Герцог Александр Грегуар
- Где она? – смотрю на Лорина, понимая, что внутри меня поднимается не просто гнев, а волна тёмной первородной силы, которой я вряд ли смогу сейчас придать нужную форму, вырвись она наружу чёрными все пожирающими всполохами.
- Миледи Виссенис утром уехала верхом на прогулку в ваш безопасный изобильный лес, в котором так любят побираться бедняки! – колко вставила свои «пять копеек» графиня Доротея.
- Вы спрятали ее в нежилом крыле ото всех и так легко отпустили на конную прогулку? Одну? – еще никогда сдерживать себя мне не было так сложно, как сейчас. – Вы играете с огнем, господа. С Чёрным огнем Саргераса!
Я сжал руку в кулак, представляя между пальцев белую шею Доротеи Лорион.
- Успокойся, друг мой. Я уверен, что с Авророй все в порядке! С ней поехал один из лучших стражей – северянин Гордрик.
- Да, Александр, не стоит так волноваться. Я сама проводила леди Виссенис сегодня утром, и удостоверилась в том, что воин отправился вместе с ней. Девушка слишком долго сидела взаперти, она сама выпросила эту прогулку у Льюиса. А так как опасность от Эдмунда теперь позади, то и нет смысла дальше прятать миледи Аврору. Я правильно говорю, мой дорой? Юлия увезла зачарованный медальон?
- Жрица забрала маяк, оставленный Эдмудон? И позвольте узнать куда?
- Прошу, оставь нас, Доротея, - граф Лорион закатил глаза, понимая, что жена сболтнула лишнего.
Дождавшись, когда супруга выйдет, граф продолжил.
- Все в порядке, Александр. Юлия увезла кулон виконтессы в северные пустоши Агаманда.
Я сжал руку в кулак еще сильнее, понимая, что задумал Льюис.
- Вы совершили ошибку.
- Нет, друг мой, - вкрадчивым голосом продолжил Льюис. – Мы это сделали намеренно. Во-первых, что бы обезопасить Фавер! Ведь ты не смог предвидеть и предотвратить целых две атаки на мое графство. Но я не виню тебя! Я понимаю, что твои силы и возможности не безграничны. Ну и во-вторых, я обезопасил Аврору. Ей больше нечего бояться. Эдмунд потерял ее, как только Юлия забрала этот злосчастный кулон.
- Нет, Льюис, ты ничего не понимаешь, - я тряхнул головой, пытаясь избавится от всего того, что только сейчас на меня навалилось. – Ты не разорвал связь между миледи Виссенис и той вещицей на которую сделал завязку колдун. Ты усилил ее!
- Что ты такое говоришь? Или ты сомневаешься в силе чёрных жрецов Агаманда? Их магия ничуть не слабее твоей, Александр. Это могущественный орден, который пережил не одну королевскую династию.
- Верно. Пока Мелфорды не запретили его, перебив почти всех жрецов. Их храм у подножия Ледяных Пиков лично сжег Юстиан, если ты забыл!
- Я ничего не забыл! – теперь Лорион смотрел на меня с вызовом. – Именно то, что натворили прежние короли Альтерака я теперь и пытаюсь исправить! Твой дом то же некогда был великим, но пал первым! Сильнейшее тёмное герцогство сгинуло под натиском безродного колдуна. Так в чем, скажи мне, разница между тобой и Эдмундом, если сила Саргераса служит вам обоим?
- Ты забываешься, граф! Перед тобой тёмный рыцарь!
Я позволил черным всполохам прорваться в ткань живого зримого мира. Первородная хтоническая тьма тут же окутала мои ступни, но я не позволил ей подняться выше, боясь сам, что она захватит мой разум и я совершу непоправимое.
Льюсь все понял, и испуганно отступил. Но я видел в его взгляде непреклонность и жажду, невероятную сильную неутолимую жажду власти.
- Все, что я делаю я делаю на благо своей семьи и семей тех, кто еще не пал и не сгинул под натиском той силы, что роднит тебя с колдуном, - прошипел Льюис. – Ты не посмеешь причинить мне и моему дому вред, Грегуар. А иначе чем ты тогда лучше Эдмунда? Разве не он первым начал выжигать чёрным пламенем благодатные земли Альтерака?
- Господин! Господин граф! В зал влетел испуганный лакей. Замок! – парень был очень взволнован и едва переводил дыхание.
- Что? Что замок? Не видишь я занят? – накинулся на слугу граф Лорион.
- Замок окружен, милорд!
- Кем?
- Никто не знает. У них нет опознавательных знаков. А еще из-за ворот вернулся Гордрик, как раз перед тем, как их закрыли привратники. Он говорит, что на него напали неизвестные и чуть не убили!
- Гордрик? Один?
- Совершенно один, Ваше Сиятельство. Его сейчас осматривает лекарь. Он упал с лошади и сильно ударился.
Это тот воин, что отправился сопровождать Аврору? Волна тревоги нахлынула на меня с новой силой.
Неужели, я нашел ее только ради того, что бы снова потерять?
Я развернулся и направился вон из замка.
- Александр! Ты оставишь меня в час наивысшей опасности? Что ты за друг тогда? А? – я услышал крик графа, больше походящий на визг. – Не я ли дал тебе пристанище на моих землях? Вернись немедля и выполни свой долг! Пришли своих людей на защиту Фавера!
- Самое время призвать жрецов Агаманда! – бросил я ему через плечо.
Где я? Почему так темно и душно? Превозмогая головную боль, прислушиваюсь к тому, что происходит вокруг.
Топот копыт, незнакомые голоса. Хотя нет, один голос я, кажется, знаю…
- Смотри-ка! Девка очнулась! – чувствую шлепок по лошади, рядом с собой, от чего неизвестное мне животное заржало.
- И вправду очнулась. Шевелится. А я тебя опять поймал, красотка! – теперь тот, кто это говорит шлепает меня в районе поясницы. – За тобой должок!
