1.

Потянулась и открыла глаза. Первое, что увидела – лицо мужчины. Не просто мужчины, а второстепенного героя дорамы, которую я смотрела половину ночи перед сном.

Он навис надо мной, во взгляде беспокойство. Гладкая кожа, бездонные глаза, губы, на которые хочется смотреть, прикасаться и… ну и всё остальное, что фантазия позволит.

Конечно, прекрасный Лянь Чжэнь мог явиться ко мне только во сне. О том, чтобы он оказался в моей комнате, я не смела даже мечтать. Но почему воздух пахнет благовониями?

Но я сфокусировала взгляд на Лянь Чжэне. По оценкам зрителей, он затмил главного героя и был всеобщим любимчиком. Я и сама болела за него всем сердцем. А сейчас я могу делать с ним всё, что захочу. Поэтому я без стеснения подняла руку и провела пальцами по его щеке.

– Лянь Чжэнь, ты такой красивый, – выдохнула я и улыбнулась. – Жаль, что не настоящий.

В глазах красавчика мелькнул страх. Он отскочил от меня, и мне пришлось подняться, чтобы видеть его. Лянь Чжэнь опустился на одно колено, сложил руки перед собой и сказал:

– Госпожа, не говорите так. Я ваш преданный слуга, и верен вам!

Он замер, ожидая моего ответа. А я уже рассматривала пространство вокруг.

Стены отделаны темным красным деревом. Потолок подпирают столбики, украшенные золотыми узорами. Бумажные окна, расписные ширмы и запах благовоний в воздухе. Интерьер спальни из дорамы был узнаваемым и как будто слишком настоящим. Почему очертания не плывут, как во сне?

Сама я лежала на шелковых простынях в большой кровати с балдахином. Ущипнула себя – больно. Чёрт! Кажется, это не сон. Но… этого не может быть!

Перевела взгляд на коленопреклоненного красавчика, который ждал моего ответа.

Только к одному человеку он обращался “госпожа” – к главной злодейке дорамы, Юнь Циншуа.

Резко села и ощупала себя. Пальцы дрожали, пока я ощупывала чужое тело. Холод пробежал по спине, когда я провела ладонью по дорогой вышивке на ханьфу, перехваченном на талии широким поясом. Длинные волосы, заколотые серебряной шпилькой. Да и сама я… не я. Я злодейка Юнь Циншуа, ледяная госпожа, в чьем сердце нет ни капли тепла.

Вернее не было, пока тут не появилась я. А у меня и тепло, и паника на грани истерики.

С ужасом посмотрела на Лянь Чжэня. Мой верный помощник. Человек, беспрекословно выполняющий самые сложные приказы. Но на самом деле один из сильнейших заклинателей, который сделал вид, что покорился коварной Юнь Циншуа, чтобы втереться в доверие и убить её.

Замечательно. Я должна погибнуть от руки героя, в которого почти влюблена…

– Госпожа, с вами всё в порядке? – осторожно спросил Лянь Чжэнь.

Я едва сдержала крик ужаса. Это точно не сон.

***

Q2nRzPUN0tE.jpg?size=2558x2500&quality=95&sign=2e4e6ddede0219a9f8d2cd5ed2e3c3ca&type=album

Добро пожаловать в новинку!

Подписывайтесь на историю. Будет весело!

Книга участвует в литмобе "Исправление злодейки" https://litnet.com/shrt/9rKl
DrPbBVyK5g4.jpg?size=1080x1080&quality=95&sign=2b9377843b639faf5e7132c934755a23&type=album

2

Первой проблемой было то, что я не знала, в какой момент очнулась. Тогда, когда Юнь Циншуа поймала Лянь Чжэня, сделала его своим слугой, а он старательно скрывал свою ненависть? Или когда они вместе разорили клан заклинателей, и Лянь Чжэнь едва сдерживал лютую ярость? Или…

Хотя какая разница. Он, кажется, всегда её ненавидел. Так что вопрос только один: сколько у меня есть времени, прежде чем красавчик Лянь Чжэнь решит меня прикончить?

Я выпрямилась и приняла самое холодное выражение лица. Сжала пальцы и почувствовала, как вспотели ладони. У актрисы получилось сыграть злодейку, и у меня получится. А если нет, то враги Юнь Циншуа порвут меня за слабость.

Что делать?

Итак, я – безжалостная злодейка. Плету интриги. Улыбаюсь, только когда надо кого-то убить. Никогда не плачу. А в этот момент, между прочим, очень хотелось. Просто для того, чтобы немного сбросить стресс.

– Встань, – приказала я Лянь Чжэню.

Голос на удивление не дрогнул. Хотя сердце билось так, что должны дрожать стены.

Он поднялся. Посмотрел на меня – аж мурашки пробежали. То ли от страха, то ли от его бесподобного взгляда. А потом он снова опустил глаза. Ну почему я не могла попасть в кого-то, кого он не собирается убить?

– Напомни мне, – начала я. – Чем мы… занимались вчера?

Странный вопрос, но нужно было узнать, в какую именно серию из дорамы я попала. На всякий случай придумала несколько отговорок.

– Госпожа, вы вчера выпили слишком много вина, – быстро заговорил Лянь Чжэнь и снова рухнул на колено. – Потом подрались с Мо Сюанем. Он посмел ранить вас. Я принёс вас сюда. Но, клянусь, мы ничем таким не занимались!

Потерла лоб. Эта Юнь Циншуа крупно мне подгадила. Она сотню раз провоцировала Лянь Чжэня. Но стоило ему прикоснуться к ней, тут же наказывала. Не удивительно, что он с таким жаром оправдывает своё присутствие в покоях хозяйки.

Я не могла его игнорировать. Не могла соблазнить и уговорить оставить меня в живых. Вот я попала! И как мне теперь выжить?

– А до этого? – уточнила я.

Потому что Юнь Циншуа довольно часто напивалась, а потом дралась с Мо Сюанем. Этот демон был одержим ею, но Юнь Циншуа не подпускала его к себе и на шаг. Потому “драться” – было слишком сильно сказано. Она его била, он пытался не умереть.

Но саднящая боль в плече говорила о том, что в этот раз злодейка пропустила удар. А может сам Лянь Чжэнь уронил меня, пока нёс?

– До этого вы пытались наказать госпожу Хуа, – пояснил Лянь Чжэнь. – Она вмешалась в дела деревни Лисянь и предоставила заклинателям ресурсы для защитного барьера.

Кажется, это было в серии про… или нет, может всё-таки чуть позже?

Но госпожу Хуа я помню хорошо. Второстепенная героиня, танцовщица из дома удовольствий, добилась влияния, связавшись с заклинателями. Вернее, получив в распоряжение сердце одного из них. Она отличалась раздражающей наивностью и добротой.

Юнь Циншуа бесилась, когда кто-то мешал ей кошмарить мирных жителей. И госпожа Хуа была для неё настоящей занозой, которая каждый раз избегала смерти. Мне она тоже не нравилась. Но только потому, что своей деятельностью мешала не только злодейке, но и героям.

– Ладно, – кивнула я со всем возможным высокомерием. – Оставь меня одну.

Лянь Чжэнь не посмел ослушаться и просто вышел. А я упала на кровать, обняла подушку и постаралась не заорать.

Всё плохо. Это ещё не начало падения Юнь Циншуа, у меня есть время что-то придумать. Но кто на её стороне, сказать сложно.

К счастью, я досмотрела дораму и знала о непростой судьбе злодейки. И даже успела понять предысторию её злых дел.

Юнь Циншуа родилась с ядром хаоса. И могла бы остаться просто странной девочкой, к которой липнут демоны. Но...

Может быть, так бы и было, если бы одному из заклинателей не пришло в голову прочитать её судьбу и предсказать, что она принесёт миру разрушения. А другому, чтобы избежать проблем в будущем, не захотелось бы убить её, пока она была ребенком.

Юнь Циншуа смогла улизнуть от пришедшего за ней заклинателя. Израненная и напуганная, она забилась в первую попавшуюся пещеру. По чудовищному совпадению, в ней был заточён древний бог Сюэ Вей.

Он исцелил её и спрятал от преследователей. Стал покровительствовать будущей злодейке и учить заклинаниям. И когда Юнь Циншуа снова вышла на свет, она стала той, кем мы её знаем – бессмертной, несущей хаос и тьму.

Где-то на пути от “а-ха-ха, я вам всем отомщу” и первыми шагами к исполнению этого плана, она встретила Лянь Чжэня. Юнь Циншуа пала жертвой его красоты и пожелала заполучить героя. Взяла его в плен, издевалась как могла, заставляла встать на тёмный путь.

Ей это удалось – Лянь Чжэнь занял место её помощника и был рядом во всех делах. На самом деле выискивая её слабости и подгадывая момент, когда можно убить злодейку.

Чем всё закончится? Лянь Чжэнь убьёт Юнь Циншуа, вернув её душу в изначальный хаос. Её смерть позволит освободиться древнему богу – на то этот гад и рассчитывал. Лянь Чжэню придётся помочь герою, и они оба погибнут, сражаясь с божеством. А главная героиня, которая в перерыве между всем этим успела уединиться с героем за шторкой, через несколько лет родит мальчика, будет сидеть на берегу и смотреть вдаль, вспоминая о нём и о произошедшем.

***

Вот так попала наша героиня!
2fkxzIj3cTA.jpg?size=2135x2160&quality=95&sign=75904d1eb4dceb27ade0bf886036c91d&type=album

Хочется немного творчества. Если не надоест, иногда буду баловаться комикс-кадрами))

3.

Обычно у попаданцев как-то быстро рождается план сопротивления недружелюбной реальности. У меня пока родился единственный пункт: как можно дольше не выходить из комнаты и постараться проснуться в родном мире. Уж лучше жить обычной жизнью, чем это!

И всё-таки посмотрела в зеркало, чтобы убедиться: я – это она. Темная одежда, яркий макияж и хищная улыбка чужого лица, которая никак не вязалась с моим испуганным взглядом. На поясе два веера – красивых снаружи, но на самом деле являвшихся опасным оружием.

Острые лезвия вместо спиц спрятаны под изящным рисунком. Они проводили силу хаоса злодейки, окутывались фиолетовым дымом при использовании и приводили в ужас и демонов, и заклинателей. И, если я хочу выжить, мне придётся научиться обращаться с ними.

Взяла один в руки. С щелчком развернула и порезала палец. Опасно. Но, к счастью, и оружие злодейки, и её сила мне поддавались. Никакого хитрого заклинания не сотворю, но чистой силой напугать врагов получится.

Закрыла глаза, ещё раз ущипнула себя. Как бы оказаться дома в простом мире без магии и угрозой быть убитой заклинателями, демонами и злобным богом? Увы, вселенная не могла дать мне ответ ни на этот вопрос, не просто вернуть меня назад. Потому время уединения потратила на продумывание плана действий.

Мои враги в этом мире: прекрасный Лянь Чжэнь и заклинатели за его спиной, включая главного героя дорамы; демоны и солдаты, которые подчиняются и слушают Юнь Циншуа только благодаря её силе; и заточенный в пещере тёмный бог Сюэ Вей – единственный советник злодейки, её покровитель и тот, кто до некоторого времени готов её защитить.

К тому времени, когда Лянь Чжэнь осторожно постучал в дверь комнаты, я успела только решить, что всеми силами продолжу изображать злодейку. Уйти в уединение и надеяться, что про меня всё забудут? Так решат, что я коплю силы и будут готовиться к новой встрече тщательнее. Тихо сбежать? Увы, ядро хаоса быстро выдаст мое местонахождение.

Остается только вести умеренно злодейскую жизнь, между делом причинять всем добро. Что мне это даст? Повысит лояльность ко мне заклинателей, не вызвав подозрения. А когда они перестанут желать убить меня, просто сбегу от полчища собственных демонов под крылышко праведных кланов и сдам им слабые стороны древнего бога.

Сказать проще, чем сделать. А я не была уверена, что смогу продержаться в роли злодейки хотя бы день.

– Госпожа, – стук в дверь повторился.

Я выпрямилась и подошла к выходу. Сделала самое надменное выражение лица и распахнула двери. И тут же едва не растеклась по полу, встретившись с взглядом Лянь Чжэня. Я прекрасно понимала, почему Юнь Циншуа вынудила его быть рядом с собой. Будь у меня её сила, я бы тоже выкрала актёра, который его играл, и не выпускала бы из квартиры.

– Госпожа, что нам делать с пленными заклинателями? – спросил Лянь Чжэнь, заметив моё внимание.

Отлично. Первое дело в роли злодейки. Но как хочется спрятаться под кровать!

3.1

Я попыталась вспомнить, зачем Юнь Циншуа ловила заклинателей? Сначала с их помощью она “воспитывала” помощника, заставляя его убивать своих вчерашних братьев. Она не только загоняла Лянь Чжэня в ловушку – о его планах втереться в доверие к злодейке знали единицы, и он сам стал врагом кланов. Но таким образом она заставляла скопиться в нём тёмной демонической ауре, которая подкреплялась его собственной ненавистью к Юнь Циншуа.

Конечно, он должен был сойти с ума и стать куда еще более безумным злодеем, чем его госпожа. Но Лянь Чжэнь подготовился: магическая пилюля, изготовленная его учителем, защищала его разум и сердце от тёмной ауры.

