Глава 1

Пролог

Здравствуй, мой дорогой читатель. Вот я и приступила к своему новому роману, который, признаться, будет несколько отличаться формой повествования от моих предыдущих книг. В этой я решила говорить с вами не только от лица главных героев, но и от своего собственного, вашего автора. Подобно древним сказителям и менестрелям, я буду вторгаться в повествование, поясняя и дополняя, а иногда и просто размышляя вместе с Вами.

Что ж, довольно предисловий, мне уже самой не терпится пуститься в очередное странствие по волнам моей фантазии и познакомить Вас с необычной историей Элизы и Ройса, которым вот-вот предстоит встретиться при весьма загадочных обстоятельствах…

Замок графа Ройса Эрленда ди Трейта, Андалузское графство, королевство Алькар

Элиза

Это был чудесный сон, но, как и большинство до него, красочные детали уже стирались, постепенно сменяясь суровой действительно. Буквально через пару минут зазвонит будильник, и я вновь буду собираться на нелюбимую работу под руководством начальника-самодура, чтобы хоть как-то сводить концы с концами. Как жаль, что сказочные сады и волшебный замок останется лишь призрачным воспоминанием, которое…

- Уже можно? – негромко вопросил кто-то басом.

- Тише ты, - шикнул на него другой незнакомый голос, принадлежащий скорее всего дородной даме средних лет.

- Но скоро полдень и Хозяин…

- Нет, Ларри, она должна проснуться сама, - на этот раз мужской высокий голос вмешался в беседу, чем окончательно заставил усомниться в том, что я не сплю.

- Вот увидите, нужно было…

Теперь на него зарычали уже трое.

Не придумав ничего лучше, просто распахнула глаза, решив разобраться кто это забрался в мою квартиру и так самозабвенно спорит будить ли меня или дать поспать.

Увиденное несколько остудило мой пыл, и я резко захлопнула уже открытый рот, решив вначале осмотреться.

На меня не мигая смотрели четыре пары глаз. Их обладатели настолько казались неправильными и лишними в этих роскошных покоях, что я… Стоп. Покоях? Нет, заменить недорогие бумажные обои роскошными гобеленами еще возможно, поставить дубовую мебель тоже, но так расширить пространство?

- Где я? – спросила совсем не то, что собиралась и испуганно сжала горло.

Голос был не мой. Абсолютно. Этот певучий звонкий голос больше подойдет хрупкой золотоволосой куколке, которую я с ужасом обнаружила в зеркале напротив.

Захотелось крепко зажмуриться, что я и поспешила сделать. А для верности еще и уши зажала.

Нет, нет, нет. Я не люблю блондинок, всегда гордилась своими иссиня-черными волосами и аппетитной фигурой. Почему сейчас я больше похожу на прозрачную моль, которую малейший ветерок унесет на другой континент?

- Леди Элиза, Вам нехорошо? – осторожно спросило меня худенькое создание с огромными печальными глазами и маленькими острыми ушками.

Для эльфа слишком низкий, для лепрекона слишком худой. Кто же это?

- Я Ларри, конюх, леди, - расплылся в щербатой улыбке этот… конюх.

И кому пришло в голову взять этого тщедушного паренька на такую должность? В моем понимании конюхи все рослые широкоплечие мужики, не чурающиеся грязной работы и крепкого алкоголя. Как Ларри может справиться с лошадью?

Прекрасная молоденькая девушка отвесила подзатыльник мальцу, шикнув на него слишком взрослым и строгим голосом.

- Я мисса Айрина, леди Элиза, экономка, - неуклюже присела в реверансе девушка, отбросив толстую каштановую косу за спину.

На вид ей было не больше шестнадцати. И уже экономка? Девушка напоминала скорее лесную нифму, нежели чопорную даму, которая в моем понимании должна занимать эту должность.

- Леди Элиза, Вам пора вставать, - склонил голову обладатель высокого голоса.

Тучный краснолицый мужчина, похожий на пекаря.

- Мист Брокхельд, дворецкий, к Вашим услугам, леди.

Я перевела взгляд на последнюю незнакомку – рослую зеленокожую троллиху.

- Я Ваша личная горничная, леди Элиза, Лея, - потупила свои глаза на выкате троллиха, очаровательно покраснев.

Да, что здесь творится?

В недрах замка, а это был именно он, что-то оглушительно грохнуло, заставив всех присутствующих разом побледнеть и заметаться по комнате.

- Хозяин!

- Милорд!

