тяжёлый мужской халат.

— Так будет лучше.

Руки незнакомца скользнули по моим плечам, поправляя ткань. В этом лёгком, казалось бы простом прикосновении удивительным образом ощущалась невероятная, почти нечеловеческая сила.

И в то же время…

Он касался меня осторожно, будто боялся причинить боль. Будто я была чем-то хрупким, легко ломающимся от одного, неосторожного движения. Его ладони не сжимали, не давили, а лишь поддерживали, поправляли ткань, едва касаясь кожи.

От этого контраста внутри что-то оборвалось.

Дыхание сбилось. Словно легкие внезапно стали тесными для воздуха. А в следующий миг по телу волной разлился жар, быстрой и неудержимой, начиная от плеч и спускаясь ниже, заставляя кожу гореть там, где его пальцы задержались всего на мгновение дольше, чем было необходимо.

Я замерла.

Не потому, что испугалась.

Я не понимала, что со мной происходит.

Это было всего лишь прикосновение. Ничего больше. Не объятие, не поцелуй, даже не намерение. Простой, почти будничный жест. И всё же моё тело реагировало так, словно в нём кто-то задел потайную струну.

Слишком остро.

Слишком сильно.

Я смотрела на его руки, на то, как они поправляют халат, и не могла отделаться от странного, пугающего ощущения, что он чувствует мою реакцию. Что знает о ней. И именно поэтому его прикосновение оставалось таким осторожным.

Это пугало сильнее всего.

Потому что я не понимала ни его…

Ни себя.

— Пойдём, — коротко произнёс незнакомец, отступая. — Ты вся дрожишь. Думаю, тебе не помешает чашка горячего чая.

Я согласно кивнула и поспешно двинулась за мужчиной, который, не оглядываясь, иду ли я следом, направился к выходу из комнаты.

Чай, да ещё обжигающе горячий, мне действительно сейчас не помешал бы. Не только чтобы согреться, но и чтобы хоть немного отвлечься и привести мысли в порядок.

Огонь, что до этого плясал на руке мужчины, свернулся в клубок, превратился в светящуюся сферу и поплыл по воздуху, освещая путь своему хозяину.

Я всё никак не могла поверить в то, что это настоящая магия, и что я каким-то образом оказалась рядом с тем, о ком ходили легенды. Правда, покоя не давали слова незнакомца о том, что он не совсем маг, но пока я гнала эти мысли прочь. Сейчас меня больше занимало, как и почему я сюда попала, а также что ждёт меня дальше.

В свете светлячка было видно, что мы вышли в коридор всё с теми же стенами из необработанного камня, спустились по узкой лестнице, прошли через зал с камином, в котором я уже была раньше, и оказались в комнате, очень похожей на смесь кухни со столовой.

Во всяком случае, здесь был большой грубый стол с такими же громоздкими стульями. У одной стены располагался камин, у другой — каменная печь, ещё один стол, более узкий и приставленный к стене, полки с посудой и умывальник.

— Садись там, — мужчина указал мне на стол со стульями, а сам направился к печи.

Дорогие мои читатели, приглашаю вас в еще одну книгу нашего литмоба от Елены Ха

Твоя истинная... кара, дракон!

https://litnet.com/shrt/Degr

9VyHGCAAAABklEQVQDAM7zhcPT68DWAAAAAElFTkSuQmCC

14

Я думала, он разожжёт печь, как обычно это делала наша главная дворцовая кухарка, когда мы с Лиориной под покровом ночи пробирались к ней на кухню за чем-нибудь вкусненьким.

Но нет. Незнакомец вновь задействовал магию.

Он просто набрал в чайник воды, поставил его на каменную приступку плиты, махнул рукой, и чайник тут же запыхтел, словно уже давно стоял на пылающем огне.

Маг достал с полки несколько пучков трав, бросил их в чайник и снова поколдовал над ним. По комнате тут же поплыл чарующий аромат.

Наполнив чашку отваром, он поставил её на стол передо мной, а сам присел напротив, без стеснения принявшись меня рассматривать.

— Интересный у тебя жених, — задумчиво произнёс он.

Я как раз потянулась за чашкой, но в этот же момент маг протянул руку и кончиками пальцев отодвинул край моего рукава, открывая то самое место, где чуть выше запястья уже начинали проступать синяки от рук Морвена.

— Кто же он, что позволяет себе так поступать со своей невестой ещё до свадьбы?

От такой интерпретации пьяной выходки короля к горлу мгновенно подкатила горечь, и даже чай расхотелось пить.

Поспешно отдёрнув руку, я натянула ткань рукава по самые косточки пальцев.

Отвечать не было ни сил, ни желания.

Но незнакомец, похоже, не собирался отступать.

— Если он позволяет себе так поступать ещё до свадьбы, — продолжил он, подаваясь вперёд и вместе с тем придвигая ко мне чашку чая, — то что будет после неё?

— Это просто случайность, — огрызнулась я, отворачиваясь.

Конечно, незнакомец был прав. Но чем я могла ответить королю? Разорвать помолвку? Отказаться выходить замуж?

Да, я могла это сделать.

Я была уверена, что отец поймёт меня и даже пойдёт на уступки, если я расскажу ему, как вёл себя Морвен и почему я решилась на такой шаг.

Но что потом?

Кому будет нужна принцесса, самовольно сорвавшая свадьбу с королём королевства, гораздо более сильного и богатого, чем её собственное?

Лиорина, даже увидев своего жениха и осознав, в какую глушь ей предстоит попасть, и то не решилась дать отказ. А что говорить про меня? Отец мне поверит, но что скажут другие?

— Он просто немного не рассчитал свои силы, — зачем-то продолжила я оправдывать Морвена перед незнакомцем. — Переволновался от нашей встречи.

Конечно, это была ложь. Но зачем случайному человеку, пусть даже магу, знать всю правду о моей жизни?

— Кто он? — маг подался ещё ближе.

Огонь в его глазах вспыхнул с новой силой. Теперь я уже хорошо видела, что в прошлый раз мне не показалось.

И от этого стало по-настоящему жутко.

— К-король, — выдавила я из себя, заикаясь.

Я боялась Морвена?

Да.

Но, похоже, этого незнакомца мне следовало бояться ещё больше.

— Король… — растягивая буквы, повторил он, откидываясь на спинку стула. — Кровь вора, обманщика и убийцы даже через столетия даёт о себе знать, — с горькой усмешкой произнёс маг, глядя на меня, но при этом словно не видя. — Как интересно поворачивается судьба. Похоже, Эвендор ждут большие перемены.

Я не понимала, о чём он говорит. Про какого вора и обманщика шла речь, при чём здесь Эвендор и какие перемены могли его ждать.

Но что-то глубоко в сердце шептало: не просто так я уже второй раз оказываюсь рядом с этим мужчиной. И оба раза встреча с ним спасала меня от весьма нецеломудренных поползновений короля.

Но что будет дальше?

И чем закончатся мои такие странные «бегства» от собственного будущего супруга?

Дорогие мои читатели, приглашаю вас в еще одну книгу нашего литмоба от Татьяны Барматти

ИНФОРМАЦИЯ ПРЕДНАЗНАЧАЕТСЯ ДЛЯ ЛИЦ 18+

Марионетка. Сладкая слабость троих драконов

https://litnet.com/shrt/GzBe

PodQAAAAZJREFUAwBnV4y8LIG0AQAAAABJRU5ErkJggg==

15

— Как твоё имя? — маг вновь подался вперёд и ещё ближе подвинул ко мне чашку. — И ты так и не выпила чай, — с упрёком продолжил он, — а я старался.

На это мне нечего было ответить. Я сердилась на слова мага, но они были правдой. И халат он мне свой дал без всяких раздумий, и чай приготовил. Так что не стоило быть неблагодарной.

— Спасибо, — прошептала я и, стараясь не смотреть на мужчину, схватила чашку и тут же сделала большой глоток.

Горячий отвар обжёг нёбо, но терпкая боль позволила прийти в чувство.

— Меня зовут Лиавена. Лиавена Даварино, — зачем-то уточнила я. — Принцесса Каэронии.

— Очень приятно, — маг улыбнулся, но взгляд при этом остался всё таким же пронзительным и острым. — Моё имя Таэрон.

Я повернулась к магу, ожидая, что он представится полностью, но вместо этого он произнёс:

— Думаю, этого пока будет достаточно.

