1.1

Как же я ненавижу семь утра!
Каждый день одно и то же. Несколько глотков обжигающего кофе, мятная зубная паста, макияж, пальто, сумочка, ключи… И вот я уже неприлично опаздываю.

Перебегаю дорогу на красный свет. Поскальзываюсь на ступеньках, спускаясь в метро. Впопыхах роняю проездной. Весь мир, как обычно, будто бы ополчился против меня.

Ну, зато в вагоне наконец-то можно расслабиться. Занимаю место в уголке, расстёгиваю верхнюю пуговицу пальто, прикрываю глаза. Ехать до офиса ровно сорок три минуты. А я никогда не отказываюсь от возможности немного вздремнуть…

Но проснулась я от того, что вагон словно подпрыгнул, и я полетела на пол. Испуганно вскрикнула, хотя ещё не понимала что произошло. Паника захлестнула с новой силой, когда я попыталась оглядеться.

Было темно. Очень темно. И как-то слишком уж тесно.

“Поезд сошёл с рельсов, и вагон сложился гармошкой?” – промелькнуло первым делом в голове.

Где-то послышался приглушённый разговор. Ну, я хотя бы не одна!

– Что случилось? Кто-нибудь, помогите! – крикнула я, и собственный голос показался мне слишком странным.

А когда я попыталась встать, мне что-то помешало. Какие-то тряпки?..

Никто на мой крик не отозвался, и я поползла вперёд в поисках своей сумочки. Наверное, надо достать телефон и позвонить 112. Где же она?

Нашарить под сиденьями на ощупь ничего не удалось. Может, телефон найдётся в кармане пальто? Маловероятно, но вдруг я зря ползаю по полу. Чуть привстав, я похлопала себя по бокам. Но пальто на мне не было!

Более того, вместо блузки и брюк на мне, похоже, был какой многослойный шёлковый балахон!

Сердце забилось так быстро, что дыхание перехватило.
Как такое вообще возможно? Я же точно помню, что просто задремала по дороге на работу… Кто и как меня переодел?! А, главное, для чего?

Глаза, тем временем, уже достаточно привыкли к темноте, и я поняла ещё одну жуткую вещь — я находилась вовсе не в расплющенном вагоне. Да и вообще не в метро!

Меня бросило в жар. Судя по тому, что меня окружало, я была в какой-то старинной повозке. Значит, эти тряпки на стенах закрывают окна?

Стараясь не обращать внимание на ноющие после падения коленки, я подползла поближе и осторожно отодвинула занавеску.

– Что за чертовщина? – прошептала изумлённо, вглядываясь в ночь.

Это действительно была повозка, остановившаяся на полянке. Посреди леса!

Я невольно ущипнула себя за руку и чуть не вскрикнула. Неужели вправду не сон?!

Чтобы не выдать своего присутствия, я прикусила нижнюю губу, которая уже заметно подрагивала. Совершенно не задумываясь, вытерла о занавеску вспотевшие ладони. На полянке находились люди… но я не была уверена, сто́ит ли этому радоваться.

Дело в том, что большинство из них казались поразительно похожи на воинов, которых я едва ли не каждый день видела в своих любимых дорамах. То есть они буквально были вооружены! Лезвия их мечей поблёскивали, отражая холодный лунный свет, — и явно были настоящими.

Но и это ещё не всё. Когда из ближайших кустиков выпорхнули четыре молоденькие девушки, одна из них показалась мне уж больно знакомой, хотя подруг азиатской внешности у меня не водилось. Особенно одевающихся как служанки в Древнем Китае.

Тихо переговариваясь и смущённо хихикая, они прошли мимо воинов и направились в мою сторону. Но на середине полянки та, смутно знакомая, вдруг остановилась и начала тревожно оглядываться… А потом упала на колени, и поднялась настоящая паника.

Остальные служанки бросились к ней, но девушка оттолкнула их и закричала, чтобы все отошли от неё подальше. Она стала корчиться на земле, словно в муках, и выглядела такой безумной, что даже вооружённые мужчины опасливо переглянулись.

Мне казалось, что эта девушка испытывает жуткую боль, и я не понимала, почему никто не спешит на помощь. Я уже хотела сама выскочить к ней из повозки, и плевать что меня увидят, но внезапно с ней вдруг стало происходить совершенно жуткое.

1.2

Прямо на моих глазах её тело неестественно вытянулось, покрылось рыжеватой шерстью, а лицо удлинилось и на нём появилась пасть с огромными клыками!

– Невозможно… – произнесла я беззвучно, осознавая, что эта миловидная девушка только что превратилась в самого настоящего тигра.

И в ту же секунду хищник громко зарычал и бросился на людей.

Воины как по команде обнажили мечи, но их оружие оказалось бессильно. Очевидно, зверь не просто был огромный и яростный, но и обладал какой-то сверхъестественной силой. Это был оборотень… со всеми вытекающими. Одним взмахом лапы огромная кошка отправила первого же воина в отключку.

Несколько мужчин очень скоро повалились на траву с тяжёлыми ранами, а остальные, схватив за руки испуганных служанок, со всех ног бросились прочь.

Мои мысли метались так же лихорадочно. Я даже не успевала подумать, что́ мне следует предпринять. Учует ли тигр меня, спрятавшуюся в повозке совсем рядом? Следовать за людьми в этом балахоне совершенно не хотелось, ведь бегун из меня и так, мягко говоря, не ахти.

Но мне повезло. Заприметив, что добыча вот-вот скроется среди деревьев, тигр-оборотень снова зарычал и бросился в лес. Я от всей души надеялась, что он никого там не догонит, хотя сильно в этом сомневалась. И всё же ещё меньше мне хотелось, чтобы зверь вернулся сюда.

Сердце бешено колотилось и ноги едва слушались, но я понимала, что отсюда нужно убираться. Выбравшись из повозки, я не удержалась и подошла к лежавшим на земле мужчинам. Один из них тихонько застонал — он оказался без сознания, но всё ещё жив.

Не раздумывая, я взяла и оторвала большую полоску ткани со своей юбки, надеясь, что она не слишком грязная. Кое-как стянув с него нагрудник, я перевязала рану, чтобы хотя бы остановить кровь.

– Извини, – прошептала я растерянно, не уверенная слышит ли он меня. – Мы обязательно вернёмся за тобой, когда я кого-нибудь найду.

Было ужасно осознавать, что это всё, что я могу для него сделать. Но я постараюсь привести помощь, и это лучше, чем остаться и вместе с ним быть растерзанной тигром.

– Спасибо, принцесса, – еле слышно пробормотал молодой воин и снова потерял сознание.

Я была в таком шоке от всего происходящего, что даже не стала обращать внимание на то, как он меня назвал. Наверняка у парня просто уже горячка.

Поднявшись на ноги, я бросила тревожный взгляд в ту сторону, куда убежал тигр. Оттуда уже не доносилось ни звука, но это не обязательно было хорошим знаком.

Понимая, что идти ночью через незнакомый лес — чистое безумие, я всё же не могла ни оставаться здесь, ни придумать ничего получше. Нужно было найти человека, который объяснил бы мне где я, и какого чёрта здесь вообще происходит.

Стараясь не сильно трястись от страха, адреналина и ночной прохлады, я решила пойти в ту сторону, откуда предположительно направлялась повозка.

Но, сделав всего несколько шагов, я испуганно остановилась. Вся моя спина покрылась мурашками, потому что буквально в нескольких метрах стоял человек и смотрел прямо на меня странно светящимися глазами.

1.3

“Пожалуйста, только не ещё один оборотень!” – взмолилась я мысленно.

Высокий мужчина в длинных красных одеждах опирался о дерево и наблюдал за мной совершенно спокойно, но от этого казался не менее зловещим. Мне почему-то подумалось, что он так и стоял здесь незаметно с самого начала и равнодушно смотрел как тигр расправляется с беззащитными против его мощи людьми.

Но внезапно раненый воин снова застонал, и это вывело меня из оцепенения. Пугаться можно и потом, сначала надо помочь этому бедолаге.

– Эй, Вы, там! – нервно крикнула я, не зная как правильно обратиться к незнакомцу. – Здесь человек, которому нужна помощь. Не могли бы Вы…

Договорить я не успела.

Мужчина лениво оттолкнулся от дерева, а затем буквально за секунду оказался прямо передо мной. Но ведь нас разделяло несколько метров!

Я нервно сглотнула и попятилась назад. Что это за место такое проклятое?! Здесь нормальные люди вообще бывают?

– Нам пора, – произнёс мужчина, непринуждённо хватая меня за длинный рукав дурацкого балахона.

– К-куда?

Вместо ответа незнакомец нетерпеливо вздохнул и, вдруг легко подхватив меня на руки, так же непринуждённо взмыл вместе со мной на верхушку ближайшего дерева.

AD_4nXfe98QVsHW8iXMNypiF0yqIK1pqrRAjtujU-dVQ_WNrvLYr4LEn0nUv-QKfLeEkQRhifk3eG3Mffgc5db49-WnA_5gN3eyKNZyofRKJL6hk1RCp7EtOsxJqHEzLr80Lkfx3Dncz0w?key=aiK5GS_RI7ApSL_3aTi6N6sZ

AD_4nXeul-7Om00WP2sPRs0zhgCLWfUwrKyKhjIFcd6v1QBxKGDwuvCoOfLvcTs84H8i_Y8vP_NXPKAc9UdKuug-luXwrL1RrtnC0qXyY311_iYJEp55rk6lEHJXQzyPOLp18WcIAL_N?key=aiK5GS_RI7ApSL_3aTi6N6sZ

1.4

Я всегда боялась высоты и незнакомцев, так что совершенно не стыжусь своей реакции. Едва мои ноги оторвались от земли, я громко завопила, а когда мужская рука попыталась зажать мне рот, — укусила за палец.

Незнакомец зашипел и, ловко перепрыгнув со мной на следующее дерево, зловеще произнёс возле моего уха:

– Веди себя тихо, принцесса. Оглушающее заклинание тебе не понравится.

Мне снова резануло слух обращение “принцесса”, но не так сильно как слово “заклинание”... Это уже совсем не смешно. Нужно поскорее выяснить где я, и как здесь очутилась. А ещё лучше — сразу понять как вернуться домой!

– Кто ты вообще такой? – возмущённо спросила я, стараясь не смотреть вниз.

Но мужчина не удосужился мне ответить. Он просто прыгнул вперёд и, казалось, буквально полетел.

У меня перехватило дыхание, и я решила повременить пока с расспросами: всем известно, что отвлекать водителя во время движения — плохая примета. А меня хоть и не на машине везли, но вдруг уронят? Попытаюсь добиться ответа, когда снова почувствую твёрдую почву под ногами.

Спустя несколько секунд полёта нас окружил плотный туман, поэтому мне ничего не было видно кроме самых верхушек деревьев. Но незнакомец весьма ловко перемещался от одной к другой, словно его светящемуся взору ничего не мешало, а длинные развевающиеся рукава ханьфу, казалось, служили ему крыльями.

Разумеется, брыкаться высоко над землёй я и не думала. Мужчина держал меня крепко, а я в свою очередь крепко вцепилась в его запашной воротник; и хотя я не ведала куда и для чего он меня нёс, не похоже было, чтобы он собирался мне навредить. Так что это воздушное путешествие всё же было лучше, чем одной брести по лесу в неизвестном направлении и в итоге стать закуской для того тигра или ещё какого-нибудь местного чуда-юда.

И всё бы ничего, но… Через несколько минут прыжков с дерева на дерево я всё-таки почувствовала головокружение и лёгкую тошноту.

– Кажется, меня укачало, – стиснув зубы, пожаловалась я.

Мой похититель чуть напрягся, но не остановился. Пришлось дёрнуть его за воротник для привлечения внимания.

– Вы меня вообще слышите?

– Что?

– Стошнит меня сейчас, говорю!

Вот теперь мужчина резко затормозил.

Верхушка дерева неприятно закачалась под его ногами, и я испугалась, что он всё-таки меня уронит. Но незнакомец продолжал держать равновесие идеально. Только его тёмные глаза обескураженно расширились, когда я нервно сглотнула скопившуюся слюну.

– Точно не сможешь потерпеть? – спросил он, слегка поморщившись.

Я отчаянно замотала головой, боясь даже открыть рот, чтобы ответить. Несмотря на то, что мы остановились, мутило уже совсем невмоготу.

– Ладно, – вздохнул мужчина. – Похоже, без заклинания с тобой не обойтись. Но будет немного больно… Потóм.