- Что же делать? – рвала на себе редкие волосенки Лея.

Я смотрела на них с нескрываемым ужасом, отчаянно желая наконец проснуться.

- Мне это снится, - зажмурилась я, в попытке прийти в себя.

- Леди Элиза, леди Элиза, - затормошила меня горничная и я с тоской посмотрела на тонкую кожу на запястье, на которой уже проступили синяки от хватки тролля.

- Скорее, - девушка от усердия слишком сильно дернула меня за руку, сбрасывая с постели вместе со стеганным одеялом.

Мое оглушительное падение заставило всех замереть и кажется наконец прийти в себя.

Глава 2

Уснуть до рассвета так и не удалось. Вчера после разговора с графом, я вняла его совету и обошла замок, теперь более внимательно всматриваясь в детали, но увы безуспешно. Ничего похожего на пророчество найти так и не удалось.

Зато я окончательно дорвала подол платья, которое теперь проще было выбросить, нежели привести в надлежащий вид.

От ужина я отказалась, сославшись на усталость и отослав Лею, которая по всей видимости весь день провела в моей комнате, борясь с пылью, долго лежала без сна, вглядываясь в ночное небо.

На первый взгляд ситуация казалось безрадостной. Но я по крайней мере узнала, что Зверь не безумен и не страдает бешенством. С ним вполне можно разговаривать и не ждать, что он в любую секунду вцепиться мне в горло или разорвет пополам.

А вот с замком найти общий язык пока не удавалось.

За дверью раздался непонятный шум. Наверное, Лея пытается пробраться незаметно, чтобы не разбудить меня.

Вспомнив горничную-тролля, усмехнулась и решительно откинула одеяло. С нее станется перебудить весь замок.

Ройс ди Трейт

Почему она плакала? И так кричала? Боится меня? Пугает замок? Или хочет вернуться домой?

Когда днем услышал ее крик в библиотеке, чуть сам не рухнул с лестницы, боясь, что не успею. Как можно быть такой беспечной? Хрупкая, будто веточка на ветру. А туда же.

Как направить, не испугав? Подсказать, не нарушив ограничений?

Я столько лет пытался призвать ее, с тех пор, как нашел дневник предка, которых потратил всю свою жизнь на изучение нашего проклятия. Он был третьим, кто пострадал и стал чудовищем. Но не сдавался до самого конца, веря, что все возможно исправить. Он же и предположил, что пророчеству нужна не просто супруга наследника рода, а предназначенная ему судьбой. Суженая. Но найти такую девушку не просто. Бесчисленное количество попыток, неудач, провалов. Я столько лет дорабатывал его формулы. Пробовал различные варианты заклинаний. Столько сил вложил в этот призыв. И вот, наконец, она здесь. Живая, настоящая, непримиримая... А я даже не могу ей помочь...

Забывшись ненадолго, оперся о столик, который естественно не выдержал моего веса, и резная ножка подломилась, роняя на пушистый ковер книгу и две чашки.

Испуганно отшатнувшись, попятился к двери в коридор. Не хватало еще чтобы Элиза заметила меня в своей гостиной.

- Хозяин?

Я ругнулся, налетев на Лею у двери Элизы.

- Что Вы здесь делаете?

- Это ты ответь, где шляешься? Леди Элиза кричала во сне, а рядом никого. Спала негодница?

Зеленая троллья кожа посерела вмиг, выдавая испуг девушки.

Я досадливо поморщился.

Лея неплохая служанка, но уж слишком пугливая. Надеюсь Элиза не такая.

- Лея, это ты? - донесся голосок Элизы из-за дверей, и я поспешил скрыться, метнувшись в темную нишу у окна и взглядом указав горничной, чтобы поспешила.

И что это демоново пророчество делает со мной? На себя не похож.

Усмехнувшись забавной шутке, нырнул в боковой коридор, ведущий на мою половину. Скоро Элиза спустится на завтрак. Мне нужно подготовиться.

Элиза

Я хотела отказаться от завтрака в столовой, но Лея сообщила, что граф очень просил, а я не хочу вызвать его беспричинный гнев. Все же я у него в гостях.

Тщательно обдумав случившееся со мной, приняла решение думать об этом, как о приключении. Будем считать, что меня позвал... друг, которому очень нужна моя помощь. А остальные мысли пока отложим в сторону.

Со вздохом оправив бежевый шелк на длинном платье, последовала за Леей.

Я все еще плохо ориентируюсь и столовую могу искать до обеда.

