Глава 1

Ночной Мир Вампирш...ни разу любовь так ещё не пугала. Ночного Мира Вампирш нет на карте мира, но он есть в нашем мире. Он повсюду. Он представляет собой тайное общество вампирш, ведьм и оборотней женского пола, живущих среди людей. Порождения тьмы красивы и опасны, их влечёт к смертным и те не в силах устоять перед ними. Ими могут быть кто угодно: хоть любой учитель, хоть подруга давних лет или кто-либо другой. Законы Ночного Мира Вампирш позволяют охотиться на смертных.

Можно играть их сердцами, убивать их. Для существ Ночного Мира Вампирш есть лишь два строгих запрета: нельзя смертным знать о Ночном Мире Вампирш и нельзя влюбляться в смертных. Этот ориджинал рассказывает про то, что бывает, если нарушить эти законы.

Это произошло в тот день, когда Раулю исполнилось шесть лет.

— Можно мы пойдём на горку?

В день рождения мальчика привели на ярмарку, где была самая большая, какую он когда-либо видел, горка или, точнее сказать, лабиринт из труб и спусков.

Папа улыбнулся:

— Ладно, котик, только присмотри за Тиной. Она не такая шустрая, как ты.

Это были последние слова, которые Рауль услышал от отца.

, — подумал Рауль.

Он всегда присматривал за Тиной, которая была на год младше и уже ходила в детский сад. И Тина, и Рауль были светловолосыми, однако Тина была синеглазой. Глаза же Рауля были зелёными, как изумруды, — так говорил его папа. Зелёными — как у кота. Дети стали карабкаться на горку, и Рауль постоянно оборачивался, чтобы убедиться, что Тина не поскользнулась на пластмассовых ступеньках. Когда они добрались до вершины, Рауль протянул ей руку и помог преодолеть последнюю ступеньку. Тина радостно улыбалась и с обожанием смотрела на него.

Они поползли по трубе, направляясь к — отсеку, заполненному верёвками и сетями. Когда Рауль выглянул из окошка в трубе, папа снизу помахал ему рукой. Но потом к папе подошёл какой-то мужчина, и они стали о чём-то разговаривать.

Рауль понял, что теперь можно не смотреть вниз, — ведь взрослые не умеют болтать и махать рукой одновременно. Его внимание сконцентрировалось на том, как преодолеть пахнущую винилом и старыми носками пластмассовую трубу. Рауль представил себя кротом, ползущим в норе. Пока они не добрались до входа в , ему приходилось постоянно оглядываться на Тину. В отсеке было довольно тихо, потому что там не было других детей. Длинный белый канат с завязанными через равные промежутки узлами вёл вверх, в самый центр .

— Ты стой тут, а я поднимусь и сверху посмотрю, как ты будешь продвигаться, — сказал Рауль Тине.

Рауль лукавил. Он не был уверен в том, что Тина сможет подняться, и если бы она полезла первой, то, скорее всего, ни один из них не добрался бы до цели.

— Нет, я не хочу, чтобы ты оставлял меня одну, — беспокойно ответила Тина.

— Я мигом! — сказал Рауль и, желая успокоить её, добавил: — Ребята постарше сюда не придут и не обидят тебя.

Тина продолжала колебаться, и тогда Рауль пустил в ход главный козырь:

— Хочешь получить кусок торта-мороженого, когда возвратимся?

Возразить против этого было невозможно.

Тяжело вздохнув, Тина кивнула:

— Ладно, я тебя подожду.

И это были последние слова, которые Рауль услышал от неё. Он стал подниматься по канату. Это оказалось труднее, чем он думал, однако, добравшись до верха, Рауль испытал настоящий восторг. Всё пространство вокруг состояло из колышущихся канатов, завязанных узлами. Ему пришлось схватиться за верёвку двумя руками, чтобы удержать равновесие. Он наслаждался дуновением свежего ветра и теплом солнца. Рауль рассмеялся от возбуждения и восторжено принялся разглядывать сплетение пластмассовых труб вокруг него. Затем посмотрел вниз, где должна была находиться Тина, только её там не было. Внутри него всё сжалось. Она должна быть там, она ведь обещала подождать. Только девочка исчезла.