Юнь Циншуа и не подозревала о предательстве своего любимчика. Но я знала каждый его шаг. И сейчас мне нужно было решить, что делать с пленниками, не вызывая подозрения. Потому что обычно Юнь Циншуа подпитывала их жизнями заточенного в пещере Сюэ Вэя или использовала для шантажа и запугивания кланов.

Я вышла наружу и осмотрелась. Знакомый мне по дораме двор с садом, а за ним лестница. Юнь Циншуа не стеснялась показать своё величие. В буквальном смысле возвысила себя над другими, построив свой дом на горе.

Рядом лишь пещера Сюэ Вея, которая сейчас будто дышала мне в спину опасным холодом. Я поёжилась.

Прежде, чем решить, что делать с заклинателями, я должна увидеть их своими глазами. Гуманизм и человеколюбие требовали оказать им посильную медицинскую помощь. Здравый смысл подсказывал, что выходить из образа жестокой злодейки пока рано. Но Лянь Чжэнь молча последовал за мной – оспаривать действия Юнь Циншуа он не смел.

По дораме сложно было понять, куда именно надо пройти, чтобы оказаться в темнице, где держали пленных заклинателей. Камера просто перемещалась между локациями, минуя пути к ним. И, спустившись на площадку, я не могла понять, куда мне идти.

Вспомнила, что именно здесь злодейка должна встретить свою смерть. Вздрогнула, а потом повернулась в Лянь Чжэню.

– Где сейчас держат заклинателей, – спросила я.

– Там же, где обычно, – ответил Лянь Чжэнь.

Едва удержалась от вздоха. Как же заставить его проводить меня, не вызывая подозрений? Посмотрела на камни под ногами – хочется или нет, придется помнить, кто я теперь. И, конечно, эта мысль породила воспоминание о пролитой крови, которая теперь принадлежит мне.

– Иди впереди меня! – резко обернулась к Лянь Чжэню.

Я уже почти чувствовала, что он вот-вот воткнёт мне нож в спину. Так безопаснее. А заодно, ничего не подозревая, он покажет мне путь к пленникам. Лянь Чжэнь покосился на меня, а потом поклонился и сказал:

– Слушаюсь, госпожа.

Он пошёл куда-то в сторону. Со всей важностью я направилась за ним. И вскоре мы оказались на еще одной площадке, где в большой клетке находилось около десятка заклинателей.

Они с ужасом посмотрели на меня. Кажется, каждый из них ожидал пыток. А тут я, по выходным подкармливающая котят из подвала.

Я обвела их взглядом, решая, как мне поступить. Конечно, я должна сказать что-то зловещее. Желательно одним взглядом испепелить их волю. Нужно держать эту маску и не показывать страх.

Чтобы успокоиться и и придать себе уверенности, распахнула один из вееров. Заклинатели дружно отшатнулись к противоположной стороне клетки. А я помахала веером возле лица – лишь бы не снести кому-нибудь голову этой опасной штукой.

– Вот что, – с громким звуком я сложила веер. – Отпустите их. Пусть идут.

Как настоящая Юнь Циншуа, я не собиралась кого-то мучить, убивать или скармливать ненасытному божеству. Один из моих солдат тут же подскочил к клетке, чтобы выполнить приказ. Заклинатели с опаской глядя на меня стали выходить из клетки.

Если кто-то думает, что это был порыв доброты, то нет. Я просто не хотела становиться настоящей злодейкой и кого-то убивать. Пусть лучше потенциальные жертвы окажутся от меня подальше. Но внезапная милость оказалась ошибкой.

– Госпожа, – вдруг спросил меня Лянь Чжэнь. – Вы так великодушны к пленникам. Почему вы просто отпустили их?

Первый прокол. Что ответила бы настоящая Циншуа?

----------------------------------------------

Познакомьтесь с ещё одной книгой нашего литмоба

https://litnet.com/shrt/9nVH

Na1cynux31Afo_B4sq1QUNJ6ioQbX8IfL74IZ2vg4262hukcIo2SK-PfIiL4-04yREvYMGqQCD5vLQ2txsHTieUC.jpg?quality=95&as=32x55,48x82,72x123,108x184,160x273,240x410,360x615,480x820,540x922&from=bu&cs=540x0

https://litnet.com/shrt/9nKH

3.2

Как-то я не подумала об этом. Ведь злодейка никогда бы не стала отпускать пленников просто так. Быстренько запихнула поглубже зарождающуюся панику. Улыбнулась и с самым надменным видом повернулась к Лянь Чжэню.

– Они мне не нравятся, – ответила я, потому что других идей всё равно не было.

– Прикажете демонам догнать и растерзать их?

– Нет, – нужно какое-то объяснение этому поступку. В голову ничего не приходило.

– Догоните их сами и ударите в спину? – продолжал гадать Лянь Чжэнь.

– Нет, конечно нет, – я была в ужасе от того, чего от меня ждали. Будни злодейки обычно оставались за кадром.

Лянь Чжэнь сделал полшага вперед. Ой, нет! Конечно, он всё понял и убьёт меня прямо сейчас!

– Госпожа, – Лянь Чжэнь снова заговорил. – Вы их отравили? Или прокляли? Вы желаете, чтобы их клан пал от вашей незримой кары?

Какой умничка, – подумала я и улыбнулась. – Сам объяснил моё нетипичное для злодейки поведение. Но что будет, когда этой кары не случится? Надо что-то придумать. Срочно!

– Самый страшный яд – это страх, – пояснила я. – Пусть боятся того, что я могла бы сделать. Это куда сильнее проклятий. А мне даже не придётся тратить на это силы.

Лянь Чжэнь просто смотрел на меня. Взгляд холодный – аж пробирает до костей. И внимательный – пытается разгадать меня? Краткий миг, когда я заметила в них гнев. А потом он снова склонился в поклоне.

– Вы поистине мудры, госпожа. Как и всегда.

Похвала была бы приятной, если бы я не знала, какие чувства скрыты за его словами. Едва сдержала вздох. Я чуть не раскрыла себя – меня спасла только репутация злодейки. Надо быть осторожнее.

Больше всего мне сейчас хотелось вернуться в свои покои и не выходить оттуда как можно дольше. Могут же злодеи уйти в уединение, чтобы набраться сил? Уверена, если бы я сделала это, заклинатели тотчас собрали бы все свои силы, чтобы не дать злодейки повысить свой уровень самосовершенствования. И, конечно, очень бы удивились, застав меня за чашкой чая и заеданием стресса.

Но даже в ином случае я не стала бы этого делать. Потому что уединение злодейки обычно проходило в пещере, рядом с Сюэ Веем. А я уже решила для себя: от этого психа я буду держаться подальше. По возможности даже перееду в другие покои. Вот только сначала пойму, что тут и как.

Оглянулась, чтобы решить, с чего мне начать изучение этого места. Но не успела сделать даже шаг, как ко мне подбежал один из солдат.

– Госпожа, прибыл шпион от госпожи Хуа. У него есть для вас новости, – сказал он и почтительно поклонился. – Он ждёт вас в кабинете.

Кажется, возможность прийти в себя давать мне никто не собирался. Я махнула рукой, приказывая Лянь Чжэнь вновь идти передо мной и указывать путь. Но по его взгляду стало понятно: теперь он ждёт от меня удара в спину.

Невинно улыбнулась. Ведь всё, что я собиралась делать, это пялиться в его спину и иногда изучать прикрытые ханьфу ягодицы. Не покидала мысль, что если я захочу пощупать, то он ничего мне не сделает. По крайней мере сейчас.

Пока шли к кабинету, разглядывала обстановку. Всё-таки не каждый день удается попасть в непредвиденный экстремальный отпуск в Древнем Китае. Здесь было всё, как в дораме: черепичные крыши, высокие красные колонны и стены, отделанные тёмным деревом. В воздухе едва уловимый запах благовоний. Но насладиться видами времени не было.

Слуги расступались при моём приближении и почтительно кланялись. Сначала мне хотелось поклониться им в ответ. Потом как-то свыклась и почти перестала замечать их, увлечённая осмотром местности, а не их лиц.

Рабочий кабинет Юнь Циншуа оказался в одном из дальних павильонов. Наверное, был какой-то тайный ход из её покоев сюда. Или она очень любила гулять. Её тело было сильным, но мысленно я успела устать, пока мы дошли до места, где рождались её злодейские замыслы.

Кабинет был хорошо мне знаком по кадрам из дорамы. Стол из черного дерева, разложенные на нём свитки, кисти и баночки для чернил, курильница с благовониями рядом. У стены полки с коробочками. И большое кресло в стороне. Почти как трон – так и говорящий: склонись передо мной и бойся.

Человек, назвавшийся шпионом, уже ждал здесь. Он был одет, богатый горожанин. Цепкий взгляд выдавал, что этот человек не так прост – на экране таких сразу видно. Не обманулась его видом и сейчас.

– Говори, – сурово сказала я и сжала пальцами веер, скрывая дрожь.

Пока как-то удавалось держать ситуацию под контролем.

– Госпожа Хуа проболталась, что группа заклинателей отправилась в столицу. Оборонные заклинания создают иллюзию защиты, но с запада барьер отсутствует, а на юге часть формаций отключена.

– Госпожа, позвольте мне разобраться с деревней, пока есть шанс! – Лянь Чжэнь выступил вперед, сложил руки перед собой и поклонился.

Я вспомнила этот момент из дорамы. Лянь Чжэнь воспользовался моментом, чтобы передать вести заклинателям. Госпожа Хуа в это время поняла, что сделала глупость и… отправилась делать ещё большую глупость. Она решила предупредить заклинателей. Но попала в ловушку. И испортила планы всем.

Заклинателям – потому что они рассчитывали поймать врага. Главной героине, которая должна была встретиться с героем, но вынуждена была задержаться, и герой, не дождавшись её, ушёл. Лянь Чжэню, которому пришлось спасать глупышку Хуа и подставиться самому…

4

Мы шли по дороге к деревне. Чем я больше вспоминала роль госпожи Хуа в дораме, тем больше злилась. Желание помахать перед ней опасным веером с каждым шагом только росло. А я-то надеялась до встречи с ней немного остынуть.

Однако попасть в деревню Лисянь я не могла. Искать драки с заклинателями возле барьера не собиралась. Потому велела Лянь Чжэню проводить меня в город, где жила Хуа.

Лянь Чжэнь шёл впереди. Я снова смотрела на его спину. Он казался напряженным и, кажется, думал, что вымещать злость я начну на нём. И, конечно, не подозревал, что я спасаю его жизнь – после того, что устроила госпожа Хуа он пролежал бы без сознания несколько дней.

Отвлеклась от мыслей о красавчике Лянь Чжэне – все равно он не оценит моих усилий. И стала размышлять о том, как доходчиво объяснить госпоже Хуа, что она неправа.

Вдруг в деревьях в стороне что-то зашуршало.

Лянь Чжэнь вытащил меч, я схватилась за веер. Звенящая тишина продолжалась лишь несколько секунд, а потом на тропу перед нами спрыгнул мужчина в черном. Его ухмылку я узнала сразу. Это наглое лицо могло принадлежать только одному человеку – вернее, демону Мо Сюаню.

– Привет, красотка, – мурлыкнул демон. – Какое счастье встретить тебя снова.

Вот только его мне сейчас не хватало!

Мо Сюань сделал шаг ко мне. Холодок страха пронзил меня. Не успела подумать, а тело уже двигалось само, будто кто-то им управлял. Резкий выпад, взмах веером. Точные движения, выверенные удары, сила хаоса, что будто сама потекла по пальцам и застыла на остриях лезвий.

Демон отступал, отбивал мечом каждый удар. Но сам нападать не спешил. Заманивает в ловушку? Или слишком слаб, чтобы дать отпор?

Новый взмах веером, прыгнуть к дереву, оттолкнуться от ствола и одним прыжком переместиться за спину Мо Сюаня.

Ого! Я и так умею?! – удивилась я сама себе. Кто же знал, что вместе с тёмным прошлым мне достанутся и навыки злодейки?

Но это же не я… – успела подумать. Тут же рефлексы сбились. Рука дрогнула, ноги запутались в подоле ханьфу. Мо Сюань резко развернулся ко мне, чтобы отбить удар. А я позорно полетела на землю.

Он поймал меня. Одной рукой подхватил за спину, другой удерживал за талию. Я оказалась в его объятиях, в идеальной позе для кадра с романтическим фоном. Только летящих лепестков не хватало, но рядом кружилось несколько сбитых с дерева листьев.

“Что за тупые шаблоны?” – я разозлилась еще больше.

Мо Сюань улыбнулся. Его одержимость заиграла новыми красками. Пусть он бесил Юнь Циншуа, но преследовал её только ради этого момента.

Он склонился ближе и бархатным голосом прошептал:

– Ты прекрасна всегда. Но сейчас, когда наконец позволила мне держать тебя в своих объятиях, я готов обрушить небеса ради тебя…

Я резко дернулась, оттолкнула его и выпрямилась. От его сладкого голоса сводило зубы. И почему я не замечала его чувств на экране?

– Ещё раз попадешься под руку, я уничтожу тебя! – я погрозила ему веером. Романтических отношений с демоном в моих планах не было. У меня вообще не было плана, но это ничего не меняет.

Демон томно вздохнул и засмеялся:

– Чем больше ты злишься, тем больше я хочу видеть, как ты снова окажешься в моих руках.