Проходя мимо гостиной, в которой впервые познакомилась со Зверем, я на миг замерла, потрясенная переменами. Нет, она не превратилась в уютную сверкающую чистотой комнату, где так приятно коротать вечер. Отнюдь, всего за ночь гостиная пришла в такой упадок, будто замком не пользовались по меньшей мере два десятилетия. Да, что с этим домом такое?

Но спрашивать Лею было бесполезно. Горничная, как и остальные обитатели замка ничего не могла объяснить. Я должна узнать все сама.

Столовая вопреки ожиданиям была светлой и относительно чистой. Судя по открытым настежь огромным окнам и влажным поверхностям, ее совсем недавно привели в порядок.

Хозяина замка еще не было, и я прошла к открытым стеклянным створкам, ведущим на небольшую террасу. Выйти я побоялась, так как покрытие террасы выглядело старым и ненадежным, зато получила возможность полюбоваться садом.

Если я ожидала увидеть дикие заросли и непроходимый лес, меня ждал сюрприз. Под окнами, будто в насмешку, разместился огромный розарий. А неподалеку я заметила пару беседок, пруд и резные скамейки, за которыми виднелся аккуратный сад. Выходит пророчество действует лишь на замок и тех кто внутри?

- Любите цветы, леди Элиза? – раздался за спиной мягкий баритон Хозяина замка.

От неожиданности я подпрыгнула, покачнувшись и выпала бы прямиком на разрушающийся балкон, не подхвати меня сильные лапы Зверя.

Глава 3

Элиза

Бегло пролистав дневник, я обратила внимание на большое количество черно-белых иллюстраций, сделанных углем или чем-то похожим, что здесь для этого использовали.

Практически каждую страницу украшает то или иное изображение людей, мест, событий, показавшихся важными для леди Вайолет.

- Это семейство сведет меня с ума, - выдохнула негромко, подумав о том, все ли события иллюстрировала девушка и что же я найду на страницах, посвященных Ройсу.

Выдохнув, вернулась к началу и приступила к чтению.

«О, как же мне хочется, чтобы этот месяц поскорее прошел и наступил долгожданный день нашей свадьбы.

Вчера, на приеме по случаю нашей помолвки, мне казалось, что я просто умру от счастья. Не смогу выдержать его влюбленного взгляда, тихих нежных слов и ощущения всепоглощающего счастья.

Когда отец объявил о том, что я ответила согласием, как же все всполошились. Еще бы, столь противоречивый союз. Но как же мне повезло с отцом. Жаль, матушка не понимает и совсем не принимает мой выбор. Но все же, глава семьи не она и меня это в тайне радует.

Ох, какое же у меня было платье. Пышное, тяжелое. Как у настоящей леди. Взрослой и обрученной. Невеста. Как же звучит это слово! Я совсем не спала накануне, да и сегодня, так и не смогла уснуть, до утра любуясь помолвочным браслетом.

Когда же уже утро и я смогу увидеть моего жениха?»

Здесь запись заканчивалась иллюстрацией того самого браслета, прорисованного в таких мельчайших деталях, что мне казалось будто его грани сверкают и переливаются на солнце.

На другой странице торопливым немного угловатым почерком была сделана пометка, что весь день пролетел в предсвадебных хлопотах и они с модисткой придумали восхитительное подвенечное платье.

Перевернув страницу, я едва успела подхватить выпавший из дневника лист, сложенный в несколько раз. Лист пожелтел и местами истерся, но основная часть текста была видна.

«Моя милая Ви, как же больно мне писать о предстоящей разлуке с тобой. Но отец неумолим, и я должен уехать на целый месяц. Конечно, я понимаю, как важно подготовить южное поместье для нашего с тобой приезда, и я обещаю, что сделаю все так, как мы с тобой мечтали.

Обещай, что дождешься меня и в день нашей свадьбы сделаешь самым счастливым на свете…

Люблю тебя, моя Розочка.

Твой жених…»

Последние несколько строк расплылись и текст смазался, как будто на них местам попала вода. Разобрать подпись, увы, не удалось, но я и не стремилась.

Дальше, около десятка страниц были заполнены лишь страданиями Вайолет от разлуки с любимым, бесконечными зарисовками подвенечного платья и кучей признаний в любви.

Я бегло пролистала их, стараясь лишний раз не проецировать на Ройса, так как в груди неприятно сдавливало и хотелось отложить дневник.