Рауль видел весь отсек, находящийся ниже паутины, и он был пустым.

.

И Рауль стал пробираться обратно, раскачиваясь на , пока не добрался до каната. Потом он быстро спустился вниз, подбежал к трубе и заглянул в её тёмное жерло.

— Тина?

Его голос, усиленный эхом, разнёсся по трубе.

Ему никто не ответил, да он и сам видел, что труба пуста.

— Тина!

Рауль опять ощутил холод и тяжесть в животе. В его голове звучали слова папы: . Однако он не проследил за ней. И теперь она могла быть где угодно, могла потеряться в этом громадном лабиринте. Может, она сидит где-нибудь и плачет или её обижают взрослые ребята? А может, она уже жалуется на него папе?.. Вдруг он заметил дыру в брезенте.

Щель была достаточно широкой, чтобы в неё пролезла пятилетняя малышка. Рауль догадался, что именно в эту щель и пролезла Тина. Это был самый короткий путь наружу, и теперь она наверняка бежит к папе. Рауль был худым и легко пролез в щель.

Оказавшись снаружи, он хотел направиться ко входу в аттракцион, однако тут его внимание привлекла большая красно—жёлтая палатка. Вход закрывала ткань, хлопающая на ветру, контролёра возле входа не было и кто угодно мог беспрепятственно войти внутрь.

.

Только почему-то тут же он засомневался в этом. Он подошёл ближе. От палатки пахло пылью и поп-корном.

, — сказал он себе, отогнул полог и, вытянув шею, заглянул внутрь.

В полумраке палатки невозможно было ничего разглядеть. Рауль сделал пару неуверенных шагов и оказался внутри. Когда его глаза привыкли к темноте, мальчик увидел, что он тут не один. В углу палатки стояла высокая женщина. На ней, несмотря на тёплую погоду, была длинная тёмная накидка. Похоже, она не заметила присутствия Рауля, потому что была занята чем-то, что держала в руках. Её голова была низко опущена. Когда Рауль увидел, что именно она делает, то понял: взрослые врали, когда говорили, что великаны-людоеды и прочие монстры существуют только в сказках. Он понял это, потому что высокая особа держала в руках Тину и ела её... 

Глава 2

Она впивалась зубами в шею девочки, чавкала, как их пёс, когда ему давали еду в миске. Рауль застыл на месте. Мир словно перевернулся вокруг него, всё происходящее казалось сном. Потом он услышал, как кто-то громко орёт и почувствовал боль в горле. Это был его крик. В этот миг высокая особа подняла голову и посмотрела на него. Рауль вдруг осознал, что теперь её лицо будет преследовать его в ночных кошмарах. Нет, её нельзя было назвать уродливой, но волосы женщины были красными, как кровь, а глаза имели такой необычный золотистый цвет, какой иногда встречается у животных. Рауль никогда в жизни не видел глаз подобного оттенка. Он бросился бежать. Конечно, он думал об оставленной в руках людоедки Тине, но был очень напуган, чтобы ринуться ей на помощь. Да и чем смог бы ей помочь шестилетний малыш? Не переставая орать, он выскочил из палатки. Вернее, почти выскочил. Голова и плечи мальчика находились снаружи, когда сильная рука схватила его плечо. Рауль почувствовал себя беспомощным, будто схваченный за шкирку котёнок. Рука потащила его назад в палатку, и в эту секунду он увидел, как из-за сплетения пластмассовых труб появился папа. Он услышал вопли Рауля и бежал к нему на помощь. Папа быстро приближался, его глаза были расширены от ужаса, а рот широко раскрыт.

— Па-па-а-а-а! — закричал Рауль.

Однако тут его окончательно втащили внутрь.