Его голос, интонация, то, как были сказаны эти слова, и абсолютное безразличие к тому, что я принцесса, буквально кричали о том, что передо мной сидит не простой человек. И дело было не в том, что он маг.

В нём всё дышало силой и властью.

Не данной людьми или короной, а взятой по самому её естеству.

— И думаю, — Таэрон слегка прищурился, глядя на меня, — сейчас самое время рассказать, каким таким непостижимым образом тебе удаётся попадать в мою обитель.

Я резко вскинулась, посмотрев на мага.

Он ждал ответа от меня? Но ведь я точно так же могла задать этот вопрос ему.

— Я не знаю, — ответила я вместо того, чтобы возмутиться.

Почему-то врать Морвену мне было легко, а вот Таэрону, хоть я знала его всего ничего, у меня язык не поворачивался сказать неправду.

— Я просто ощущаю, как вдруг, ни с того ни с сего, проваливаюсь в темноту, а в следующий миг оказываюсь здесь. Сначала в том зале с камином, — я махнула рукой в сторону выхода из столовой, — а теперь вот в вашей спальне.

Таэрон легко обращался ко мне на «ты», а вот мне почему-то тыкать ему, хоть он и не назвал своего титула, а он у него точно был, было тяжело.

— И всё? — не поверил мне Таэрон. — Вот просто так, ни с того ни с сего и вдруг здесь?

— Да, — кивнула я и тут же почувствовала, как краска заливает лицо до самых ушей.

Вот так взяла и сама себя выдала.

Таэрон продолжал молча смотреть на меня, и я не выдержала:

— Он пытался поцеловать меня! — выкрикнула я с отчаянием, сжимая кулаки.

Злость на Таэрона — за то, что своими вопросами заставил меня вспомнить тот миг, злость на себя — за то, что оказалась слишком слабой, чтобы достойно ответить Морвену, и злость на самого Морвена — за то, что позволил себе вести себя со мной как с дворовой девкой, — с такой силой нахлынули на меня, что внутри что-то оборвалось.

Я оказалась слишком слабой. Не готовой ко всему, что происходило со мной. Я теряла чувство опоры под ногами, и мне не было к кому обратиться за помощью.

Меня предала не только дама приличий, позволив остаться наедине с королём.
Меня предала сама жизнь.

— Он схитрил, — продолжила я, чувствуя, как слёзы сами собой льются из глаз. — Наплевал на протокол и сделал так, что мы остались наедине. Сначала всё было хорошо, всё в меру приличий, и я даже поверила его словам о том, что он устал от чрезмерной официальности. Но потом… потом… — я задыхалась от эмоций.

— Беззаботная жизнь маленькой принцессы закончилась, — продолжил вместо меня Таэрон.

Слова ударили как пощёчина. Но в то же время в них не было ни насмешки, ни упрёка.

Таэрон просто констатировал факт. Облек в короткую, острую фразу всю ту бурю эмоций, что бушевала внутри меня. И… этим расставил всё по своим местам.

Моя жизнь принцессы действительно закончилась. И даже если я откажусь от брака с королём Эвендора, беззаботность и лёгкость не вернутся. Они останутся там — в далёком, чудесном и, как правильно только что сказал Таэрон, беззаботном детстве.

— Но что же мне делать? — я медленно подняла глаза, с надеждой глядя на Таэрона.

Я вновь напомнила себе, что знаю его не больше часа, но почему-то мне до боли в сердце хотелось довериться ему, поверить, что он именно тот, кто сможет мне помочь.

— Взрослеть, — коротко и без каких-либо эмоций произнёс Таэрон. — И помнить: принцессами рождаются, но королевами становятся.

Дорогие мои читатели, приглашаю вас в еще одну книгу нашего литмоба от Натали Берд

Сердце на Двоих

https://litnet.com/shrt/X4wn

pPgAAAAGSURBVAMAjcW9tKNS9kMAAAAASUVORK5CYII=

16. Фаворитки

Я просто моргнула. Лишь на миг прикрыла глаза, чувствуя, как следом за отчаянием на меня накатывает усталость, и тут же ощутила, как сиденье стула стало слишком мягким.

А открыв глаза, оказалась в полной темноте. Лишь свет луны, пробивавшийся через не слишком плотно закрытые шторы, скользил по паркету.

Ни Таэрона, ни его магического светлячка, ни кухни, ни грубо сколоченного стола больше не было. Лишь чашка ароматного, всё ещё парующего отвара в моих руках да тяжёлый мужской халат на плечах служили доказательством того, что всё только что произошедшее мне не привиделось.

А в следующий миг резкий звук больно ударил по ушам, и, обернувшись на него, я поняла, что это было ничто иное, как храп.

Морвен, раскинув руки, спал на моей постели и безбожно храпел.

Кислотно-приторный запах забродившего вина заполнял всю комнату, не давая нормально дышать.

Подскочив как ужаленная, я бросилась к окну. С силой рванула штору, затем ручку двери и выскочила на балкон.

Холодный предрассветный воздух наполнил лёгкие, и я с облегчением выдохнула.

В голове невольно вспыхнула мысль: это же сколько королю понадобилось выпить, чтобы от него шёл такой жуткий запах? И как часто происходит подобное?

От осознания, что сегодня Морвен не просто случайно выпил лишнего, а подобное, возможно, случается регулярно, меня резко передёрнуло.

Совсем не такой семейной жизни я ожидала.

Помнится, Лиорина завидовала тому, какой у меня будет муж, но сейчас я с удовольствием поменялась бы с ней местами.

Погружённая в свои невесёлые мысли, я подошла к перилам балкона, и в следующий миг забыла, как дышать.

Главный бальный зал находился в противоположном крыле дворца, поэтому здесь уже не были слышны даже отголоски затухающего веселья. Все окна вокруг были тёмны, да и фонари в саду давно потушены.

Но в то же время вдали, пробиваясь сквозь кроны деревьев, горел одинокий огонёк.

Он светил достаточно высоко, а значит, не мог быть просто забытым нерадивым садовником фонарём. Но в тоже время я не помнила, чтобы в той стороне находились какие-либо здания или строения.

Я смотрела на огонёк, и в душе всё трепетало.

Единственным, кто сейчас точно не спал, но и не был запоздалым гостем бала, мог быть только Таэрон.

Разум кричал, что я всё придумываю, что это может быть кто угодно, но сердце верило.

Я поднесла чашку к губам и медленно допила чай, который он для меня приготовил.

Закрыла глаза и на миг представила, что я всё ещё там. В странной кухне-столовой с грубо сколоченной мебелью и маленьким светящимся шаром вместо привычных свечей.

На мгновение мне даже показалось, что Таэрон вновь смотрит на меня.
Задумчиво, пристально, с лёгкой ноткой грусти и вместе с тем с непонятной мне, необъяснимой надеждой.

Я наклонила голову к плечу и сделала глубокий вдох.

Лёгкий запах дыма, скал и ветра тут же окутал меня, словно невидимое одеяло.

Я улыбнулась.

Всё, что происходило сейчас со мной, было странным. Но мне было так хорошо, что совсем не хотелось ни о чём думать, анализировать и искать ответы.

Хотелось просто быть.

Вот так. В чужом мужском халате, с чашкой ароматного горячего отвара, стоя на балконе под лунным светом.

А ещё хотелось вновь вернуться к нему…

Наваждение?

Наверное.

Но уж лучше оно, чем пьяно храпящий король в моей спальне.

Дорогие мои читатели, приглашаю вас в еще одну книгу нашего литмоба от Марго Арнел

Вынужденный брак. Истинная опального дракона

https://litnet.com/shrt/wCWE

m8rqIAAAAGSURBVAMACZdx8LivMDoAAAAASUVORK5CYII=

17

Я бы стояла так вечность. Но небо вдалеке начало сереть, а значит, как бы я этого ни хотела, мне нужно было возвращаться в спальню.

Морвен продолжал безбожно храпеть на моей кровати, поэтому мне пришлось устроиться на узкой софе.

Но перед тем как лечь, я сняла халат Таэрона и вместе с чашкой спрятала его в своей гардеробной.

А дальше… дальше я честно думала, что не смогу уснуть. Но стоило голове коснуться мягкого быльца софы, как я провалилась в сон.

— Катариза! — хриплый, резкий и невероятно громкий крик вырвал меня из объятий такого чудесного сна.

В нос тут же ударил запах чужого похмелья, удивительно быстро напоминая, где я и что произошло накануне.