В конце концов пришлось убедить себя, что я читаю художественный роман о некой паре, которая вот вот должна пожениться.

Что мне удалось вынести из этих записей, так это то, что Вайолет была молоденькой, наивной влюбленной глупышкой. В ее рассуждениях присутствовали лишь жених, наряды, цветы и украшения. Я порядком устала читать о том, какие ленты она выбрала для украшения экипажа и какие платья заказала для последующей семейной жизни.

Ничего полезного здесь не было.

Пришлось пропустить несколько, пока я не наткнулась на необычную запись.

Здесь почерк Вайолет вновь претерпел изменения, выдавая волнение хозяйки.

Девушка писала о некоем разговоре матери с отцом, который она умудрилась подслушать под дверью кабинета последнего.

«Сегодня я все утро провела с садовником, объясняя, как правильно выкапывать розы, которые я хочу перевезти в сад мужа.

Когда вернулась в замок, поспешила к отцу, дабы узнать не пришло ли письмо от жениха. Он не писал мне вот уже целых два дня! Я так волнуюсь.

Но когда подошла к кабинету, из-за двери доносился громкий голос матери. Она вновь ругалась. Матушка обвиняла отца в глупости и слабости характера.

Она кричала, что он погубит дочь, согласившись на такой мезальянс.

Я уже хотела вмешаться, но тут отец заговорил.

Я не расслышала его слов, так как он всегда говорит мягко и тихо, но ответ матушки заставил похолодеть.

- Она уже знает?

- Что ж, этого следовало ожидать. Тем лучше. Я сейчас же напишу и договорюсь о ее помолвке с…

- Что значит я спешу? А вдруг они передумали? Или решат, что им не нужна такая невеста. Нет, нужно торопиться.

Я поспешно отпрянула, прячась в нишу.

В груди бешено колотилось сердце, предчувствуя беду.

Матушка ушла, громко стуча каблуками, а я проскользнула в кабинет отца.

Глава 4

«Вот и все, остались считанные минуты до моего замужества. Я потеряла всякую надежду на спасение и возвращение моего дорогого Элвара.

Вчера приезжали его матушка с сестрами, чтобы засвидетельствовать свое почтение будущей графине ди Трейт!

Почему все ведут себя так, будто ничего не произошло, и я с первой минуты собиралась замуж за графа?

Даже Мэри, моя лучшая подруга, взахлеб рассказывала, как рада за меня, какое у меня красивое платье и замечательный жених! И это сестра Элвара…

А когда я попыталась узнать у нее про брата, лишь отмахнулась. Она выдите ли рада, что я одумалась, так как Элвар мне совершенно не подходит, а вот граф ди Трейт…

Что с ними со всеми?

И вот, я дописываю эти строки, облаченная в подвенечное платье, а в дверь без конца барабанят слуги. Уже пора выходить, а невеста все еще не спустилась.

И как мне дальше жить?»

В который раз отложив дневник, прикрыла глаза.

Несмотря на то, что чтение дается нелегко, я вернулась к дневнику как только смогла.

Меня тянет к нему будто магнитом. Я жду каждое упоминание о Ройсе и страшусь его.

Но это не помешало мне наскоро проглотить ужин, почти бегом отнести пирог лесным духам и даже не дождавшись, что они заберут его, вернуться в спальню, чтобы вновь погрузиться в чужую жизнь.

«Это был самый длинный день в моей жизни. День нашей свадьбы с графом ди Трейтом.

Больше нет ни малейшей надежды на счастье и спасение. Отныне я в его власти. Несчастная графиня Вайолет ди Трейт…»

Дальше записей несколько дней не было и лишь спустя почти неделю Вайолет вновь взяла в руки дневник.

«Как все же несправедлива жизнь. Меня во цвете лет отдали чудовищу, а мой милый Элвар вынужден прозябать в глуши.

Я столько писем отправила ему с просьбой приехать. Сообщила, что готова пойти на греховные отношения, лишь бы он вернулся ко мне. Быть может тогда моя жизнь с чудовищем не казалась бы такой унылой и беспросветной.

Но Элвар молчит, а я не могу уехать к нему.

Наш брак с графом все еще не консумирован и до рождения наследника нет возможности покинуть стены этого ненавистного замка.

Как же мне противен муж. Его подарки, улыбки, комплименты. Меня раздражает в нем абсолютно все.

Весь день я стараюсь проводить либо у себя в башне, куда запретила ему приходить без разрешения, либо гуляю в розарии.