Нет, только не это! Меня коробит от мерзкого смеха, а еще к горлу подступает невыносимый страх.
- Берди, господин велел за бугром привал сделать. Преследователей не видать, отвел погоню значит. Скоро нас нагонит.
- Это я решаю, где и когда мы привал делать будем. Господин нам за бабу заплатил, а что касаемо остального, то я ему на службу не нанимался.
- Так он бабу-то сам поймал!
- Поймал-то поймал, да кто его на нее навел? С неделю караулил красотку енту!
Шлеп опять где-то в районе спины. Я дернулась.
- Ой, гляди, точно в себя пришла!
- А я что говорю? Ладно, шаромыги, давайте и вправду привал что ли сделаем. А то еще ехать с полсуток точно.
Половину суток? Куда они меня везут? И что за господин, которого они упоминают? Неужели тот самый, что нагнал меня и Дарко, подставив графскому коню под ноги копье?
Лошадь, которая везла меня остановилась. Кто-то схватил меня за ноги и стащил вниз. Ноги тут же подогнулись, и я упала на пожухлую траву.
- Оставь ее. Дуй на озеро, Губошлеп, подстрели нам пару уток.
- Костер разводить будем?
- Не сырым же мясом барышню кормить. Иди веток набери пока.
С час или два ко мне никто не подходил, я все еще с накинутым на голову пыльным мешком ничего не видела. Все, что я смогла сделать, так это отползти в сторону, пока не наткнулась спиной на что-то твердое и шершавое, похожее на ствол дерева.
Бандиты меня на какое-то время оставили в покое, и я все это время пыталась ослабить веревку, которой были связаны мои руки.
- Вставай! – кто-то грубо схватил меня за локоть, помогая встать, а затем толкнул вперед. – Жрать иди!
Меня усадили на небольшое полено и сняли с головы мешок. Наконец-то я могла дышать чистым свежим воздухом.
Вокруг небольшого костра, над которым на вертеле жарились две небольшие птичьи тушки, сидело шестеро бандитов. На самом видном месте, лыбясь щербатым ртом, восседал Берди-шалый, тот самый, который напал на меня близ озера Фалфарен.
- Ну что? Соскучилась по мне, а? – кивнул он мне, увидя узнавание в моих глазах. – Я-то знаешь, как скучал! Все думал, что с тобой сделаю, попадись ты мне еще раз. Воду будешь?
Чумазая жилистая рука протянула мне небольшой кожаный бурдюк.
Я аккуратно двумя связанными руками потянулась за водой. Взяв бурдюк из рук Шалого, принялась жадно пить воду, под ехидный смех лесного жулья, стараясь не думать сколько раз сосуд уже пригубляли бандиты и сам Шалый.
Напившись, я положила бурдюк рядом, не решаясь вернуть его владельцу.
- Что и жратки хочешь? А это еще заслужить надо!
Берди отрезал тонкую полоску шипящего ароматного мяса и на кончике ножа протянул к моему лицу.
- Ну, давай, ешь… Нагнись. На!
Я и не думала двигаться. Жажду я уже утолила, а есть мне совершенно не хотелось, особенно с рук этого проходимца.
- Берди, оставь бабу! Нам больше достанется, - буркнул один из товарищей Шалого, видя какую тот затеял со мной игру.
- Рот закрой, Стеф. Что будет если я немного позабавлюсь с девкою этой?
- Господин Якуб не велел к ней прикасаться.
- Якуба здесь нет, а если ты не перестанешь тявкать я укорочу твой поганый язык, - Шалый сел совсем рядом со мной, так что я чувствовала его смрадное дыхание на своем лице и теперь была бы рада надень он снова на меня мешок. – Ты же и сама не против, верно? Я знаешь какой горячий могу быть, вот прям как этот ножичек.
Бандит прикоснулся клинком к моей щеке. Нож с нанизанным на него куском горячего мяса и в правду обжигал кожу.
- Ну, открой ротик… Смотри, что я тебе принес…
- Отвали от меня! – рявкнула я на прощелыгу.
- Ишь какая! Зубки показать решила. Может тебе их часть выбить, что бы посговорчивее была!
Сказав это, Берди со всего размаха ударил меня по лицу, так что у меня зазвенело в ушах. Голова тут же заболела с новой силой.
Бандит вскочил на ноги и откинув нож, впился руками в пряжку ремня, расстегивая его.
Тот кого Шалый называл Стефом то же встал на ноги.
- Берди, что ты еще задумал? Отойди от бабы!
- Хорошая порка еще ни одной бабе не помешала! А ну-ка!
Бандит схватил меня и повалил навзничь на землю, пытаясь задрать испачканные нижние юбки моего дорожного платья.
- Не надо! – Стеф попытался еще раз помешать главарю шайки, но тот грубо оттолкнул детину выше себя на голову.
- Еще как надо!
Я услышала, как со свистом надо мной взлетел кожаный ремень с металлической пряжкой и уже приготовилась ощутить боль на своем теле, как услышала сильный мужской голос.
- Что здесь происходит?
Повернув голову на голос, мои глаза снова уперлись в уже в знакомые ступни, обтянутые коричневой кожей.
- Господин… Да, девка, что мы в Шепчущем лесу взяли, ведет себя плохо. Кусается тварь такая! Вот хотел утихомирить. А то ж пожрать спокойно не дает!
Голос Шалого в присутствии незнакомца стал заискивающим, дребезжащим от волнения.
- А ну как отошел от леди, поганец!
- Да я что? Я ничего! Так, проучить малясь хотел…
- Чья идея костер разводить была?
Мужчина направился к огню и сбив сапогом уток, принялся тушить небольшое пламя.
- Наша, господин! Всеобщая! – Барди-шалый снова выкручивался, как мог, при полном молчании своих подельников.