Он что, флиртует? Я даже не удивляюсь, почему ледяная госпожа Юнь Циншуа пыталась его прикончить.

– Ты ранил меня, – сказала я и ткнула пальцем в больное плечо. Ведь именно об этом поведал Лянь Чжэнь.

Я повернулась к спутнику и посмотрела на его лицо. Ни один мускул не выдал его эмоций. Лишь взгляд острый как клинок.

– Я бы не посмел! – Мо Сюань снова шагнул ко мне.

Лянь Чжэнь подошёл ближе и оказался передо мной. Вытянул вперед меч, загораживая меня от навязчивого демона.

– Как ты смеешь прикасаться к госпоже? – голос Лянь Чжэня был настолько холоден, что даже мне стало не по себе.

Так и хотелось оправдать случайные объятия с Мо Сюанем чем-то вроде “это не то, что ты подумал”. Но какая разница, что он подумал, если он всё равно хочет меня убить?

---------------------------------------------

Новинка нашего литмоба тут.
https://litnet.com/shrt/9UlZ
FDwJ453MNRs.jpg?size=800x1366&quality=95&sign=6afbaf5c586493154145e97df435674a&type=album

https://litnet.com/shrt/9UnZ

4.1

– Лянь Чжэнь, – усмехнулся Мо Сюань и сделал ещё шаг. – Не думал, что ты стал таким внимательным стражем. Или теперь ты охраняешь каждый вздох госпожи?

Потом он посмотрел на меня. Уж этот оценивающий взгляд от лица к ногам и обратно одинаков во всех мирах! Я почти слышала его томный стон, который отражался пока только в глазах.

– А может… ты просто ревнуешь? – добавил Мо Сюань и снова повернулся к Лянь Чжэню.

Пальцы Лянь Чжэня на рукояти сжались крепче. С чего вообще он злится? Не нравится, что кто-то мог допустить его чувства к злодейке?

– Но я понимаю тебя, – не унимался демон. – Такая блистательная госпожа требует особого внимания…

– Хватит! – я остановила поток восхваления меня и положила ладонь на руку Лянь Чжэня.

Он вздрогнул, покосился на меня. Позволяла ли себе такие жесты прежняя Циншуа? Но Лянь Чжэнь убрал меч. И я продолжила.

– Мы должны решить вопрос с госпожой Хуа. А не устраивать сцены ради… – запнулась, когда встретилась взглядом с восхищенным демоном. – …ради собственного удовольствия.

Отвернулась и пошла к городу. Лянь Чжэнь сунул меч в ножны и зашагал рядом. А Мо Сюань тут же приклеился к моей руке с другой стороны от него. Сурово посмотрела на демона, он отпустил меня, но не отставал.

– Неужели мне выпал шанс сопровождать тебя в твоих делах?

У меня дернулся глаз. Но я просто буркнула:

– Делай что хочешь, но не мешайся под ногами.

Мо Сюань расплылся в довольной улыбке:

– Будь уверена, я всегда найду место поближе к тебе.

Тупые шаблоны! Хорошо, что всю дораму Юнь Циншуа пыталась его прикончить. Такое количество розовых зефирок вместо слов я бы не выдержала.

Лянь Чжэнь только фыркнул и зашагал быстрее. Я снова могла любоваться на его великолепную спину. Его отношение ко мне и Мо Сюаню буквально было написано между лопаток. Один смертельный удар для демона. Второй – для меня.

Поморщилась: ну почему этот надоедливый демон не может поделиться хоть капелькой любви ко мне с моим помощником?

Дорога в город не заняла много времени. Вскоре лес отступил. Теперь по сторонам колосились поля, а дорога завела прошла через ворота и превратилась в широкую улицу.

Я перебирала в голове злодейские фразы для встречи с Хуа. И, конечно, аргументы в пользу того, что ей не стоит вмешиваться в дела заклинателей. Жаль, что в дораме её так никто и не прибил, а то я могла бы запугать её хотя бы этим.

– Знаешь, красотка, – не переставал говорить Мо Сюань. – Рядом с тобой любая дорога кажется наслаждением…

Лянь Чжэнь оставался холоден как лёд. А я передумала наказывать госпожу Хуа и очень хотела поколотить демона. С другой стороны он пока единственный, кто на самом деле не желал меня убить. Нельзя прогонять его.

Лишь бы его интерес ко мне не остыл. Потому что я уже устала играть роль злодейки. Хотелось вернуться назад и снова запереться в комнате.

– Может, у тебя будет время выпить со мной вина? – продолжал Мо Сюань.

Или всё-таки избавиться от навязчивого поклонника?

– Ты можешь помолчать? – рявкнула я. Но Мо Сюань, кажется, не собирался сдаваться. Потому пригрозила: – Может ты снова хочешь пообщаться с моим веером?

Мо Сюань томно вздохнул и ответил:

– Каждая оставленная тобою рана ничто, пока мы рядом.

Зарычала от бессилия. И тут заметила ухмылку Лянь Чжэня. Его забавляет, что демон достаёт меня?

Тем временем мы прошли по центральной улице города, на которой среди других зданий возвышался дом удовольствий. Именно здесь “госпожа добра и песен” Хуа собирала почитателей своего таланта. И именно здесь один из заклинателей лишился с ней праведности ради её будущей помощи.

И именно здесь я должна снова сыграть роль ледяной госпожи. Хватит ли у меня хладнокровия?

4.2

Солнце только клонилось к закату, но в зале уже собралось много посетителей. Я посмотрела на вывеску над дверями. Надеюсь, мне не придётся сжигать это заведение, чтобы показать всем, кто тут прав. И шагнула внутрь.

Стоило нам оказаться в помещении, как разговоры и смех стихли. Танцовщицы замерли. Под пальцами девушки рядом лопнула струна гуциня. Кто-то сбоку уронил поднос с кувшином. Все взгляды скрестились на нас.

Воздух словно сгустился. Сжала пальцами ткань ханьфу. Спокойно. Я – ледяная господа Юнь Циншуа. Они боятся меня больше, чем я их.

Вот самые смелые опустили глаза к полу. Остальные попятились к выходу.

– Где госпожа Хуа? – тут же спросила я.

Мой голос громом разнесся по залу. И, кажется, аура злодейки сделала его чуть грознее.

– Госпожа Хуа… – залепетала одна из девушек. – Она куда-то ушла…

Точно. Эта добросердечная Хуа уже ушла в Лисянь рассказывать заклинателям о своей ошибке. Из-за демона я будто забыла об этом. Ну ничего: я не стану лишать танцовщицу возможности насладиться пребыванием в ловушке. И подожду здесь. Почему бы не использовать чужой страх с пользой?

– Тогда я останусь поужинать, – улыбнулась я.

Репутация ледяной госпожи тут же обеспечила нас лучшим столиком, который без промедления освободили два каких-то богача. Поймала себя на мысли, что, кажется, втягиваюсь в отведенную мне роль. По крайней мере, совсем не против использовать преимущества страха людей перед Юнь Циншуа.

– Госпожа Хуа предупредит кланы об опасности. Разве мы не должны остановить её? – Лянь Чжэнь не был согласен с моим решением отдохнуть.

– Зачем мне её останавливать? – притворно удивилась я. – Пусть побегает, исправляя свою оплошность.

Я села за стол и посмотрела на блюда, что уже расставляли перед нами. Лянь Чжэнь, кажется не был доволен таким поворотом событий. У него же были другие планы. Но так и быть – не стану осуждать его за неблагодарность о спасении от глупости Хуа.

Мо Сюань напротив, тут же плюхнулся на подушки рядом со мной. Схватил палочками кусочек угощения и потянул их к моему рту. Один суровый взгляд, и он просто стал подкладывать еду в мою чашку.

Все в зале наблюдали за нами. От их внимания у меня кусок в горло не лез. Потому улыбнулась и милостиво сказала:

– Прошу, продолжайте развлекаться. Где же музыка и танцы?

Одна из девушек неуверенно заиграла на инструменте, от страха ужасно фальшивя. Танцовщицы снова вышли в центр. Все остальные молчали и старались слиться с интерьером.

– Госпожа, вы не боитесь, что вас попытаются отравить? – вдруг спросил Лянь Чжэнь.

Я как раз жевала первый кусочек. Он застрял в горле. Ещё одна опасность, о которой я не подумала. Неужели эти девушки способны на такую подлость?

Мо Сюань тут же схватил из моей тарелки еду и заявил:

– В таком случае я первым попробую всё, что будет есть прекрасная госпожа.

– Не стоит утруждаться, – я отодвинула чашку от демона. – Если кто-то посмеет меня отравить, ему не жить. Ведь ты отомстишь за меня, Лянь Чжэнь?

Я повернулась к своему помощнику. Конечно, он не станет мстить, а порадуется смерти хозяйки. Но сейчас он ответил:

– Я готов сделать всё, чтобы этого не случилось.

– Будешь пробовать всё, что я ем? – протянула ему чашку.

Лянь Чжэнь неуверенно покосился на еду, но кивнул.

– Юнь Циншуа! – возмутился демон. – Ты доверяешь ему больше, чем мне?

Нет, конечно. Как можно доверять человеку, про которого знаешь точно: он врёт.

– Это не важно, – ответила я. – Все равно они не смогут отравить меня.

Иначе бы кто-то давно это сделал. Но сейчас по сюжету мне рано умирать. А в доме удовольствий вряд ли бы кто-то рискнул травить злодейку.

Несмотря на показную уверенность, я была готова ко всему. Приятного аппетита, Циншуа! И проглотила еще кусочек.

------------------------------------------
Властный муж и попаданка втравматолок в книге нашего литмоба

https://litnet.com/shrt/9UnR

3l9gkiZkt8A.jpg?size=540x922&quality=95&sign=254bf867004dde5357c7e5dcdaeccc3e&type=album

https://litnet.com/shrt/9UlR

5

Мы ели, девушки танцевали. По их напряженным движениям было понятно, что они ждали, когда мы уберемся отсюда.

Если честно, я тоже была не против уйти. Держать маску ледяной госпожи под пристальным вниманием десятков пар глаз оказалось утомительно. Мы поели, выпили. Что делать дальше, я не знала. В дом удовольствий приходят не за ужином, а чтобы посмотреть на танцы и пообщаться с девушками. Как себя вести, если кто-то из танцовщиц предложит свою компанию?

– Моя госпожа, – Мо Сюань снова придвинулся ближе. – Если хочешь, я станцую для тебя.

Повернулась к нему. Он что, читает мои мысли?

– Не нужно, – холодно ответила ему.

Но на самом деле хотелось бы посмотреть, как двигается этот демон. Но отдала бы ещё больше за танец Лянь Чжэня. Интересно, он сделает это, если я прикажу?

– Быть может, я спою для тебя? – продолжил Мо Сюань. – Для тебя я могу быть послушным.

Лянь Чжэнь одарил его строгим взглядом вместо меня. Уверена, он хотел бы не просто прогнать его, а разрубить демона пополам. Желательно этим ударом зацепить и меня. Сидеть между обжигающей ненавистью и граничащей с одержимостью любовью стало некомфортно.

– Разве у демонов есть понятие “послушание”? – с улыбкой спросила у него. Потому что промолчать было странно.

– Ты права, моя госпожа, – засмеялся Мо Сюань. – Но, может, ты хотя бы покормишь меня?

Он открыл рот, ожидая знака внимания. Лянь Чжэня фыркнул. Мне снова пришлось натянуть маску злодейки, чтобы ответить:

– Я позволила тебе остаться со мной не для этого.

– Госпожа, вы хотите, чтобы демон наказал госпожу Хуа? – вдруг спросил Лянь Чжэнь. – Чем я заслужил ваше сомнение в моей преданности?

Кажется, красавчик Лянь Чжэнь начал чувствовать, что упускает моё внимание. Как жаль – он всего лишь боится, что не сможет подобраться ко мне. А мне всё больше хотелось побыть просто собой.

– С чего ты взял, что мне нужен кто-то, чтобы наказать эту выскочку? Поверь, она сама себя накажет, – мечтательно улыбнулась я.

Потому что Хуа единственная из героев дорамы, кому я искренне желала помучиться. И не я одна – тут и злодейкой быть не надо. Видел бы красавчик Лянь Чжэнь толпу своих фанатов, одновременно желающих страданий глупой танцовщице.

Лянь Чжэнь промолчал. Кажется, он начал о чем-то догадываться. Но вряд ли о том, что перед ним другая Юнь Циншуа.

Мы продолжили есть, пить, и смотреть на напуганных девушек. Время тянулось медленно. Хотелось сбежать домой. Но ледяная госпожа так просто не сбегает.

С трудом удержала зевок и снова посмотрела на зал. Многие посетители сбежали, когда почувствовали уверенность, что им в спину не прилетит лезвие моего веера. Сегодня дом удовольствий работает в убыток.

Лянь Чжэнь оставался спокойным и сосредоточенным. А Мо Сюань сдался и спал, положив голову на стол. Хоть кто-то из нас смог расслабиться с такой ситуации.

Ни новостей о госпоже Хуа, ни её самой по-прежнему не было. Я уже даже начала жалеть, что не отправилась к деревне Лисянь, чтобы посмотреть, как она попадется. Чувствовала себя глупо. Порадовал меня только обед. Интересно, мне надо за него платить?