– В смысле больно?!

Но ничего больше я произнести не успела. Властным жестом незнакомец быстро прижал к моему лбу указательный палец, что-то прошептал, и моё сознание в ту же секунду погрузилось в небытие.

2.1

Я проснулась, и тут же об этом пожалела.

Едва мне удалось поднять отяжелевшие веки, яркий солнечный свет чуть не сжёг мои глаза, а раздававшийся где-то неподалёку перезвон колокольчиков принялся терзать уши.

Дело в том, что голова моя буквально раскалывалась на тысячу частей как от жуткого похмелья. Но я не припоминала, чтобы накануне был какой-нибудь праздник…

Впрочем, я вообще ничего не помнила.

Нахмурившись, я села в роскошной, огромной кровати, застеленной шёлковым одеялом. В чужой, блин, кровати!

Головная боль усилилась, а виски́ будто стянули каким-то орудием пыток. Как я здесь оказалась? Я, конечно, вполне себе взрослая женщина, но привычки напиваться до беспамятства и прыгать к кому-нибудь в постель у меня никогда не было.

Превозмогая страдания, я огляделась. Кровать, казалось, занимала бóльшую часть комнаты, и кроме неё здесь был только низенький столик, а возле стены напротив — изящный стеллаж с незнакомыми мне цветами.

Тихонько застонав, я медленно встала и, щурясь от яркого света, босиком направилась к окну. На мне был надет какой-то странный шелковый халатик в восточном стиле, а вот моей собственной одежды нигде не было видно.

Но, выглянув из открытого окна, я поняла, что это вообще не самая большая проблема. Потому что я определённо находилась не в своём городе... Да и вообще, похоже, не в городе!

Перед моим взором раскинулся пейзаж словно из волшебной сказки: изумрудные холмы, изрезанные петляющей речкой, простирались до леса, над которым возвышались изящные очертания гор, словно парящие в облаках.

Честное слово, более идиллической картины трудно было бы себе представить. Но мне показалось крайне жутким то, что в пределах видимости больше не было ни единой постройки, ни одного жилого домика. А само здание, на втором этаже которого я, судя по всему, находилась, располагалось на изрядном возвышении и было огорожено высоким каменным забором по всему периметру.

Кем бы ни был хозяин этого дома, он, наверное, слишком сильно любил уединение. Я бы даже сказала, что его любовь была нездоровой. Для чего бы ещё селиться в такой глуши и на такой высоте? — у меня даже голова закружилась, глядя вниз.

Ну ладно, другие варианты, конечно, имелись, но от них по спине расползались мурашки: не хотелось бы думать, что я угодила в лапы какого-нибудь маньяка или извращенца. Тем более, что я всегда была очень осторожной, особенно с учётом того, что жила одна. Поздно по вечерам из дома — ни ногой, да и вообще кроме как на работу никуда особо не выходила…

Ой, вспомнила! Утром я, как обычно, ехала в офис, а потом…

Всё забытое мигом пронеслось перед моим внутренним взором. Ночь, лесная полянка, странные вооружённые люди, девушка, превратившаяся в тигра… Что всё это значит? Не могло же такое случиться на самом деле!

– Так, Полина, соберись, – приказала я самой себе вслух. – Надо вспомнить, что там случилось дальше.

Но на всякий случай я пощипала себя за руки и даже потрогала стены, — убедиться, что всё вокруг настоящее. Впрочем, от моих воспоминаний веяло таким сумасшествием, что я всё равно сомневалась в сохранности своего рассудка.

Особенно после того, как память подкинула мне ещё одну забытую ситуацию.

2.2

Я зажмурилась и потёрла виски́, но боль и головокружение только усиливались. А перед внутренним взором стоял незнакомец со своими жуткими светящимися глазами... И ещё более жуткой способностью как ни в чём не бывало перемещаться по верхушкам деревьев.

Мне ничего не было о нём известно, — злодей даже имени своего не назвал, но я догадывалась, что это он притащил меня сюда. Похитил, каким-то загадочным способом лишил сознания и запер в своём доме!

Так, погодите-ка, а точно ли здесь вообще заперто?

Я почувствовала себя ужасно глупой из-за того, что сразу этого не проверила. Однако, с такой сильной головной болью, которая меня мучила, в этом не было ничего удивительного. Я в принципе с трудом шевелила сейчас мозгами, так что самобичеванием займусь как-нибудь в другой раз.

Осторожно подойдя к раздвижной двери, я всё-таки сначала замешкалась. Я понятия не имела, что могло ждать меня снаружи. Вооружённая до зубов охрана? Сам похититель собственной персоной? Если честно, даже оборотня-тигра не стоило исключать.

Но пока я набиралась смелости и строила предположения, дверь не выдержала и с лёгким шорохом отодвинулась сама.

Ну, наверное, относительно сама…

Я же, испуганно попятилась, не веря своим глазам. Будучи более впечатлительной, наверное, даже рухнула бы в обморок. Потому что — уж не знаю за какие это мне грехи, но… в комнату неторопливо вплыл олень.

Я несколько раз подряд зажмурилась, потёрла глаза, помотала головой, однако неведома зверушка не исчезала. Более того, олень медленно, плавно, но неумолимо ко мне приближался.

Он двигался так бесшумно, словно вовсе не касался пола. А ещё… Я, конечно, не зоолог, но по-моему у оленей не должно быть такой густой переливающейся гривы. Впрочем, как и яркой светящейся ауры вокруг всего тела…

Может быть, это призрак оленя?

Я нервно сглотнула. Интересно, насколько по пятибалльной шкале призрак безопаснее оборотня-тигра?

Остановившись в нескольких шагах от меня, странный зверь слегка наклонил свои изящные рога набок, и где-то в моей голове раздался лёгкий, мелодичный звук колокольчиков. Я нахмурилась, но мне вдруг показалось, что олень улыбнулся.

А затем… он представился.

– Меня зовут господин Цинь, – раздался внутри моей головы немолодой, но приятный мужской голос.

– Вы тоже… оборотень?

Я старалась не думать о том, насколько вообще нелепо разговаривать с оленем.

– Что вы, принцесса, – услышала я его тёплый смех. – Я цилинь.

Быстренько покопавшись на задворках своей эрудиции, я кивнула. Мне немного было известно об этих мифических существах, и внешний вид господина Циня, в принципе, соответствовал. В общем, грубо говоря, моим собеседником оказался некто вроде китайского единорога.

Я с облегчением выдохнула. Насколько мне было известно, по пятибалльной шкале цилини миролюбивы на все десять баллов. А ещё я слышала, что своим появлением они предвещали удачу и процветание. Вот немножечко везения мне б сейчас не помешало.

Однако что-то ещё меня смущало, и я никак не могла понять что. Ну, помимо того, что меня похитили и я разговариваю с волшебным оленем…

Хотя, если подумать, то к происходящему у меня вообще-то было много вопросов. Только вот думать по-прежнему было жутко тяжело. Шестерёнки в моей голове заскрипели словно ржавые колёса, когда я стала выбирать, что мне спросить у цилиня в первую очередь.

– Ваша Светлость, – голос господина Циня перебил мои мысли, и я уловила в нём печальные нотки. – Простите, что заставил вас ждать.

– Но я…

Он принюхался и виновато опустил голову.

– Вы страдаете от последствий заклинания гораздо сильнее, чем я предполагал. Позвольте же мне поскорее Вас исцелить.

– Исцелить?

– Сядьте, пожалуйста, на кровать. Так вам будет удобнее.

К своему удивлению, я не раздумывая послушалась. Наверное, потому что его мягкий голос, проникающий прямо в голову, невероятно меня успокаивал. А, возможно, это просто очередная окаянная магия.

Но мне было так плохо, что я уже была согласна на что угодно. Исцеление от говорящего оленя — да пожалуйста, если карусель в моей голове остановится хоть на несколько минут!

Когда я опустилась на прохладное шёлковое одеяло, цилинь бесшумно подплыл ближе.

– Закройте глаза, ваша Светлость.

Я не знаю, что он сделал, но, едва я зажмурилась, как и вправду почувствовала облегчение. Головокружение и боль почти сразу же прекратились, и всё моё тело как будто бы окутала умиротворяющая аура.

Мои губы сами собой растянулись в улыбке, но вот веки почему-то потяжелели. Я и сама не поняла как меня охватила приятная слабость и, вместо того, чтобы открыть глаза и поблагодарить господина Циня, я откинулась на подушки и мгновенно забылась глубоким и безмятежным сном.

2.3

Мне приснилась река, сверкающая в лучах полуденного солнца.

Она была неглубокая — где-то мне по колено, и протекала сквозь живописное, изумрудное чайное поле. Я брела по течению, и, как ни старалась выбраться на берег, река словно расширялась прямо под моими ногами так, чтобы я всегда находилась ровно посередине русла.

А потом я услышала чей-то голос. И, обернувшись, увидела на берегу старика в длинных белоснежных одеждах.

– Приветствую тебя в Надлунной обители, – произнёс он торжественно.

– Где-где?

Я остановилась, хотя течение продолжало настойчиво подталкивать меня вперёд.

– В Надлунной… не важно! – вздохнул старик. – Чем меньше знаешь, тем крепче спишь.

Я раздражённо фыркнула. Тоже мне философ! Тем более, что я проблемами со сном никогда не страдала.

– Вы Аристотель? – не удержалась я от шутки.

– Нет. Я Сценарист.

– Ну ладно, – я пожала плечами и побрела дальше. Странный товарищ двинулся за мной следом.

– Ты должна была уже понять, что случилось, – ворчливо заговорил он. – Но ты только дрыхнешь и удивляешься, почему все называют тебя принцессой.

А вот теперь он меня заинтриговал.

– Вы хотите сказать, что мне всё это не приснилось? Оборотень, летающий парень, говорящий олень… Вы действительно что-то об этом знаете?

Старик сухо рассмеялся.

– Я не просто об этом знаю. Я всё это создал.

– Вы какое-то божество?? – я снова остановилась и стала пристально его разглядывать.

– Не совсем… – уклончиво ответил старец. – Помнишь дораму под названием “Весна в нефритовом дворце”? Это именно в её сюжет ты и попала.

– Как это попала?!

– Ну не сознательно, конечно. Вообще-то этого не должно было случиться.

– Тогда как?

– Точно неизвестно. Может быть из-за того, что ты совсем недавно посмотрела этот сериал, и он сильно запал тебе в душу. Иногда это действительно делает возможным процесс переноса души в тело персонажа. К тому же, ты немного похожа на героиню…

– Подождите, что значит перенос души в тело персонажа?!

– Это значит, что ты теперь принцесса Линь Юнь. Буквально.

На несколько мгновений воцарилась гробовая тишина. Даже плеск воды под моими ногами, казалось, стих.

– Ничего не понимаю! Как это возможно? – я в недоумении покачала головой, но потом нервозно рассмеялась. – Ааа, вы наверное просто шутите!

– Посмотри вниз, на своё отражение, – снисходительно ответил старик.

Я так и сделала, и чуть не закричала. Из воды на меня действительно смотрела точная копия главной героини дорамы “Весна в нефритовом дворце”! Её красота и актёрская игра настолько меня восхитили при просмотре, что я очень хорошо запомнила ту девушку.

А теперь что же получается? — я это она??

– Как вы это сделали? – я невольно попятилась от старика подальше. – Кто вы такой?

Он опять устало вздохнул и развёл руками, будто демонстрируя свои владения.

– Я ведь уже сказал кто́ я. Мы, сценаристы, воплощаем в отдельных мирах всё, что придумывают люди, чтобы подпитывать источники вдохновения. Не хмурься, смертному разуму это действительно сложно понять… Просто такова наша роль, но иногда происходят аномалии, которые мы не в силах контролировать.

– Что вы имеете в виду?

– Ну, твоя душа каким-то образом преодолела грань между вашим реальным миром и миром, созданным по сюжету дорамы. Чисто технически у персонажей, которых мы создаём, разумеется, нет душ, поэтому твоя душа беспрепятственно заняла тело Линь Юнь. Скажу честно, иногда такое происходит. Однако никто не знает как именно, и поэтому невозможно предотвратить проникновение заранее. Хотя мы бы очень хотели научиться, потому что часто попадание в вымышленные миры не проходит бесследно и наносит им вред.

Я невольно запаниковала.

– Это значит, что я здесь погибну?!

– Нет-нет-нет, не волнуйся. Твоя душа не пострадает, – заверил меня Сценарист. – Что находится под угрозой, так это сюжет.