Отец сдержал слово и мои розы теперь вынуждены цвести в саду этого жуткого замка, вырванные, как и я, из родного дома против воли.

Как же мне хочется увидеть Элвара. Как я жалею, что поддалась на его уговоры подождать до свадьбы. Сейчас бы не было так больно от одной мысли, что принадлежу другому и душой, и телом…»

Я зарычала, отшвырнув от себя дневник.

Меня колотило от гнева и досады. Какую же идиотку и законченную эгоистку полюбил Ройс.

Это она – самое настоящее чудовище, а никак не граф. По крайней мере не был тогда, судя по тому, что я прочла между строк. Пусть Вайолет видела все в черном свете, отталкивая от себя такого мужчину, я-то прекрасно видела, как трепетно и бережно к ней относился супруг.

И сколько делал для нее! А эта… эта…

- Ох, как же я зла! – вскочила я, смахивая злые слезы.

За окном сияло безоблачное ночное небо.

Я вышла на балкон, кутаясь в шаль и мечтая забыть все то, что прочла в злосчастном дневнике.

Не знаю, что сделал граф, за что был наказан пророчеством, но я считаю его действия оправданными!

Не в силах больше читать, ушла в ванную, пытаясь успокоиться.

Мысль о том, как несправедлива порой жизнь, не оставляла.

- Леди Элиза?

Вздрогнула, вскидывая голову на заглянувшую в спальню Лею.

Я умудрилась уснуть в кресле, предаваясь мрачным мыслям и так и не найдя в себе сил вернуться к чтению или лечь в постель.

- Доброе утро, проходи, - кивнула я девушке, осторожно разминая затекшие мышцы.

- Вы спали здесь? – ужаснулась девушка, попытавшись помочь мне.

Но силы в ее новом теле было столько, что мне стало лишь больней.

Чтобы не обидеть, отправила горничную заниматься ванной, а сама сделала несколько кругов по спальне, пытаясь расходиться.

Взгляд против воли то и дело натыкался на книку в золотистом переплете.

Подумав, убрала дневник в тайник в шкатулке Вайолет. Знаю, что выгляжу параноиком, но имея дело с пророчеством, ни в чем нельзя быть уверенным.

За завтраком я была погружена в свои мысли, вяло ковыряя вилкой омлет.

Я чувствовала на себе взгляд Ройса, но мне нечего ему сказать.

Глава 5

После ужина мы с графом остались в гостиной. Я не хотела возвращаться к дневнику, а Ройс… просто никуда не спешил.

- Как Ваш брат? Ему лучше? – поинтересовалась я спустя какое-то время.

Я и сама не заметила, что наше молчание не тяготило. Мне было уютно и спокойно в обществе Зверя. Полная противоположность красавице Вайолет.

- Стоун написал, что Мэйвен уже вернулся в свою лабораторию и сутки напролет готовит какой-то новый эликсир, рецепт которого явился ему во сне во время болезни.

Что ж, в жизни бывает всякое.

- Вам не понравился город, леди Элиза? – в свою очередь нарушил тишину Зверь.

- Не то чтобы… просто… Мне больше по душе южные города, утопающие в цветах и зелени, залитые солнечным светом со зданиями, не напоминающими склепы, - усмехнулась я, вспомнив родину.

- Где множество кафешек с уличными верандами, уставленными цветами, на площадях фонтаны с журчащей водой и причудливыми скульптурами, а люди вокруг… улыбаются и радуются теплу и солнцу.

Я и сама не заметила, как описала графу то, по чему отчаянно скучаю.

- Вам не хватает тепла и солнца…

- Нет, не только. Там, откуда я родом, бывают и суровые холода. Зимой все укрывает пушистый и тяжелый снег. А морозные узоры на окнах напоминают о приближающихся праздниках. Дело в самом мироощущение. Здесь жители Листена сплошь угнетены и озлоблены. Нам не встретилось ни одного улыбающегося прохожего. Уж не знаю, дело ли было в нас самих или в плохой погоде, но это настораживает.

- Раньше было иначе, - опустил косматую голову Зверь.

Я сочувственно посмотрела на него, вновь вспомнив дневник и прошлую жизнь. Что же все-таки произошло?

- Мне пора. Как бы не хотелось оттянуть момент, а дневник, как и пророчество никуда не денутся, - с грустью улыбнулась я, сжимая его когтистую лапу.

Мне хотелось хоть немного поддержать его, но я боялась показаться навязчивой. Все же, он так любил леди Вайолет и проявление моих чувств может быть неуместным.