Вдруг дверь с громким стуком распахнулась. В зал влетела госпожа Хуа. Растрепанная, с раскрасневшимся лицом, в запачканной одежде. Интересно, как она будет оправдываться? Подперла щёку ладонью и посмотрела на неё – станет ли она обвинять меня в том, что с ней произошло, или признает свою глупость?

Она увидела меня и побледнела. А я улыбнулась и помахала рукой.

В зале стало ещё тише, чем когда мы только пришли сюда.

5.1

Я медленно поднялась из-за стола. Неторопливо, со зловещей полуулыбкой. И да, я наслаждалась моментом – скоро Хуа узнает, что я думаю о её недалеком уме.

– Госпожа Хуа, – произнесла я и сделала шаг её навстречу. – Какая неожиданная встреча.

Такая уж неожиданная – она же тут живёт. Но для злодейского монолога фразочка в самый раз.

– Вернулась из Лисяня? – продолжила я. – Надеюсь, ты не сильно утомилась в пути?

Хуа попятилась, с испугом глядя на меня. Ещё бы – Юнь Циншуа никогда прежде не являлась в дом удовольствий, а поджидала танцовщицу возле деревни Лисянь и в пустынных переулках.

Взмах рукой – моя ци обвилась вокруг девушки, не давая сбежать. Сколько раз я хотела высказать госпоже Хуа о её недальновидных поступках! И сейчас получала удовольствие от того, что могу, наконец, сделать это. Сейчас главное случайно не придушить танцовщицу, ведь я не знаю пределов силы Циншуа.

Но на этом моё злодейство заканчивалось. Краем глаза я видела, как напряжен Лянь Чжэнь. Конечно, ведь он жалеет госпожу Хуа. Она одна из немногих, кто знала о его целях. И это единственное, что болтливая Хуа умудрялась держать в секрете.

Что ж, удивлю моего помощника снова.

– Знаете, что особенно забавно, госпожа Хуа? – спросила я, обходя её по кругу. – Ты так любишь вмешиваться не в свои дела и всё портить…

Я остановилась за ней и склонилась к её уху:

– Совсем скоро ты попытаешься сорвать встречу главы клана с одним человеком и обвинишь его в предательстве. И там самым задержишь заклинателей, – я рассказала одну из сцен дорамы, где Хуа снова всё испортила. Зачем заклинатели вообще её терпят? – А потом решишь угостить гостей из клана целебным отваром… Вот только он будет иметь обратный эффект, и они не смогут участвовать в битве. Подумай сама: много ли от тебя пользы?

– Ты… ты прокляла меня? – со страхом прошептала Хуа.

– Если и так, то сделала это очень давно, – расплывчато ответила ей. – Просто запомни, что твоё вмешательство только вредит всем.

Я отпустила её и вернулась к столику. Растолкала спящего Мо Сюаня и велела обоим своим спутникам возвращаться на гору. Трудный путь к городу ради нескольких слов танцовщице прошёл не зря.

– Ты пожалеешь об этом! – крикнула Хуа. – Кланы найдут способ покарать тебя за все злые дела.

– Конечно, – я равнодушно пожала плечами. Хотела пройти к выходу мимо неё, но остановилась и спросила: – Кстати, как ты выбралась из ловушки?

Хуа вздрогнула и посмотрела на меня. Мы обе понимали, что ловушка принадлежала заклинателям, установившим барьер. Госпожа Хуа о ней знала, но всё равно попалась. Что еще раз доказывает её недалёкий ум.

– Меня спасла госпожа Линь Жуань, – ответила Хуа, чуть задрав подбородок.

Она могла позволить себе быть самоуверенной, зная, что заклинатели на её стороне. А тут никто иной, как главная героиня дорамы. Линь Жуань должна была встретиться с героем. Лянь Чжэня не оказалось возле ловушки, но героиня всё равно задержалась, чтобы спасти глупышку Хуа. И, конечно, герой её не дождался.

Пресловутый эффект бабочки сработал плохо. Будущее изменилось, но совсем чуть-чуть. Значит, так или иначе, всё здесь пытается идти по сценарию. И мне, чтобы спастись, придется сделать что-то большее, чем простить пару невинных заклинателей.

Хмыкнула. Больше для того, чтобы изобразить показное презрение и скрыть неуверенность. Долго ли люди будут бояться только моих слов? И как скоро я смогу изменить отношение людей ко мне? Ощущение было такое, что я шагаю в пропасть, и неизвестно сколько мне придется падать.

Чувства меня не подвели. Двери с грохотом распахнулись и в зал ворвались несколько заклинателей во главе с Линь Жуань.

– Юнь Циншуа! – звонко воскликнула она. – Сегодня ты заплатишь за всё, что сделала!

---------------------------------

Пришла пора познакомиться с еще одной книгой литмоба

https://litnet.com/shrt/9U8w

EHi414SlZtw.jpg?size=540x922&quality=95&sign=4475725cb9badcb12cbb79148b9726b5&type=album

https://litnet.com/shrt/9USw

5.2

За сегодня я успела сделать массу добрых дел: отпустила заклинателей, не побила демона, предупредила госпожу Хуа, что её необдуманные действия вредят её же союзникам. И вот благодарность!

После всего этого я вообще-то надеялась на спокойный вечер в компании чашки чая. А заклинатели, конечно, прибыли не для того, чтобы подать мне закуски.

“Вот только драки с заклинателями мне не хватало”, – мысленно вздохнула я.

Не думаю, что они будут щадить меня, как Мо Сюань. Но даже с ним я умудрилась запнуться и тем закончить драку. Теперь из положения такой неловкостью не выйти.

Линь Жуань не собиралась давать мне и шанса придумать хоть что-то. Она и заклинатели за её спиной уже создавали формации. Мо Сюань и Лянь Чжэнь рядом со мной обнажили мечи.

И что, никто не предложит выйти на улицу, чтобы случайно не разнести дом удовольствий? Я что тут одна адекватная?

Кажется, да.

Ци сорвалась с пальцев заклинателей. Кажется, разойтись с миром не получится. Мгновение – веер в моих руках распахивается, отражая удар. От разлетевшейся в стороны силы со звоном раскололась посуда. Все видели? Не я это начала.

А заклинатели продолжали атаковать. Я позволила телу отбиваться, как оно считает нужным. Фиолетовая вспышка хаоса. Шаг в сторону. Прикрыться веером, как щитом.

Старалась гнать мысли о том, как это у меня получается. Но с отчаянием понимала, что на одних рефлексах я долго не продержусь.

К тому же противником руководит Линь Жуань. А у меня хаос – что в руках, что в мыслях.

К счастью, сегодня я не одна. Лянь Чжэнь сражался с холодной сосредоточенностью. Конечно, он давно привык быть врагом своим вчерашним братьям. Знал, кого не должен ранить. А чью кровь стоит пролить ради того, чтобы Юнь Циншуа не сомневалась в нём.

Мо Сюань не отставал. Но он по-настоящему наслаждался возможностью показать мне свою силу. Его тени скрывали нас от ударов. Уверена, без него бы мы уже украсили дом удовольствий своими бездыханными телами.

И, конечно, демон не забывал бросать фразочки вроде:

– Красотка, если бы я знал, что каждый вечер рядом с тобой такой яркий, давно бы нашёл способ быть ближе к тебе.

Заклинателей было больше десятка. А нас всего… двое. Потому что у меня в наличии только дурная репутация злодейки и неуправляемая внутренняя сила.

Три заклинателя рванули в мою сторону. Каждый хотел получить славу за убийство Юнь Циншуа. Я вскинула веер, разрезая один поток ци. От второго отскочила в сторону. Третьего встретил Лянь Чжень.

Но… почему?

Его меч вспыхнул, отражая удар. Заклинателя отбросило в сторону. Вот только первые два уже нацелились на моего защитника.

Вспышка ци. Звон встретившихся клинков. Лянь Чжэнь легко отразил удар заклинателя.

Но формация второго уже летела ему в спину.

– Лянь Чжэнь! – крикнула я.

Поздно. Светящиеся нити формации прорезали его плечо и бок. Он пошатнулся, но повернулся к противнику, чтобы не дать себя прикончить.

Я изменила сценарий. Лянь Чжэня не ранили возле деревне Лисянь. И теперь убьют в доме удовольствий?

6

Нет-нет-нет! Только не Лянь Чжэнь! – билось в голове.

Конечно, его мне надо бояться в первую очередь. Но я совсем не хотела его смерти! Тем более, что следом за ним в круг перерождений отправимся и мы с Мо Сюанем.

Надо бежать!

Демон, наверное, подумал о том же. Я подскочила к Лянь Чжэню, отбивая удар заклинателя, который мог стать для моего помощника последним. В тот момент, когда я подхватила Лянь Чжэня, не давая ему упасть, Мо Сюань скрыл нас тенями.

– Ну что, красотка! Самое время делать ноги!

Он подхватил Лянь Чжэня с другой стороны. И мы выскочили из дома удовольствий через пробитое формацией бумажное окно. За нашими спинами разнеслась волна ци – кажется, заклинатели били беспорядочно, чтобы попытаться достать нас через тени.

Ци обожгла спину. Но мы шли не оборачиваясь на взрывы магии. Пока заклинатели не заметили наше отсутствие, надо убраться подальше.

Лянь Чжэнь едва переставлял ноги. Кровь мгновенно пропитала ткань ханьфу. Идти было тяжело, но устроенной Мо Сюанем неразберихи с тенями нам хватило, чтобы оторваться от заклинателей.

А может, по каким-то причинам они просто не стали нас преследовать?

От страха я забыла, знала ли Линь Жуань о роли Лянь Чжэня. И, хотя по сценарию они были знакомы с детства. Но во время этих событий между ними случилось много недоразумений. Дала бы она другу детства возможность уйти?

Так или иначе, нам удалось выйти из города и спрятаться в сгущающихся сумерках между деревьев. Я вздрагивала от каждого шороха, ожидая чего угодно. Прошёл только один день моего пребывания в этом мире. И я не могла предположить, что он преподнесет мне ещё.

Однако добраться до горы нам удалось без приключений. Проблемой было то, что я не знала, в какой комнате живёт Лянь Чжэнь – в дораме её вообще не показывали. Поэтому мы с Мо Сюанем притащили его в мои покои.

К этому времени он уже был без сознания. Нам пришлось тащить его на гору самим. И я решила, что надо перенести свой домик куда-то поближе к подножию.

Мы уложили Лянь Чжэня на кровать, в которой я очнулась сегодня утром. Ещё вчера я даже мечтать бы не посмела, увидеть его в своей постели!

Что делать дальше – не имела ни малейшего понятия. В дораме всё решалось просто: всего через секунду герой лежал чистенький и перевязанный, какой-нибудь лекарь говорил, что раненому нужен покой, а потом героиня кормила его с ложечки взявшимся из ниоткуда супом.

Так вот, в реальности этого не было. Лянь Чжэнь тяжело дышал. Кровь заливала шёлковые простыни. Под дверью не было услужливых служанок с супом.

“Меня обманули”, – тоскливо подумала я и беспомощно перевела взгляд на Мо Сюаня.

Конечно, демон не мог оставить деву в беде и тотчас начал распоряжаться:

– Давай-ка перевяжем его для начала.

Для этого надо было сначала раздеть Лянь Чжэня. Но многочисленные завязки и слои ханьфу надёжно хранили его тело от чужих посягательств. Пришлось резать ткань, чтобы справиться с одеждой. И никакой романтики, как на экране, в этом не оказалось.

Потом я пыталась не грохнуться в обморок от вида крови и глубокой раны на боку Лянь Чжэня. Удержало меня только то, что это сразу могло бы раскрыть мою личность Мо Сюаню. А у меня не было никаких гарантий, что после этого я не останусь рядом с помощником истекать кровью.

Но Мо Сюань был сосредоточен на спасении жизни моего помощника. А мой бледный вид скрыла темнота.

Тем временем Мо Сюань положил руки на грудь Лянь Чжэня.

– Не переживай, красотка, – сказал он. – Твой друг не умрёт, пока я здесь.

Вокруг его пальцев заклубилась демоническая ци. Именно она могла помочь Лянь Чэню. Ведь если бы не защищающая сердце пилюля, он сам бы стал демоном.

Секунды тянулись бесконечно.

Я почти не дышала, глядя, как Мо Сюань вгоняет в тело Лянь Чжэня цы, излечивая повреждения. Это выглядело куда более впечатляюще, чем на экране. Казалась, будто сама тьма сгустилась в воздухе, не давая вздохунить.

Но вдруг Мо Сюань нахмурился.

– Хм… Любопытно.

– Что? – не выдержала я и подскочила ближе к постели.

– Ты знаешь, что твой помощник тебя обманывает? Может лучше добить его?

У меня перехватило дыхание.

Теперь демон всё знает!

-------------------------
Пока ждете продолжение, познакомьтесь с историей от Дарьи Ву
https://litnet.com/shrt/9U92

66CAj-_MJcA.jpg?size=540x922&quality=95&sign=4b1140873d1f3d62e44f572b917b8a21&type=album

https://litnet.com/shrt/9UC2

6.1

Конечно, разумно было избавиться от самой явной угрозы. Даже израненный и бледный, Лянь Чжэнь всё ещё обладал тем лицом, ради которого Юнь Циншуа вцепилась в него мёртвой хваткой. И я тоже хотела бы склонить его на свою сторону. Как можно убить такую сладкую булочку с корицей?