Женщина швырнула мальчика в угол, будто тряпку. Рауль сильно ударился ногой. В другое время он обязательно заплакал бы от боли, но сейчас едва обратил на это внимание. Он неотрывно смотрел на Тину, которая лежала на полу возле неё. Тина выглядела очень странно. Она напоминала тряпичную куклу с раскинутыми в стороны руками и ногами и очень бледной кожей. Её остекленевшие глаза неподвижно уставились в потолок. На горле девочки зияли две большие дырки, а вокруг них уже запекалась кровь. У Рауля перехватило дыхание. Он даже не мог кричать от испуга. И тут в палатку проник дневной свет: полог распахнулся, и внутрь вошёл папа. Он искал взглядом Рауля. В этот миг случилось страшное. Настолько страшное и необычное, что никто не поверил Раулю, когда он потом рассказывал об этом полицейским. Рауль увидел, что папа открыл рот, будто собирался что-то сказать. Только голос не был голосом его папы. Он словно бы звучал в голове Рауля.

Он слышал слова, хотя никто не произносил их вслух:

Рауль посмотрел на высокую женщину. Её губы не двигались, хотя голос явно принадлежал ей. Папа тоже смотрел на женщину. Выражение его лица стало меняться, становясь спокойным, расслабленным и… отупевшим. Вдруг женщина резко ударила папу по шее, отчего его голова запрокинулась, будто у сломанной куклы. Папа упал, и его волосы опустились на грязный пол. Рауль смотрел на происходящее, казавшееся ему страшным сном. Папа умер.

Тина тоже была мертва. А высокая женщина смотрела на него.

.

Рауль чувствовал, как голос притягивает его… всё ближе и ближе. Голос лишал его страха, заставлял забыть о папе. И тут он увидел глаза женщины. Они были голодными. В этот миг он понял, что женщина хочет с ним сделать.

— Нет! Я не хочу!..

Рауль стряхнул с себя наваждение и ринулся к выходу из палатки. На этот раз ему удалось выскочить наружу, и он побежал прямо к лабиринту из труб. Он вдруг почувствовал: что-то в нём изменилось. Тот Рауль, который плакал, глядя на умирающего папу, словно оказался заперт где-то в самом дальнем уголке его сознания. Теперь он стал совсем другим. Это был смелый, хитрый, отчаянный Рауль, убегавший прочь от опасности. Папа не мог спасти его, так что Раулю не оставалось ничего другого, как самому позаботиться о себе. В этот миг словно стальные пальцы с силой обхватили его лодыжку, — казалось, затрещали кости. Женщина тянула его вниз, пытаясь вытащить из спасительной трубы.

Рауль вывернулся и дёрнулся  вперёд, оставив в руке преследовательницы свой носок.

Голос был похож на голос учительницы, которую трудно не слушать и которой невозможно не повиноваться. Однако Рауль уже залез в трубу и пополз вперёд, изо всех сил отталкиваясь босой ногой от пластиковой поверхности. Он добрался до первого окна и увидел, что высокая женщина смотрит на него снизу. Она заметила мальчика и ударила по трубе. Ужас опять охватил его. Он пополз быстрее, преследуемый гулким стуком.

Теперь женщина была прямо под ним. Рауль добрался до следующего окна и опять посмотрел вниз. Он видел, как блестят на солнце её волосы и как горят глаза на мёртвенно-бледном лице.

Рауль догадался, как именно женщина заманила в палатку Тину. Он продолжал ползти. Однако ему всё не удавалось убежать от неё. Женщина шла за ним, под ним и ждала мига, когда сможет его схватить.

, — подумал Рауль.

Он продвигался вперёд, повинуясь какому-то шестому чувству, которое каждый раз подсказывало ему, в какую сторону повернуть. Рауль полз по прямым трубам, по извилистым трубам, по трубам, сделанным из сплетённых верёвок. Наконец он добрался до самого верха конструкции. Это была квадратная площадка, открытая всем ветрам, со всех сторон окружённая верёвочной загородкой. Рауль посмотрел вниз и увидел мам и пап других детей. Люди стояли группами или расхаживали взад и вперёд.

Прямо под ним стояла высокая особа и смотрела на него.

Голос заставлял его воображать все эти сладости, вспоминать их вкус. Рауль отчаяно оглянулся вокруг. По сторонам стоял невообразимый гам. Все дети, лазающие по лабиринту, вопили и визжали. Кто обратит внимание, если он закричит? Все решат, что он просто шутит.