- Идиоты! Пока я от нас погоню отвожу, вы всеми силами пытаетесь привлечь к себе внимание! Дым уже над кронами! Через час здесь будут люди графа! Если еще раньше нас не обнаружат каргатианцы. Они уже рыщут по лесу и окрестностям в поисках… Миледи.
Герцог Александр Грегуар
Весь тот сброд, который окружил замок Фавер, состоял из местных наемников – предателей графства, присягнувших Безродному.
Разлучив Аврору с ее кулоном, они подали сигнал колдуну, на который он тут же отреагировал, «подняв» свои ближайшие силы.
- Господин, - Аргирис встретил меня на выходе из замка. – Ворота закрыты, нам не выйти за крепостные стены.
- Но мы выйдем, - я положил руку на рукоять зачарованной плети.
- Вы хотите сокрушить часть стены, милорд?
- Конечно нет! Нельзя подвергать опасности обитателей замка. Однако у Фвера есть много тайных входов и выходов, которые я лично зачаровывал. Ими мы и воспользуемся. Сокрушать нам придется тех, кто окружил графскую обитель.
- Это люди Эдмунда?
- Да, это они. А еще я думаю, графа предали.
- Но кто?
- Жрецы Агаманда.
- Мы не останемся помочь Лорионам?
- Нет, нам надо найти леди Виссенис. Выслав ее из замка, граф обрек себя, как минимум на длительную осаду.
- Они не будут нападать?
- Ты поднимался на крепостную стену? – Агририс утвердительно кивнул. – Тогда должно быть видел, что окружившие замок не имеют доспехов и вооружены бог весть чем. Эта не та сила, что сокрушает замки, Аргирис. Основные силы подтянуться позже. Думаю, скоро сюда прибудет сам Эдмунд… И нам надо поспешить!
- Не вы ли присягнули графу, милорд, обещая военную помощь?
- Я это делал не бескорыстно, друг мой. Правители из любого своего шага извлекают выгоду и чем ближе падение Фавера, тем ближе освобождение Каргата. Пока все силы Эдмунда будут сосредоточены в графстве рода Лориона, я верну себе утраченное. Но для этого мне нужна потерянная виконтесса. Приготовься к бою, предупреди ребят. Жду вас у конюшен в восточной части замкового двора. Двигайтесь по паре. Мне нужно кое-что сделать, через час я приседенюсь к вам. И я буду не один...
Я двинулся назад в замок. Наложив на себя чары, я тихо скользил меж людей близких к панике.
Слуги сновали с набитыми сундуками по коридорам, ведомые приказами своих хозяев. Все эти леди и лорды, застывшие в ужасе в своих апартаментах еще не знают, что им не выбраться из замка. Совсем скоро им предстоит делать нелегкий выбор – преклонить колено новому наместнику или отправиться в Твердыню Крыла Ночи – тюрьму на скале под открытым небом, туда, где был стерт с лица земли ни один знатный род.
Если мне удастся найти Аврору быстрее, чем падет Фавер, то у Лорионов будет шанс, в тот самый момент, когда взор Безродного обратится в сторону Каргата.
- Впустите меня!
- Барон не ждет посетителей, милорд. Простите, но он сейчас занят, - два стража в блестящих доспехах скрестили копья перед дверью в личные покои Киллиана.
- Прошли прочь с дороги, - прошипел я, не желая устраивать перепалку.
Извивающаяся сияющая синим пламенем плеть в моей руке тут же убедила вояк в том, что со мной лучше не спорить.
- Позвольте хотя бы предупредить господина барона…
Я отшвырнул стражника, не дав ему договорить и с силой толкнул дверь.
Барон уже стоял посреди комнаты в ожидании.
- А вы бесцеремонны… Ваша Светлость, - Ральф слегка поклонился. – Чем обязан? Обстоятельства, как видите, не располагают к визитам вежливости.
- Я к вам пришел не из вежливости. Куда направилась Аврора?
- Откуда мне знать? – раздраженно буркнул Ральф.
- Вчера вечером ты передавал ей записку. Что в ней было?
- Миледи просила меня найти ее служанку Рут. Амброуз была нянькой леди Виссенис, когда та проживала в Фавере. Это было давно, полагаю.
- И вы нашли?
- Мы друзья с миледи Авророй! Конечно, я выполнил ее просьбу, тем более это было не сложно.
- И? Она направилась туда?
- Я вам уже ответил, мне не известно куда утром направилась леди Аврора!
- Но вы знаете, что она куда-то отправилась утром?
- Да, мне сообщили об этом. Видите ли, я хотел ее пригласить на прогулку после завтрака…
Я вытянул руку, и «ожившая» плеть тут же обвила шею барона.
- Где она?
- Откуда, я черт побери, знаю? Мои люди отправились за ней, чтобы проследить. Но они не вернулись и вряд ли я с ними встречусь в ближайшее время.
- Скольких вы отправили за ней?
- Почти всех, кто был со мной здесь.
- Точнее, барон!
- Восемь вооруженных всадников, - сдавленно произнес Ральф, синее пламя плотно держало его за горло.
- Сколько еще у вас осталось человек?
- Четверо. Двое у входа и еще двое ищут пути выхода из замка, милорд…
- Хорошо. Очень хорошо.
Я ослабил руку и плеть отпустила горло барона. Киллиан тут же протянул руку и стал растирать место, где только что его держало пламя Мориона.
- Собирайтесь, Киллиан. Я выведу вас с вашими людьми.
- Вы серьезно? Зачем это вам?
- Уверен, что ваш отец не желал бы что бы вы присягнули Эдмуеду Безродному, сдав тем самым ваше доблестное баронство. Останетесь здесь и навлечете тень гибели на весь ваш род.
А еще по пути ты расскажешь мне все об этой служанке… Чем она занимается и где живет. И если уж Аврора туда собиралась, то рано или поздно она там появится.