Через настежь распахнутые окна и балконные двери лился яркий утренний свет, из сада доносилась трель птиц, но воздуха все равно было недостаточно, чтобы избавить комнату от удушливых винных паров Его Величества.

Нужен сквозняк, — подумала я.

— Катариза, — вновь простонал Морвен, так и не открывая глаз. — Раздень меня… и воды дай.

Я, не понимая, что происходит, моргнула.

Кто такая Катариза? Почему Морвен зовёт её? И почему она должна его раздевать?

Конечно, слуги обычно помогают своим господам одеваться и раздеваться, но в том, как Морвен произносил имя Катаризы, было что-то такое, что ясно давало понять — речь идёт не о простой горничной.

— Катариза, клятая ты девка! — вновь заорал Морвен, и я не выдержала.

— Здесь нет никакой Катаризы, — произнесла я, садясь на софу.

Морвен застонал, медленно повернул голову в мою сторону и открыл глаза.

Взгляд его всё ещё был затуманен хмелем, и было отчётливо видно, что он не до конца понимал, где находится.

Впрочем, меня ему разглядеть удалось.

Застонав, Его Величество попытался подняться, буркнул что-то совершенно неразборчивое и, шатаясь, направился к двери.

Но стоило ему скрыться за ней, как дверь тут же вновь распахнулась, и в комнату влетели уже знакомые мне две горничные.

— Доброе утро, Ваше Высочество, — обе девушки присели в реверансе, словно это не они только что столкнулись с королём в гостиной, куда вели двери спальни.

— Не желаете ли перед завтраком принять ванну? — защебетала одна, пока вторая старательно поправляла смятую Морвеном постель.

— Ванну? — задумалась я, вспомнив, что после завтрака меня ждёт прогулка по королевской оранжерее, а после ванны я буду слишком расслабленной.

С другой стороны, находясь так долго в одной комнате с Морвеном, я наверняка пропахла его «ароматами». А ванна как раз могла помочь мне избавиться от них.

Так что горничная была права.

— Хорошо, — кивнула я. — Пусть будет ванна.

Девушка мигом присела в реверансе и тут же помчалась в ванную комнату. А уже через несколько минут я опускалась в тёплую пенную воду, пахнущую кардарийской розой.

Горничная села за моей спиной, осторожно распустила волосы и, зачерпнув тёплой воды, медленно полила её мне на голову. Тонкие струйки стекали по вискам и шее, а я невольно прикрыла глаза.

Её пальцы оказались неожиданно умелыми. Мягкими, уверенными, знающими своё дело. Она легко коснулась кожи головы, распределяя ароматную пену, и начала массировать — сначала осторожно, будто прислушиваясь к моей реакции, а затем всё смелее.

Напряжение, которое я даже не осознавала до этого, начало уходить. Плечи сами собой опустились, дыхание стало глубже и ровнее. Я поймала себя на том, что едва сдерживаю вздох облегчения.

18

— У вас такие красивые волосы, Ваше Высочество, — негромко сказала горничная. — Густые… и мягкие. Редкий дар.

Я мягко улыбнулась, не открывая глаз.

Её пальцы скользили по коже, легко надавливая, и от каждого движения по телу разливалось ленивое тепло. Мысли путались, уходили куда-то далеко, словно растворяясь в тёплой воде и запахе розы.

— И вы сами очень красивая, — добавила она чуть тише. — Настоящая королева…

Слова горничной звучали так искренне. Я сделала медленный вдох и вдруг поняла, что именно сейчас, в этой почти сонной тишине, могу задать вопрос, который не давал мне покоя.

— Скажи… — произнесла я негромко. — Кто такая Катариза?

Пальцы горничной на миг замерли.

Она словно споткнулась о мой вопрос. Я почувствовала, как девушка чуть сильнее сжала прядь волос, затем поспешно ослабила хватку.

— Ваше Высочество… — начала она и тут же замолчала.

Я открыла глаза и чуть повернула голову, но служанка быстро опустила взгляд.

— Я просто хочу знать, — спокойно сказала я.

Горничная помедлила ещё несколько секунд, после чего всё же продолжила мыть мне голову, но движения её стали осторожнее.

— Катариза — дочь графа Вашторского, — наконец произнесла она, понизив голос до шепота. — Она… фаворитка Его Величества.

Фаворитка…

Конечно, я прекрасно знала, что означает это слово.

Не просто любовница или случайная девка, волей судьбы оказавшаяся в постели короля.

Фаворитка — фактически вторая королева, а порой и единственная настоящая.

Та, кого король выбирает сердцем. Та, кто становится его ушами и голосом.

Та, кто не делит с ним трон и не рожает наследников, но при этом… по-настоящему правит — и королевством, и двором, и самим королём.

А я так наивно верила, что меня здесь ждут именно как королеву.

Что Морвен будет ухаживать за мной не только потому, что так предписывает протокол, а потому что захочет мне понравиться.

Что он влюбится в меня с первого взгляда.

Что любовь освятит наш брак, и мы станем настоящей семьёй.

Какая же я была наивная дура!

Зато теперь становилось понятно, почему Морвен звал свою любовницу раздеть его. По-видимому, ей было не впервой ублажать пьяного короля.

— Но вы всё равно лучше их всех, — тихо, с ноткой вины прошептала горничная.

— Всех? — от неожиданности я даже приподнялась, поворачиваясь к девушке. — То есть фаворитка не одна?

— Ну-у… — растерянно забегала глазами горничная. — Есть ещё Ролинда, дочь министра финансов, и графиня Вашкор… но их Его Величество зовёт к себе гораздо реже.

Прекрасно. Просто идеально.

Мой будущий супруг оказался не только молод и красив, но ещё и большим любителем выпить и побегать за чужими юбками.

Я закрыла глаза и вновь опустилась в воду.

Мысль о том, чтобы разорвать помолвку, показалась мне ещё более заманчивой, но вместе с тем в памяти всплыли слова Таэрона: «Принцессами рождаются, но королевами становятся».

И он был прав.

Разорвать помолвку — всё равно что капризно топнуть ножкой и поступить как избалованная принцесса.

Настоящая королева такого себе просто физически не может позволить.

Но вместе с тем королева не станет терпеть подобные выходки своего короля.

19

Завтрак прошёл незаметно и на удивление «постно». Я почти не чувствовала вкуса еды, машинально делала глотки чая, ловя себя на том, что всё ещё напряжена, будто ночь так и не закончилась для меня.

А сразу после завтрака мою гостиную наполнила целая стайка молодых девушек.

С сегодняшнего дня они должны были сопровождать меня на всех мероприятиях, где не предусматривалось участие короля. А после свадьбы мне предстояло выбрать из них фрейлин.

Мысли о фрейлинах никак не хотели укладываться в голове, но я всё же сделала над собой усилие и сосредоточилась на присутствующих. Выпрямила спину, придала лицу вежливо-спокойное выражение и приготовилась слушать.

Девушки представлялись одна за другой в порядке высоты своего статуса. Имена скользили мимо сознания, не задевая, не цепляя, пока вдруг не прозвучало:

— Катариза Вашторская.

От этого имени я едва заметно дёрнулась. По коже прошёлся неприятный холодок, а пальцы сами собой сжались на подлокотнике кресла.

Я не ожидала, что любовницу моего будущего супруга отправят в претендентки во фрейлины.

На что рассчитывал Морвен?

Или… на что рассчитывала она?

Да и сама фаворитка — каково ей было сейчас стоять передо мной, склонившись в безупречном реверансе?

Я внимательно всмотрелась в лицо девушки. Меня интересовала не столько её внешность, отрицать то, что конкурентка за постель короля была невероятно красива, было бы просто глупо, — сколько то, кто она на самом деле.

Катариза была именно такой, какой и представлялись фаворитки королей: хрупкая на вид, с тонкой шеей, безупречной осанкой и мягкими, словно нарисованными, чертами лица. Светлая кожа, аккуратные губы, чуть опущенные ресницы — всё в ней говорило о покорности и благовоспитанности.

Но это было лишь до тех пор, пока она, всё ещё оставаясь в реверансе, медленно не подняла на меня взгляд.

И тогда я всё поняла.

В её глазах не было ни смущения, ни почтительности.

Там было торжество.

Спокойное, уверенное, холодное.

Взгляд женщины, которая уже всё для себя решила и теперь просто наблюдает за результатом.

У меня внутри словно что-то оборвалось.

В голове мелькнула пугающе безумная мысль:

А могла ли эта такая хрупкая и нежная на вид девушка сама специально отправить ко мне пьяного Морвена?