Глава 3

Рауль Джордан в свои восемнадцать лет видел немало пристанищ вампирш, но это, похоже, было самым омерзительным.

Стараясь не дышать, он разворошил кучу грязных вещей носком ботинка. Одежда, казавшаяся ненужным мусором, была для него красноречивее письменного признания в многочисленных убийствах. Эта вампирша была одиночкой. Бродяжка, отщепенка, изгнанная из людского мира и Ночного Мира.

Скорее всего, чтобы не быть пойманной, она не задерживалась в каждом городе более чем на пару недель. И она, несомненно, ничем не отличалась от любой бомжихи, разве что ни одна из них не стала бы жить в порту Бостона в начале марта.

.

Детский комбинезон в розово—синюю клетку, детский ботинок, обрывок ткани от школьной формы — вся эта одежда была испачкана кровью. В последнее время участились случаи исчезновения детей, однако полиция Бостона не могла найти никаких следов.

Теперь Рауль знал, что произошло с ними. Он почувствовал, как его губы кривятся в горькой улыбке. Он кожей ощущал всё, что происходит вокруг него, слышал плеск воды возле пристани, его ноздри улавливали все ароматы ночи. Когда сзади раздался еле слышный шорох, Рауль резко, будто в быстром танце, развернулся, опираясь на левую ногу и одновременно доставая из-под одежды деревянный кол с заточённым концом. Он воткнул кол прямо в грудь вампирши. При этом из его рта вырвался короткий шипящий звук.

— Тебе надо было быть пошустрее, — сказал он.

Вампирша дёрнулась, взмахнула руками и замерла. Она была одета в грязные обноски.

Её давно не мытые волосы свисали длинными прядями. Она широко раскрыла глаза, изумлённо и ненавистно глядя на Рауля. Свет луны отражался в её глазах, будто у умирающего животного. Из раскрытого рта вампирши торчали длинные, доходившие почти до самого подбородка клыки.

— Знаю, — сказал Рауль, — ты хочешь убить меня. Но сегодня настал твой час…

Вампирша ещё несколько раз дёрнулась и затихла. Свет в её глазах потух, тело обмякло.

Теперь она недвижно лежала на земле. Рауль поморщился, вынул деревянный кол из её груди и, подумав, вытер его о свои брюки. Кол был около двух с половиной футов длины, с заострённым концом, легко входящим в тело, если, конечно, это тело можно было проткнуть деревянным остриём. Привычным движением Рауль отправил кол под одежду и вновь посмотрел на мёртвую вампиршу. Труп уже остыл, её кожа пожелтела, глаза высохли, губы сморщились, щёки ввалились. Рауль склонился над ней и вынул из заднего кармана своих брюк странный предмет, напоминавший обломок бамбуковой чесалки для спины, чем он на самом деле и был. Он носил её с собой уже много лет. Рауль аккуратно прижал пять зубьев чесалки ко лбу вампирши, отчего на пожелтевшей коже образовались пять тёмных царапин, будто от удара лапы кота. После смерти кожа вампирш становилась очень тонкой и податливой.

— У котёнка имеются коготки, — прошептал Рауль своё ритуальное заклинание.

Эти слова он повторял каждый раз с тех пор, как в тринадцать лет убил первую вампиршу.

Он делал это в память о папе, который всегда называл его так. И в память о том, что его детство закончилось в шесть лет. С тех пор он больше не был беспомощным котёнком. В то же время это была своего рода игра: вампирши — летучие мыши, он сам — кот.

Любой, кто смотрел мультфильм о Леди Баг и Парне-Коте, поймёт, о чём речь. Ну вот, теперь всё кончено. Рауль подтолкнул тело к краю пристани и, про себя  попросив прощения у тех, кто занимался очищением акватории от мусора, скинул труп в воду. Тихо насвистывая, Рауль покинул территорию порта и направился вдоль по улице. У него было хорошее настроение. Его огорчало только то, что убитая вампирша снова оказалась не той, кого он искал с шести лет. Эта была бродяжкой, глупой изгойкой, охотившейся на людей поблизости от их жилья. Убийца его папы не была ни бродяжкой, ни изгойкой.