– Получается, из-за меня? – догадалась я.

Старик коротко кивнул.

– Когда ты подменила принцессу, то внесла в повествование хаос. Ведь “настоящая” Линь Юнь умела приручать оборотней, поэтому её личная служанка — Сяньли — никогда не должна была вырваться из-под контроля и обратиться. Но теперь это произошло, и тигр распугал всю свиту принцессы, которая ехала к наследнику Великой восточной Империи, чтобы вскоре выйти за него замуж. Соответственно, без охраны ты стала лёгкой добычей для Инь Лэна… Который по сюжету тоже никогда не должен был тебя похищать.

– Значит, я невольно изменила весь ход событий?

Теперь мне стало понятно, почему лицо служанки-оборотня показалось таким знакомым. Я вспомнила, что она действительно сопровождала Линь Юнь к жениху, и они несколько дней тряслись в той самой повозке, где я очнулась после того как задремала в метро.

2.4

Я равнодушно повела плечами.

– Ну и что в этом такого?

– Разве ты не понимаешь? – ужаснулся Сценарист. – В таком виде эта история в принципе никогда не закончится, а значит, я буду вынужден возиться с ней вечно, но никогда не смогу извлечь из неё вдохновение, необходимое для создания новых сюжетов. Вы, люди, называете это “Сизифов труд”.

– Чаще всего — мартышкин.

– Вот именно!

Старик явно был очень расстроен такой перспективой.

– То есть в мире будет на парочку дорам меньше? Неужели это катастрофа? – всё ещё искренне недоумевала я.

А главное, почему я должна как-то в этом участвовать??

– Всё гораздо сложнее, чем тебе кажется. В рамках сюжета создаётся мир, который сценаристы стирают, извлекая концовку. Это самый ценный, насыщенный огромной энергией концентрат. Уничтожить мир раньше срока абсолютно невозможно, и не только по причине его важности. Ты должна всё исправить, другого выхода нет.

– Я не согласна. Просто верни меня обратно домой, сотри этот мир и начни заново.

– Это невозможно! До тех пор, пока сюжет не станет прежним, ты здесь буквально заперта. Или хочешь, чтобы я уничтожил мир вместе с твоей душой?

– Ты же говорил, что моя душа в безопасности?!

– Разумеется, я об этом позабочусь. Но ты тоже должна приложить все усилия по восстановлению сюжета.

Я обречённо вздохнула, чувствуя, что увязла в каком-то… натуральном удобрении.

– Ну и как же мне это сделать?

– Ты должна избавиться от Инь Лэна, добраться до императорского дворца и выйти замуж за наследного принца.

– Звучит как-то не очень легко, – нахмурилась я. – Ты ведь будешь мне помогать?

Сценарист виновато качнул головой.

– У меня нет возможности вмешиваться, иначе твоё участие и не требовалась бы. Неловко признавать, но когда в созданный мир пробирается живая душа, сюжет полностью выходит из-под контроля… Но ты справишься! Ты же хочешь вернуться домой?

– Разумеется, – пробормотала я сквозь зубы. У меня вдруг закрались подозрения, что старик чего-то не договаривает. Или что-то скрывает, пытаясь меня использовать.

– Вот и замечательно! – он обрадовался так, что едва не захлопал в ладоши как ребёнок, уговоривший родителей купить хомячка.

– А кто вообще такой этот Инь Лэн? – спохватилась я с вопросом, но Сценарист уже выкинул меня из своей Надлунной обители.

AD_4nXeylq6s_Nc5aTEpxloofiKot5VNd3UBpI9hskx1kR6YiDTTBj6ejiMLDk33uaBtr8VyI06LsH8PqLllhcqK1WFxYwfO4m1gcoPQTOMorFL1FD56HgxuW8JhLE7s8wVLAtO38Cw0?key=aiK5GS_RI7ApSL_3aTi6N6sZ


3.1

Я открыла глаза с одной-единственной звенящей мыслью: «кто такой этот Инь Лэн?».

Голова была ясная и совершенно не болела, но мне всё равно понадобилось некоторое время и усилия, чтобы понять, почему меня интересует это имя. Словно выныривая со дна реки, я постепенно вспомнила свой сон во всех подробностях и почувствовала нарастающую панику.

Я находилась там же, где меня «исцелил» говорящий олень… То есть цилинь. Не знаю сколько я проспала, но теперь в комнате со мной никого не было. Это меня обрадовало, потому что я пока была не готова познакомиться ещё с каким-нибудь фольклорным персонажем.

Однако ждать особо было нечего. Кроме как самой, меня отсюда никто точно не спасёт.

Судя по всему, некий Инь Лэн — и есть хозяин дома, так что стóит его разыскать, раз уж сам он не показывается. Может быть он и злодей, но пока не причинил мне ощутимого вреда, а я имею право знать, зачем он притащил меня сюда.

Запахнув на груди халатик поплотнее, я решительно толкнула широкую раздвижную дверь. Но за ней не оказалось ничего страшного — просто ещё одна небольшая комната, очень похожая на ту, где я спала, только без кровати.

Моё внимание сразу привлекло большое круглое, но довольно мутное зеркало. Я сразу догадалась, что это полированная бронза. Тем не менее, оно было вполне пригодно, чтобы рассмотреть себя со стороны.

Подойдя к нему, я убедилась в том, о чём поведал мне во сне загадочный старик. Наяву я тоже была вылитой Линь Юнь! Я была принцессой… И от этой мысли у меня по коже поползли мурашки.

Если честно, радоваться было нечему. Перевоплотиться в древнекитайскую девушку только лишь казалось романтичным, но я понимала, что придётся столкнуться с многочисленными трудностями. Да, мне повезло, что я принцесса, а не бедная простушка. Однако было бы наивно полагать, что у богатой женщины здесь тоже много прав.

Кроме всего прочего, я хоть и опытная дорамщица, но особо не вникала никогда в нюансы местной жизни. Приглядевшись, кто угодно меня раскусит! Только Сценарист не говорил о том, что я могу рассказывать о себе правду… Вероятно, лучше этого не делать и стараться притворяться истинной Линь Юнь, ведь кто знает, не сломает ли сюжет ещё сильней моё разоблачение?

– Вы уже проснулись, ваша Светлость? – вдруг раздался в моей голове уже знакомый голос. – Как теперь Вы себя чувствуете?

– Мне уже намного лучше, – озираясь по сторонам, ответила я.

Я уже знала, что цилинь транслирует слова мне прямо в голову, но его самого всё равно в комнате не было. Однако, он явно в курсе, что я встала. Неужели он за мной подглядывает втихаря?!

– Мне не обязательно находится рядом, чтобы разговаривать, принцесса. Но я постараюсь больше так не делать, если Вас это пугает.

С этими словами господин Цинь плавно появился прямо передо мной из воздуха, и немного виновато склонил голову.

– Это ваш дом? Или господина Инь Лэна? – я решила сразу переходить к делу.

3.2

– О, простите, я ведь толком не представился! – виновато произнёс цилинь. – Я всего лишь управляющий этим дворцом. Разумеется, господин Инь Лэн его хозяин.

Я кивнула. Что ж, моя догадка подтвердилась.

– Полагаю, моё имя Вам известно.

– Да, госпожа И Линь Юнь, – цилинь почтительно склонил голову.

– Хорошо. Тогда скажите, где мне можно отыскать хозяина дворца?

Управляющий поднял глаза, взглянув на меня очень озадаченно.

– Сожалею, Ваша Светлость! Господин не говорил, что хочет Вас принять… Ну, во всяком случае, сегодня.

– Ну и что, что он не хочет! – я упрямо сложила руки на груди. – Мне ведь нужно знать, зачем меня здесь держат. Я ведь всё-таки принцесса, господин цилинь, а ваш хозяин притащил меня сюда против воли!

Волшебный зверь виновато склонил голову, и я подумала: он явно знает больше, чем рассказывает. Несмотря на то, что он избавил меня от жуткой головной боли, доверять ему не стоило. Верный управляющий наверняка был в сговоре со своим хозяином.

– Я прошу меня простить, если я был недостаточно почтителен. Разумеется, я знал, что Вы принцесса. Но я всего лишь слуга своего господина! Он сказал, что Вам придётся здесь пожить, и я рад буду прислуживать Вам тоже. Если что-то захотите, то скажи́те — и я мигом раздобуду.

– Я хочу поговорить с Инь Лэном!

Разумеется, я не могла сказать цилиню, что на самом деле не принцесса — просто занимаю её тело. Но а как ещё мне объяснить ему необходимость разговора с господином? Мне ж не праздно потрепаться с ним за чаем. Я просто должна скорее выяснить, кто этот загадочный Инь Лэн вообще такой!

Как бы я ни напрягала свою память, его имя явно не встречалось мне в дораме. Но ведь это как-то странно. Для чего бы Сценаристу создавать здесь лишних действующих лиц?

Так что мне нужно поговорить с Инь Лэном — вдруг я всё же вспомню и смогу узнать в нём незначительного персонажа, промелькнувшего на заднем плане? Хоть и его внешность даже в тёмном лесу была довольно яркой, примечательной, — я вполне могла кого-то упустить при просмотре длительного сериала.

А узнав кто он такой, мне станет легче понять его мотив. Потому что интуиция подсказывала — сам он не захочет со мной откровенничать. Но когда узна́ю для чего ему нужна, то смогу придумать как отсюда улизнуть…

Главное, чтобы цилинь не начал всё рассказывать вместо Инь Лэна! Ведь тогда у меня не останется повода настаивать на встрече.

– Господин сегодня очень занят, но я передам ему ваше желание, – управляющий сместил взгляд в пол и немного попятился подальше от меня. – Есть ещё одна причина, по которой Вы не можете покинуть эти комнаты…

– Что же это за причина? – я вздохнула, не скрывая раздражения. Полагая, что меня ждала очередная отговорка, выдуманная волшебным зверем на ходу.

Цилинь несколько замялся, словно ему стало ещё более неловко.

– Ваша Светлость, ваше платье… Оно было всё испорчено. Низ разорван. На Вас кто-то нападал?

– Я сама его разорвала!

Я не поняла, к чему он клонит, но на меня сразу же нахлынуло чувство вины, — я ведь совсем позабыла про раненого парня, которого перевязывала ночью на поляне! Обещала же ему привести помощь…

Но теперь уже, наверно, слишком поздно. Там же ещё оборотень-тигр мог вернуться, а раненые — очень лёгкая добыча даже для простого хищника без магических способностей.

– Там, откуда ваш Инь Лэн меня похитил, оставались раненые, – я всё же не могла не попытаться что-то сделать. – Вам известно, что на нас напал какой-то оборотень?

Управляющий отрицательно качнул рогами, и я продолжила:

– Мне пришлось разорвать платье и перевязать солдату раны. Он остался там в лесу, а я совсем забыла… Вы могли бы попросить Инь Лэна позаботиться о нём? Он всё видел и, должно быть, помнит место.

– Если господин увидел раненого, то не беспокойтесь, он бы не оставил его умирать. Я спрошу и передам его ответ, но Вы можете не волноваться, — я уверен, что он спас того солдата, если то было возможным. Сразу после того, как господин принёс Вас, он как раз куда-то отлучался!

После этих слов мне стало чуть спокойнее. Но слегка сбивало с толку то, что Цинь полностью уверен в благородстве моего похитителя.

Мы как будто с ним о разных людях говорили… «Мой» Инь Лэн смотрел как тигр нападает на людей и даже не попробовал помочь, хотя наверняка владеет магией. Но что пытался мне сказать этот цилинь? Что Инь Лэн на самом деле не похитил меня, а всего лишь спас от тигра-оборотня?

3.3

Чем я больше думала и узнавала об этом странном человеке, тем сильнее мне хотелось с ним поговорить. Нужно было любым способом добиться аудиенции! Так что я ещё раз попросила у цилиня всё же организовать нам с Инь Лэном встречу.

– Ваша Светлость, я не просто так упомянул о вашем платье! – в его голосе скользнули умоляющие нотки. – В этом дворце много лет не жили женщины, так что я просто не в силах Вам подать сейчас достойное принцессы одеяние… Господин с утра отправился за вашим сундуком, но его уже не оказалось в той повозке! Вероятно, растащили люди из ближайших поселений. Не волнуйтесь, господин Вам купит новую одежду, но придётся подождать…

– Как долго?

– Пару дней, принцесса, только пару дней.