- Вам тяжело это читать.

Он не спрашивал, это прозвучало как утверждение.

- Всегда непросто лезть не в свое дело, - отшутилась я и поспешила покинуть гостиную, ловко перепрыгнув через образовавшийся провал в полу.

Кажется, я начинаю привыкать к произволу пророчества.

«Пошел третий месяц моего вынужденного заточения. Вчера приезжала мама, интересовалась как я себя чувствую и сетовала на бледность. Похоже, они с отцом решили, что я вскоре рожу наследника. Глупо с их стороны полагать, что я так быстро забыла Элвара и позволила чудовищу прикоснуться ко мне.

Даже его брат, Стоун, гораздо приятнее и обходительнее, нежели этот мужлан. Он гостил у нас около недели и в его присутствии я не ощущала себя так одиноко. Но все проходит, уехал и он, вновь погружая меня в безрадостные будни подле чудовища…»

Вот как… Значит у Стоуна с Вайолет сложились весьма доверительные отношения. Все же, я ее не понимаю.

«Чудовище решило развлечься за мой счет и устроить прием. Столько приглашений, подготовительная суета и толпа желающих узнать, как же живет новая графиня ди Трейт.

Ух, как я ненавижу его за то, что вынудил спуститься и играть роль хозяйки на этом сборище. Не хочу. Мне претит этот замок, эти слащавые улыбки и глупые комплементы. Я хочу, чтобы мой Элвар вернулся ко мне!»

Что ж, по всей видимости леди Вайолет не так наивна и безобидна, как могло показаться вначале.

«Прошло три дня с приема. Муж ходит мрачный, со мной не разговаривает. Все еще злится. А мне только это и нужно. Меньше приходится его видеть. Быть может попытаться сбежать? В деньгах я не ограничена, моя лошадь стоит в конюшне, почему бы не попробовать воссоединиться с Элваром?»

О чем она только думала?

«Ночью муж пришел ко мне в башню, хотя я запретила ему это. Но то, зачем он явился, заставило меня в ужасе бежать из собственных комнат. Он сообщил, что мы ждали достаточно и пора задуматься о рождение наследника! Когда же я отказалась, он позволил себе сообщить, что в отличие от меня, у моего дорого Элвара скоро родится дочь!

Нет, нет, нет! Я не верю. Это не может быть правдой!!! Чудовище просто хочет убедить меня в этом! И добиться своего…»

Уже начав засыпать над однотипными раздражающими записями, я встрепенулась, наткнувшись на столь странные фразы.

Выходит, у Ройса в один прекрасный, или не очень, момент закончилось терпение, и он решил сообщить ей правду? А было ли это правдой? Хотя я сомневаюсь, что о таком граф бы стал врать жене.

«Я всегда знала, что мой муж - чудовище. Ночью он вышел из себя, наговорил мне столько гадостей, а главное попытался очернить Элвара. Но когда я отказалась верить и хотела выставить его за дверь, крикнул, что раз я не верю, он отвезет меня к Элвару, чтобы я смогла во всем убедиться сама. О, какие чудесные слова. Самые лучшие за последние три месяца. Это то, что нужно было мне. Я уже упаковала небольшой саквояж и теперь жду не дождусь рассвета. И почему нельзя выехать прямо сейчас?»

Глава 6

- Со мной все в порядке, - в сотый раз заверила я девушку и спустилась вниз.

Завтракать не хотелось. Вместо этого вышла в сад, вдохнув свежий воздух. В какой-то момент показалось, что на пожелтевшей траве лежит легкая изморозь. Неужели холода ближе, нежели я полагала?

- Вам стоит одеться теплее, леди Элиза, если планируете гулять в саду, - неслышно появился за спиной граф.

Я вздрогнула, но не обернулась. На краткий миг ощущения из сна вернулись, заставив поежиться под пронзительным взглядом Зверя.

- Я знаю этот взгляд. Вижу, Вы прочли достаточно.

Я не ответила, кутаясь в легкую шаль. На улице действительно было холодно или всему виной ненависть Вайолет, что, казалось, въелась мне под кожу и не отпускает?

- Она ненавидела Вас. Люто. Не мне судить кого-то, но Ваш брак был ошибкой… - еле слышно вымолвила я, старательно пряча взгляд.

Я боялась увидеть боль в глазах Зверя.

- Еще какой, - усмехнулся граф, поразив меня.