Рауль никогда не забудет её лица. Он знает, что наступит день, когда они вновь встретятся. А пока он должен убить столько тварей, сколько попадётся ему на пути. Рауль внимательно оглядел улицу, стараясь обнаружить присутствие ещё кого-либо из Ночного Мира. Однако улица, залитая золотистым светом фонарей, выглядела спокойной и безмятежной. Жаль, он сегодня в такой отличной форме! Рауль был одним из лучших охотников за вампиршами. Ему ничего не стоило уничтожить полдюжины этих тварей ещё до завтрака, а затем целый день чувствовать прилив сил. Внезапно он остановился и незаметно шмыгнул за угол здания, заметив проезжающее невдалеке полицейское авто.

.

С этими мыслями он направился в южную часть Бостона и спустя полтора часа уже звонил в дверь многоэтажного здания из светлого камня.

— Кто там?

— Ночь смотрит многими глазами, — произнёс Рауль.

— А день лишь одним, — раздалось в ответ из переговорного устройства. — Привет, заходи.

Рауль зашёл в здание, поднялся по узкой тёмной лестнице и оказался перед тяжёлой деревянной дверью. В двери был глазок.

Рауль встал прямо напротив него, стянул с головы чёрную шёлковую маску, полностью скрывавшую его лицо, и встряхнул головой.

За эти годы Рауль превратился в высокого и стройного парня. Волосы цвета пшеницы красиво обрамляли лицо, на котором сверкали зелёные глаза. Костюм ниндзя, который он с трудом раздобыл, вечером становился его второй кожей. С другой стороны двери раздался короткий смех, потом послышался звук отпираемого замка.

Рауль вошёл, закрыл за собой дверь и лишь после этого сказал:

— Привет, Элли.

Элли была на пару лет старше Рауля. Худая, высокая девушка с вечно сползающими на нос очками. Внешне она производила впечатление типичной , но Рауль знал её другой: однажды он наблюдал её схватку с двумя вервольфами. Кроме того, Элли практически в одиночку организовала движение Пикадоров — самого успешного общества охотников за вампиршами на Западном побережье.

Глава 4

Рин замерзала. Естественно, это не было физическим ощущением, ведь её тело не реагировало на такие мелочи, как непогода.

 

Ледяной мартовский ветер был безразличен ей. Нет, это был внутренний холод. Она смотрела на пляж и город, раскинувшийся вдоль него. Бостон при свете звёзд. Прошло много времени, прежде чем она вернулась в Бостон после… превращения. Когда-то давно, когда ещё была человеком, она жила в этом городе. В те дни Бостон представлял собой местность из холмов с единственным маяком и несколькими домами под крышами из соломы. То место, где она стояла сейчас, ранее было солончаком, окружённым густыми лесами. Тогда был 1640 год. С той поры Бостон вырос, а Рин осталась прежней девятнадцатилетней девушкой, любившей поляны, залитые солнцем и тропы леса. В ней так и не умерла та простая девушка, которая жила без затей, радовалась, когда на ужин была еда, и мечтала побывать в круизе, и выйти замуж за хорошего Доуна Редферна. С него, Доуна, всё и началось. Очаровательный Доун с каштановыми волосами. Милый Доун хранил тайну, ставшую настоящим потрясением для такой простой девушки, как Рин.

 

.

 