– Если разрешишь, то я стану твоим помощником, – мурлыкнул демон и провел пальцами по краю моего рукава.

Отдернула руку.

– Я был бы не стал тебя предавать. Я… был бы полностью твоим.

Он склонился ко мне так близко, что я чувствовала его дыхание. Сжала пальцами простынь, чтобы не отстраниться. Настоящая Циншуа просто врезала бы ему. А я должна держать маску спокойствия.

– Увязался за мной, а теперь хочешь вредить моим людям? – оттолкнула его. А потом добавила: – Я всё знаю. И не собираюсь его за это наказывать. Просто спаси его. Он… мне нужен.

– Ты так держишься за него, – разочарованно протянул Мо Сюань. – Не потому ли, что он тебе нравится?

Конечно, он мне нравится! Но я не собиралась ни в чём признаваться. Я сделала ледяное лицо и сказала:

– Он полезен. И ты тоже будешь полезен, если вылечишь его.

– Ты не понимаешь, от чего отказываешься, красотка, – Мо Сюань томно вздохнул и тихо засмеялся. – Но ради тебя я сделаю даже это.

Он снова протянул руки к Лянь Чжэню. А я всё ждала, когда в моих руках появится целебный супчик. Кто-нибудь, принесите мне его!

Как по волшебству, в дверь осторожно постучали. А потом в комнату вошла служанка. На подносе в её руках шашка с отваром и фарфоровая ложечка. Вот теперь всё, как в дораме – можно успокоиться. После такого лечения любой герой обязательно придёт в себя.

– Выдели для Мо Сюаня комнату, – приказала служанке, принимая поднос. – Не слишком далеко. Он может мне понадобиться.

– О-о, я знал, что ты меня ценишь, моя госпожа, – тут же оживился демон. – Я готов прийти по твоему зову в любое время, даже если тебе будет скучно ночью…

– Не льсти себе, – я вытолкала его за дверь.

Сейчас этот демон полезен. Есть смысл держать его при себе. По крайней мере до тех пор, пока его навязчивость не вышла из-под контроля.

– Одно твоё слово, красотка, и я весь твой! – послышалось из-за двери.

Вздохнула. Как я понимаю прежнюю Циншуа! Очень понимаю.

Успокоила тем, что Мо Сюань необходимый союзник. Что поделать? Таких в этом мире у меня немного. Придётся мириться с тем, что есть.

В комнате стало тихо. Слышно только тяжёлое дыхание Лянь Чжэня. И свет свечей отбрасывает пляшущие тени.

Ноги подгибались от усталости. Как бы я сейчас хотела оказаться дома, завернуться в плед и уснуть под дораму! Но изменить произошедшее я не могла. Придётся быть сильной. Или хотя бы сделать вид.

Я вернулась к кровати и села на пол возле Лянь Чжэня. Он всё ещё был без сознания, но на лице появились краски. Сегодня мой день начался с него и заканчивается им же.

Внезапно подумала, что о двоих своих спутниках я позаботилась. Но о себе совершенно забыла. День выдался насыщенным. И теперь, когда всё успокоилось, клонило в сон. Вот только моя постель занята, а выйти наружу и найти другую комнату было страшно.

Положила голову на руки, глядя на профиль Лянь Чжэня. Веки становились всё тяжелее. Только не вздумай умирать Лянь Чжэнь, – подумала я на грани сна. – А то кто будет на меня так красиво коситься...

А утром открыла глаза. Та же комната, тот же дорамный мир. Я – по-прежнему в теле злодейки. А значит надо снова переписывать сценарий.

Подняла голову и встретилась с холодным взглядом Лянь Чжэня. Он очнулся! Хотела было схватить остывший супчик, но он спросил:

– Как давно ты знаешь, что я не покорился тебе?

6.2

Его голос холоден. В глазах отразилась ненависть. Кажется, ему будет непросто принять, что все его усилия и жертвы напрасны.

От этого вопроса внутри всё сжалось. Но что я могла ему ответить? Что знала всё о том, как он принял такое сложное для него решение? Как он шёл против собственной совести, и чем всё это кончилось?

Тянуло признаться, что я вообще не Циншуа. Но разве он поверит? Пришлось снова натянуть маску злодейки.

– Думаешь, меня можно обмануть этими дешёвыми уловками? – с коварной улыбкой спросила я.

Дешёвой пилюлю назвать было очень сложно. Для её изготовления пришлось разрушить сотню сильнейших артефактов и собрать два десятка редких растений. А изготовивший её мастер ушел в уединение восстанавливать силы на несколько лет.

Вот только я к такому разговору оказалась не готова. И просто снова скопировала образ злодейки.

– Тогда почему ты не дала мне умереть? – продолжил он свой допрос.

– Я не хочу, чтобы ты умирал, – подперла щёку рукой и невольно вздохнула. Но надо держать маску ледяной госпожи, потому я добавила: – Я знаю, что ты не просто моё оружие, а меч с собственной волей.

– И ты не боишься, что этот меч воткнётся тебе в спину? – в голосе насмешка, а во взгляде промелькнуло замешательство.

Конечно, я боюсь! Но почти уверена, что он просто уйдёт с моей горы при первой же возможности и вернется к своим. Жаль будет с ним расставаться, но… это лучше, чем знать, что булочка с корицей отравлена.

– Ты ничего не можешь мне сделать, пока ты слаб, – напомнила ему и всё-таки потянулась за супом. – Но, если ты так желаешь моей смерти, зачем спас меня вчера и сам подставился под удар?

Он вздрогнул. Его пальцы на простыне сжались. Ответа не последовало. Но когда я протянула ложку с супом, открыл рот.

Готов принять целебный отвар из рук врага, лишь бы скорее встать на ноги? А он упрямый. Или привык идти против чувств, пока был рядом с Циншуа?

– Ты ценный союзник, Лянь Чжэнь, – сказала ему и протянула следующую ложку супа. – Сильный воин и красивый мужчина. Если я захочу убить кого-то, то точно не тебя.

– Что ты задумала? – конечно, он не поверил мне. Хоть и продолжал есть суп, лёжа в моей постели.

– Ты скоро сам всё узнаешь, – с улыбкой пропела я.

Ох, что я делаю? Я же хотела задобрить его, а не пугать ещё больше! Но, надеюсь, сюрприз с доброй и гуманной Циншуа ему понравится.

Лянь Чжэнь продолжал есть суп и прожигать меня взглядом. Ни капли доверия. Мне даже снова стало обидно, что их всех возможных персонажей мне досталась злодейка Циншуа.

Поджала губы, скрывая досаду. Красавчик Лянь Чжэнь лежит передо мной, но такой же недосягаемый, как герой с экрана.

Последняя ложка супа исчезла из чаши.

– Отдыхай. Тебе нужно восстановить силы, – сказала я и поставила пустую посуду на поднос.

Лянь Чжэнь промолчал. Я встала и пошла к выходу. Пока мой помощник лежит без сил, самое время здесь осмотреться. Юнь Циншуа оставалась на горе после ранения Лянь Чжэня. Я собиралась последовать её примеру. Нужно осмотреться, оценить доступные ресурсы и сделать пару добрых дел. А заодно придумать какой-нибудь план действий.

Свежий воздух сразу ударил в лицо. Посмотрела на открывшийся вид. Тут не хватало цветущих вишен, что торчали бы между крыш.

Спустилась со ступеней и шагнула на первую тропинку.

Тут из-за угла выскочила тень.

– Скучала по мне, красотка? – раздался знакомый мурлыкающий голос возле самого уха.

Я чуть не взвизгнула от неожиданности. Но вовремя напомнила себе, что ледяная госпожа не стала бы пугаться демона. Она бы просто снова побила его. Или, что вероятнее, не позволила бы застать себя врасплох.

В следующее мгновение рука Мо Сюаня обвила меня за талию, и он притянул меня к себе.

– Я ведь обещал быть рядом, если тебе станет одиноко, – прошептал он.

Я медленно подняла руку. Веер в ней с угрожающим щелчком раскрылся, закрыв моё лицо от его губ.

– Тебя давно не били, Мо Сюань? – холодно спросила я.

– Мне кажется, ты больше не станешь делать этого, – улыбнулся он и отпустил меня.

Но в глазах нахального демона искрилось веселье. Интересно, он уже догадывается, что я не та Циншуа? Или просто играет со мной?

---------------------------------------

Узнайте о желаниях злодеек тут

https://litnet.com/shrt/9U23

mxthByqIRQ0.jpg?size=540x922&quality=95&sign=0eea2a31a217b3bbd41d5c5ed673a607&type=album

https://litnet.com/shrt/9UM3

7.

Появление демона было несвоевременным. С другой стороны – тем лучше, что он крутится рядом. Если я заблужусь в бесконечных дворах и переходах, будет кому пожаловаться на судьбу.

Я отвернулась от Мо Сюаня и пошла дальше. Очень сильно не хватало гугл-карты или хотя бы стенда с описанием местности и пометкой “Вы здесь”.

Заглянула в первую попавшуюся дверь – пусто. Как будто комната ждала, пока Циншуа найдёт себе очередного "верного", а сценарий – способ усложнить мне жизнь.

Дальше небольшая площадка для тренировок. Как я поняла, для чего она? Увидела одну из демониц сражающуюся с тенями. В дораме – эпизодическая героиня, одна из генералов Циншуа. Она остановилась и поклонилась, заметив меня.

Юнь Циншуа вызывала уважение. А мне хотелось спросить: "Как пройти к столовой?", а не вот это всё.

Дождавшись кивка, демоница продолжила тренировку. Я пошла дальше в никуда.

Пара жилых комнат и ещё две пустующих, малая библиотека – это всё, что тут было. По другую сторону от лестницы то же самое.

– Хочешь, я покажу, где поселили меня? – мурлыкнул Мо Сюань и потянул ко мне руку.

Стукнула по его пальцам веером и сделала вид, что даже не слышала слов.

Конечно, моё “не слишком далеко” могло означать, что ему выделили одну из этих комнат. Наверное, Лянь Чжэнь тоже обитает где-то рядом. Я не стала заглядывать за закрытые двери. Если бы не демон, шагающий рядом, я, может, и сделала бы это. Но его присутствие одновременно пугало и смущало. Мало ли, чего он навыдумывает?

Мы вышли к небольшому павильону на краю скалы. Ниже располагались крыши третьего яруса, и открывался вид на город. Можно было разглядеть широкую лестницу, двор, где недавно держали пленных заклинателей, площадь для тренировки демонов и где, наверное, Циншуа могла обращаться к ним.

Я оглянулась назад на гору. Отсюда был виден разлом, под которым находилась пещера Сюэ Вея. Что-то настойчиво звало заглянуть внутрь. Но я к такому экстриму оказалась пока не готова. Общение со злобным богом – это не билет на американские горки. Его нельзя подарить прохожему или просто выкинуть. Нельзя отложить до понедельника или навсегда.

– Что ты ищешь, красотка? – после долгого молчания демон снова заговорил.

– Ничего, – буркнула я, отвернулась от пещеры и направилась к лестнице, чтобы пройтись по третьему ярусу.

Наверное, настоящая Циншуа не стала бы ничего объяснять. И я не буду.

Снизу было оживлённее. Между постройками сновали демоны и люди. Встреченные воины и стражи замирали, изображая статуи. Слуги на нашем пути почтительно кланялись. Страх перед хозяйкой скрывали опущенные ресницы, но выдавали дрожащие руки и рваные вздохи, почти всхлипы.

Интересно, почему они вообще не сбегают? Или сбегают, но больше их никто не видит?

Даже жаль. Наверное, Циншуа совсем не с кем было поговорить. И я не хочу такой судьбы для себя.

За углом слышался тихий разговор. Слухи о гуманной злодейке, отпустившей заклинателей, разошлись слишком быстро. Я должна была почувствовать облегчение, но вместо этого меня охватил ужас. Нужно ли мне это так скоро? Может, я должна на кого-нибудь наорать для устрашения? Да хоть на этих сплетников.

Но я не нашла слов и пошла дальше. Только Мо Сюань шагал рядом со мной и косился с видом кота, подобравшегося к запретному куску колбасы.

– Моя госпожа, – выдохнул он почти шёпотом. – Если ты ищешь место, чтобы расслабиться, я знаю, где тут павильон с горячей купальней. Но если ты хочешь без воды, то…

– Мо Сюань! – я остановилась и со всей строгостью посмотрела на него. Этот демон переходит все границы. Он что, предлагает совместное спа?

– Да, красотка?

– Заткнись.

Он приложил палец к своим губам. Но взгляд сказал всё, о чем он не произнёс вслух. Я только вздохнула. Интересно, его одержимость злодейкой пропадёт, когда он точно будет знать, что я – не она?

С третьим ярусом я уже была немного знакома – площадь с огромной клеткой для новых пленников. Рядом что-то вроде пыточной, дверь в которую я с ужасом захлопнула – даже не хочу представлять, что могла делать там Юнь Циншуа. Какие-то склады, залы, и кабинет…

К тому времени, как мы дошли до него, зов к пещере Сюэ Вея превратился в настойчивый зуд. Кажется, держаться подальше от древнего бога не выйдет. Он ждал меня. Пока давал время, но уже терял терпение. А я старалась делать вид, что не вижу уведомлений, и вообще сегодня проблемы со связью.

Конечно, мне было любопытно одним глазком взглянуть и на древнее божество, но…

Начался второй день. А я снова близка к смерти. Как скоро Сюэ Вей поймёт, кто я и что всё знаю?