Но зачем?

Чтобы проверить, как я себя поведу?

Как поведет себя король?

И придёт ли он к ней после меня?

Меня передёрнуло. До этого момента я и представить не могла, что женщина способна на столь циничный и расчётливый поступок. Но взгляд Катаризы говорил об обратном.

Да.

Именно это она и сделала.

И теперь смаковала свою победу. Потому что была уверена — она уже победила меня.

И пусть она кланялась, соблюдала все правила и внешне выражала мне почтение, Катариза смотрела на меня как на жалкую, никому не нужную куклу.

Я для неё была пустым местом.

Катариза медленно поднялась и, больше не пряча взгляда, отступила, уступая место другим претенденткам.

Ну что ж.

Я позволила себе на миг закрыть глаза и выдохнуть.

Приходится признать: пока что я проигрывала всем, кому только можно.

Меня всю жизнь учили соблюдать правила и быть идеальной. Улыбаться вовремя, молчать, когда нужно, и верить, что именно так становятся хорошими королевами.

И я верила.

Но эти три дня показали, насколько я ошибалась.

Одних только правил оказалось недостаточно.

Если я действительно хочу выжить здесь, и не просто выжить, а остаться собой, мне придётся учиться искать другие пути.

20. Чёрная башня

Представление претенденток на будущих фрейлин закончилось, и мы, строго соблюдая порядок статусности, покинули мою гостиную.

Наш путь лежал в королевскую оранжерею.

Чтобы попасть туда, нам пришлось спуститься на первый этаж, пройти через несколько залов и выйти в сад. Каменные плиты под ногами были прохладными, воздух — слишком ровным и будто выверенным до мелочей, как и всё в этом дворце.

— Прошу сюда, Ваше Высочество, — дама приличий, шедшая на шаг впереди меня, указала на дорожку, ведущую вправо.

Я сделала было шаг за ней, но тут же остановилась.

Прогулка по дворцовому саду была запланирована на завтрашний вечер. Мы с королём должны будем пройтись по его южной части, посидеть возле фонтана, покататься на качелях, а затем нас будет ждать романтический ужин в беседке и катание на лодке по озеру.

Правильно. Выверено. Предписано.

Но зачем мне ждать завтрашнего вечера, и тем более короля?

— Нет, — коротко ответила я, разворачиваясь влево. — Посещение оранжереи отменяется. Я хочу прогуляться по саду.

— Но… но, Ваше Высочество! — дама приличий настолько не ожидала от меня такого шага, что на мгновение растерялась.

Остановившиеся за моей спиной будущие фрейлины тоже зашептались. Растерянно, испуганно, словно я нарушила не просто порядок, а саму суть существования жизни.

А я…

Мне вдруг стало удивительно хорошо.

Так вольно, что дыхание само собой углубилось, грудь наполнилась воздухом, а плечи непривычной лёгкостью. Словно с них разом свалилась невидимая тяжесть. Или будто кто-то наконец ослабил тугую шнуровку корсета, в котором я жила всю жизнь.

По коже пробежала дрожь. Не от страха, а от восторга.

Захотелось рассмеяться. Сорваться с места, закружиться, запрыгать, как в детстве, когда нам с сестрой ещё позволяли дурачиться и не ограничивали бесконечным: ты принцесса, ты должна быть идеальной.

Не дожидаясь, пока дама приличий придёт в себя и начнёт читать мне нотации, я подхватила юбки и рванула по центральной аллее, ведущей в сад.

Я слышала за спиной топот множества ног, уже не шёпот, а довольно громкие возгласы удивления и возмущения, но мне было на них плевать.

Холодный воздух щекотал лицо, юбки путались в ногах, сердце билось быстро и радостно. Так, как не билось уже очень давно.

Ах, если бы я раньше знала, какое это блаженство — нарушать правила.

Всё внутри меня пело от ощущения свободы, и я решила полностью отдаться этому чувству, наплевав на всё остальное.

Я шла по главной аллею позволяя себе просто рассматривать все вокруг. Деревья тянулись по обе стороны дорожки, подстриженные с почти пугающей тщательностью: олени с гордо поднятыми головами, застывшие в вечном прыжке зайцы, величественные львы с лохматыми гривами.

Их зелёные силуэты были безупречны, словно выточены не ножницами садовников, а самой идеей порядка.

Клумбы у их подножий цвели так аккуратно, что казались нарисованными. Ни одного лишнего стебля, ни одного выбившегося цветка. Воздух был наполнен тонким ароматом — свежей земли, зелени и лёгкой сладости распустившихся бутонов. Я глубоко вдохнула, и этот запах отразился во мне, успокаивая и одновременно пробуждая что-то забытое.

Это было красиво. Безупречно. Правильно.

…И — скучно.

Я поймала себя на этой мысли с тихим смешком и, почти не раздумывая, свернула с главной аллеи на боковую дорожку.

Здесь всё было уже по-другому.

Пространство словно сомкнулось надо мной. Я шагнула в тоннель из цветущих роз.

Их ветви переплетались над головой, образуя живой свод, усыпанный белыми, розовыми и алыми цветами. Лепестки кое-где осыпались на дорожку, и я шла, чувствуя, как они мягко пружинят под подошвами.

Запах здесь был густым, пьянящим. Он обволакивал, кружил голову, заставлял улыбаться без всякой причины. Я провела ладонью по лепесткам, и их прохладная нежность отозвалась лёгкой дрожью в пальцах.

Тоннель вывел меня к небольшой беседке.

Она была изящной, почти воздушной, оплетённой вьющимися растениями, а в самом центре тихо журчал фонтан. Вода искрилась на солнце, переливалась, ловя свет, и этот зву, живой и настоящий, показался мне самым прекрасным во всём дворце.

Я подошла ближе, наклонилась… и, ни секунды не колеблясь, зачерпнула воду ладонями.

Она была холодной до ломоты в пальцах.

Я сделала глоток, потом ещё один, позволив каплям стекать по подбородку, не заботясь ни о манерах, ни о приличиях.

Засмеялась. Тихо и счастливо, как девчонка, пойманная на шалости. Никогда прежде я не чувствовала себя настолько живой.

Но и этого мне было мало.

Я выпрямилась, огляделась, и, просто, ни о чем не думая, сорвалась с места.

Не по дорожке. Не туда, где было дозволено. А прямо вперёд — по мягкой, упругой, изумрудной траве.

21

— Что это? — ткнула я пальцем в сторону башни, одновременно оборачиваясь к спешно догоняющему меня сопровождению.

Будущие фрейлины оказались совершенно не готовыми к подобным забегам.

Они высыпали на лужайку разрозненной, нестройной группой. Совсем не теми чинными и безупречными леди, какими выстраивались в моей гостиной. Корсеты перекосились, но все еще сковывали дыхание, юбки путались в ногах, и потому двигались они по мягкой траве неловко, почти комично, мелко семеня и оступаясь, словно боялись в любой момент упасть лицом вниз.

Щёки у многих пылали, а аккуратные причёски безнадёжно растрепались: выбившиеся пряди липли к вискам, шпильки перекосились, локоны, уложенные с особой тщательностью, теперь висели бесформенными пасмами. Кто-то придерживал юбку обеими руками, кто-то пытался сохранить остатки достоинства, выпрямив спину, но выходило плохо.

Я скользнула по ним взглядом и неожиданно почувствовала странное удовлетворение.

В их глазах плескалось всё сразу: испуг, оттого, что они потеряли контроль над ситуацией, недоумение, ведь будущая королева не должна была вот так срываться с места и нестись через сад, и злость.

О, последняя читалась особенно ясно. Злость на меня, на траву под ногами, на сломанный порядок, на то, что им пришлось забыть о правилах и позволить себе выглядеть… обычными.

На мгновение мне стало даже жаль их.

Но лишь на мгновение.

Потому что я вдруг с кристальной ясностью поняла: именно этого я больше не хочу — быть идеально собранной куклой, которой даже дышать разрешено лишь по протоколу. Глядя на растерянные лица своих будущих фрейлин, я ощущала, как во мне крепнет что-то новое, непривычное. Решимость? Смелость? Или просто усталость от вечного «должна»?

Я снова перевела взгляд туда, где среди зелени возвышалась чёрная башня, и сердце глухо стукнуло в груди.

Почему-то я знала: ответы, которые мне так нужны, находятся не в залах дворца и не среди этих испуганных девушек.

А там.