- И все же, герцог, что вам за резон помогать мне?
- Я - Александр Грегурар – тёмный рыцарь, помогающий всем благородным домам Альтерака! И в особенности тем, кто верен своим словам и клятвам некогда данным законным правителям королевства!
- Да пребудет с нами тёмная сила Саргераса! – Киллиан, сам не обладающий ни каплей магии, ударил себя кулаком левой руки в правое плечо, так как это делали те, кто присягал богу пред чёрным алтарем. – Куда нам идти, мой господин?
- Ступайте к восточному обводу, за графские конюшни. Мои люди уже там.
Мы выехали на широкую просторную местность, когда солнце уже клонилось к горизонту. Трава вокруг была пожухлой, а те редкие поляны, что зеленели на, открывшемся взору, просторе были вровень с землей ощипаны пасущимися овцами.
Я озиралась по сторонам, надеясь увидеть хотя бы какого-нибудь пастуха.
Скорее всего меня будут искать, а для этого надо, что бы меня видели те, кого после будут опрашивать люди графа, а может быть даже герцога...
Но, казалось, что животные бродят одни. Может быть чуть поодаль, в небольшой рощице и находятся те, кто пасут небольшие стада, но мне их было не видать.
Якуб двигался последним, замыкая странную процессию. Впереди, нервно ерзая на тощей лошади ехал Берди-шалый в окружении своих подельников.
Мои руки все еще были связаны, хотя я ослабила веревку насколько смогла.
- День был жарким, господин. Коням надо напиться. Да и людям следует наполнить свои бурдюки. Вон там, - подъехавший к Якубу Стеф указал рукой на небольшую рощицу за которой начинался неглубокий овраг, - Есть чистый ручей.
Берди нервно оглядывался назад, пытаясь понять удастся ли его человеку договорится с господином.
- Хорошо. Скажи своему главарю, что мы заедем на водопой.
Мой пленитель сказал, что везет меня к «моему хозяину», однако сам он явно неместный. Значит наемник. Но кто и зачем мог нанять этого здоровенного мужа, что бы он меня похитил? Неужели меня везут к колдуну? Сердце гулко забилось в груди.
Что ж тогда расчет графа и его жрицы неверный и Эдмунд может добраться до меня и без кулона…
- Я помогу вам, миледи.
Спешившийся наемник подошел ко мне и протянул мускулистые руки, обтянутые тонкими полосками кожи.
Он помог мне слезть с лошади и, слегка придерживая, подвел к небольшой глади воды.
Здесь ручей образовывал запруду, и вода в ней была чистой и свежей.
Я нагнулась над голубоватой поверхностью и взглянула в нее как, в зеркало. С той стороны на меня смотрело измученное лицо. Мои волосы были растрепаны, лицо испещрено мелкими ссадинами с запекшейся кровью, глаза ввалились…
Я протянула связанные руки и зачерпнула воду сразу обеими ладонями, чтобы как следует умыться.
Закончив с туалетом я напилась чистой воды и села рядом, облокотившись на небольшой валун поросший мягким прохладным мхом.
- Нам пора, госпожа, - обратился ко мне Якуб все еще стоя в стороне. – Мы почти приехали. Еще несколько часов.
- Объясните, прошу, куда вы меня везете?
В ответ детина только прохладно взглянул на меня, словно ему не было до всего этого никакого дела.
- Почему вы молчите? Вы хотите меня вернуть колдуну?
При последних словах Якуб как-то дернулся, его мимика изменилась на мгновение, но этого было достаточно, чтобы я поняла: нет, не к колдуну. Более того, то, что мы уже когда-то встречались с Эдмундом, не оставило его равнодушным, хотя он тут же надел на лицо маску безразличия.
Уже затемно мы подъехали к большому поместью.
- Вы свою работу выполнили, - стоя на высоком холме над залитой лунным светом долиной, Якуб отдал увесистый кожаный кошель Берди-шалому.
- Засегда рад услужить, господин. Обращайтесь, если что. Если понадоблюсь, спросите любого в «Бочке с порохом» и мне передадут от вас весточку.
- Не забудьте вернуть коней в конюшню постоялого двора. Это ездовые животные, они не смогут ночевать в лесу.
- Они нам ни к чему. Слишком много шума от них. Люблю подбираться к добыче тихо, а потом налетаю как коршун и хвать!
Берди сжал кулак, словно кого-то схватил, и мерзко засмеялся, искоса поглядывая на меня.
Коршун… Жалкая крыса! Я скривила губы, мне было по настоящему противно и очень, очень обидно.
Наконец-то мы разъехались, впереди меня ждала неизвестность, но надежда не покидала меня. Я рассчитывала, что когда Якуб доставит меня к «хозяину», то окажется, что это была чудовищная ошибка и они поймали не ту.
Теперь мы неспешно спускались к длинной усадьбе, сложенной из казавшихся черными бревен. В некоторых окнах горел тусклый желтый свет. Издалека я слышала блеяние осец и мычание коров. Здесь должно быть имеется большое хозяйство!
- Вы были пленницей Эдмунда? – внезапно, прерывая звуки осеннего вечера, спросил меня Якуб. – Или гостьей?
- Ни то не другое. Но да, я была в твердыне Крыла Ночи, что находится на самой вершине острова Гроз.
- Но как вам удалось выбраться оттуда живой?
- Эдмунд не властен над моей жизнью или смертью. Я была вне его досягаемости, даже когда находилась рядом.
- Вы обладаете магией?
- Да.
- Что ж, миледи, она вам скоро очень пригодиться!
Якуб ударил по крупу моего коня и пришпорил своего.
Да, я обладаю магией, но не знаю, как ее вызвать, не знаю, как ей управлять.
Иногда меня, словно, распирает и волна неведомой мне силы выплескивается наружу, сметая все на своем пути – разбивая стекла и круша стены.