Нет, так долго ждать я не могла! Я взглянула вниз, рассматривая свой халатик.

– Разве это не одежда? Здесь тепло и, уверяю, мне достаточно халата, – отмахнулась я от управляющего.

Но тот в ужасе уставился в моё лицо.

– Это же для сна одежда, Ваша Светлость! Даже если не учитывать ваш ранг принцессы, неприлично молодой красавице появляться в таком виде перед мужчиной!

– Но вы тоже ведь в какой-то степени мужчина, – подметила я, иронично улыбнувшись.

Волшебный зверь, конечно же, смеяться не умел, но по его ауре и взгляду я поняла, что он высоко оценил моё остроумие.

– Вы находчивы и проницательны, принцесса. Я уверен, что хозяин сам получит истинное удовольствие от беседы с Вашей Светлостью! Но я всё же не советовал бы появляться перед ним в такой смущающей одежде. Господин Инь Лэн живёт… очень давно. Его принципы немного устарели, и ему, возможно, не понравится, когда Вы выйдите к нему в его же собственном халате…

– Как это в его халате?!

Я растерянно смотрела на цилиня, чувствуя как потихонечку краснею.

– Ну, пришлось немного перешить… Вы за это гневаетесь, Ваша Светлость?

– Нет, на самом деле это пустяки, – я равнодушно повела плечами и улыбнулась. – Главное ведь, что на мне хоть что-нибудь надето.

Будь мой собеседник местным человеком, он наверное бы густо покраснел. Аура цилиня покраснела, так или иначе.

– Принцесса очень смелая, – сказал он с восхищением. – Другая бы на вашем месте заболела от смущения!

Я повернулась к зеркалу и, рассматривая этот тёмный шёлковый халат с крупным витиеватым узором, задумалась как убедить цилиня в том, что нет ничего страшного мне показаться в таком виде.

– А сидит довольно хорошо! – начала я с похвалы. – Ни за что бы не подумала, что он мужской. И, поскольку халат уже так идеально перешит, то не значит ли, что он теперь считается моим? Инь Лэну вовсе нечего смущаться!

– Ох, если принцесса так настаивает… Разве я — слуга — могу Вам отказать?

Цинь сказал это, но продолжал смотреть на меня с мольбой. Всё же до последнего надеялся, что передумаю.

– Если вы боитесь наказания хозяина, то я возьму ответственность на себя! – пообещала я цилиню. – Если Инь Лэн так благороден, как Вы говорили, вам совершенно нечего опасаться.

– Хорошо, принцесса. Будь по вашему, – управляющий мне наконец-то уступил и приглашающе кивнул на дверь. – Следуйте за мной, я отведу.

4.1

Я прошла за чуть мерцающим оленем через несколько раздвижных дверей, а затем мы спустились на нижний этаж по деревянной винтовой лестнице. Она была очень узкой и с такими маленькими ступеньками, что я всерьёз боялась рухнуть прямо на своего сопровождающего. При этом даже не была уверена, что тело цилиня всё-таки из плоти, и я не пролечу сквозь него, пересчитав себе все рёбра!

Однако лестница, как и всё вокруг, компенсировала недостатки красотой: её изящные перила были вырезаны в форме лоз и цветов, покрытых ярко-красным лаком. Также в просторном зале, куда меня привёл цилинь, стояли симметричные колонны в том же стиле.

Мебели в привычном понимании здесь не было. В середине зала — на циновке — было устроено что-то вроде места для приёма гостей с шёлковыми подушками для сидения. А по бокам стояли расписанные чёрной тушью шёлковые ширмы.

Но не успела я как следует здесь оглядеться, как дверь в дальней стене раздвинулась, и мне навстречу вышел тот, с кем я так жаждала поговорить.

Инь Лэн сделал несколько размашистых шагов, как будто очень торопился, но затем так резко замер, что полы его красного ханьфу затрепетали словно на ветру.

– Цинь-Цинь, зачем ты привёл девушку сюда? – сказал он раздражённым тоном, и едва лишь удостоив меня взглядом.

– Ох, извините, господин, – цилинь довольно низко поклонился, но тон его голоса не стал униженным, а сохранял учтивое достоинство. Похоже, он не так уж сильно и боится своего хозяина! – Вы разве не просили привести к вам гостью, когда она проснётся и ей станет лучше? Вы вроде беспокоились о её самочувствии…

– Какой же ты, однако, хитрый лис! Ступай, – махнул рукой Инь Лэн, устало улыбнувшись. – И через час подай обед.

Цилинь ещё раз поклонился, исчезая прямо в воздухе рядом со мной. Мне даже захотелось провести рукой в том самом месте, чтобы убедиться, что волшебный зверь действительно ушёл, а не подслушивает, став невидимым для глаз. Но мне не стоило так явно демонстрировать невежество.

Хотя, прекрасно зная, что по местным меркам это дерзко, я всё равно шагнула вперёд, привлекая внимание Инь Лэна:

– Вообще-то я не просто девушка, перед тобой принцесса. Или ты предпочтёшь звать меня пленницей?

Если мужчину и поразила моя наглость, он лишь чуть заметно приподнял левую бровь. Но зато его взор наконец-то полностью обратился ко мне, и Инь Лэн не мог больше делать вид, словно меня не существует.

Хотя ему, похоже, это не очень нравилось.

– Что ж, на своей родине ты, может быть, принцесса, – он небрежно хмыкнул. – Но здесь ещё не вышла замуж за наследника, так что для меня ты лишь обычная девчонка.

Я возмущённо поджала губы и невольно вздрогнула от осознания, что так легко вживаюсь роль. Несмотря на то, что Линь Юнь действительно была родом из другого региона, а сама-то я и вовсе самозванка, я буквально чувствовала себя аристократкой, которую оскорбил какой-то невоспитанный простолюдин. Хотя, судя по его жилищу, Инь Лэн явно не был таковым…

– Хорошо. Но я запомню твоё грубое отношение, и когда выйду за принца, уж тогда тебе не поздоровится!

Это была по-детски глупая угроза, но Инь Лэн, услышав её, сильно помрачнел.

– Лучше запомни то, что этого не будет, – сказал он и сразу же осёкся, словно сболтнул лишнее.

– Ты о чём? Считаешь, я не выйду замуж? Даже если ты меня не выпустишь отсюда добровольно, неужели думаешь невесту принца не начнут искать в ближайшие часы? Может быть, уже повсюду ищут, – я во всяком случае, надеялась на это.

Но, чтоб не показывать тревогу, я сложила руки на груди и отвернулась. И сейчас же мысленно себя отчитала. Я пришла поговорить с Инь Лэном, чтобы вспомнить его и понять кто он такой. А в итоге теряю время на абсурдную перепалку, в которую он меня втянул. Он что, зубы мне так заговаривает?

– Это место хорошо укрыто магией, Линь Юнь. – Я чуть поёжилась, услышав как меня назвали новым именем, но сразу же обернулась, без труда на него отзываясь. – Лишь немногие способны отыскать мой дом, этот дворец. В основном лишь те, кого я лично пожелаю видеть. А таких людей… сейчас не существует.

– Но раньше они были? Тебя предали, и теперь ты тут отгородился от всего мира?

Я была уверена, что у Инь Лэна не была такая драматичная причина, — мне просто захотелось уколоть его немного. Я всё ещё злилась на него за то, что он назвал меня простой “девчонкой”. И вообще, склонялась к версии, что он преступник и прячет свой дом из-за того, что регулярно похищает девушек!

Но Инь Лэн спокойно осадил меня, не дав понять ничего нового о нём:

– Ты что, пришла поговорить о моей личной жизни? Вот уж не думал, что принцесса И такая любопытная.

– Конечно нет! Мне всё равно, что стало с этими людьми, я лишь пыталась поддержать нашу беседу, – чтобы хоть как-то скрыть неловкость, я гордо прошла мимо Инь Лэна и уселась на одну из шёлковых подушек.

Если честно, этого не стоило бы делать без хозяйского приглашения, но ведь я теперь принцесса! Пусть и похищенная, но манеры и достоинство никто не отменял. Хотя я не совсем могла представить, как повела бы себя настоящая Линь Юнь в подобной ситуации…

– Меня интересует, – продолжила я невозмутимо, пока Инь Лэн ещё терпел моё нахальство, – с какой стати ты считаешь, что у принца нет талантливых людей, способных обнаружить твой дворец?

4.2

– С тобой никто не будет плохо обращаться, – мужчина вскочил на ноги, как будто его оскорбили. – Однако ты должна остаться здесь. Забудь о принце, о побеге даже не мечтай, но в остальном нуждаться ты ни в чём не будешь. Дворец не императорский, конечно, но всё равно большой и весь в твоём распоряжении. Цинь-Цинь добудет всё, что ты захочешь, только попроси…

– А ты? Намерен игнорировать моё существование? – я тоже встала и невольно шагнула к нему ближе. Меня задело, что он собирается спихнуть заботу обо мне на своего дворецкого.

– Скажи хотя бы, для чего ты это делаешь? Тебя ведь выкуп не интересует, очевидно. Это политика? Какой-то заговор против империи? Или ты лично… почему-то против моей свадьбы?

В тёмных глазах Инь Лэна аж сверкнули сверхъестественные искры.

– Не говори нелепицу, Линь Юнь! Мне тоже дела нет до твоей личной жизни. И если думаешь, что ты здесь потому что мне нужна, то ошибаешься. Я не в восторге от того, что в моем доме будет жить капризная девчонка.

Мне стало тяжело дышать от возмущения. Да почему вообще капризная?! Внутри как будто пламя вспыхнуло. Как он посмел мне говорить такие вещи? И кто вообще приводит домой человека, если он не нужен??

– Не хочешь жить с девчонкой? Понимаю! Господин Цинь упомянул, что тут так долго женщин не было, что ты уже не помнишь для чего они нужны! – с издёвкой выкрикнула я в лицо Инь Лэну.

Мне показалось, что мужчина побледнел.

– Ну нет, Цинь-Цинь не мог это сказать.

– Спроси у него сам, когда появится, – я сделала жест перед собой в воздухе, изображая материализацию цилиня.

Однако Инь Лэн всё же не повёлся на такую провокацию, и сразу же вернул себе невозмутимый вид.

– Ты всё-таки пришла болтать о личной жизни? – парировал он стареньким приёмом.

Но дважды меня этим не смутить.

– Сейчас ты первый начал эту тему. Вот если бы ответил на мои вопросы сразу, то не пришлось бы столько времени терпеть наш разговор! Я тоже, знаешь ли, не очень-то в восторге.

– Прекрасно! В таком случае, я думаю, не будешь возражать, чтобы как можно реже попадаться на глаза?

– Да с радостью! Как только скажешь для чего меня похитил.

Мне показалось, что Инь Лэн действительно задумался, глядя куда-то в сторону. Хотя чего там сомневаться? — это хорошая возможность для него избавиться от всех моих допросов и больше никогда со мной не разговаривать.

Да, поселить у себя незнакомку, не желая её видеть, — это странно, но я надеялась, что у Инь Лэна есть разумная причина. Вот только почему он от меня её скрывает?..

Я вздрогнула — меня вдруг осенила нехорошая догадка. А вдруг Линь Юнь с ним всё-таки знакома и, возможно, между ними в прошлом была ссора! Тогда понятно, почему он так себя ведёт. Инь Лэн меня похитил, чтобы отомстить?

Однако, мне нельзя было озвучивать догадки, ведь если я ошиблась — он поймёт, что со мной что-то не нормально. Поэтому я вопросительно смотрела в его мрачное лицо, теряя терпение с каждой секундой. О чём он думает? Молчание уж слишком затянулось.

– Я здесь, Инь Лэн, и жду от тебя объяснений, – мне с трудом удалось удержаться от того, чтобы не дёрнуть его за рукав.

Но вместо ответа он нахмурился ещё сильней и замер чуть ли не дыша, как будто вдруг услышал или почувствовал нечто, неведомое мне.

А затем Инь Лэн внезапно тихо выругался и толкнул меня за ширму, что стояла рядом. И нарисовал в воздухе рукой передо мной какой-то знак.

– Стой тихо. Лучше ей тебя не видеть.

– Ты о ком? Что происходит? – его странное поведение заставляло меня нервничать.

– Просто помалкивай, Линь Юнь. Тогда всё будет хорошо.

Промокод на эту историю ❀ Успейте активировать!