— Что это за башня? — повторила я вопрос, добавляя в голос приказные нотки.

Пусть уже сейчас понимают: перед ними королева, а не чужая марионетка, боящаяся произнести лишнее слово.

Девушки внезапно замялись. Опустили глаза и нервно забегали ими по траве, словно выискивая выпавшие из причёсок шпильки.

И это мне не понравилось.

— Повторяю вопрос, — еще больше увеличивая нажим произнесла я. — Что это за башня?

Вот она, смелость. Оказывается, все эти придворные дамы были гордыми и показательно отважными лишь до тех пор, пока всё вокруг оставалось для них привычным и безопасным.

Я уже собиралась повторить вопрос в третий раз, когда неожиданно получила ответ. Но не от тех, от кого рассчитывала.

— Это проклятое место, — с открыто дерзкой, почти наглой ухмылкой произнесла Катариза.

В отличие от остальных, она по-прежнему выглядела почти идеально. Ни растрёпанной причёски, ни сбившегося дыхания.

Часто приходится бегать за королём? Или от него? Кто знает, какие любовные игры у этой парочки.

После того как я поняла, что в мою спальню Морвен попал именно с подачи своей фаворитки, я была готова уже ко всему.

— К башне нельзя подходить, — продолжила Катариза. — И говорить о ней тоже запрещено. Её нет. Она просто не существует.

Скажи это кто-нибудь из других девушек, я бы, возможно, просто кивнула, принимая ответ. В моей родной Каэронии тоже существовали места, о которых запрещалось говорить вслух. Обычно это было связано с чрезмерной опасностью, и такие запреты были вполне оправданы.

Но ответ дала именно Катариза.

И я не смогла не принять вызов, ясно читающийся в её взгляде.

— Отлично, — произнесла я, разворачиваясь в сторону башни. — Я хочу взглянуть на неё ближе.

22

Я шла вперёд, не оглядываясь и не выбирая дороги. В том, что не существует ни одной тропинки, способной привести меня в нужное место, я не сомневалась. Если место запретное, то дорога к нему — лишняя провокация.

Удивляло другое. Башня находилась прямо на территории дворца. Как такое вообще могло быть?

Как рассказывал отец, проклятые места были отголосками старой магии. Как и магические артефакты, они всё ещё удерживали в себе силу. Только артефакты могли быть полезными, а проклятые места, наоборот, вредили.

Каждое по-своему. Но в любом из них стоило человеку переступить невидимую черту — и с ним начинало происходить что-то плохое. В одних местах люди умирали почти сразу, в других сходили с ума, в третьих долго болели или чахли без всякой видимой причины. Шутить с подобным было плохой затеей… и всё же я продолжала идти к башне.

Я не собиралась входить в неё. Мне нужно было лишь увидеть её поближе и убедиться, что это не то место, где я оказалась прошлой ночью.

Будущие фрейлины испуганно шептались за моей спиной. Они не скрывали ни страха, ни непонимания моего поступка. Но то, что при всём этом продолжали идти за мной, придавало мне сил.

Я даже подумала, что те, кто дойдёт со мной до конца, и станут моими фрейлинами. Ведь этим они доказывали готовность следовать за своей королевой, даже когда та идёт туда, куда идти запрещено.

К тому же это было бы прекрасным объяснением моего столь спонтанного поступка, если вдруг придётся оправдываться перед королём… или даже перед отцом.

За этими мыслями я не заметила, как закончился сад.

Когда я вышла из-под тени последних деревьев, с удивлением обнаружила, что трава под ногами уже не была мягкой и яркой, как в королевском парке.

Мы словно шагнули в другой мир. Здесь росла сухая, жёсткая трава, повсюду валялись камни, торчали колючки и беспорядочно разрастались кусты.

А ещё здесь был забор.

Точнее — живая изгородь.

Вот только назвать её так язык не поворачивался. Потому что изгородь-то была…
но она выглядела так, словно была мертва.

Изгородь поднималась почти на три метра, глухой, сплошной стеной. Она была сплетена из чёрных, будто обугленных стволов кустарника, так плотно переплетённых между собой, что между ними невозможно было просунуть даже ладонь. Ни единого листа, ни намёка на зелень — лишь сухая, мёртвая чернота, словно сама жизнь давно покинула это место.

Из ветвей во все стороны торчали шипы. Длинные, изогнутые, острые — некоторые были длиннее человеческих пальцев.

Я невольно замедлила шаг.

На кончиках шипов поблёскивали тягучие капельки. Маслянистые, густые, они играли на свету и переливались, будто тёмный янтарь, и от одного взгляда на них по коже пробегал холодок.

Яд.

Я знала это без подсказок. Не по цвету, не по запаху — по внутреннему ощущению, по тому, как что-то внутри меня сжималось, словно само тело узнавало угрозу раньше разума.

Воздух здесь был другим. Тяжёлым. Сухим. Он царапал горло, и по телу вдруг побежали мурашки, словно я подошла слишком близко к чему-то, что не терпит чужого присутствия.

И всё же… вместо страха я чувствовала странное притяжение.

Изгородь не просто защищала что-то за собой. Она будто ждала. Терпеливо. Молча.

И от этого ожидания становилось по-настоящему не по себе.

Я подняла голову и увидела башню.

Теперь, с этого расстояния, было ясно: башня была лишь тем, что уцелело. Останками. Обрывком прошлого. Когда-то здесь, должно быть, стоял замок — огромный, величественный, подавляющий своей мощью.

От него не осталось почти ничего, кроме этого чёрного, устремлённого в небо остова.

Я сразу узнала камень. Тот самый. Необработанный тёмный гранит с едва заметными вкраплениями прозрачного кварца. Он словно впитывал свет, делая башню ещё мрачнее и чужероднее на фоне выцветшей земли.

От одного взгляда на неё внутри всё сжималось, будто я смотрела не просто на руины, а на застывшую память о чём-то страшном и давно забытом.

23

— Ваше Высочество… — тихий, испуганный голосок за моей спиной заставил вспомнить о том, что я здесь не одна.

Обернувшись, я увидела, что от моего утреннего многочисленного сопровождения осталось лишь семь девушек. Они стояли, сбившись в плотную кучку, и откровенно дрожали от страха.

Лишь Катариза — она тоже была здесь — держалась отдельно от всех: с гордо поднятой головой и скрещёнными на груди руками.

Чуть повернув голову, я поняла, что ошиблась, решив, будто остальные просто испугались и убежали.

Маркиза Ровентар, моя неизменная дама приличий, спешила ко мне.

Но не одна.

С ней был король и ещё добрый десяток стражников.

Стража… чтобы меня арестовать?

Глупо.

Да, я нарушила запрет, придя сюда, но уж точно не сделала ничего такого, за что меня, пока ещё подданную другого королевства, можно было бы вот так легко посадить под замок.

— Ваше Высочество! — Морвен явно собирался окликнуть меня резко, властно, так, чтобы у меня задрожали поджилки.

Но из-за слишком быстрого шага его дыхание сбилось, и оклик вышел скорее истеричным, чем грозным.

Это был мой шанс.

— Ваше Величество, — я присела в реверансе. — Хочу сообщить вам, что я уже выбрала, кто именно станет моими фрейлинами после нашей с вами свадьбы. Эти девушки на деле показали свою смелость, преданность и готовность следовать за своей королевой хоть на край земли.

Морвен поперхнулся закашлявшись.

Дама приличий стояла, по-глупому глотая воздух.

Даже Катариза щёлкнула челюстью, удивлённо уставившись на меня.

А вот остальные шесть девушек радостно и растерянно зашептались, восприняв мои слова с искренним восторгом.

От их реакции у меня даже потеплело на душе.

Ну а то, что вместе с ними моей фрейлиной становилась и Катариза…

Что ж, ну демоны с ним. Как говорил мой преподаватель придворной политики, чьи уроки я безбожно прогуливала: друзей нужно держать близко, а врагов — ещё ближе.

— Ваше Высочество, — наконец, откашлявшись, произнёс Морвен, — могу ли я пригласить вас на небольшую прогулку?

Я удивлённо замерла. Похоже, Его Величество всё же решил устроить мне допрос.

Но сейчас был день, и мы находились в саду, так что бояться мне было нечего. Поэтому я спокойно кивнула.

— Все остальные могут быть свободны, — тут же добавил Морвен, подтверждая своё намерение высказать мне претензии наедине.

Будущие фрейлины, стража, дама приличий, и даже Катариза, не замедлили удалиться.