Но сейчас я бессильна, что-либо сделать. Может быть моя магия работает только в ответ на удары Эдмунда?
- Отворите, я привез господину его девицу, что сбежала и поселилась в доме графа. Господин может ее забрать, - Якуб произнес все это в небольшое деревянное окно, открывшееся на небольшой двери.
Ворота, оканчивающиеся острыми пиками заточенных бревен протяжно завыли, впуская запоздалых путников во двор большого поместья.
Привратник смотрел на нас недоверчиво, пока к нам не подошла молодая девушка. Свет факела осветил ее смуглое, непривычное для здешних мест лицо.
- Добро пожаловать! Я - Пупа, здешняя экономка. Прошу следовать за мной.
Мы спешились и Якуб слегка подтолкнул меня в спину, что бы я не отставала от темнокожей девицы.
- Господин, вы можете пройти в дом. Служанка проведет вас к хозяину, а вы… Миледи… Вас я попрошу пойти со мной дальше.
Мы остались с Пупой вдвоем. Она тихо ступала по взрыхленной земле. Видимо по двору часто ходили животные, которые сейчас мычали и блеяли в длинных закрытых на тяжелые засовы хлевах, вытоптав здесь все что только было можно.
Мы зашли в просторный амбар, утопающий в ночной тьме. Света принесенного факела едва хватало что бы осветить небольшой угол с сеном.
- Вы останетесь здесь до утра, миледи… Аврора.
О, она знает кто я. Интересно, что ей еще известно? Девушка выглядит уверенной. Экономка, значит… Хорошо.
- Могу я узнать, чья я теперь пленница?
- Вы не пленница, дорогая моя леди! Вы – собственность!
- Вот как? – я нервно усмехнулась. – И как это понимать?
- Вас купили.
- И у кого?
- У ваших родственников, у кого же еще!
Каких еще родственников? Перантов? Никаких других у меня в этом мире не было. Нехорошее предчувствие стало подкрадываться к горлу, во рту пересохло.
- Принесите мне воды. Прошу вас… Пожалуйста.
- Конечно.
Темнокожая экономка отошла в сторону, свет факела туда не доставал, и я почти ничего не различала, однако мой слух уловил едва различимый звук льющейся воды.
- Вот, - вернувшись, она протянула мне глиняный стакан. – Пейте. Утром придет горничная и приведет вас в порядок. Хозяин любит чистых и опрятных женщин.
Женщин или рабынь?
- Кто же ваш хозяин?
- Не только мой, но теперь и ваш то же, - сделав ударение на каждом слоге, произнесла девушка. Глаза ее горели холодным обжигающим огнем, словно она меня за что-то ненавидела, хотя мы виделись впервые. – Вы очень дорого обошлись нашему господину.
О, да она завидует? Ее то он наверно купил дешевле, раз Пупа возненавидела меня. Мне казалось, что она это чувство испытывает ко мне не первый день. Может быть боится, что я займу ее место?
Ну уж нет!
Мои руки были почти свободны, веревка едва держалась на запястьях, хотя я изо всех сил старалась не подать виду, что это так.
- Сожалею, если вас это задевает…
Пупа отошла к деревянной стене на которой висели железные острые крюки и флоггер – плеть с несколькими кожаными «хвостами», в каждый из которых были вплетены десятки острых шипов.
Она провела своими смуглыми тонкими пальцами по ее рукояти, прикоснулась к опасному острию…
- Меня? Ничуть! – Пупа гордо вздернула подбородок. – Господин маркиз ценит меня! Я здесь уже больше трех лет. А вот вы… Вряд ли протяните до начала зимы. И не думайте сбежать. Ночью господин выпускает во двор своих верных гончих псов, и они рыщут здесь до самого утра, пока их не заманят обратно в вольеры кусками свежего кровавого мяса. Надеюсь вы не желаете стать их добычей раньше этого момента?
Черные пухлые губы растянулись в широкой ехидной улыбке, обнажая белоснежные зубы.
Маркиз? Значит предчувствие меня не обмануло… Я в плену у старого садиста Бошана…
Пупа ушла, унеся за собой факел. Я вылила воду и кинула стакан в сено. Вцепившись зубами в неплотный узел и сильно дернув, я освободила руки.
Вот куда меня продали Перанты! И хотя граф не дал своего согласия на брак, маркиз считал, что я все равно стала его собственностью.
Или… Это дело рук Эдмунда. Ведь он то же охотится за мной. Охотится издалека, не приближаясь, желая убить чужими руками. Что ж. Маркиз Бошан идеально подходит на роль моего палача. Одержимый, уже завтра он начнет терзать меня, если только я не сбегу отсюда.
Якуб еще не выходил, значит собак не выпустили. Следовательно, у меня есть хоть и призрачный, но шанс убраться подальше от этого адского места.
Карл Невеликий чинно шествовал по трактиру, разнося гостям дымящиеся на широких блюдах куски свежей баранины.
Пара служанок, сновали, между столами наполняя глиняные кружки.
- Ваше мясо, - хозяин трактира поставил блюдо перед разбойником, который выглядел самодовольно и уже успел расплатиться за ужин, к которому еще не приступал. – Что-нибудь еще?
- Называй меня господином, ты недоросль! – Берди-шалый откинулся на спинку грубого массивного стула. Сегодня он занял одно из лучших мест и требовал к себе почтения, ощущая тяжесть кожаного кошеля, набитого серебром и привязанного к поясу.
- Как вам будет угодно, господин Берди.
- Так-то лучше. Этот хлеб чёрствый! Принеси другой!
Карлик потянулся за блюдом, которое уже стояло на столе. Буханка была безжалостно разорвана и часть ее съедено, но хозяин таверны готов был не заметить сию неувязочку, ведь он знал, что сегодня этот разбойник со своими подельниками спустят часть тех денег, что появилась у них. И Карл совершенно ничего не желал знать о происхождении тех серебряных динариев, что вот-вот перетекут в его широкий карман, а оттуда в большой кованный сундук, спрятанный глубоко в подполье.