Я удивленно посмотрела на него, но ничего ответить не успела. На пороге появился мист Брокхельд.

Дворецкий передал какой-то конверт графу, и я предпочла вернуться в дом, дабы не лезть в чужие дела.

Весь день мне никак не удавалось сбросить остатки сна и вернуться к нормальной жизни. Все валилось из рук, мне повсюду мерещился граф и в каждой тени виделась угроза.

Подскочив в очередной раз, когда мисса Айрини неслышно появилась за спиной, разозлилась на себя.

Это сон так повлиял на меня? Или дневник? Быть может в нем заключена какая-то магия?

Додумать мысль не успела, в кухне обвалился потолок, придавив повара. К счастью, он не пострадал, лишь разразился бранью, заметив испорченный пудинг, над которым колдовал все утро.

Мой любимый к слову.

Видимо, сегодня с едой у меня не заладилось от слова совсем.

Пророчество же в свою очередь будто взбесилось. Лея так и не вышла до обеда из моей спальни. Такого количества мусора не было там за все время моего здесь пребывания.

А когда я решила продолжить чтение и устроилась в гостиной, ее просто заволокло туманом. Густым, молочно-белым, абсолютно непроницаемым.

Испугаться не успела, Ройс появился буквально через пару секунд, вытаскивая меня в коридор.

И как только отыскал в таком тумане? Не по запаху же в самом деле…

- Вы в порядке? – внимательно осмотрел он меня, продолжая поддерживать за талию.

Кивнув, я незаметно отстранилась, уступая дорогу дворецкому, который решительно вошел в гостиную, намереваясь по всей видимости разогнать туман. Мы еще пару мгновений поиграли с графом в гляделки, после чего он присоединился к мисту Брокхельду.

Я же не придумала ничего лучше, как отправиться в восточную башню.

По дороге ступеньки дважды исчезали прямо у меня под ногами, но я перескакивала их, интуитивно предугадывая какая из них провалится в следующую секунду.

В галерее было холодно. Я даже осмотрела окна, подумав, что их забыли закрыть. Но все было в порядке. Здесь по-прежнему было чище всего.

Толкнув тяжелые дубовые двери, стала подниматься по винтовой лестнице, недовольно морщась на грязь вокруг. И почему ее нельзя убрать?

Уже привычно залюбовавшись видом на долину, пропустила момент, когда внизу хлопнула дверь. Но меня это взволновало мало.

Я прошла в спальню, на ходу расшнуровывая платье. Пока скакала по лестнице, умудрилась зацепиться и порвать кружево на подоле.

Появление в спальне графа неприятно царапнуло.

Я раздраженно поджала губы, бросив дневник на туалетный столик. Надо будет потом убрать, пока кому-нибудь не пришло в голову сунуть туда нос.

У двери раздалось изумленное покашливание.

- Вы что-то хотели? – уточнила я, не отрываясь от созерцания одежды в шкафу.

- Гм, Элиза, Вы в порядке?

Мне вопрос показался весьма странным.

- Разумеется. Вы ради этого пришли?

Мой ответ заставил графа недовольно нахмуриться.

- А теперь, я бы хотела переодеться.

- Здесь?

Что-то в его интонации заставило замереть. В какой-то момент я осознала, что стою в восточной башне и тупо пялюсь на шкаф, полный платьев Вайолет.

Моего предплечья коснулась лапа Зверя, осторожно разворачивая к нему лицом.

- Вы в порядке?

- Дда, кажется. Я просто… Даже не знаю почему пришла сюда, - я прикрыла глаза, растирая ладонью лицо.

- Полагаю, Вы испугались в гостиной, когда все заволокло туманом. Идемте, я провожу Вас в комнату.

Кивнув, бросила еще один взгляд на шкаф, отгоняя неприятное чувство досады. Происходящее нравилось все меньше.

До ужина я так и не смогла окончательно прийти в себя. Честно говоря, даже не помню, чем занималась. Кажется, просто слонялась по замку, доставляя беспокойство прислуге.

Глава 7

Голоса где-то на задворках сознания никак не позволяли отрешиться и уснуть.

Даже в полудреме я чуствовала как устала и хочу отдохнуть. Хоть немного. Но кто-то настойчиво приводил меня в чувство, используя противно пахнущее зелье.

Не выдержав, я чихнула и наконец распахнула глаза.

Во взгляде склонившегося надо мной Зверя сквозило неподдельное беспокойство. Я хотела спросить в чем дело и закашлялась.