Правда, фаворитка успела бросить напряжённый взгляд на короля, но тот в этот момент даже не посмотрел в её сторону.

— Это было неразумно, — ожидаемо начал Морвен, подставляя мне локоть. — Если вы хотели устроить претенденткам на фрейлины испытание, могли бы предупредить меня. После свадьбы мы бы…

— Что это за башня? — наплевав на все приличия, резко перебила я короля.

Морвен дёрнулся, словно от пощёчины.

— Зачем это вам? — в его голосе было столько напряжения, что я почувствовала его почти физически.

— Просто интересно, — я ещё внимательнее всмотрелась в лицо короля.

Что-то было тут не так. Слишком острая реакция. И… страх в глазах.

— Это проклятое место, — Морвен всё же взял себя в руки и вернул на лицо маску невозмутимости. — Просто забудьте о нём и больше не ходите сюда.

Он потянул меня в сторону сада, ясно давая понять, что разговор окончен.

Я же после его слов лишь ещё сильнее убедилась: не всё здесь так, как мне пытаются показать.

И камень…

Камень, из которого была сложена башня, был тем самым.

24. И снова ОН

Хоть утро из-за моего «каприза» вышло довольно сумбурным, в дальнейшем весь день прошел строго по распланированному расписанию.

Но в тоже время, весь день, будто фоном, меня не отпускала одна и та же мысль: проклятая башня и та, в которую меня переносило прошлой ночью, были одним и тем же местом. Она звучала во мне за обедом в огромной столовой, теряясь среди звона приборов, возвращалась во время разговора с главным королевским портным о моём будущем, уже королевском гардеробе и снова всплывала, когда мы с ещё неофициальными фрейлинами слушали музыку, делая вид, что я полностью здесь и сейчас.

Эти мысли, бессонная ночь и утреннее безрассудство вымотали меня до предела. И поскольку на сегодня встречи с королём запланировано не было, я позволила себе редкую роскошь — распустила сопровождение, попросив всех оставить меня, и отправилась спать раньше обычного.

Но уснуть я так и не смогла.

Я ворочалась: то укрывалась, то раскрывалась, открывала окно, чтобы не было душно, затем снова задергивала шторы, вновь укладывалась, а сон так и не приходил.

Мысли о башне и Таэроне становились всё навязчивее.

Я должна была убедиться, что та башня именно та, в которой живёт Таэрон.

Вот только сделать это можно было лишь одним способом. Вновь попасть туда.

Но как?

Оба прошлых раза меня переносило к Таэрону против моей воли, когда Морвен пытался меня поцеловать. Но не бежать же мне сейчас к нему с требованием повторить этот мерзкий поступок?

Я мотнула головой, пытаясь отогнать дурацкую мысль.

Нужно было попробовать что-то другое.

Откинув одеяло, я села на кровати и постаралась сосредоточиться.

Мысленно представить себе столовую, в которой Таэрон поил меня отваром. Я воссоздавала её до мельчайших подробностей, включая запахи и звуки. Шероховатое дерево столешницы под пальцами, твёрдое сиденье стула, тепло чашки в ладонях.

На миг мне показалось, что всё получилось. Что я действительно там.

Но стоило открыть глаза…

Передо мной всё так же были шторы закрытого окна и мягкая перина подо мной.

Я как сидела на кровати в своей спальне, так в ней и осталась.

Я пробовала снова. И снова. И снова.

Закрывала глаза, упрямо возвращаясь к одному и тому же образу. К столу, к огню, к голосу Таэрона.

Вдох за вдохом, попытка за попыткой.

Но каждый раз всё рушилось, стоило мне на мгновение потерять сосредоточенность. Образы рассыпались, будто были лишь слабой тенью воспоминаний, не имеющих силы стать реальностью.

Я не считала, сколько времени прошло. Сидела на кровати, сжав пальцы в кулаки, и злилась. На себя, на свою беспомощность, на то, что магия, которой я коснулась лишь краем, снова ускользала.

Таэрон был так близко… и в то же время бесконечно далеко. Словно между нами выросла невидимая стена, которую я не знала, как разрушить.

Горло сжало, в глазах защипало. Я почувствовала, как отчаяние накрывает меня тяжелой, вязкой волной.

Мне вдруг показалось, что всё это было ошибкой. Ночным наваждением, плодом усталости и страха. Что никакой башни не существует, что Таэрон — всего лишь сон, в который я отчаянно хочу поверить, потому что реальность слишком давит.

Сил больше не было, слёзы сами полились из глаз.

Я злилась.

И тут же жалела себя.

В отчаянии я лупила кулаками по постели и рычала, как зверь.

Чувствовала свою беспомощность как невидимую тяжесть, давящую на плечи. И что было самым ужасным, она оказалась сильнее, чем в тот миг, когда я увидела торжество в глазах фаворитки моего будущего супруга.

Та беспомощность пугала. Эта же выгрызала изнутри, оставляя после себя пустоту и боль.

Окончательно сдавшись, я решила пойти принять ванну. Смыть слёзы, охладить голову и хотя бы ненадолго отвлечься.

Служанок звать не стала. Сама открыла воду, набрала ванну, скинула ночную сорочку и шагнула внутрь.

Но, видимо, я была слишком рассеянной. Нога скользнула по мокрой поверхности мраморной плиты. Я успела лишь вскрикнуть, неловко взмахнуть руками и тут же рухнула вниз.

25

Крепкие мужские руки сомкнулись на моих боках.

Из-за кромешной тьмы вокруг я не могла ничего рассмотреть, зато сразу почувствовала!

Запах дыма, скал и ветра окутал меня словно плотное одеяло, укрывая от всех невзгод и напрочь выбивая из головы любые мысли.

Я лежала не на холодном мраморе пола ванной и даже не в самой ванне. Подо мной было живое, крепкое мужское тело.

Я чувствовала, как от спокойного, ровного дыхания мерно поднимается и опускается грудь, слышала, как бьется чужое сердце, ощущала жар упругой кожи.

Сомнений в том, где я оказалась, не было.

И задаваться вопросом, как именно у меня это получилось, тоже не хотелось.

Главное, я смогла это сделать. И от этого внутри разливалось странное, почти болезненное счастье. Голова была пустой, а тело, наоборот, слишком остро осознавало каждую точку соприкосновения с телом Таэрона. Хотелось прижаться сильнее, вжаться в него и лежать так в темноте вечность, не думая ни о чем.

Единственное, что мешало этому желанию, было осознание собственной наготы. Я была голой. И Таэрон тоже.

Эта мысль одновременно пугала и обжигала, заставляя сердце метаться между смущением и тем жаром, что все настойчивее поднимался внутри.

В следующий миг Таэрон чуть сильнее сжал руки, подтянул меня ближе и прошелся носом вдоль моей щеки, шумно втягивая воздух.

Мое сердце тут же забилось, как раненая пташка. По коже побежали мурашки, а волна совершенно непонятного мне волнения накрыла с головой. Я задержала дыхание, будто боялась выдать себя даже звуком.

— Ты не пахнешь им. Он прикасался к тебе утром, но не сейчас, - тихо, задумчиво произнес Таэрон.

О боги… Неужели у Таэрона настолько чувствительный нюх? Я еще тогда удивлялась, когда он сказал, что от меня пахнет мужчиной. Но уловить, что Морвен прикасался ко мне утром, было чем-то совершенно невероятным.

От удивления и растерянности я замерла, не зная ни что сказать, ни что сделать. Мысли путались, а тело, предательски горячее, отзывалось на каждое его движение.

Таэрон вновь шумно втянул воздух, зарываясь носом в мои волосы, и по моей коже прокатилась новая волна мурашек, уже не холодных, а обжигающих.

— Так как ты сумела вновь попасть ко мне?

— Я… я упала, — заикаясь, проблеяла я. — В ванной.

— Ты могла удариться?

Рука Таэрона отпустила мой бок и скользнула в волосы.

Я тут же ощутила, как его горячие пальцы прошлись по затылку, осторожно, почти бережно, словно он проверял, нет ли там раны или шишки.

Действие было вполне логичным, но сердце забилось еще сильнее, а внизу живота болезненно скрутило от внезапно нахлынувшего жара.

— Д-да, — все так же с трудом выговаривая буквы, ответила я.

О боги, что со мной происходит? Почему я так реагирую на этого мужчину? Почему, как последняя дурочка, лежу на нем голая и даже не пытаюсь отстраниться?