Хотя внешне она не изменилась с тех далёких колониальных времён, однако многому сумела научиться. Например, как сковать льдом своё сердце, чтобы никто в мире не мог причинить ему боль. Или как делать холодным взгляд, чтобы каждый, кто заглядывал в её глаза, видел только бесконечную ледяную пустоту. В этом Рин особенно преуспела: некоторые люди бледнели и отводили взгляд, когда она смотрела на них. Эти приёмы уже много лет помогали ей не только выжить как вампирше, но и стать одной из самых удачливых представительниц своего племени. Она была Рин, безжалостной, как змея, в её жилах текла ледяная кровь, а в голосе слышался смертный приговор всем, кто вставал на её пути. Рин — средоточие тёмных сил, и она в равной степени вселяла ужас в сердца людей и существ из Ночного Мира. Однако в данный момент она ощущала страшную усталость и холод. Словно внутри неё поселилась вечная зима, которая никак не могла уступить место весне. Она не знала, что делать. В какой-то момент ей в голову пришла странная мысль — войти в свинцовые волны океана, позволив им сомкнуться над её головой, и провести там, в холодной глубине, пару дней. Только разве это поможет решить её проблемы? Эта мысль была смешной. Ведь она — Рин, и ничто не может смутить покой её души. А этот холод внутри рано или поздно её оставит. Она стряхнула с себя воспоминания. Может, стоит навестить склад на Мишн-хилл и проверить его обитателей? Сейчас ей требовалось хоть какое-то занятие, чтобы отвлечься от невесёлых мыслей. Рин улыбнулась. Она знала, что её улыбкой можно пугать детей.

 

Теперь её путь лежал в Бостон.

 

***

 

Рауль сидел на подоконнике, только не так, как это делают обычные люди. Он сидел на корточках, перенеся вес тела на левую ногу, а правая, согнутая в колене, была направлена вперёд. В этой позе можно было быстро и легко поворачиваться в любом направлении.

 

Его кол лежал рядом, и он мог схватить посох за долю секунды. В пустующем здании склада царила тишина. Стейси и Вик проверяли улицы, а Найл, похоже, был полностью погружён в собственные мысли.

 

Неожиданно Найл протянул руку и дотронулся до посоха.

 

— Что это такое? — спросил он.

 

— Это? А, это шест-кол. Его используют для убийства вампиров, потому что железным оружием их можно лишь ранить. Такой шест может быть и смертельно опасным для человека. Его вес сбалансирован, как у металлического оружия.

 

Рауль взял шест и повертел им так, чтобы Найл мог полюбоваться его деревянной узорчатой поверхностью.

 

— Он красивый, — прошептал Найл с затаённым дыханием.

 

— Он сделан из железного дерева, самого прочного дерева на Земле. Его древесина такая же твёрдая, как сталь. Этот шест изготовили специально для меня.

 

— Ты используешь его для того, чтобы убивать лишь вампирш?

 

— Да.

 

— Ты убил много этих тварей?

 

— Да, — повторил Рауль, кладя кол назад.

 

— Это хорошо, — произнёс Найл дрожащим голосом, и его взгляд опять устремился за окно, на улицу.

 

На небольшой, гордо вскинутой голове его была надвинута кепка. Найл помолчал, повернулся к Раулю, его лицо выглядело совсем бесстрастно.

 

— Давно ты занимаешься всем этим? — спросил он. — Я подразумеваю, что ты так много знаешь. А откуда? Где ты этому научился?

 

Рауль рассмеялся.

 

— Пошагово, — коротко ответил он, так как ему сейчас не хотелось говорить об этом. — Только началось у меня всё так же, как у тебя. Я видел, как одна из них убила моего папу. Мне тогда было всего шесть лет. После этого я стал собирать информацию о вампиршах, чтобы бороться с ними. А ещё я рассказывал свою историю в каждой приёмной семье, которая у меня была, и наконец нашёл людей, которые мне поверили. Они оказались охотниками за вампиршами и многому меня научили.

 

Найл выглядел пристыженным и смущённым.

 

— Как глупо… Я не делал ничего такого. Я даже не имел понятия об охотниках, пока Элли мне не позвонила. Она прочитала в газете об убийстве моего брата и поняла, что это дело рук вампирш. Однако я даже не пытался сам связаться с охотниками.

 

— Просто ты не успел.

 

— Нет. Для этого надо быть человеком особого склада. Только теперь, когда я знаю, как бороться с ними, меня ничто не остановит. — Голос парня звучал напряжённо. Рауль взглянул на него и увидел, как по его лицу пробежала тень. — Никто не знает, кто именно из них убил моего брата, поэтому я буду уничтожать каждую. Я хочу…

 

— Тихо! — выдохнул Рауль и зажал рукой рот Найлу.

 

Тот замер. Рауль прислушался к звукам за окном.

Загрузка...