Я остановилась посреди кабинета и снова оглянулась по сторонам. Всё было, как вчера. Никто не смел заходить сюда без разрешения. Кроме Мо Сюаня, который осматривал горизонтальные поверхности с таким видом, будто собирался использовать их не по назначению.

Зов Сюэ Вея раздавался всё настойчивее. Скоро будет сложно игнорировать его.

Надо бы избавиться от Мо Сюаня. На время, конечно же. Поручить ему… что-нибудь. Желательно, подальше от меня. Но чтобы никто не мешал ему вернуться – мне нужен этот странный демон. А потом разобраться, как отключить уведомления от Сюэ Вея.

8.

Встреча с Сюэ Веем была короткой как сцена в дораме. Может быть, у настоящей Циншуа нашлось бы, что ему сказать – чтобы оправдаться или получить больше. Но я предпочла выйти из пещеры сразу, как его незримое притяжение отпустило.

Выскользнув из разлома, я торопливо отошла на несколько метров и только тогда глубоко вдохнула теплый воздух. Кожу покалывало, как после мороза. Я посмотрела на ладонь, в которую впиталась жемчужина ци божества, и прислушалась к своим ощущениям. Чем мне грозит неожиданный подарок Сюэ Вея?

В дораме этот момент произошел намного позже, когда Лянь Чжэнь уже прознал слабые места хозяйки, заклинатели готовились осадить гору, а сам Сюэ Вэй – впитать ядро хаоса и вырваться на свободу.

Но в данный момент Лянь Чжэнь вряд ли способен мне навредить. Заклинатели во главе с Линь Жуань могли бы только потребовать компенсации за дом удовольствий, который сами же и разнесли. А я… уже жалела, что отпустила Мо Сюаня. Пусть этот демон раздражал, но под его защитой мне было бы спокойнее.

Кто бы знал, что моя милость к пленным заклинателям обернется именно так?

И всё-таки было необходимо продумать хоть какой-то план. Еще раз оглянулась на пещеру Сюэ Вея и пошла к кабинету. Долгий путь к этому месту открылся для меня с новой стороны – наверное, Циншуа тоже пользовалась временем дороги к нему, чтобы привести чувства и мысли в порядок.

Я остановилась около дверей, но заходить внутрь не решилась. После пещеры Сюэ Вея стены давили.

– Эй! – окликнула я проходившего неподалеку человека.

Тот оглянулся на меня и побледнел. Казалось, что он попытается сбежать. Но нет, человек остановился и склонился в ожидании приказов.

Где-то я уже видела… Один из встреченных ранее слуг или воинов? Я не запомнила их лиц и тем более не знала имен героев массовки. Потому сосредоточилась на возникшей внезапно идее.

– Принеси сюда столик и пару стульев, – велела ему.

Человек поторопился исполнить, а я осмотрела унылый двор.

Пространство возле комнат выглядело обжитым, а в этом дворе посреди куцей травы торчал единственный камень. Циншуа или так была занята своими злодействами, что совсем не заботилась о красивых пейзажах, или просто ничего не знала о положенном хорошей дораме антураже.

И я собиралась это исправить. Во-первых потому, что я хотела проводить время как можно дальше от пещеры Сюэ Вея, а значит от своих комнат – может быть, стоит переехать сюда? А во-вторых, какая дорама без столика под деревом и пруда с лотосами? Ну и третье – это позволило мне отвлечься от мрачных мыслей.

Вскоре слуга притащил столик. Он отличался от тех, что был в комнатах прежней хозяйки горы – не такой роскошный и, судя по состоянию, повидавший многое. Но для сада сгодится.

– Здесь нужно посадить дерево, – я указала на пространство возле камня.

– Как скажете, – слуга с готовностью отозвался и поторопился выполнить приказ.

А этот парень расторопный, – подумала я, посмотрев ему вслед. Стоит приблизить его, чтобы в будущем использовать, или тут все слуги такие? Но пока мои мысли занимал сад. Я придвинула столик ближе к камню. Поковыряла носком землю, решая, где сделать пруд. Потом решила, что обойдусь без него.

Тут появился слуга с двумя керамическими горшками и зажатым в ладони чахлым кленом – кажется, он выдернул его где-то по дороге. Поставив горшки возле столика, он принялся рыть ямку для дерева с противоположной стороны от камня. Да, это не цветущая слива и не величественная сосна, но тоже неплохо. В горшках – ростки бамбука и цветущая орхидея. Интересно, где он их утащил?

Но слуга уже закончил с деревом и привлек моё внимание, ожидая дальнейших указаний. Я снова отметила как знакомо его лицо. И взгляд не затравленный – всё-таки не слуга, а воин? Да какая разница.

– Не хватает лавочки, – заявила я и осмотрела двор.

Он оставался таким же унылым. Посаженный клён опустил листья и совсем не украшал пространство. До момента, когда можно будет сидеть в его тени, должно быть, пройдет не один год. Кто знает, может, к тому моменту, как клён вырастет, я перестану быть злодейкой. Чем не цель дождаться, когда это произойдет?

Пока мужчина сооружал лавочку из бамбука и камней, я вынесла из кабинета бумагу и чернила. И, как только сиденье было готово, устроилась, чтобы наконец вспомнить всё, что происходило с Циншуа в дораме, и придумать, как этого избежать.

Мужчина услужливо принёс чай.

Итак, после ранения Лянь Чжэня злодейка Юнь Циншуа провела несколько дней на горе. Чем она занималась всё это время? В дораме не показывали, потому что всё внимание было приковано к героям. Они в это время…Не важно, надо вспомнить о своей судьбе.

Слуга налил мне чай. Я занесла руку с кистью над бумагой.

– Цзян Лин, вот ты где! – раздался рассерженный голос Мо Сюаня.

Я вздрогнула. Капля с кисти упала на бумагу и растеклась некрасивым пятном. А демон в одно мгновение подскочил к нам и схватил помогающего мне слугу за ворот.

– Думал спрятаться в комнатах госпожи? – рявкнул он и встряхнул мужчину. А потом повернулся ко мне. – Красотка, ты просила меня найти, кто не верен тебе. Этот человек – шпион клана демонов.

9.

Я снова села за стол и задумалась. Возникшую проблему удалось решить легко и с пользой для себя – пока это моя единственная настоящая победа. Но что будет дальше – загадка. Сможет ли Мо Сюань забрать девушку у демонов? Их мотивы в отношении неё и Цзан Лина оставались для меня непонятными.

Снова взяла в руки кисть и задумалась: и всё-таки что мне делать дальше? Теперь я могу рассчитывать, что Цзан Лин будет на моей стороне, а не сдаст слабости врагам.

Мо Сюань – не совсем ясно, что делать с ним. Если что, подкормлю его силой хаоса – надеюсь, после этого он не решит меня съесть. Плюс ещё один союзник.

Лянь Чжэнь… Знает о том, что его история для меня не тайна, но всё равно остался. Есть что-то, чего я не знаю? А ещё то, что произошло в доме удовольствий… Но оставлю этот вопрос на потом. Ведь есть кое-что поважнее: Сюэ Вей. Падший бог решил вырваться на свободу раньше?

Снова посмотрела на свою ладонь. Холод и жуткие мысли после обустройства двора немного отпустили. Если верить дораме, даже после опасного дара Сюэ Вея у Циншуа было немного времени. Вот только надежды на сюжет теперь нет. Всё уже идёт не по канону. И что будет дальше – загадка. А я тут всего два дня!

Так и не придумав ничего, я занесла руку над бумагой, чтобы наконец сделать что-то злодейское и написать госпоже Хуа письмо с угрозами. Чтобы никто потом не говорил, что я не пыталась быть настоящей Циншуа.

Над посланием танцовщице я думала долго.

“Госпожа Хуа, дрожи и трепещи, ибо возмездие неизбежно!” – начала я, поморщилась от пафоса и смяла бумагу. Чем я могу ей пригрозить?

“Не лезь в дела кланов, иначе…” – я снова зависла над фразой. Злодейка из меня никакая – даже не могу написать письмо с угрозами. Кажется, признаться в любви Лянь Чжэню и то было бы проще.

В отчаянии я начеркала: "Пусть цветы в твоём саду вянут, как надежды твоих учеников". Потом посмотрела на бумагу и рассмеялась. Какие ученики у простой танцовщицы? Но хотя бы звучит поэтично - чем не стихотворение ши?

И я отправилась в свою комнату. Запоздало вспомнила, что она слишком близко к Сюэ Вею, а последние сутки там вообще обитал мой прекрасный помощник. Хотела было вернуться назад – вдруг я забыла что-то важное в кабинете. Но продолжила путь.

В моих комнатах никого не оказалось. Я посмотрела на кровать. Но тут уже убрали все следы пребывания раненого Лянь Чжэня – ни его разорванной одежды, ни окровавленных простыней. А сам он видимо ушёл к себе.

На столике в стороне стояли накрытые крышками миски с ужином. Аромат благовоний смешивался с запахом еды. Я села к столу и потянулась за первым кусочком – как же вкусно! Интересно, как часто Циншуа ужинала одна? Оставался ли Лянь Чжэнь с ней или она прогоняла его?

Стоило мне начать ужин, в комнату зашла служанка с горячим чаем. Надо же, какая у них тут дисциплина! Она поставила чай передо мной и поклонилась.

– Спасибо, – ответила по привычке.

Служанка подняла на меня испуганный взгляд и попятилась к двери. Точно. Циншуа бы так не стала говорить. Как же я устала быть злодейкой!

С другой стороны, у неё лучшая еда, – отметила я, пережёвывая кусочек рыбы. Пока меня не разоблачили, надо как следует наесться.

Следующий день оказался неожиданно тихим. Я даже успела заскучать. Пересмотрела все шкатулки и полки в комнате. Побродила по второму ярусу – спуститься ниже не решилась. Попила чай во дворе возле кабинета.

Посаженный вчера клён выглядел потрёпанным, как будто ему не нравилось расти во дворе злодейки. Я вздохнула и поднялась с лавки. Где-то тут по словам Мо Сюаня был павильон с купальней. Надо воспользоваться отсутствием навязчивого демона и посмотреть: так ли она хороша, как их показывают в дорамах?

Павильон оказался в стороне от основных дворов. Пришлось пройти по узкой тропинке и обойти скалу. Крыша павильона возвышалась над деревьями – мимо не пройти. Я улыбнулась, уже представив, как буду отмокать в теплой воде, и быстрее пошла к купальням.

Вода в купальне наполнялась прямо из трещины в горе – где-то рядом с ледяной пещерой Сюэ Вея находился горячий источник. Он был огорожен резными перегородками, почти не скрывающими вида окрестностей. От воды поднимался густой пар, в каменную чашу с журчанием стекала вода.

Я сделала шаг за резную стену и замерла. Сердце ухнуло в пятки, когда я обнаружила в купальне Лянь Чжэня. Надо было отвернуться, бежать. А я, открыв рот, смотрела, как мечта целого фан-клуба голенький сидит в воде источника.

Он заметил меня и поднял взгляд.

– Госпожа, что вы здесь делаете?

На его лице не дрогнул ни один мускул. Лишь глаза смотрели внимательно. Кажется, они замечали всё: как мечутся в моей голове мысли, как щеки заливает жар.

– Любуюсь видами, – ответила я и резко отвернулась.

А вид тут и правда ничего. И я не о булочке Лянь Чжэне, а о склоне горы, заросшем деревьями, и реке внизу. Хотя о нём тоже.

– Я думала, тут никого нет, – на всякий случай добавила я. Ещё решит, что я пришла подглядывать. Интересно, Циншуа позволяла себе такое?

– Это место для воинов, – ровным голосом сказал Лянь Чжэнь за моей спиной. – Или вам надоела купальня возле ваших покоев?

10.

– Лянь Чжэнь! Как ты смеешь прикасаться к госпоже! – воскликнул Мо Сюань и подскочил к моему помощнику.

Появление демона привело мои мысли в порядок. И я отступила на шаг.

– Забота о госпоже – моя обязанность, – заявил Лянь Чжэнь пристально глядя на меня. И только потом повернулся к Мо Сюаню. – У тебя что-то срочное, раз ты ворвался в покои госпожи без спросу?

– Срочное? Да, срочное! – рявкнул демон. – Срочно напомнить тебе, что госпожа не нуждается в твоих прикосновениях! Ты смеешь называть это заботой?

– Но я коснулся госпожи, потому что она сама позволила это, – холодно усмехнулся Лянь Чжэнь.

Мо Сюань сжал кулаки и покраснел от ярости. Даже тени под его ногами стали темнее. Уверена, я вспыхнула так же, но от смущения. Хотя, может быть, Лянь Чжэнь нарочно провоцирует Мо Сюаня?

Я резко вдохнула – нужно перевести тему в более нейтральное русло. Споры, кому достанется моё внимание бессмысленны. Ответ был бы очевиден, если бы не скрытые планы Лянь Чжэня.

Покосилась на своего помощника, посмотрела на демона и как можно спокойнее спросила:

– Мо Сюань, ты забрал девушку? И где Цзан Лин?

Демон отвлекся от Лянь Чжэня и, повернувшись ко мне, заговорил серьёзным тоном:

– Демоны отказались отдавать сестру Цзан Лина. А его самого схватили, обвинив в предательстве. Я не смог справиться с твоим заданием, красотка. Накажи меня.