Стакан воды мне подал… Стоун?

Я даже ненадолго забыла о своей усталости.

- Почему Вы здесь? Что-то случилось? – обеспокоенно спросила я, пытаясь подняться.

Но граф не позволил, уговаривая еще немного полежать.

Голова взорвалась нестерпимой болью, и я откинулась на подушки.

- Что произошло? Я упала с лестницы? У меня страшно раскалывается голова.

Ройс переглянулся с братьями и кивнул миссе Айрине.

Мне дали еще один стакан, на этот раз с обезволивающим зельем. Его запах мне знаком.

Заметив, что Зверь прячет глаза, перехватила его за лапу, заставляя повернуться.

- Скажите мне… - негромко попросила я, второй рукой осторожно коснувшись его мохнатой щеки.

В груди росло странное ощущение вины. Мне хотелось извиниться, но за что я не помнила. И почему братья Ройса здесь?

- Ты… - Зверь не успел закончить, его перебил нервный окрик дворецкого из коридора.

- Хозяин, нужна Ваша помощь. Там обвалилась балка на конюшне.

Я испуганно подскочила.

- Ларри не пострадал?

Я заметила, как вздрогнул мист Брокхельд, заметив, что я очнулась.

- Пока ничего неизвестно. Он не отзывается.

- Не вставай, - приказал мне граф, в один прыжок оказываясь у двери.

- Останься с леди, - уже выходя бросил Ройс бледной Лее.

Девушка еще сильнее побелела, испуганно покосившись на меня.

Что я сделала?

Мэйвен и Стоун последовали за братом и мы с Леей остались одни.

Вернув стакан с водой на столик, я села, пытаясь поправить шнуровку сдавившего грудь платья и замерла, с ужасом обнаружив на себе чужую одежду.

- Чье… Чье это платье? И почему оно… Это что Ее платье? – похолодела я, вскидывая на горничную испуганный взгляд.

- Кто меня переодел и зачем? Что здесь вообще происходит?

- Вам лучше дождаться хозяина и поговорить с ним, - трясущимися губами промолвила горничная, оглядываясь на дверь, будто ища спасения.

Я нахмурилась.

- Почему ты меня боишься? Я чем-то обидела тебя? Накричала? Извини, я совсем ничего не помню. Только как вчера легла в постель после ванной. Да и то, все как в тумане. Наверное, простыла и заболела, - приложила я ладонь ко лбу, силясь разобраться в своем состоянии.

- Вы правда совсем ничего не помните? – сделала осторожный шажочек в мою сторону горничная.

Покачав головой, потянула шнуровку. Она была непривычно сильно затянута, мешая дышать.

- Ты не могла бы мне помочь? И я хочу сменить платье… Это… меня пугает.

Девушка охотно закивала, помогая мне подняться.

Ее силы вполне хватило бы, чтобы донести меня до комнаты, судя по тому как она взвалила мое безвольное тело, придерживая за талию.

Но то, что я едва могу самостоятельно стоять на ногах встревожило уже всерьез. Неужели, я так сильно заболела?

На лестнице Лея замялась.

- Вы предпочитаете переодеваться в спальне или…

Я непонимающе посмотрела на горничную.

- А где еще? Конечно в спальне, - потянула я ее, но затормозила, обернувшись.

- Ты же не хочешь сказать… - появившаяся догадка подобно ледяной руке сжала горло.

- Утром я пришла Вас будить, а комната пуста. Я так испугалась, побежала за хозяином... Мы долго Вас искали, а нашли… в восточной башне. Вы там спали. А потом оделись в это платье и вели себя как… как миледи графиня, - вновь затряслась Лея.

И я ее понимала. Меня саму начала бить дрожь от такого.

- Так, давай с этим разберемся позже. Сейчас, я бы присела.

Усталость никуда не делась и перед глазами уже летали темные точки.

Лея засуетилась и вскоре я уже сидела на постели, а девушка крутилась вокруг.

Мне нестерпимо хотелось принять ванную и смыть с себя все случившееся, но сил на это пока не было. Пришлось ограничиться переодеванием.

Внизу послышался шум, захлопали двери. Спустя какое-то время дверь в спальню распахнулась, являя встревоженного Зверя.

- Я же велел тебе следить за тем, чтобы леди не вставала, - взревел взбешенный Ройс, надвигаясь на вновь побледневшую Лею.

Мне стало жаль девушку. Судя по всему, ей сегодня итак досталось.

Загрузка...