— Не делай так больше, — прошептал Таэрон и опустил голову на подушку, слегка отстраняясь. — Найди другой способ переноситься ко мне.

И все же, специально или нет, мне на миг показалось, что его губы скользнули по моей щеке в едва ощутимом поцелуе.

А потом до меня дошел смысл сказанного.

— Что?! — от возмущения я резко дернулась, пытаясь слезть с Таэрона.

Как он узнал?!

26

Жуткий, всепоглощающий стыд накрыл меня с головой.

Я ведь принцесса. Будущая королева. А теперь выходило, что я сама запрыгнула к практически незнакомому мужчине в кровать.

И пусть это было непреднамеренно, и ни о чем подобном, в смысле кровати, я не думала, оказалась-то я именно в ней. Да еще и совершенно голой.

Но самым ужасным было другое. Таэрон с какой-то совершенно непонятной мне проницательностью понял, что я сделала это намеренно, чтобы попасть к нему. Пусть я и не собиралась разбивать себе голову, но ведь была готова даже на это.

Таэрон тут же убрал руки, отпуская меня, и от этого стало только хуже.

Пытаясь как можно быстрее слезть с него и все еще ничего не видя в темноте, я запуталась в одеяле. Желание поскорее куда-нибудь спрятаться было сильнее разума, и я не сразу поняла, что откатилась к краю кровати и…

Тут же вновь оказалась в объятиях Таэрона.

— Думаю, так будет лучше, — совершенно спокойно, словно ничего особенного не произошло, произнес он и щелкнул пальцами.

Над его ладонью вспыхнул крошечный огонек. Языки пламени выхватили из темноты его спокойное, словно вырезанное из камня лицо и мои руки, которыми я умудрилась с перепугу вцепиться в его плечи до побелевших костяшек.

Да что же это такое…

Новая волна стыда накрыла меня, но разжимать пальцы отчаянно не хотелось.

Таэрон, словно в который раз прочитав мои мысли, легко подкинул огонек вверх, заставляя его подняться выше и засиять ярче, освещая спальню. Затем он повернулся, подтянул край одеяла, в котором я запуталась, и накинул его мне на плечи, прикрывая мою наготу.

Теплая ткань коснулась кожи, но жар внутри никуда не делся.

— Или лучше халат? — маг слегка наклонил голову.

Вспомнив, что я уже забрала у него один халат и что с моей стороны было бы верхом наглости просить еще и второй, я лишь покачала головой.

— Спасибо, я попробую так, в одеяле посидеть.

Таэрон усмехнулся.

— Тогда чаю?

Воспоминание о чашке, спрятанной в гардеробной вместе с халатом, тут же яркой картиной вспыхнуло в голове.

— Чашек у меня много, — уже открыто рассмеялся Таэрон.

— Вы менталист? — не удержалась я от вопроса.

— Нет, — он улыбнулся. — Просто у тебя слишком красноречивая мимика. Ты очень мило теряешься, и понять, о чем ты думаешь в этот момент, несложно.

— Я верну ваши вещи, — стыдливо отвела я глаза.

Да уж. Хорошая из меня будущая королева. Королева-воровка халатов и чашек.

— Не волнуйся, от меня не убудет, — Таэрон легко поднялся с кровати, продолжая удерживать меня на руках. — Пусть эти вещи будут для тебя моим подарком на память.

Он направился к выходу из спальни, а я вдруг подумала, что это совсем не хорошо, чтобы он нес меня на руках.

В конце концов, я чужая невеста. Мне не следовало ни прыгать по чужим кроватям, ни сидеть на чужих руках. Я должна была с по-королевски гордо поднятой головой потребовать опустить меня на пол и немедленно вернуться в свои покои во дворце.

Но…

Прижимаясь к Таэрону, чувствуя силу его рук, ощущая тепло его тела и вдыхая невероятно притягательный аромат его кожи, я больше всего на свете хотела забыть, кто я.

И уж точно вести себя не по протоколу.

В голове вспыхнуло воспоминание, как утром я бегала по саду, а потом, назло всем запретам, подошла к башне. И я уткнулась носом в шею Таэрона, пряча улыбку.

В конце концов, нас же сейчас никто не видит.

И я могу позволить себе еще немного воли.

27. Башня

Всё было почти как вчера. Мы покинули спальню Таэрона, прошли коридором, затем миновали большой зал с камином и вошли в уже знакомую мне кухню-столовую. Таэрон даже усадил меня на тот самый стул, где я сидела накануне, после чего отправился готовить чай.

Вот только сегодня я не собиралась спокойно сидеть и ждать, когда мне сунут в руки чашку с отваром.

Вспомнив, как вчера ночью, стоя на балконе своей спальни, я увидела свет в башне, я кинулась к окну.

Ведь если сейчас я действительно нахожусь в той самой чёрной башне, то из этого окна должна точно так же увидеть свет в окне своей спальни. Или хотя бы другие окна дворца.

Камень пола холодил ступни, и этот холод отчётливо отзывался в теле, но я не обращала на него внимания. А когда выглянула в окно, невольно замерла.

Я не ошиблась.

В глубине сада, освещённого фонарями, виднелся дворец. Поскольку ночь была ещё не поздняя, он буквально сиял огнями. Из крыла, где находился большой бальный зал, доносились звуки музыки и пения. В какой-то момент мне даже послышалось, что там, далеко внизу, звучит чей-то смех.

— Хочешь вернуться туда? — услышала я за спиной тихий, ровный и, как обычно, наполненный спокойствием голос Таэрона.

Я закрыла глаза, раздумывая, действительно ли хочу этого, и в тот же миг почувствовала, как вдоль позвоночника скользнуло странное, почти призрачное ощущение.

Пальцы Таэрона прошли по моей спине.

Нет. Он не касался.

Я не ощущала прикосновения физически.

Я даже не почувствовала движения воздуха от его руки.

И всё же…

Сердце в который раз за этот вечер сделало кульбит, а по коже пробежала тёплая дрожь, отозвавшаяся где-то глубоко внутри, внизу живота. Тело отреагировало раньше, чем разум, сдавленным вдохом и внезапной слабостью в коленях.

Горячее дыхание скользнуло по шее, опускаясь к плечу, и кончики пальцев провели по самому краю — там, где заканчивалась ткань одеяла, которое я изо всех сил удерживала на плечах.

Нет.

Мне просто показалось.

Наверное.

Новое ощущение накрыло внезапно.

Я отчётливо почувствовала, как Таэрон зарывается носом в мои волосы, как жадно вдыхает их запах, и от этого по телу прокатилась волна жара, заставившая пальцы непроизвольно сжаться.

Но… снова нет.

Маг действительно стоял за моей спиной. Я точно знала — он не двигался. Я ощущала это так же ясно, как холод камня под босыми ногами.

И в то же время чувствовала совсем другое.

Все эти прикосновения были наваждением, игрой воображения… или чем-то большим. И, боги, как же отчаянно я хотела, чтобы они были настоящими.

— Нет, — я качнула головой, пытаясь прийти в себя. — Я не хочу возвращаться туда.

Я отвернулась от окна, совсем забыв, что Таэрон стоит за моей спиной, и, повернувшись, налетела на него.

Маг тут же подхватил меня.

Вроде бы просто чтобы не дать упасть.

Но рук не разжал.

А когда я заглянула в его глаза, полные тёмного огня, вдруг отчётливо поняла смысл собственных слов.

Не хочу возвращаться — значит, хочу остаться.

С ним.

И я действительно этого хотела, совершенно не зная, кто этот мужчина и почему он живёт в проклятой башне.

Это было неправильно. Против всех правил и протоколов. Да и, по всем законам мира, попросту невозможно.

Но врать себе я не собиралась.

И сейчас был самый подходящий момент кое-что узнать.

— Что это за место? — спросила я Таэрона. — Это ведь проклятая башня, да? Та самая, о которой запрещено говорить. Но почему? Почему изгородь вокруг неё словно мёртвая? Почему это место находится на территории дворца? Почему ты здесь? Почему здесь я?

Я сыпала вопросами, а Таэрон лишь молчал и смотрел на меня — внимательно, пристально, словно видел гораздо больше, чем я произносила вслух.

И тогда я задала самый важный вопрос:

— Кто ты?

28

Таэрон всё так же продолжал молча смотреть на меня.

Затем сделал шаг вперёд, подходя практически вплотную, протянул руки к моему лицу, скользнул пальцами вдоль скул, зарываясь дальше в мои волосы, и, наклонившись, тихо произнёс:

— Я думаю, ты можешь прекрасно догадаться об этом сама, моя королева.