FNNkW5GY

5.1

Инь Лэн выглядел обеспокоенным, так что я послушалась и замолчала. Он же, одобрительно кивнув, вернулся и уселся на подушку, глядя на входную дверь.

К слову, он просил меня молчать, но ничего не говорил о том, чтоб не подглядывать. Так что я не удержалась и приникла к краю ширмы, чтобы ничего не пропустить.

Некоторое время ничего не происходило, а потом невероятно сильный порыв ветра распахнул вдруг все окна и заставил даже ширму покачнуться.

Я поёжилась, — мне стало из-за этого не по себе, хотя Инь Лэн сидел спокойно и невозмутимо. С идеально ровной спиной и сосредоточенным перед собою взглядом.

Впрочем, он сказал “всё будет хорошо”, и я надеялась, что это не пустое обещание. Несмотря на то, что этот мужчина — предположительно мой враг, здесь и сейчас он был единственным, кто мог бы защитить меня от надвигающегося не́что.

(На растворившегося в воздухе цилиня, разумеется, я абсолютно не рассчитывала).

Когда жуткий порыв ветра резко стих, Инь Лэн прищурился и вздёрнул подбородок. А в следующий миг входные двери распахнулись, и в комнату вбежала молодая неказистая девица, очень тощая и маленького роста. На ней было вишнёвое шаньпао*, подвязанное чёрным поясом, словно она только что тренировала боевые искусства или как минимум нуждалась в большой свободе движений. Её тёмные волосы, очевидно были собраны с утра в пучок, но теперь довольно сильно растрепались, и причёска потеряла свою форму. В целом, незнакомку можно было даже принять за мальчишку, если бы не щедро подведённые углём глаза.

__________
* Пао (袍) — длинный халат или одежда с длинными рукавами и полами, застёгивающаяся на правую сторону. Шаньпао (衫袍) — более лёгкая, свободная версия пао.
__________

Инь Лэн не шелохнулся, но мне показалось его плечи напряглись. Неужели это она устроила тот жуткий порыв ветра? Мне не верилось, что эта коротышка с круглым личиком способна на такое, но Инь Лэн, похоже, знал её не по-наслышке, и она его заметно напрягала.

– Здравствуй, демон, – весело произнесла девушка, заходя словно к себе домой и явно не смущаясь своего неряшливого вида.

– Ты явилась без предупреждения, Нин Су, – упрекнул её Инь Лэн, не поприветствовав. – Что тебе понадобилось от меня сегодня?

– Почему ты такой грубый?

Незнакомка по имени Нин Су опустилась перед мужчиной на подушку и скривила свои тонкие губы. Она явно хотела показать обиду, но её глаза ярко светились, выдавая очевидное притворство. Девушка была в хорошем настроении, и скрыть это было нельзя.

Видя, что Инь Лэн не собирается просить прощения, Нин Су махнула рукой и рассмеялась.

– Что ж, я ненадолго, не волнуйся. Хотя, мог бы предложить мне выпить чаю!

Вдруг она обвела цепким взглядом комнату, и чуть подольше задержалась на той ширме, за которой я стояла.

У меня мгновенно в горле пересохло. Она что, меня увидела? Но как? Я почти что не дышала, чтоб себя не выдать!

– У тебя же нет других гостей? – Нин Су прищурилась, переводя взгляд на Инь Лэна. – Ах, о чём это я? Ты у нас затворник!

Её резкий смех неприятно раздался будто бы над самым моим ухом.

– Ближе к делу, – оборвал её Инь Лэн.

– Ладно, демон, – девушка вздохнула, и на этот раз как будто даже искренне. – Я и не ждала от тебя тёплого приёма.

Разочарованно покачав головой, растрепав ещё сильнее свой пучок, Нин Су стянула с плеча сумку и принялась в ней медленно копаться. Инь Лэн же просто отвернулся и немигающим взглядом уставился в окно.

А я тем временем украдкой рассматривала гостью, и чем дольше изучала её лицо, тем больше оно казалось мне знакомым…

И тут у меня по коже аж мурашки пробежали.
Ну конечно! Я же видела её в дораме! Только у неё и роли почти не было, и даже имени никто не называл.

Значит, эта Нин Су — всего лишь девушка из многочисленной массовки… Но почему-то мне сейчас казалось, что её значение в сюжете сильно возросло.

– Наконец-то! Вот, нашла, – воскликнула Нин Су и расстелила перед собой на циновке лист бумаги.

Мне не было видно, что на нём написано, но Инь Лэн заметно приуныл от одного лишь взгляда на него.

– Что ты хочешь сделать? – в его голосе отчётливо послышалось напряжение. – Я не нарушал наш Договор. Зачем ты принесла его, Нин Су?

– Ты такой забавный, когда злишься. Если б ты его нарушил, разве я смеялась бы, придя сюда? Подумай!

– Ты всегда смеёшься, – проворчал Инь Лэн, расправляя складку на своём рукаве.

– Да, ты прав! – Нин Су, конечно, рассмеялась. – Но сегодня есть и повод для веселья! Посмотри, – она указала своим острым ногтем на верхнюю строчку договора. – Ты исполнил моё первое желание. Я вычёркиваю его, демон.

Инь Лэн снова равнодушно посмотрел на девушку. Напряжение из него ушло, и теперь его лицо скорее выражало скуку.

– Ты не рад? Твоё освобождение стало ближе! – несколько разочарованно воскликнула Нин Су. Кажется, она рассчитывала на другую реакцию мужчины. Или как там она сказала?… Демона?

Это было правда очень жутко. Но, после увиденных мной тигра-оборотня и цилиня, я уже не сильно удивлялась. И, к тому же, если бы Инь Лэн хотел меня убить, давно бы это сделал, разумеется.

5.2

Нин Су чуть наклонилась в сторону Инь Лэна:

– Благодаря тебе мне удалось явиться в императорский дворец, представившись невестой принца. Всё прошло прекрасно, ведь никто ещё не видел настоящего лица Линь Юнь. Её личные вещи послужили доказательством.

Так вот кто украл мой сундук! Из-за неё теперь приходится ходить в перешитом мужском халате. Это действительно позор по местным меркам! Хоть я не настоящая Линь Юнь, а всё равно почувствовала гнев.

Однако, одежда это ещё ерунда... Нин Су намерена украсть моего жениха — вот моя самая главная проблема! Решить которую сейчас я не могла.

Мне нужно действовать с умом и осторожно. Теперь я точно знала, что никто меня не ищет, потому что мной представилась Нин Су. Сначала нужно как-то разобраться с ней, и не навлечь на себя ещё больше неприятностей при этом…

Пока я сдерживалась, чтобы не наброситься на стерву, Инь Лэн молчал и никак не разделял её восторга, поэтому она тоже начала злиться.

– Эй, перед тобою твоя будущая императрица, демон. Ты мог бы и порадоваться за меня!

– Это твоё желание, Нин Су? Включи-ка его в договор, и я порадуюсь.

Девица громко фыркнула, а я почувствовала удовлетворение. Хотя Инь Лэн готов был исполнять её желания, на бо́льшее она рассчитывать, похоже, не могла.

– Ну что ж, мне больше нечего здесь делать, раз ты не хочешь показывать Линь Юнь. Конечно, я ужасно хочу знать как она выглядит, но новое желание на это тратить не готова.

– Я рад, что мы с тобой друг друга поняли, – сказал Инь Лэн, и Нин Су нервно усмехнулась.

– Не забывай только до нашей с принцем свадьбы охранять её усердно, – вдруг добавила она с угрозой в голосе, резко свернув свиток договора в трубочку и немного потряся им в воздухе. – Я конечно вычеркнула строчку, но ведь ты знаешь как работают магические сделки. Если принцесса от тебя сбежит, то наказание последует суровое.

Инь Лэн просто кивнул, но по его серьёзному выражению лица я поняла, что это правда. А значит, он не меньше чем Нин Су заинтересован в том, чтобы не дать мне убежать…

Кусочки головоломки наконец соединялись в моей голове. Инь Лэн меня похитил, чтобы эта выскочка вместо принцессы вышла замуж. Вот стерва. Захотела стать императрицей!

Но нет, какой-то там статистке не должна достаться главная роль. Она моя! От этого зависит моя жизнь.

Как хорошо, что я помедлила и не рванула из-за ширмы, умоляя Нин Су мне помочь. Вот уж была бы знатная комедия! — просить защиты у той, которая сама мой главный враг.

Но и Инь Лэн тоже хорош. Даже если у него нет личных мотивов мне вредить, он всё равно на стороне этой змеи. Неважно — добровольно или нет.
Они мне оба не помощники в восстановлении дурацкого сюжета.

Но непонятно только, почему он меня спрятал от Нин Су за ширмой… Или у него всё же есть и собственная цель, какие-то свои загадочные планы на принцессу?

Выходит, всё сложнее, чем я думала. Теперь не просто надо убежать отсюда и добраться до императорского дворца, чтобы воссоединиться с женихом. А ещё и поторопиться, пока принц и правда не женился на Нин Су. Ведь если я не расскажу ему всю правду, он и не узнáет, что ему подсунули не ту!

За этими размышлениями я не заметила, как гостья испарилась. Только ощутила снова порыв ветра, а когда отвела взгляд от узора ширмы, передо мной уже стоял Инь Лэн.

Он смотрел на меня так пристально, словно пытался залезть в мою голову и выжечь оттуда память об услышанном мной разговоре. Он, очевидно, не хотел чтобы я всё это узнала.

Но я, наоборот, хотела знать ещё. Как можно больше и подробнее.
Не просто любопытство, — на кону буквально моя жизнь и возвращение домой!

– Кто эта девушка? Зачем ты помогаешь ей? Что вы… – внезапно я запнулась и попятилась назад.

В глазах Инь Лэна снова вспыхнул жуткий свет, как ночью — в том лесу, и я сразу же вспомнила о том, что, судя по словам Нин Су, он демон.

И, кажется, я сильно разозлила его этими вопросами.

6.1

– Ты слышала достаточно, – сказал Инь Лэн. – Пожалуй, даже больше чем должна.

Он пару раз моргнул, гася свой демонический свет в глазах, и резко отвернулся, собираясь уходить. Но я успела импульсивно схватить его за левый рукав. Нельзя было позволить ему оставлять меня вот так — с кучей вопросов и без единого ответа!

Инь Лэн вздрогнул, словно не я его коснулась, а под одежду заползла змея. Но я сильнее стиснула прохладный шёлк его ханьфу.

– Какая-то девица пытается украсть мою жизнь, а ты мне говоришь, что это меня не касается?! – воскликнула с возмущением, поймав его изумлённый взгляд.

– Линь Юнь, – сказал он тихо, – что ты делаешь?

– Я? Ничего…

Инь Лэн легко поднял левую руку. От этого движения моя рука скользнула ниже и повисла, всё ещё цепляясь за его широкий рукав.

– А это? – Он перевёл вопросительный взгляд на мои пальцы.

Я быстро отпустила его, мило улыбнувшись. Хватать его действительно было оплошностью, — тут не ведут себя с мужчиной так фривольно.

– Прости, я просто перенервничала. Ты слишком быстро собирался уходить…

– У меня много дел, Линь Юнь. Дождись Цинь-циня или возвращайся в свои комнаты.

Инь Лэн шагнул назад и сложил руки за спиной, будто боялся что я вновь в него вцеплюсь.

– Но ты должен ответить на мои вопросы! – я с трудом удержалась, чтобы не топнуть ногой, но голос всё равно сорвался от досады.

– И как ты собиралась выйти замуж за наследного принца с такими жуткими манерами? – иронично произнёс Инь Лэн. Я не могла понять, он дразнит или правда в шоке от моего поведения. – А жениху, пожалуй, повезло от тебя избавиться. Нин Су, конечно, тоже не подарок, но более воспитана и не назойлива.

– Принц вовсе не избавился! Я ещё выйду за него, вот увидишь. Твоя подружка не достойна стать императрицей, она лишь жалкая воровка, неспособная добиться цели честно!

– А ты, значит, достойна?

Я невольно прикусила нижнюю губу. В дораме Линь Юнь была крайне положительным персонажем: добрая, милая и мудрая не по годам. Но, если честно, ничего особо выдающегося девушка не делала. Да в романтической комедии и не должна была вообще-то.

Возможность стать императрицей она получила исключительно из-за того, что родилась принцессой. В этом не было её заслуг, и я это отлично понимала. И получается, я не намного лучше той Нин Су…

Только она же не погибнет без замужества, а я — вполне рискую жизнью!