Он смиренно поклонился, но не отрывал от меня взгляд. В глазах Мо Сюаня было сожаление, но не страх. Его голос даже не дрогнул. Кажется, он или не боялся наказания, или верил, что его не будет. Одержимость демона прошлась холодком по моему позвоночнику.

– Почему они не захотели её отдать? – спросила я, пытаясь найти ответ в воспоминаниях о дораме. Но демоны никогда не были ключевой силой в противостоянии Юни Циншуа со всем миром.

– Эти мерзкие отродья считают, что моя госпожа потеряла силу, – зло выплюнул Мо Сюань. У меня похолодело внутри: ведь этого я боялась с самого первого дня! А Мо Сюань уже с обожанием смотрел на меня: – Скажи, красотка, ведь ты заставишь их пожалеть о своих словах?

Но я уже сама жалела о том, что вообще отправила Цзан Лина к демонам вместе с Мо Сюанем. Я хотела сделать его своим сторонником, но вместо этого подвергла опасности. Может быть, он уже возненавидел меня и готов выдать всё, что узнал, следя за мной?

Кажется, мой конец наступит раньше, чем он пришёл к настоящей Циншуа.

– И чего они хотят? – осторожно спросила я.

Слепо бросаться на спасение тёмного практика было глупо. Мне хватило одного необдуманного похода в дом удовольствий, чтобы понять: жалеть меня в этом мире никто не будет. Красиво щелкнуть веером перед лицом противника недостаточно, чтобы все отошли подальше.

– Эти ублюдки из тени считают, что имеют право клеветать на госпожу, – Мо Сюань снова начал ругаться. – Они заявили, будто у госпожи не достаточно сил, и она позволила сбежать целому десятку пленных заклинателей!

У меня перехватило дыхание. Это вот так обернулась моя милость!

– Сильный может позволить себе быть великодушным, – как можно спокойнее заявила я и покосилась на Лянь Чжэня. Лишь бы он не поверил словам демонов, которые как никогда близки к правде!

– Тогда пойдём и накажем их, красотка! – оживился Мо Сюань и разве что не подпрыгнул от нетерпения.

– Что же ты сам не отстоял честь госпожи? – холодно усмехнулся Лянь Чжэнь. И даже мне стало стыдно за поведение демона.

Мо Сюань хотел было что-то ответить и снова поругаться. Но я его опередила:

– Лянь Чжэнь, ты можешь предложить другой выход?

По телу пробежали мурашки, когда я обратилась к помощнику. И ещё раз, когда он внимательно посмотрел на меня.

Говори, сладкая булочка! Я готова внимать каждому твоему слову!

Но лицо я постаралась сделать как можно более бесстрастным.

Он чуть сощурился, задержав на мне взгляд. Думает, я испытываю его? Но я просто не хочу драться с демонами. И Цзан Лин нужен мне как сторонник, а не как источник опасных сведений обо мне. В ином случае я бы предпочла оплакивать его участь.

Да, я не злодейка. Но и до героини мне тоже далеко.

– Нам нельзя портить отношения с демонами, – сказал он. – Демонстрация силы необходима, но… Прежде попробуем договориться.

– Договориться? – Мо Сюань даже взмахнул руками от возмущения. – Они забрали ци госпожи, но не дали ничего взамен! Разве можно договориться с этими лжецами?

Я ещё раз удивилась: в дораме демоны оставались в стороне. Но стоило сюжету немного измениться, заняли более активную позицию. Забрали предложенный им дар? И отпустили Мо Сюаня, словно приманку, чтобы я пришла сама.

Циншуа не воспринимала Мо Сюаня всерьёз, но он оказался полезен. Может быть и остальные демоны могут предложить куда больше, чем нейтралитет? Или же наоборот – они поняли, что могут получить всё, не прилагая усилий?

Так или иначе, мне придётся с ними встретиться, если я хочу спасти жизнь Цзан Лина и те тайны, что он хранит.

11.

11.

Мы отправились к демонам на рассвете. Лянь Чжэнь, Мо Сюань и выбранные моим помощником воины собирались лететь на мечах. Я испугалась, что мне тоже придётся балансировать на узкой полоске стали – а я и на коньках могу только стоять у стенки. Уже представила мои безумные виражи и как я цепляюсь за первое попавшееся дерево.

Но оказалось, что для меня приготовили удобный паланкин. Нести его должны воины, летящие на мечах. Теперь я могла только надеяться, что они не уронят меня где-нибудь подальше от горы. На всякий случай грозно посмотрела на одного из них. Воин только замер и вытянулся в струнку.

Я села на мягкую подушку – удобно. Но стоило воинам поднять паланкин, я вцепилась в подлокотники. Они взмыли в воздух. Паланкин покачивался. Ветер красиво развевал мои волосы. А я пыталась не заорать: “Дайте мне ремни безопасности, пожалуйста!”

Через некоторое время мы остановились. Но не потому, что мы прибыли в царство демонов. Людям нужен был отдых. А когда мне снова предложили занять место в паланкине, я поняла: лучше я пойду назад к горе пешком и проведу всё это время в пещере Сюэ Вея, чем снова лететь куда-то.

– Госпожа, что-то не так? – спросил Лянь Чжэнь, пока я стояла и уговаривала себя забраться в паланкин.

– Всё в порядке, – ответила я, не показывая страха, и шагнула к паланкину.

Ну когда уже можно будет сказать, что не в порядке? Поверит ли Лянь Чжэнь, если я расскажу всё, как есть? Я уже была на грани того, чтобы проверить это.

– Красотка, – рядом раздался голос Мо Сюаня. – Тебе одиноко? Хочешь, полетишь со мной на моём мече?

Не дожидаясь ответа, он взял меня за руку.

Что? Полёт на мече? Ни за что! Ещё и в обнимку с Мо Сюанем прямо на глазах у Лян Чжэня! Хуже было бы, если бы я сама повисла у демона на шее – а я уже мысленно повисла, когда представила себя в воздухе. Как же после этого мне добиваться расположения моей сладкой булочки?

– Ты не пожалеешь, красотка, – томно шепнул Мо Сюань.

– Когда ты стал таким смелым? – холодно спросил Лянь Чжэнь. – Смеешь хватать госпожу и надеешься остаться в живых?

Мо Сюань с вызовом посмотрел на него, готовый к новой перепалке, но меня отпустил. В тот же момент рука Лянь Чжэня легла на мою талию, отодвигая от демона.

– Думаешь, что это тебе решать? – вспыхнул Мо Сюань. – От такого как ты госпоже лучше держаться подальше! И только из-за её милости я не стану бить тебя!

– Ты только громко кричишь, – поморщился Лянь Чжэнь. – Но ещё не доказал свою преданность делом.

– Да ты!.. – Мо Сюань едва не задыхался от злости.

Лянь Чжэнь чуть наклонил голову, глядя на него и усмехнулся. А потом притянул меня чуть ближе.

Моё сердце билось так, что, кажется, его было слышно в царстве демонов. Меня обнимает Лянь Чжэнь! Но так стоять и смотреть на него – совсем не по-злодейски! А я не хотела больше ничего, кроме этого…

Но что бы сделала настоящая Циншуа? Посмеялась бы и обняла его в ответ. Или наказала бы и помощника, и демона за глупые споры. А может сама бы провоцировала обоих. Ледяная госпожа не расплылась бы, а у меня даже разумные мысли исчезли.

Я собрала всю свою волю в кулак и сказала:

– Вы оба слишком шумные, – голос не дрогнул. Но, кажется, на встречу с демонами самообладания у меня уже не хватит. – Лянь Чжэнь, если ты делаешь это, чтобы позлить Мо Сюаня, то найди другой объект для внимания.

О нет, что я наделала? А если Лянь Чжэнь и правда больше не станет прикасаться ко мне? Он посмотрел на меня и убрал руку. В его пристальном взгляде я не могла прочесть ни одной эмоции. Но он уже отступил и поклонился.

– Прошу меня простить, госпожа, – спокойно сказал он. – Этот демон был слишком назойлив. У меня не было другой возможности защитить вас. В другой раз я буду осмотрительнее и не подпущу его к вам и на десяток шагов.

– Красотка, ты ведь не позволишь ему решать за тебя? – Мо Сюань с надеждой посмотрел на меня.

Я не ответила и отвернулась к паланкину. И всё-таки злодейкой быть удобно – никто не обвинит тебя, если просто проигнорировать вопрос.

Мо Сюань обиженно поджал губы, но остался поблизости. Я уселась на подушки и распахнула веер – опасный щелчок почему-то успокаивал. Заметила, как Лянь Чжэнь искоса посмотрел на меня. Хотела было принять самый холодный вид, но он уже отвернулся и первым встал на свой меч.

Мы снова поднялись в воздух. В животе всё скрутилось от страха перед новым полётом, а ещё от восторга: Лянь Чжэнь только что обнимал меня!

Но… он же ненавидит Юнь Циншуа! Что он задумал?

Найти ответ на этот вопрос до конца пути мне не удалось. Я вообще не могла даже представить, почему Лянь Чжэнь меня защищает. Пытается втереться в доверие и всё-таки подобраться ближе? Как же не хочется верить, что это так!

К тому времени, как мы добрались до царства демонов, я устала бояться высоты и надеялась на гостеприимство хозяев этих земель. Воины мягко опустили паланкин, и я наконец смогла слезть из него на мягкую землю. Хотелось упасть и обнять торчащий рядом камень, как надёжного союзника.

Всё-таки героям в дораме удобнее – скучную дорогу можно перемотать, оставив о ней только пару красивых кадров. А я даже не знала, могу ли расслабиться или весь путь должна сидеть с самым надменным видом!

12.

На ночь мы остановились в небольшом постоялом дворе на окраине. На мой взгляд, лучше было убраться подальше от города демонов и заночевать в лесу. Но спутники решили, что мы должны познать все прелести местного гостеприимства.

Через обеденный зал можно было пройти во внутренний двор с жилыми комнатами. Цзан Лин сразу увел сестру в одну из них. Остальные остались, чтобы поесть.

Моё появление вызвало не меньше внимания, чем в доме удовольствий госпожи Хуа. Разве что подавальщик не дрожал от страха и не заикался через слово, предлагая блюда. Но все взгляды в этом заведении были направлены на меня.

Всё из-за ядра хаоса во мне, – повторяла я. И напоминала себе, что демоны уважают силу. А у меня Лянь Чжэнь, Мо Сюань, десяток воинов. Да и сама я могу что-нибудь сделать для устрашения врагов. На всякий случай решила не выходить никуда одна, даже если очень надо.

И всё-таки расслабиться я смогла только в своей комнате. Надежные бамбуковые стены и затянутые бумагой окна скрыли меня от чужих глаз и дали иллюзию безопасности.

По словам хозяина, это лучшая комната на его постоялом дворе. В небольшом помещении уместились лишь кровать и таз с водой в углу. Но в других комнатах не было даже этого. Людям пришлось спать на циновках на полу по двое-трое. Только ледяная госпожа была удостоена чести отдыхать одна.

Улеглась на жесткую кровать – кажется, она немногим лучше, чем покрытый циновкой пол. Закрыла глаза и попыталась уснуть. Через стены были слышны голоса переговаривающихся воинов, пение сверчков, шелест листвы.

Сон не шёл. Как вообще можно расслабиться посреди города демонов, которые только и ждут, как забрать моё ядро хаоса? Я все больше понимала одиночество злодейки Циншуа. Заклинатели мечтали о её смерти. Демоны – жаждали её силу. Один Сюэ Вей до поры выражал видимость сочувствия. А у меня не было даже этой иллюзии.

Я вздохнула, вернувшись мыслями к своим спутникам. Как мне сделать так, чтобы настоящих сторонников у меня было больше, чем один преданный Цзан Лин и одержимый демон? Ведь пока я только запугивала всех вокруг, пытаясь отыграть роль злодейки. Но не такой жизни я для себя хотела.

Повернулась на бок, потом на другой. За дверью послышался шум. Подняла голову и прислушалась. Но стало тихо – даже сверчки замолчали. Показалось?

На бумагу, едва пропускающую лунный свет, упала тень. Сердце подскочило к горлу. Я не успела осознать хоть что-то – дверь с грохотом распахнулась. В комнату ворвался человек.

Свист – и клинок рассёк воздух. Подушка, где секунду назад была моя голова, разлетелась пополам. Я перекатилась на край кровати и села.

Несколько мгновений человек смотрел на разрубленную подушку. Потом медленно повернулся ко мне. И снова напал.

Взмахнула веером – поток ци отбросил клинок в сторону. Новый выпад. Я отклонилась.

Он мгновенно переместился вбок. Точно, демон! Лезвие блеснуло – снова удар. Встретила его веером. Ци заискрила. Я ударила ногой, отталкивая его. Он успел замахнуться снова. Ткань рукава рассекло лезвием.

Шелк медленно опустился на пол. Мы застыли друг напротив друга, оба готовые к следующему удару.

Только не думать о том, что это не я, а рефлексы тела злодейки! Но я уже подумала!

Мужчина зарычал и снова бросился в атаку.

Я выставила вперед руку, чтобы отбить удар. Мысли метались в голове. Сила хаоса! Как активировать силу хаоса?

Секунды растянулись в вечность. Ци не отзывалась. Я едва отклонилась от лезвия. А мужчина снова поднял меч.