Сегодня Берди-шалый, которого ненавидят все в Таррен Милл и далеко за его пределами, желанный гость в «Бочке с порохом» и Карл Невеликий готов простить ему многое, ровно до тех пор, пока его кошель не опустеет.
- Ты чё, Берди? Я же его уже сожрал! – сказал один из его подельников протяжным, немного сиплым голосом и расплылся в щербатой улыбке.
- За все уплачено, Губошлеп. Пусть недомуж побегает туда-сюда еще, я страсть как люблю смотреть, как он перебирает своими маленькими кривыми ножками.
Разбойники с набитыми ртами зашлись в хриплом прихрюкивающем хохоте, кто-то даже поперхнулся и закашлял.
- Когда ты нам отдашь нашу долю, - Стеф, не пригубивший ни разу кружку с самым дешевым трактирным пойлом, пристально посмотрел на предводителя их лесной шайки, прервав всеобщее веселье. – Ты обещал, что как только дело будет сделано…
- Ты что сомневаешься во мне?
- Нет, но… Дело сделано. Бабу доставили куда надо, и никто за нами не увязался, как видишь. Даже скрываться не надо.
- Есть еще кое-что, - Берди понизил голос. – Нам надо сбагрить вот это и тогда вы все получите от меня по шесть серебряных динариев.
- Что? Ты же обещал восемь каждому? – сипло протянул Губошлеп, вытаращив свои водянистые глаза на главаря.
- Так ты уже прожрал один динарий! До ночи пропьешь и второй!
- Мы так не договаривались, - Губошлеп стал оглядывать своих товарищей, сидящих за столом, но все молчали. – Рони, а что ты скажешь?
Молодой крепкий детина, дожевав кусок баранины и вытерев губы рукавом, только пожал плечами. Он сначала открыл было рот, чтобы что-то сказать, но потом просто поднес кружку ко рту и отхлебнул из нее.
- Вы как хотите, но я хочу получить своё, - подытожил Стеф. – Сегодня. Сейчас.
- Получите свое сполна. Я вам это гарантирую! И даже больше! Когда я сбагрю это!
Берди повозившись за пазухой, что-то оттуда достал и громко ударив о стол, накрыл это своей ладонью.
- Что там? – не унимался Губошлеп.
- Богатство! Настоящее!
Шалый убрал руку, и все увидели массивный золотой браслет с яркими аметистами.
- Ого! – протянул Губошлеп. – Откуда это у тебя? Спер поди у какой-нибудь богатой бабы?
- Не спер! Оно само попало мне в руки. Волею судьбы!
- Это браслет, что был на той девке, которую мы поймали и отвезли на маркизову ферму.
- Да, но я его не воровал, - настаивал разбойник.
- Верно. Его снял с ее руки Якуб и бросил в пепел. Не понимаю, зачем ты его поднял?
- Ну не пропадать же такому богатству в лесу? Если его удачно продать, то думаю год можно будет каждый день съедать по два фунта мяса в этой харчевне. А здешние служанки устанут бегать в гостевую комнату, желая услужить, - Берди расплылся на этот раз в мечтательной улыбке.
Губошлеп потянулся к браслету, но главарь тут же отбил его руку. Он схватил аметистовый браслет и еще раз покрутил им перед пламенем свечи перед своими подельниками.
- Я вас сделаю богатыми, лиходеи. Вам еще кланяться в ножки будут, как тем зажратым богатеям из замка.
- Зря ты его взял, - прервал всеобщее благоговение перед дорогой вещицей Стеф. – Наемник не дурак, если он избавился от этого, значит до добра эта вещица не доведет. Не принесет он ничего, кроме проблем. Помяни мое слово.
- Хватит ныть, Стеф. Ты с нами или нет? Хочешь быть богатым и спать в мягкой постели рядом с теплой девкой? Или тебе больше по нраву гнилая подстилка их прошлогодних листьев в глухом лесу?
Разбойники ехидно смотрели на Стефа, предвкушая, что Берди его прогонит, оставив ни с чем, а его долю разделит меж ними. Такое уже бывало не раз, когда в их шайке кто-то перечил Берди-шалому. Все они, кто был с главарем довольно долго могли только изредка ныть, роптать на судьбу, просить, но спорить с шальным «командиром» своего разбойничьего отряда, из старожил, не решался никто и никогда. Те кто не следовали этому правилу изгонялись. Делал это Берди для виду, а после изгнанника могли обнаружить где-нибудь в придорожной канаве или попросту его больше никто и никогда не видел.
Теперь все замерли, ожидая ответа Стефа.
- Я с вами, - тихо сказал тот и пододвинул к себе кружку.
Напряжение, только что повисшее над столом, сразу куда-то ушло.
Берди сжал в кулак дорогое украшение и сунул обратно за пазуху.
- Мне везет. И у меня есть связи. Завтра мы с Рони отправимся в Фейбриз, там у меня есть знакомый ювелир.
- Это тот который в прошлый раз спустил тебя с лестницы, когда ты у него просил пару медяков? – Губошлеп кинулся на свежий хлеб, который на этот раз к столу поднесла служанка.
Берди недовольно взглянул на подельника и тяжело вздохнул.
- Я никогда ни у кого ничего не прошу, запомни это Губошлеп. В тот раз мы не сошлись в цене за оказанную господину услугу.
Герцог Александр Грегуар
Выбравшись из окруженного замка с бароном и его людьми, мы не спешили покидать графство. Мне нужно было выяснить, кто похитил Аврору и где она сейчас. А это можно было выяснить только здесь.
Наш отряд я разделил на группы по 2-3 человека. Со мной остался Элай. Остальные отправились в дальние поместья и постоялый двор у дороги.