– Я — достойна! – гордо вскинув подбородок, я прожгла лицо мужчины взглядом.

Но Инь Лэн опять не удосужился ответить. Лишь укоризненно покачал головой и сразу же ушёл.


Хотелось побежать за ним, кричать, требовать ответы. Но я не была уверена, что это мне поможет. Инь Лэн был как ледяная глыба. Я даже не могла представить, чем взорвать её у основания…

Я принялась кружить по комнате, словно тигрица, запертая в клетке. И очень скоро поняла, что это было не настолько далеко от истины. Когда я подходила к окнам или входной двери, какая-то невидимая волна силы буквально отталкивала меня назад!

– Это магический барьер, принцесса, – во время очередной попытки выбраться я услышала голос управляющего. – Хозяин попросил его поддерживать. Простите, но Вы никогда не сможете его преодолеть…

При этом цилинь предусмотрительно оставался невидимым. Наверно догадался, что его слова меня настолько разозлят, что захочу швырнуть в него чего-нибудь тяжёлое.

И всё равно я вглядывалась в воздух, до последнего надеясь, что Цинь-Циню хватит совести материализоваться. Но вместо этого увидела на циновке появившийся из ниоткуда вдруг поднос.

На нём стояло несколько горшочков с крышками, из-под которых шёл довольно ароматный пар.

– Я вам принёс обед, ваше Высочество, – елейно произнёс цилинь у меня в голове.

И я почувствовала, что действительно ужасно голодна.

6.2

Поев, я задремала на циновке среди подушек, — подозреваю, что цилинь подсунул мне уж слишком успокаивающий чай. Затем до конца дня без особой надежды я ждала возможности опять поговорить с Инь Лэном.

Проснувшись, я сначала попыталась позвать управляющего, но он теперь, похоже, тоже от меня скрывался. Хотела было пойти на его поиски, но даже рассмеялась нервно вслух — как я найду невидимое существо?

На то, что мне удастся может быть случайно пересечься во дворце с Инь Лэном, я и не надеялась. Я же видела, как он почуял приближение Нин Су за несколько минут до её появления. Видимо, ему нетрудно будет избегать меня до самой своей старости. А судя по его довольно привлекательной и статной внешности, старость эта наступит у него ещё не скоро…

Но я всё равно устроила себе экскурсию по дому. Конечно, я не собиралась тут надолго оставаться и осваиваться, просто мне и впрямь заняться было нечем.

Дворец оказался действительно большим, хотя во многие помещения меня всё также не пускал гадкий барьер. Но помимо размеров, жилище Инь Лэна не производило впечатления. Ну да, здесь было чисто и красиво, но так безжизненно — как в историческом музее. В дорамных декорациях я видела убранство интересней и роскошнее.

Мебели тут в принципе было мало. Цветов не было вообще. Только расписные ширмы и красивые колонны здесь служили хоть каким-то украшением.

Теперь у меня точно не осталось никаких сомнений в том, что я тут единственная женщина за много лет. Если б во дворце была хозяйка, разве она допустила бы такую вездесущую унылость?

Я наткнулась на очередные чары, оттолкнувшие меня от двери, и раздражённо задумалась, чтó же там находится такое. Или кто

По словам Нин Су, Инь Лэн — демон и затворник. Что ж, тогда неудивительно, что он живёт тут в одиночестве и слóва из него не вытянешь. Отвык, небось, нормально разговаривать. Но, может, вовсе и не привыкал ни разу в жизни.

В любом случае, его характер сильно осложняет мне задачу. А выбраться отсюда нужно срочно. Так срочно, что желательно ещё вчера!

Но никаких идей как совладать с магическим барьером у меня не было. Я всё-таки из рационального мира, и все эти волшебные штучки просто ставили меня в тупик.

И вплоть до тех пор, пока я ночью не заснула, продолжала ломать голову над этим тупиком. Единственное, что я точно поняла, — мне нужно заручится чьей-то помощью, или не выберусь отсюда.

Но вариантов было — просто кот наплакал. Инь Лэн отказывался даже разговаривать, цилинь теперь тоже начал меня избегать, а больше никого (кроме разве что Нин Су) я здесь не знала.

Впрочем, никто из этих троих и не намерен был мне помогать сбежать. Единственный мой союзник это Сценарист, но даже он не удосужился сказать, как я могла бы с ним связаться!

За окнами уже немного рассветало, а я так и ворочалась в постели, не в силах ни заснуть, ни выдумать хороший план. Вдобавок, жёсткий валик вместо привычной подушки не способствовал тому, чтоб я расслабилась.

Я размышляла, есть ли хоть малейший шанс того, что Нин Су лгала? Что блефовала, утверждая, что без труда заняла моё место...

Но надеяться на это было глупо. Из дорамы мне известно то, что брак Линь Юнь был исключительно договорной, поэтому никто, даже жених, не видел её настоящего лица. Конечно, принцу выслали портрет, но у художников этой эпохи было странное понятие о красоте. В общем, портрет не сильно отражал истинную внешность девушки.

Учитывая это, кто угодно мог, по сути, притвориться И Линь Юнь. Единственным препятствием была её охрана, которую так «вовремя» спугнула обратившаяся в тигра служанка.

Я вспомнила, как Сценарист сказал, что это произошло из-за меня. Но сейчас, лёжа в темноте, я вновь представила себе светящиеся глаза Инь Лэна, когда он наблюдал за мной в том лесу…

И уж не он ли на самом деле виноват в произошедшем?

Если он правда демон, то вполне мог спровоцировать оборотня магией, чтобы моя охрана разбежалась и навечно сгинула в ночном лесу. Тогда никто не смог бы рассказать, что новая «принцесса» — самозванка.

– Эй, Сценарист! – негромко позвала я, хоть и без особой надежды на ответ. – Если ты хочешь исправления сюжета, пора помочь и дать мне больше информации!

И тут я вдруг внезапно провалилась в темноту.

6.3

Моргнув несколько раз, я обнаружила, что снова нахожусь на чайном поле. Однако, я теперь не шла по течению реки, а просто стояла на берегу. А на другом — расположился Сценарист, усевшись там как медитирующий старец.

– Так значит, я могла тебя просто позвать? – я крикнула ему, когда он на меня взглянул.

– Отнюдь. Я сам определяю ночь, когда тебе явиться.

– Почему именно ночь? – только теперь я обратила внимание на то, что здесь, в этом странном месте, был почему-то разгар солнечного дня. – Ты знаешь, мне в любой момент может понадобиться помощь!

Внезапно прямо надо мной в небе сгустились облака, как будто реагируя на моё раздражение, которое нарастало с каждой секундой. Меня нервировало ощущение, что я для Сценариста словно пешка. В игре, которую я ни черта не понимаю.

Ведь он даже не считал нужным наладить между нами двустороннюю коммуникацию!

– Ты можешь попасть сюда только во сне, – категорично заявил старик. – И то, только когда я разрешу. На это, знаешь ли, расходуется много сил.

– А что, если я лягу поспать днём?

– Тогда возможно... Только бесполезно. Ведь я уже сказал, что не могу вмешаться в вышедший из-под контроля сюжет.

Я была здесь всего пару минут, а уже хотелось столкнуть Сценариста в реку, чтобы он хоть на мгновение перестал быть таким надменным и бесстрастным! И хоть чуть-чуть понял мои чувства.

Но он явно пользовался привилегиями в этом месте и решил спокойно отсидеться на другом берегу, в безопасности от моего гнева.

– Ты хотя бы можешь объяснить, что происходит?! Кто такой Инь Лэн, и почему я не помню его в дораме, в отличие от Нин Су?

– Нин Су — моя ошибка… – тяжело вздохнул старик.

– Выкладывай! – потребовала я, и над моей головой сразу же сверкнула молния.

Я вздрогнула, подумав, что это его рук дело. Что он пытается меня так напугать. Но, посмотрев в его лицо, я поняла что Сценарист и сам не ожидал смены погоды. На миг в его глазах даже плеснулся страх. Похоже, он и правда не такой уж всемогущий… Но почему погода словно реагирует на мои чувства?

Однако это было не настолько сейчас важно. Сначала — самые насущные вопросы, пока старик опять не выкинул меня из своей обители, не дав договорить.

– Что там с Нин Су? – спросила я, прищурясь.

– Ну ладно, – Сценарист опять вздохнул и рукавом провёл по лбу, словно на нём выступил пот. – Этот персонаж на самом деле занимался культивацией энергии, но у неё была настолько маленькая и неприметная роль, что я забыл поставить ей системный “блок” на обретение души... В итоге она незаметно для меня достигла такого мастерства, что перестала быть обычным персонажем. Нин Су на самом деле удалось обрести душу! А как ты знаешь, люди с душой здесь могут действовать независимо от сюжета.

Несмотря на свежий ветерок и обширное открытое пространство чайного поля, я почувствовала сдавленность в груди. Словно вот-вот начну по правде задыхаться. Туча надо мной потрескивала, наливалась тьмой и угрожала вылиться неслыханным дождём.

– Но это значит, что Нин Су принялась ломать сюжет уже давно! Зачем ты обвинял во всём меня?

Оказывается, я не первая душа, которая здесь появилась!

– Прости. Я просто не хотел всё усложнять. Но мне пришлось намеренно добавить кого-то ещё с душой, чтобы противостоять действиям Нин Су. Другого выбора просто не было.

– И ты добавил меня! Но почему именно меня? Кто тебе дал право делать это, не спросив моего разрешения??

Наверное, я точно бы набросилась на Сценариста, если б нас не разделяла река.

– У меня было разрешение от начальства! – ответил он обиженно. – И именно тебя никто не выбирал. Я просто отправил «запрос»… на девушку, похожую с Линь Юнь. Тут я тебе не врал: тебе просто случайно повезло быть выбранной системой.

– Повезло?!

– Ну, это вопрос чисто философский…

– Аристотель — не твоё второе имя?

Я всё-таки прикинула, успею ли пересечь реку, чтобы вытрясти из Сценариста дурь, или он выкинет меня отсюда раньше. Но рисковать я всё же не решилась. У меня оставалось ещё слишком много неотвеченных вопросов.

– А что насчёт Инь Лэна? Про него ты явно тоже что-то утаил! Почему я будто бы не видела его в дораме? Ведь он… – я скрестила руки на груди, подбирая слова, – довольно колоритный персонаж. Уверена, что не могла такого пропустить.

– О, да, он очень «колоритный», – усмехнулся Сценарист, хитро прищурившись. – Я прямо-таки вижу, как ты на него уже запала. Но об этом лучше позабудь! Твоя цель — наследный принц и никто другой, ты слышишь? Даже не думай крутить шашни со своим Инь Лэном.

Жар возмущения прильнул к моим щекам. От мысли, что этот безумный старикан за нами наблюдал и почему-то сделал такой вывод, мне и самой вдруг захотелось нырнуть в реку с головой.

– Я и не собиралась ничего такого делать! Просто объясни, кто он такой и что ему от меня нужно, и тогда не буду даже разговаривать с ним, если хочешь.

Почему-то Сценарист взглянул с большим сомнением и тихо хмыкнул.

7

– Что значит не было? – я прямо-таки ощущала как стою́, нелепо хлопая ресницами. – Откуда он тогда вообще здесь взялся?

Сценарист взглянул на меня так устало и вздохнул, словно уже жалея, что решил мне рассказать немного правды.

– Это всё Нин Су. Обретя душу и достигнув большого мастерства, она смогла… освободить Инь Лэна. Привела в сюжет другое существо самостоятельно! – кажется, старик и сам был этим очень возмущён.

– Для чего ей это нужно?

– Чтобы он помог Нин Су занять место принцессы. Раньше ей этого не хотелось, но у людей с душой всегда столько амбиций!

Старик пренебрежительно поморщился.

– Значит, Инь Лэн поэтому ей должен? – догадалась я. – Из-за того, что она вроде как его создательница?

– Нет. Я же сказал: Нин Су его просто освободила.

– Он преступник?!

Так и знала! Гадкий демон, похищающий невинных девушек в лесу! Нин Су, выходит, помогла ему сбежать... из какой-нибудь местной тюрьмы… и сделала его своим сообщником.

Я поёжилась, хотя туча над моей головой уже как-то незаметно успела развеяться, и снова припекало солнце.

Сценарист тоже выглядел слегка растерянно.

– Послушай, я его не создавал… – неловко начал он. – О его прошлом мне известно не намного больше твоего.

– Но что-то же ты знаешь! – я прищурилась.