В двери забежали ещё двое. Кажется, печальный конец Циншуа настанет раньше, чем положено по сценарию…

Один из пришедших оказался рядом в одно мгновение и врезал нападавшему. Второй скользнул тенью и тут же скрутил мужчину. В неожиданной подмоге я узнала Лянь Чжэня и Мо Сюаня. И пришли они, чтобы спасти меня, а не добить.

Тело в одно мгновение стало ватным, и я опустилась на пол. Я жива! А ведь стоило мне заснуть, я бы оказалась на месте разрубленной подушки.

– Госпожа, вы в порядке? – склонился надо мной Лянь Чжэнь.

Надо же, сладкая булочка беспокоится обо мне.

– Красотка, этот человек посмел навредить тебе? – не отставал Мо Сюань. – Одно твоё слово – и я верну его в изначальную форму!

В разломанные двери заглянули мои воины. От принесенных ими фонарей в комнате стало светло. Я встала, чтобы не показывать слабости и страха, хотя руки и ноги ещё подрагивали. И только тогда посмотрела на нападавшего мужчину. Он выглядел неприметно – так сразу и не понять, кем или чем он был до того, как стал человеком.

– Кто тебя послал? – спросила у него как можно суровее. Голос дрогнул, но, кажется, никто не заметил.

Мужчина лишь оскалился, но не ответил.

– Не похож на людей наместника, – с сомнением сказал один из воинов. – Наёмник?

– Или просто пришёл за ядром хаоса, – поправил его Лянь Чжэнь. – Отправить такого слабого демона к госпоже – глупость.

Он перевел взгляд на меня. А я едва не возмутилась – вообще-то я тут только что чуть не умерла, а он говорит о его слабости! Но Лянь Чжэнь чуть прищурился. И я вдруг осознала: он всё понял. И то, что демон застал меня врасплох, и что мне едва хватило сил отбиться. Его слова лишь для того, чтобы другие не усомнились во мне.

13.

– Нам придётся идти не меньше четырёх дней, – не согласился со мной Лянь Чжэнь.

Вот и отлично! – подумала я. Четыре дня подальше от приключений, злобного бога и проблем злодейки. Циншуа и без приключений? – ехидно возразил внутренний голос, но я от него отмахнулась. Разве я не ледяная госпожа и не могу делать, что захочу?

– Так будет лучше, – неопределенно сказала я и первой направилась к выходу со двора.

Воины уже помогали Цзан Мей устроиться в паланкине. У меня не было никаких сомнений, что они доставят её на гору. Цзан Лин поспешил следом, не задавая лишних вопросов.

А вот Лянь Чжэнь, догнав меня, снова спросил:

– Пойти пешком ради тёмного практика и его сестры? – усмехнулся он, но взгляд был слишком внимательным для того, кого просто забавляет моя возня с семейкой Цзан. – С каких пор вы стали такой милосердной?

– Милосердие? – притворно удивилась я и покосилась на идущего в двух шагах Цзан Лина. Нехорошо будет, если я при нём признаюсь, что всего лишь не хочу его разочарования во мне и перехода на сторону заклинателей. Но просто сказала это иными словами: – Кажется, я всегда хорошо относилась к тем, кто верен мне.

– Красотка безжалостна к врагам, но ценит преданность, – мурлыкнул неожиданно появившийся рядом Мо Сюань и почти прильнул к моему плечу.

Один грозный взгляд – он сразу отступил и виновато улыбнулся.

Лянь Чжэнь лишь хмыкнул, но спорить не стал. Однажды настанет момент, когда он захочет узнать о произошедших со злодейкой переменах. Но я решила, что буду оттягивать его до тех пор, пока не буду уверена: он не станет убивать меня.То есть примерно вечность.

Я оглянулась. За нами шагали ещё двое воинов, а остальные уже поднимались в небо вместе с паланкином. Приказа идти за мной не было – но так даже лучше. Если кто-то из демонов решит догнать меня, я буду под надежной защитой.

От города демонов вела широкая тропа. По ней мы дошли до разлома в земле, отделяющего их царство от остального мира. Я боялась, что придётся перелететь его, красиво раскинув руки, а у меня выйдет только нелепо прыгнуть вниз. Но тропа вела через узкий каменный мостик.

Стоило нам перейти по нему, всё вокруг изменилось. Небо с розово-фиолетового стало привычно голубым. В деревьях больше зелени. И, казалось, даже воздух пах иначе.

И никто из демонов до сих пор не попытался догнать или напасть на нас.

Я сжала через ткань подвеску, которую обронил в комнате на постоялом дворе неизвестный демон. Она оставалась единственным доказательством существования ещё одной силы, готовой навредить мне. И это пугало. Ведь я ещё не разобралась с заклинателями и Сюэ Веем. И даже поведение Лянь Чжэна оставалось для меня загадкой. А я уже успела нажить себе ещё одного неизвестного врага. Чем ему так не угодила новая Циншуа? А может, у него остались вопросы к прежней злодейке?

Но пока мы просто шагали по дороге. Мо Сюань при каждом удобном и не очень случае пытался заговорить или притронуться ко мне. Лянь Чжэнь только хмыкал и язвительно комментировал поведение демона. Тогда начиналась перепалка, которая заканчивалась моим грозным “хватит шуметь!”. Цзан Лин в споры не вмешивался и подавал мне воду или растущие вдоль дороги дикие сливы.

Мы просто шли, и ничего не происходило. Это хорошо, – говорила я себе. Прошёл еще день, а я оставалась жива. Вот только всё это казалось бессмысленным. Впереди ещё три дня пути. И это было пустой тратой времени, а не полноценной жизнью. Может стоило наплевать на мои подозрения насчёт Лянь Чжэня и переместиться к горе любым доступным способом? И там строить свои коварные планы о том, как не умереть?

Я снова покосилась на своего помощника и поймала его внимательный взгляд. Как в первый раз по спине пробежали мурашки: сладкая булочка смотрит на меня! Пришлось себе напомнить, что в этом нет ничего хорошего.

Дорогу нам преградил широкий ручей. Можно было перепрыгнуть его, как это сделали мои воины и Цзан Лин. Но мне подходил только способ для обычных людей – перейти его вброд.

Камни под водой казались скользкими. Я примерялась к ним, когда Лянь Чжэнь вдруг подхватил меня на руки и одним прыжком перенес на другую сторону.

Мой мозг отключился сразу. Лянь Чжэнь держит меня на руках! Да весь его фанклуб будет плевать в меня ядом за это!

– Юнь Циншуа могла попросить меня перенести её, – возмутился Мо Сюань, приземлившись рядом.

Мой фанклуб был недоволен не меньше.

– Ты слишком неловок и уронил бы госпожу в воду, – как обычно усмехнулся Лянь Чжэнь и поставил меня на землю. – А госпожа не любит мочить одежду. Ведь так? – он обратился ко мне.

А я вообще-то не знала, что любила настоящая злодейка, а что нет. Разум отказывался отзываться, ведь на теле будто отпечаталось тепло рук Лянь Чжэня, и всё во мне было сосредоточено на этом.

– Не важно, – выдавила я и отвернулась. Надо во что бы то ни стало научиться обращаться с хаосом – хоть самую малость!

На ночь мы остановились в каком-то заброшенном храме. Здание находилось на горе недалеко от дороги, но тропа к нему давно заросла. Если бы не Цзан Лин, который уже бывал тут прежде, мы бы не заметили его.

Лестница к храму была погребена под слоем листьев. Лишь кое-где наружу проглядывали треснувшие от времени ступени. Сам храм выглядел не лучше – стены осыпались, крыша провалилась. Но он всё ещё мог укрыть нас от непогоды. На балке у входа постукивал бамбуковый ловец ветра – кажется, кто-то из путников оставил его в знак почтения забытым богам.

14.

Мужчина обвёл нас затуманенным взглядом. Потом дёрнулся и резко сел.

– Это вы столкнули меня с дороги? – спросил он, ощупал себя и снова посмотрел на каждого из нас. А потом пробормотал, словно самому себе: – Жизнь всегда подбрасывает мне новые уроки… Но кто из прохожих способен донести истину?

Я не поняла, о чём говорил этот человек. Но на всякий случай поинтересовалась:

– Вы в порядке?

– В порядке ли я? – переспросил он и попытался встать. Покачнулся и, поморщившись, опять сел на землю.

Цзан Лин протянул ему шляпу. Лянь Чжэнь и Мо Сюань просто смотрели, ожидая моих приказов.

– Что с вами произошло? – ещё раз спросила я, стараясь не думать о том, что злодейка в лучшем случае добила бы его из жалости. Но я не она – от одной мысли об этом по коже пробегал неприятный холодок.

– Я не помню, – он вновь попытался встать. Цзан Лин подхватил его под руки, чтобы помочь.

– Ты не заклинатель, – обратился к нему Лянь Чжэнь, внимательно наблюдая за каждым движением. – Твоё тело способно вместить ци высшего уровня, но меридианы пусты. При такой силе ты должен бы быть уже на пути к бессмертию, а лежишь тут без сознания.

Похоже, мой помощник не собирался доверять случайному человеку. Осторожность? Или он просто продолжал играть роль верного слуги злодейки?

– Я всего лишь странник, – произнес мужчина, покачнулся и зажмурился на несколько секунд. – Мне не интересны заклинания. Но я укрепляю тело и дух, живу в гармонии с миром, чтобы познать настоящую силу.

Что? Воин уся в дораме сянься? Что сломалось в этом мире, если в нём появился человек совсем другого склада? Или же они с заклинателями всегда жили рядом, просто камеры туда не дотянулись?

Я даже склонила голову на бок, разглядывая необычного странника. А он продолжал:

– Другой мастер оказался искуснее меня. Мы сражались, и он победил. После этого я отправился в путь, чтобы постичь утраченное. А потом… не помню.

Он снова закрыл глаза и провёл ладонью вдоль груди. Воздух вокруг него будто дрогнул, но странник побледнел ещё больше.

– Еда и горячий чай вернут мне силы, – заключил он спокойно, словно говорил очевидное.

А мне показалось, что он просто хочет выбить из нас обед. Видимо, я заразилась подозрительностью от Лянь Чжэня и слышала подвох в каждом слове. Но любопытство оказалось сильнее: этот странник не вписывался в картину мира, и я хотела знать, кто он.

– Идём в ближайшее село, там остановимся на отдых, – велела я. – Помогите ему.

Воины подхватили странника под руки и вывели на дорогу. Цзан Лин поднял его посох, Мо Сюань нашёл чуть в стороне выпотрошенный мешок с вещами – кажется, страннику просто не повезло встретить разбойников. Наспех сунув брошенные вещи в мешок, Мо Сюань закинул его на плечо и вышел вслед за нами на дорогу.

– Как тебя звать? – спросил Лянь Чжэнь, когда мы свернули с дороги к ближайшему селу.

Странник едва переставлял ноги, почти повиснув на плечах воинов. И мой помощник смотрел на него с подозрением. Даже мне казалось, что странник немного переигрывал, хотя его бледный вид говорил об обратном.

– Тай Шэнь, – ответил тот после короткой паузы. Может, от сбившегося дыхания, а может, просто выдумав имя на ходу.

– Серьёзно? “Великое божество”? – усмехнулся Мо Сюань. – Ты слишком самоуверен для того, кто валялся в пыли.

– Но может, оно означает не “божественный”, – примирительно поправил Цзан Лин. – Тай Шэню больше бы подошло что-то вроде “великий мастер”.

– Такой великий, что никто о нём не слышал? – не унимался Мо Сюань.

Странник лишь устало вздохнул, будто рядом с ним дети спорили о пустяках. Но ничего не ответил, только тихо охнул, запнувшись о камень, и снова повис на плечах моих воинов.

Постоялый двор в небольшом селе, куда мы пришли, оказался совсем беден. Похоже, здесь редко бывали путники, и хозяин в комнате для отдыха разместили курятник, который нам и отдали. На обед он подал суп из курицы и вареные овощи.

– Хозяин, неужели у тебя нет пищи получше? – воскликнул Мо Сюань. – Госпожа не привыкла к такой простой еде.

– Ничего, – сказала я, глядя, как Тай Шэнь жадно накинулся на еду. – Всё в порядке.

Сама я больше хотела лечь и наконец выспаться, а не есть. И такой обед был точно лучше, чем на постоялом дворе у демонов или в доме удовольствий госпожи Хуа. Никто не боялся и не следил за мной. Только курица топталась у порога и возмущенно кудахтала.

После еды я почувствовала ещё большую усталость. Вот только спать в курятнике среди дня было как-то не по-злодейски. Я вышла наружу и оглянулась в поисках места, где могла бы посидеть без вреда для репутации. Но таких мест в бедном дворе не оказалось.

– Тело восстанавливается в покое, ум в размышлении, а дух – в дыхании ветра, – Тай Шэнь остановился со мной у порога и потянулся.

Я покосилась на него. Он что, читает мои мысли? Но кажется он говорил о себе. Потому что в следующее мгновение он высоко подпрыгнул и оказался на крыше курятника.

Тай Шэнь уселся в позу лотоса и закрыл глаза. Ветер трепал его одежду и волосы. Вот только казалось, что странный воин поглощает силу ветра, пропуская его через себя. Вокруг него не кружила ци, как при медитации заклинателей, но я даже находясь на земле ощущала его силу.

Загрузка...