Мы как раз собирались войти внутрь таверны и взять себе по комнате на ночлег, когда услышали шум неподалеку.
Шайка разбойников ввалилась в таверну «Бочка с порохом». Главарь и его подельники были явно навеселе и выглядели так, словно завсегдатаи подобных заведений. Шаромыги судя по всему сорвали куш, иначе бы их и на порог никто не пустил.
Кого-то ограбили? Убили? Или… Похитили.
- Оставайся здесь, Элай. Когда выйдет один ил несколько, задержи их до моего прихода. Они слишком вызывающе себя ведут для шаромыг, а значит их недавно нанимал кто-то влиятельный и я должен выяснить кто именно и зачем.
- Хорошо, господин.
Я накинул черный капюшон широкого плаща, надетого поверх зачарованных доспехов. Скрыв свое лицо и волосы, теперь я уверен, в том, что меня никто не узнает. Даже за каргатианца вряд ли примут. Простой одинокий странник, таких и до войны с колдуном немало бродило по просторам Альтерака.
В зале с низким потолком и скрипучим полом было душно и пахло свежим мясом.
Карл Невеликий не признал меня, либо решил сделать вид, что ничего не понял. Он кивнул служанке, и та принесла одиноко сидящему мужчине в черном ломоть хлеба и кружку пенного напитка, к которым я не притронулся.
Настоящее действо разыгрывалось за центральным столом, где лесная шайка пропивала и проедала одну серебряную монету за другой.
Бандиты дербанили хлеб тощими жилистыми руками, впивались в мясо остатками гнилых зубов, пили так, что их грязные рванные туники у шеи и на груди пропитались дешевым пойлом и соком от мяса.
В какой-то момент главарь достал то, что весьма заинтересовало меня – роскошный золотой браслет с драгоценными аметистами. Именно его графиня Лорион преподнесла Авроре, когда та покидала замок Фавер. Подарок был сделан с умыслом, камни были зачарованы жрецами Агаманда.
Я не знал сама ли Аврора его сняла или его сняли с ее прекрасных белоснежных рук эти грязные твари.
Гнев закипал внутри меня, но дело надо довести до конца без привлечения внимания.
Когда главарь встал и вышел из таверны, выждав паузу я отправился следом.
Элай уже повязал главного бандита и тихо отвел его за конюшни, куда тот собственно и направлялся.
Увидев знакомое лицо лиходея, я подскочил к нему и взял за грудки, тут же измазав руки в чем-то сальном и скользком.
- Где она?
- О ком вы говорит, господин? Я ничего не понимаю.
На тощем скуластом лице, покрытом неровной щетиной, забегали горящие глаза разбойника.
- Та леди с которой ты снял золотой браслет, который показывал своим подельникам в таверне
- Но я ничего ни с кого не снимал! Вот смотрите, - бандит выудил из-за пазухи драгоценность и поднял ее прям перед моими глазами. – Видите, он весь в пыли. Я поднял его из пепелища.
- Где это было? Отвечай!
- В паре часов езды отсюда.
- Езды?
- Все верно, господин. Езды.
- Кто снабдил тебя и твою шайку конями? Если я не ошибаюсь, то в последнюю нашу встречу у тебя не было даже башмаков.
- Милорд, сюда кто-то идет, - прервал меня Элай. - Нам лучше спрятаться.
- Просто пойди и снеси ему голову! – процедил я сквозь зубы, отчего мой воин уставился на меня, он явно не ожидал такого приказа, а я и не ждал, что Элай его выполнит. – А потом возвращайся разделаемся и с этим то же. Правды от него похоже нам не узнать.
- Сжальтесь, господин! Я все скажу. И браслет этот... Да на кой он мне сдался? Можете его забрать.
- Я куплю его у тебя. Дам пять золотых монет. Если расскажешь все!
- Десять! – тут же принялся торговаться разбойник, позабыв о том, что только что был на волосок от гибели.
Значит есть что рассказать. Мне этого было достаточно. Здесь оставаться было не безопасно, слишком пристальное внимание со стороны настороженных жителей, живущих теперь в состоянии активной фазы войны, нам было не к чему.
К тому же по деревне рыскали наемники, готовые в любой момент приседениться к осаде замка.
Из этого места надо уезжать, как можно быстрее.
Я схватил бандита и подал сигнал Элаю. Тот накинул на голову разбойника черный мешок, стянув тот у горла прочной шелковой веревкой и перекинул через свою лошадь.
Оседлав свою, я выехал во двор. Элай с разбойником следовали за мной.
Подельники нашего пленника уже высыпали наружу и с опаской оглядывались по сторонам. Я едва не сбил с ног огромного детину, хлестанув его на прощанье огнем Мориона. Видимо это он крался во тьме, ища своего главаря.
Остальные же лишь проводили нас, ничего не понимающими, широко раскрытыми глазами.
- Куда теперь, Ваша Светлость? – Элай осмелился произнести мой титул, только когда мы выехали за пределы деревни, в сторону которой уже направлялся вооруженный отряд со стороны осажденного Фавера.
- В каменоломни!
Мы пришпорили коней и понеслись с такой скоростью, что ветер свистел в ушах, сорвав капюшон и растрепав непослушные черные волосы.
Герцог Александр Грегуар
- Вы заплатите, господин? - первое, что я услышал от лесного лиходея, когда Элай снял с его головы черный мешок.
- Как ты смеешь указывать, что мне делать? – рычу на разбойника, доставая свой магический кинжал.
- Вы обещали! Или слово герцога нынче ничего не стоит? – теперь бандит скалится.
- Рассказывай! И ты получишь свою плату, негодяй.
- Точно? – он еще раз внимательно вглядывается мне в глаза, словно не понимая, что единственное на что ему можно рассчитывать, так это на то, что его история будет не слишком ужасной. В противном случае, я мокрого места не оставлю от этой преступной твари.
Приставляю, полыхающее синим пламенем Мориона, острие к его шее.