– Конечно. Твой Инь Лэн очень могущественный, и поэтому у него тоже есть душа. И эта парочка… Что ж, они оба могут действовать наперекор сюжету. Но, если желания Нин Су ещё возможно предсказать, то намерения Инь Лэна, думаю, известны только ему одному.

Очередная волна дрожи пронеслась по моему телу. Мысль о том, что я в плену у сильного демона, который вероятно хочет использовать меня в каких-то своих тайных целях, искренне пугала.

– Я не думаю, что ты ему нужна, – махнул морщинистой рукой старик, как будто понимая меня без слов. – Не беспокойся об Инь Лэне слишком сильно. Да, он будет стараться помешать тебе сбежать. Но как только ты доберёшься до наследного принца, опасаться нужно будет в большей степени Нин Су.

– Эта девушка опасна, – согласилась я, озвучив то, что чувствовала интуицией в её присутствии.

– Она не сильнее, чем Линь Юнь. Поэтому Нин Су и нужен был помощник, чтобы справиться с принцессой. Однако, в её теле теперь ты, и ты не можешь пользоваться ци как заклинательница…

– Ну а если научусь? – вырвалось у меня, хотя совсем не верилось, что я вообще способна на такое. Не говоря уже о том, что обучать меня тут совершенно некому.

– Забудь! На это уйдут годы, – покачал головой Сценарист. – К тому же, сил Линь Юнь тебе не хватит, чтобы справиться с Инь Лэном.

– Но как же мне тогда вообще сбежать?

Сценарист вздохнул и медленно поднялся на ноги.

– А это тебе нужно выяснить самой.

7.2

Меня буквально закружил вдруг налетевший порыв ветра, и едва не столкнул в реку. Но за секунду до падения всё вмиг исчезло, и я снова погрузилась в темноту.

Проснулась, правда, после этого не сразу. Солнце уже было высоко, когда я открыла глаза и разочарованно вздохнула, встречая новый день в новой реальности.

Мне снился дом: моя уютная квартира в родном городе, вид из окна на детскую площадку, и даже шум соседей показался самым лучшим в мире звуком! И где-то на краю сознания была надежда, что я проснусь в своей кровати, а не здесь — надёжно запертая во дворце китайского демона-отшельника…

Несколько минут я боролась между желанием заплакать от бессилия и тягой просто завернуться в одеяло, чтобы сбежать от этой реальности в прервавшийся прекрасный сон. Но если раскисать и спать, я никогда не выберусь отсюда.

Как бы ни было тревожно, принцесса Линь Юнь не могла себе позволить сидеть сложа руки. Я теперь — она, главная героиня, как-никак! Должна была вставать с постели и сосредоточиться на том, чтобы сбежать от демона, пока не стало поздно. Пока Нин Су и впрямь не вышла замуж за моего жениха!

Едва я коснулась босыми ногами прохладного деревянного пола, воздух передо мной замерцал, и появился господин Цинь. Я вздрогнула, всё ещё не привыкшая к подобным фокусам, но постаралась как можно быстрее взять себя в руки. Ведь для Линь Юнь магия была обычным делом. Если я буду шарахаться, пугаясь всякий раз, меня легко разоблачат.

– Вам хорошо спалось, принцесса? – раздался в моей голове вопрос. И я невольно призадумалась, не чувствует ли Цинь случайно своей магией, что я могу перемещаться по ночам в обитель Сценариста?

Но эти подозрения, скорее всего, лишние. Иначе бы меня уже давно разоблачили…

Оказалось, в смежной комнате уже ждал завтрак. Из дорам я знала, что богатым людям слуги по утрам приносят тазик для умывания, но цилинь, само собой, не мог этого делать, просто не имея рук. Видимо поэтому в углу было устроено нечто вроде магического умывальника: когда Цинь подошёл, то по бамбуковому стеблю в тазик полилась вода, как будто бы прямо из воздуха.

Пока я ела, управляющий не отходил от меня ни на шаг, а после сообщил, что нужно снять с меня мерки, чтобы заказать новую одежду. Я, конечно, согласилась, — потому что непонятно, сколько мне ещё томиться в этом дворце… да и вообще в этом мире. Всё-таки одежда лишней не бывает.

Но цилинь замялся и никак не приступал к делу.

– К сожалению, здесь во дворце нет ни одной служанки, ваша Светлость, – наконец пробормотал он в моей голове. – А я, в силу своей анатомии, никак не смогу вас измерить.

Вот оно в чём дело! Только разве же это проблема?

– Если ты мне дашь какую-то верёвку, я могу сама…

– Но как?!

Цинь буквально ужаснулся, и я поняла, что ляпнула фигню. Ну конечно же, принцессам не положено вообще уметь такие вещи.

– Ах, я только лишь могла бы попытаться, – улыбнувшись, я исправила оплошность.

– Нет, не сто́ит, – покачал цилинь рогами. – Это очень неудобно.

– Хорошо, – не стала я настаивать, – но как тогда нам быть?


– Я сниму все мерки сам.

Я вздрогнула, услышав другой голос — внезапно не в пределах моей головы. Наверное, мой мозг уже привык к коммуникации с цилинем, когда он вещает прямо в мои мысли. А может быть, я просто ошеломлена тем, что Инь Лэн явился в мою комнату.

Во всяком случае, моё дыхание немного сбилось, когда я обернулась и увидела его в дверях. Как долго, интересно, он стоял здесь так бесшумно?..

– Иди, Цинь-Цинь, – сказал он властно, и цилинь послушно испарился.

И только теперь я заметила в его руках множество длинных разноцветных лент.

– Но ты мужчина! – выпалила я, когда Инь Лэн приблизился.

Саму меня, конечно, больше беспокоило, что ко мне будет прикасаться демон. Какого пола человек — современной девушке без разницы. Мой терапевт, в конце концов, мужчина.

А вот Линь Юнь из Древнего Китая вполне себе должна паниковать. Это же вопиюще неприлично, чтобы Инь Лэн снимал с девушки мерки!

– Цинь-Цинь ведь тоже не девица, – демон хмыкнул. – Однако, ты не возражаешь, когда он приходит в твою спальню.

– Это другое! Ведь цилинь не человек.

– Я тоже.

Я сглотнула, ощущая как по коже поползли мурашки. В словах демона не слышалось угрозы, но спокойствие, с которым он сказал, что он не человек… Это было очень жутко для моей картины мира.

Игнорируя мой очевидный дискомфорт, Инь Лэн взял одну из самых длинных лент и, приложив к моей спине, завязал на ленте узелок на нужном расстоянии.

– Зачем тебе себя так утруждать? – спросила я, прочистив горло, когда удалось немного успокоиться. – Я и сама бы это сделала. Подумаешь, ошиблась бы на пару этих…. как их... цуней*.

– Ты? Ошиблась бы на целый чи*, – фыркнул Инь Лэн. – А мне потом мотайся в город лишний раз, из-за того, что госпоже принцессе где-то жмёт или ужасно велико.

[*Цунь = 3 см, *Чи = 10 цуней ]

8.1

На следующий день меня разбудил странный шорох, будто что-то проскреблось по полу. Я откинула одеяло, приподнялась и растерянно моргнула: у моей кровати стоял узкий лакированный сундук с изысканной резьбой, а рядом с ним мерцал господин Цинь.

Поприветствовав цилиня, я скользнула к сундуку и осторожно приподняла довольно увесистую крышку.

Внутри лежали свёртки, переложенные шуршащей бумагой. В первом оказалась белоснежная нижняя рубашка из тончайшего шёлка. Дальше — юбка цвета зелёного нефрита с нежным волнистым узором и лёгкий верхний халат молочного оттенка, с вышитыми облаками и веточками сливы.

К поясу прилагалась широкая золотая лента вместе со шнурком с нефритовой подвеской. А ещё в отдельных коробочках были мягкие туфли и длинная серебряная шпилька.

Всё казалось мне таким роскошным и красивым, что я провела рукой по тканям с нескрываемым благоговением. Позабыв о том, что для принцессы восторгаться столь незначительным было бы странно.

– Сожалею, Ваша Светлость, – мягко привлёк моё внимание цилинь. – Вам придётся одеваться самостоятельно. Понимаю, непривычно обходиться без служанки, но хозяин не желает даже слышать о каких-то ещё слугах, кроме бедного меня…

– Не волнуйся, справлюсь, – бодро ответила я. И добавила, ворча себе под нос: только не зови хозяина опять мне помогать.

Затем я принялась кружить вокруг сундука, пытаясь определить, как и в каком порядке всю эту одежду надевать… Оказалось, разобраться в этом не так просто.

– Сначала нижнюю рубашку, затем юбку, – вежливо и тихо подсказал Цинь, заметив, что я всё же растерялась.

Когда я разложила на кровати всё в нужном порядке, он деликатно отвернулся, чтобы я могла переодеться. Прогонять его не стала, опасаясь, что ещё понадобится помощь и подсказки.

– Получается, готовишь тоже ты? – поинтересовалась я, затягивая пояс, впрочем не уверенная до конца, что всё же правильно. Но цилинь молчал, и я просто продолжала доставать из сундука всякие ленты и шнуры, подвязываясь ими как подсказывала интуиция.

– Я обычно помогаю себе магией, выполняя все домашние дела. Но бывает, что хозяин сам готовит.

Это признание меня так удивило, что я слишком сильно затянула пояс и закашлялась. Хотя я вчера и убедилась в том, что руки у Инь Лэна вполне ловкие, всё же представлять его на кухне было сложновато.

Через некоторое время наконец мне удалось заставить рукава и юбку меня слушаться. Глянув в зеркало, я даже перестала мысленно смеяться, размышляя о готовящих суп демонах, потому что в бронзовой глади отразилась настоящая принцесса из дорамы. Неброская, но величавая — за счёт изящных линий кроя и благородного блеска шёлка.

Подумав, я опять добавила к причёске ту алую ленточку: вплела её в волосы и закрепила шпилькой. Вышло красиво, о чём даже мне подметил господин Цинь.

После завтрака я снова принялась бродить по дворцу, делая вид что просто мучаюсь от скуки. Но на самом деле осторожно проверяла, не образовалась ли где брешь в барьере.

А ещё… мне почему-то захотелось встретиться с Инь Лэном. Захотелось, чтобы он увидел меня в новом платье.

Просто до сих пор я всякий раз являлась перед ним непрезентабельно: в первую ночь мой наряд был грязным и разорванным, а затем и вовсе тут расхаживала в его собственном халате… Неприятно было оставлять такое впечатление. И, хоть он, очевидно, сам купил мне новую одежду, с его стороны крайне невежливо не поинтересоваться, — подошло ли мне, пришлось ли всё по вкусу?

Но я даже не знала, дома он или ушёл. Цинь упорно игнорировал почти что все вопросы об Инь Лэне. А просить устроить встречу я не стала, потому что “показать наряд” — было довольно смехотворно для причины.

В размышлениях я подошла к окну и посмотрела вниз. Из-за особенностей местности даже на первом этаже здесь было до земли высоковато, но будь у меня какое-либо снаряжение… Только и верёвку свить тут было невозможно. Я уже обшарила все доступные мне комнаты и павильоны — никаких больших кусков материй не нашлось.

Вот бы я умела прыгать по деревьям, как Инь Лэн! Или летать… Я напрягала память, но Линь Юнь в дораме никогда не демонстрировала таких навыков. И всё же, обладая магией, наверное она сумела бы вспорхнуть из этого окна как птичка…

Может быть, я всё-таки смогу?..

Я прислушалась к энергии внутри себя. Хоть и Сценарист категорически отмёл моё желание учиться, может это мой единственный шанс вырваться отсюда!

Без наставника, конечно же, пытаться мало толку. Но у меня не было другого выбора. Просто буду по чуть-чуть практиковаться как сумею, пока не найду реальный способ убежать…

И вот с этим нужно было поторапливаться.

Судя по всему, цилинь один держит барьер по просьбе своего хозяина. Но даже если сам Инь Лэн очень силён, логично, что его слуга уже слабее. А значит, господину Циню нелегко поддерживать барьер в целом дворце.

Возможно, когда ночью управляющий считает, что я сплю, он опускает чары, чтобы отдохнуть и восстановить энергию?

Это действительно имело смысл, и я сразу же приободрилась.
Решено — сегодня ночью буду только притворяться спящей. Управляющий расслабится, и мне останется тихонечко пробраться до дверей…

8.2

Как и запланировала, ночью я легла, удобно устроив руки поверх одеяла, дышала медленно и ровно — на случай, если цилинь всё-таки подглядывает за мной из невидимого состояния. Крутила в мыслях в голове попсовые песенки, чтобы не паниковать, да и не вырубиться в абсолютной тишине по-настоящему.