Замерев, я сделала лишь вдох. И в следующий миг Таэрон накрыл мои губы поцелуем.

Мир исчез.

Его губы были горячими, уверенными, и от первого же прикосновения тело словно вспыхнуло изнутри. По позвоночнику прокатилась волна жара, колени ослабли, дыхание сорвалось на судорожный вдох.

Я не понимала, что со мной происходит, не пыталась осознать — ощущения захлестнули, накрыли, лишили опоры и мыслей.

Поцелуй стал глубже. Настойчивее.

Губы Таэрона скользили, требовали ответа, и я отвечала, сама не понимая как.

В груди сладко тянуло, низ живота налился странным, незнакомым жаром, от которого стало одновременно страшно и невозможно хорошо. Всё тело отзывалось, дрожало, тянулось ближе, будто жило собственной жизнью.

Я потерялась в этом чувстве.

В его дыхании и в том как он пил мое дыхание.

В том, как сильные руки удерживали, не позволяя отступить, и в то же время не сжимали, оставляя выбор, которого у меня уже не было.

Голова кружилась, сердце билось слишком быстро, а тело горело, требуя продолжения, требуя ещё.

Когда Таэрон резко отстранился, я едва удержалась на ногах. Воздух ворвался в лёгкие слишком резко, кожа пульсировала, губы горели от поцелуя, а внутри всё ещё отзывалось этим странным, новым, невыносимо ярким чувством.

Его ладони отпустили меня, оставляя после себя пустоту и дрожь.

— И найди другой способ переноситься ко мне, - было последним, что услышала я, проваливаясь в пустоту.

***

Шаг назад — и гулкий звон отрезвил похлеще ведра ледяной воды на голову.

Я стояла посреди своей ванной комнаты. Рядом валялся опрокинутый стеллаж, на котором раньше стояли баночки со всевозможными мыльными средствами.

Теперь всё это было разбросано по полу. Часть баночек разбилась, у других отлетели крышечки, так что мрамор пола сейчас напоминал палитру художника, а не идеально отполированную поверхность.

Сделав глубокий вдох и постаравшись выровнять дыхание, я коснулась кончиками пальцев своих губ.

Они были припухшими и слишком чувствительными к прикосновению, словно всё ещё помнили жар чужих губ.

Всё ещё не в состоянии поверить в реальность только что произошедшего, я кинулась к большому зеркалу на стене.

Губы и правда были припухшими. На щеках играл румянец, а глаза блестели.

Не привиделось.

Мой первый поцелуй…

Не в день свадьбы. Не с супругом и даже не с женихом.

Я закрыла глаза, стараясь привести мысли и чувства в порядок, но вместо этого в голове, словно вспышки фейерверка, одна за другой вспыхнули картины поцелуя с Таэроном.

Как он наклонялся ко мне. С какой жадностью смотрел в глаза, а затем на губы. Как назвал меня своей королевой.

Внизу живота вновь предательски потянуло, и мне захотелось до боли сжать колени. Тело отзывалось быстрее разума, будто ещё не поняло, что всё уже закончилось.

Это было преступно.

Непозволительно для будущей королевы.

Но, боги… как же это было сладко.

И его слова. Он просил меня найти другой способ.

Но какой?

Я резко распахнула глаза и, забыв обо всём, кинулась в спальню.

29

В последний миг, уже отдёргивая тяжёлую штору, я вспомнила, что полностью голая, и, зло фыркнув, вернулась к гардеробной. Поспешно оделась и, на всякий случай стараясь выглядеть степенно и исполненной спокойствия, вышла на балкон.

Окно башни всё ещё светилось.

Он был там.

Возможно, даже сейчас смотрел в окно, думая обо мне и всё ещё чувствуя наш поцелуй на своих губах. От этой мысли по коже прокатилась тёплая волна, а сердце сбилось с привычного ритма.

Со стороны сада донёсся смех, и я поспешно сделала шаг назад. Я не хотела, чтобы кто-то увидел меня сейчас, такую… слишком живую.

Смех раздался ближе, и через балюстраду перил я увидела, как по дорожке сада идёт парочка.

Они были абсолютно уверены, что их никто не видит. Мужчина весьма собственнически прижимал девушку к себе, обхватив её за талию, и что-то шептал ей на ухо. Девушка заливисто смеялась, запрокидывая голову.

Дойдя до места в тени дерева, куда не доходил свет фонаря, парочка остановилась. И пусть в темноте мне было не очень хорошо видно, по движениям и звукам я поняла, что они целовались.

Подглядывать было нехорошо, и я сделала ещё один шаг назад. Но звуки никуда не делись.

Конечно, я могла уйти с балкона, вернуться в спальню и вновь попытаться уснуть. Но я не хотела.

А ещё в голове мелькнула мысль, что наш с Таэроном поцелуй был совсем не таким, как у этих двоих. Без странной липкой лживости, которой странным образом практически физически тянуло от парочки.

Я вновь перевела взгляд на светящееся вдали окно башни.

Таэрон сказал, чтобы я нашла другой способ попасть к нему. Но какой?

Со стороны парочки вновь послышался смех, и они, всё так же в обнимку, пошли дальше по дорожке. А мне в голову пришла совершенно безумная мысль.

В другой раз я, возможно, и не решилась бы на неё. Но сегодня у меня точно был день сумасшествия. Так почему бы не закончить его ещё одной безумной выходкой?

Решительно усмехнувшись самой себе, я развернулась и направилась в спальню.

Назад я вернулась через каких-то десять минут. Только теперь на мне был не лёгкий пеньюар, а охотничий костюм с высокими удобными сапогами и плотно облегающими ноги брючками.

Когда-то, ещё в детстве, мы с Лиориной частенько сбегали от нянек, перелезая через балконы наших комнат. Кто же знал, что мне придётся проделывать этот трюк, будучи уже взрослой.

А всё потому, что, как и в детстве, у входных дверей моих покоев стояла стража. Дома отец позже поставил стражу и возле наших с Лиориной балконов. Здесь же до этого пока не додумались.

Подойдя к краю балкона, к тому месту, где по деревянной решётке плёлся розовидный плющ, я села на перила, перекинула ноги, вцепилась в решётку и, аккуратно переставляя ступни по перекладинам, полезла вниз.

Кровь стучала в висках, ладони вспотели и соскальзывали. Но страх был не из-за возможного падения. Он рождался от осознания того, что будет, если меня поймают.

Тут уж не отделаешься отговорками о внезапной проверке смелости и выносливости будущих фрейлин.

В детстве подобные выходки легко прощались. А когда ты почти королева, за них можно поплатиться не только репутацией.

Почувствовав под ногами твёрдую землю, я поспешно отбежала подальше от стены дворца, стараясь держаться тени деревьев.

Идти по дорожкам было нельзя. В саду всё ещё гуляло немало парочек, и любой из встречных мог узнать меня. А значит, донести Морвену.

Идти напрямую через сад тоже было опасно. Стражи на территории дворца хватало, и я не сомневалась, что, заметив любую крадущуюся тень, они обязаны сначала стрелять, а уже потом разбираться, кто это там крадётся. Достопочтенный гость или житель дворца априори не имел права ходить вне дорожек.

И всё же я решила идти именно так. Под тенью деревьев, перебегая от одного ствола к другому и старательно избегая освещённых мест.

Так что до башни я добралась не скоро.

Но свет в окне всё ещё горел.

И я чувствовала, что Таэрон там. Всё так же смотрит в окно и думает обо мне.

Не зная, как быть дальше и как пробираться через изгородь, я решила для начала внимательно осмотреть её. Днём я бы увидела намного больше, но тогда я была не одна. А сейчас на небе светила полная луна, и если в изгороди был хоть какой-то проход или калитка, я обязательно заметила бы их.

Чтобы обойти изгородь вокруг башни, у меня ушло немало времени. Но жалко мне было не его, а того, что я так и не нашла ничего, хоть отдалённо напоминающего проход. Везде изгородь стояла сплошной стеной, сияя в лунном свете капельками яда на кончиках иголок.

Лишь в одном месте я заметила среди травы и кустов что-то похожее на следы тропинки, упирающейся прямо в колючие ветки. Да и изгородь в этом месте была словно чуть ниже.

Я потянулась к колючим веткам рукой, но тут же услышала за спиной тихое:

— На вашем месте, Ваше Высочество, я бы не делал этого.

Загрузка...