- Мы отвезли ее…
- Всё с самого начала. Кто вас нанял, сколько времени вы выжидали, а потом куда вы отвезли миледи. Всё.
Откашлявшись разбойник начал говорить.
- Меня зовут, Берди. Берди-Шалый, ваше восокпревосходительство. С недели две тому назад или около того от одного моего товарища из деревни пришла весточка, что есть клиент и дело неплохое наклевывается, денежное. И сказал куда явится в назначенный час. Ну, с теми ребятами, которых вы наверно уже видели в таверне, мы и пришли на энту встречу. Там нас поджила Якуб, наемник из южных земель, которые простираются аж за морем, за тамошним Аскортом. Вот этот Якуб нам и предложил это дельце – похитить, значит, одну мадам. Или миледи… Я конечно согласился не сразу. Нет! Такие дела не по мне, сразу вам говорю, - разбойник резко махнул рукой и наморщил лоб, пытаясь изобразить всем своим видом личность с какими-то принципами. – Но ребятки мои, шаромыги, заныли, мол, так и так, Берди, денег нет, детей кормить нечем. Вон Губошлепа жена из дома выперла и говорит не возвращайся покуда еды на всех не принесешь! Сжалился я над своими людьми, а как иначе? На следующий день господин энтот, Якуб коней нам прямо в лес подогнал – по лошади на каждого. Взял в придорожном постоялом дворе. Нам бы самим кто дал? И место показал, где поджидать будем. Ну, и барышню энту так примерно описал. Дескать худая такая, бледная и волосы такие, ну, длиные, еще цвет такой необычный для здешних мест. Караулили мы ее долго. Но нам то что? Мы люди неприхотливые, спать в лесу нам не привыкать! Еды было припасено у господина наемника много, не жаловались.
- Когда это произошло?
- А когда, когда, вот прям перед осадой и произошло. Якуб этот будто бы знал, что замку и гарфьям в нем кирдык приходит. Он уже нервничать начал, говорил, что если сегодня-завтра бабу не возьмем, то и во век нам ни ее, ни денюжек наших больше не видать. Даже через стену крепосную лезть уже собрался, как нате, - бандит ощерился беззубым ртом и развел руками в стороны. – Выезжает красотка! Расфуфыренная вся такая, ну как они все эти благородные миледи, и детина рядом с ней в железе, да с мечем. А за ними еще и отряд втихую отправился. Ну, нам не помеха ни ее хранитель, ни эти… В голубых плащах. Мы свое дело знаем и умеем делать!
- Так кто ее схватил? Ты?
- Я? Нет, не я. Эта миледи ваша резвая оказалась. Детину, что ее сопровождал мы завалили да палками побили. А она уиить! Шмыганула в лес. Конь у нее быстрый и она видать наездница знатная. Мы б такую вжисть не догнали на тех клячах, что нам господин наемник подогнал. А вот он нагнал бабёнку энту, мешок ей на голову, да на коня сверху. Мы сней дальше по маршруту куда надо двинулись, а он давай погоню отвлекать. А то эти плащи голубые так за нами и ринулись. Там и гарфские наверно к ним присоединились. Если успели конечно, - злобно хохотнул Шалый.
- Дальше! Что было дальше? – мое терпение было близко к тому, чтобы иссякнуть, но в то же время я понимал, что каждая деталь в рассказе разбойника может иметь огромное значение.
- А дальше мы привал сделали и костер развели. Надо было пожрать. Вот тогда он и вернулся. Злой такой, хотя мы все четко сделали и баба у нас в руках была! Жратву нашу сапожищами своими раскидал, костер затоптал. А девка то та давай ему тогда на привале что-то нашептовать и ручки свои белехонькие так тянет, словно на шее у него повиснуть хочет. А Якуб не в какую баб ту не признает! Да и не ему она предназначалась… Увидел он на руках у нее ту брюльку и снял тогда, покрутил повертел да в погасший костер и бросил, словно это не золото, а мусор какой. Ну, они когда все вперед уехали, я чуток подзадержался, а сам руку туда сунул и достал ценность эту. А чего бы не взять? Чего красоте такой пропадать?
- Показывал кому?
- Нет еще. Не успел. Вы первый увидели. Готов продать за десять золотых, как и договаривались.
Я встаю и подхожу к разбойнику, хватаясь за сальные волосы, запрокидываю его голову назад, а к горлу прижимаю кинжал.
- Где она сейчас?
- Вы чего это, господин? У нас же уговор был! Я вам все рассказываю и отдаю браслет, вы меня отпускаете по добру по здорову. А золото мне и не нужно никакое. У меня вот, итак кошель полный, - Берди пытается стукнуть себя по боку рукой, там, где висит туго набитый кожаный кошелек.
- Где женщина, которую вы похитили?
- В маркизате. У Бошана!
Отшвыриваю от себя разбойника. Все, что мне надо было, я узнал.
Киваю Элаю, тот все время, пока негодяй изрыгал из себя воспоминания, стоял у входа в пещеру и напряженно прислуживался ко всему, что доносилось не только изнутри, но и снаружи.
- Что будем с ним делать? – мой воин сквозь тьму, едва освещаемую горящим ровно синим пламенем кинжала, всматривается мне в глаза.
- Оставим здесь. Но сначала свяжи его.
- Что? Как так? За что, господин? Пощадите! Меня тут неровен час еще волк сожрет!
- Здесь нет волков.
Я вышел на свежий воздух, темное небо смотрело на меня тысячами мелких мерцающих огней.
Надо спешить! Только чудо может спасти Аврору в лапах старого монстра. Ослушавшись воли графа, маркиз подписал себе приговор. Но раз он так поступил, значит больше не боялся наказания. Это может означать только одного – он предал своего сюзерена и примкнул к Безродному врагу. Кто еще? Перанты? Есть ли другие предатели в графстве?