Здесь, в древнекитайских стенах, я впервые поняла, какая же всё-таки шумная жизнь у современного человека! В большом городе и в тёмное время суток даже до́ма нет покоя. Люди продолжают разговаривать под окнами, ездить на автомобилях, часто слышно чью-нибудь стиральную машинку…

По сравнению с моей прошлой жизнью, ночь во дворце была буквально воплощением тишины. Все живые существа как будто затаились, и не слышно даже ветра. Поэтому, без часов, я вообще не понимала, сколько уже пролежала, и могли бы все уже уснуть?

За окном чирикнула вдруг птичка, и я испугалась, что так пролежу в неведении до самого рассвета. Кроме того, мне уже хотелось спать, а в таком состоянии осуществлять побег, если удастся, не совсем хорошая идея.

Так что, на свой страх и риск, я тихо выбралась с кровати и накинула верхний халатик, предусмотрительно оставленный рядом, чтобы не возиться в сундуке и не греметь его крышкой. Посчитав, что так будет тише, я не стала обуваться, — благо, ночи здесь довольно тёплые.

Выглянув за дверь, я почти ожидала встретить там цилиня, охраняющего меня словно сторож. Но никаких признаков его присутствия не обнаружила. За день наблюдения за ним я поняла, что абсолютной невидимости у него всё же нет: воздух будто бы мерцает и “плывёт” в том месте, где он находится.

Расслабляться, правда, было рано — в темноте я не могла уверенно сказать, что точно нахожусь одна. Цинь уверял, что других слуг здесь нет, но был ли он со мной полностью честен? Хоть он и относился ко мне с видимым почтением — как к гостье и принцессе, а не к пленнице — он служит моему врагу и похитителю. Я не должна об этом забывать ни на минуту.

Осторожно, босиком, я шла по чуть скрипящим деревянным половицам, подбирая подол лёгкого халата, чтобы не шуршал. Но сердце барабанило так гулко, что казалось этот звук тревожным эхом разлетается по бесконечным коридорам.

Я подумала, барьер был не единственной загвоздкой.

Если повезёт, двери не заперты…

Поворот за поворотом, я шла дальше и спустилась, наконец, этажом ниже. Шёлковые ширмы и тонкие резные перегородки, обтянутые рисовой бумагой, казались полупрозрачными от лунного света. Запах сливы витал в воздухе, густой и сладкий… Так и не смогла понять откуда он вдруг взялся.

Свечки у меня с собою не было, чтоб не привлекать внимание, поэтому я в темноте несколько раз свернула не туда. И всё же добралась до главного зала.

Деревянные двухстворчатые двери были тяжёлыми и поддавались плохо, но, к счастью, никаких замко́в на них не оказалось. Я медленно провела пальцами по лакированной поверхности, прежде чем толкнуть чуть посильнее. Дверь легонько скрипнула, приоткрываясь.

Свежий ветер дунул мне в лицо, разметал волосы, и где-то совсем близко вдруг запел ночной сверчок. Я замерла на пороге, вглядываясь в тьму и будто бы не в силах надышаться. Воздуха, казалось, слишком много, сердце билось бешено, — барьер меня пока не оттолкнул! Однако я ещё боялась сделать следующий шаг, ведь он мог находиться и чуть дальше.

– Госпоже Линь Юнь приснилось, что её жених приехал?

Утончённая, учтивая формулировка… Но сарказм в этих словах хлестнул наотмашь. Дёрнулась, словно меня облили ледяной водой. Это явно был не управляющий.

И, обернувшись, я увидела Инь Лэна. Он стоял в тени колонн, одетый в чёрное чанпао, волосы свободно падали ему на плечи. У него в руке была свеча в нефритовом подсвечнике, и пламя мягко освещало резкие черты его лица. Но глаза его сверкали как тогда в лесу, при первой нашей встрече.

– Я… – слова застряли в моём горле. – Просто…

– Просто захотела убежать? – он медленно подошёл ближе, и его шаги были действительно бесшумны. – Среди ночи. Через главный вход.

«Какая глупость» — за него договорили его взгляд и чуть приподнятая бровь.

Он остановился слишком близко от меня, почти вплотную. Так, что я почувствовала жар свечи и свежесть его дыхания, от чего кровь прильнула к моему лицу.

– Ты всё ещё не приняла мои слова всерьёз? – продолжил он, не дожидаясь от меня ответа. – Думаешь, что за порогом будет лучше? Приглядись — там ночь. А, судя по тому, что я видел в лесу, ты вовсе не способна выжить в одиночестве снаружи.

– Ты тогда застал меня врасплох! Сейчас я собрана и ко всему готова, – выпалила я не совсем правду.

– А барьер? Тебя он не смущает? Не знаю почему, но ты, принцесса, слишком слабая, чтобы его разрушить. Как ты намереваешься его преодолеть?

– Я… – не хотелось признаваться в том, что я наивно верила в отсутствие барьера.

Но сейчас буквально всей спиной я ощущала чуть заметную пульсацию этой магической преграды. Я невольно оглянулась на дверной проём через плечо. Видимых ограничений вроде не было, но если сделаю шажок назад… меня толкнёт, наверно, прямо в руки демона.

– А сам-то почему не спишь и бродишь тут как призрак? – перешла я в нападение, хотя мой голос почему-то задрожал. – Следишь за мной?

8.3

– В этом суть желания Нин Су? – я вздрогнула. – Ты должен охранять меня всю жизнь?

Инь Лэн вздохнул, всколыхнув пламя свечи в его руке, но ничего мне не ответил.

Мы всё ещё стояли слишком близко, так что я пыталась прочитать ответ хотя бы по его глазам. Если я не выберусь отсюда, неужели он меня просто убьёт, когда ему наскучит пресекать мои попытки убежать?

– Значит, пока я жива, ты никогда не будешь от неё свободен? – спросила я, имея в виду Нин Су. – Ваш договор не может быть расторгнут?

Я дрожала, только вовсе не от холода. Инь Лэн молчал, но по его глазам читалось, что я поняла всё верно. Ради чего бы он ни заключил тот договор, теперь мы оба друг у друга, так сказать, в плену… И это плохо, для меня в первую очередь.

Инь Лэн чуть приподнял свечу, словно желая рассмотреть моё лицо.

– Тебя не должен волновать мой договор. Конечно, в нём есть некоторые неудобства для обоих, и я совсем не рад их разделять с тобой… Но выбора другого нет. А если будут сложности, я позабочусь о них сам.

– Отлично! Моя жизнь, по-твоему, лишь неудобство?!

– Ты под моей ответственностью здесь, – голос Инь Лэна был спокойным, несмотря на мой довольно громкий возглас. – В моём дворце тебе ничто не угрожает. Но, даже если ты не веришь, за его пределами — опасности, принцесса. И с завтрашнего дня ты не останешься одна ни на мгновенье.

– Твой управляющий и так следит за каждым моим шагом! – повысила я интонацию.

Инь Лэн лишь тихо фыркнул.

– Ему запрещено подглядывать в невидимости. Более того, у него слишком много дел по дому, чтобы за тобой ещё ходить хвостом. Но завтра я отдам ему распоряжение, и ты будешь с Цинь-Цинем целый день. В конце концов, ему не помешает пара настоящих рук на кухне.

Мне стало тяжело дышать. Он что, всерьёз решил использовать принцессу как служанку?

– Ты не посмеешь, – выдохнула я.

В ответ его глаза сверкнули, а пальцы вдруг коснулись моего подбородка, легко, но властно заставляя меня посмотреть ему в лицо. Я резко дёрнулась, — инстинкт велел ударить его по руке.

Инь Лэн прищурился и лишь сильнее вдавил пальцы в мою кожу: не болезненно, — чувствительно. На грани.

– Попробуй вновь, и наказание будет суровее.

– Так это наказание

Я замерла, пытаясь сохранить достоинство, но в грудной клетке всё металось почём зря. Близость Инь Лэна действовала очень странно. Он медленно опустил пальцы ниже, проведя по моей шее — прямо там, где бился пульс.

– Пока что нет, – он резко отнял руку. – Но ты должна привыкнуть к жизни здесь, и не пытаться каждый день погибнуть. Я не желаю быть виновным в твоей смерти! Поэтому я накажу тебя, если придётся. И буду делать это, пока ты не выучишь урок.

– Урок? – я вспыхнула. – Ты собираешься воспитывать меня словно собачку?

– Что за вздор? Ты не заметила, или не оценила, когда я относился к тебе как к почётной гостье. Не выдал тебя твоему врагу. Я подарил тебе наряды, подходящие принцессе… Однако в твоей глупости я не желаю тебе потакать. Да, я обязан охранять тебя по договору, но спорить с тем, что здесь, рядом со мной, намного безопаснее — бессмысленно, Линь Юнь!

– Зачем ты убеждаешь меня в том, что хочешь защитить? После того как ты меня похитил, мы всегда будем врагами, – я напомнила ему. – Разве враги заботятся о безопасности друг друга?

Инь Лэн слегка развёл руками.

– Пусть тебе кажется иначе, только я тебе не враг. Хотя и дружба меня тоже не интересует, – он прикрыл глаза и на мгновение поморщился словно от боли. – Понимаю, ты мечтала выйти замуж за наследника… Но сейчас твоя задача — просто выжить. Обещаю, что когда Нин Су в итоге успокоится, я найду тебе достойного супруга.

– Что? О чём ты? Мне другой жених не нужен!

Выражение лица Инь Лэна стало жёстче.

– Зря. Когда Нин Су станет супругой принца, ты уже не сможешь называться своим именем. И к твоей семье она тебе вернуться не позволит. Что ты будешь делать? На что жить?

Я импульсивно ткнула ему пальцем в грудь.

– Ты вроде как сказал, что я не стану тут ни в чём нуждаться.

– Но я буду свободен от тебя, когда Нин Су в итоге вычеркнет из Договора третий пункт, своё последнее желание.

– Да это я буду свободна от тебя!

– Конечно. Правда, могут пройти годы, – Инь Лэн мягко отвёл мой пальчик от своей груди. – Кто знает, что ещё взбредёт ей в голову? Но рано или поздно муж тебе понадобиться, чтобы с голоду не умереть.

– Пойду работать! – возмущённо огрызнулась я.

Чёрные брови демона взметнулись резко вверх.

– Принцесса собирается работать? Интересно где.

– Какая тебе разница?

Я попыталась оттолкнуть его и пройти мимо. С улицы через распахнутую дверь тянул прохладный воздух, и босиком я уже начинала замерзать. Что толку мёрзнуть здесь и продолжать дурацкий спор, если я всё равно сегодня не смогу сбежать? Уж лучше я вернусь в кровать и наконец посплю.

9.1

Ну что ж, ночное «отключение» барьера и впрямь было бы слишком простым выходом. Наивно было полагать, что мне удастся улизнуть из этого дворца так быстро!

Поэтому я сильно не расстроилась. И быстренько уснула, — сразу как согрелась, завернувшись в одеяло. Правда, мозг пытался мне подкинуть мысли об Инь Лэне и его довольно странном поведении, но я решительно их прогнала из головы.


Проснувшись, несколько минут я всё ещё надеялась, что обещанные демоном исправительные работы окажутся только угрозой. Однако с самого утра цилинь взял меня в оборот.

И я усердно мыла чайные чашки в узкой фарфоровой лохани; протирала лакированные перила ароматной, но уж больно липкой сливовой смолой; переставляла ширмы, чтобы «поменять дыхание зала». Складывала шёлковые покрывала ровно на четыре пальца и подбивала травами подушки так, чтобы на них было удобнее… не спать.

Затем, на кухне, я увидела, как Цинь хозяйничает с волшебством. Нож сам скользил по овощам, а ложка — перемешивала рисовую кашу, и чайник сам приподнимался с очага, когда вода в нём закипала.

Я только подавала миски, ополаскивала травы и подбрасывала в котелок щепотки пряностей под руководством Циня.

– Простите, Ваша Светлость, – сказал он, когда я попыталась схватить нож. – Кухня это не поле боя. Никаких ранений. Никаких царапин!

– Да не волнуйся, я отлично режу! У меня были… – я запнулась. У меня дома, в современной жизни, имелись разные ножи: для сыра, фруктов, мяса, хлеба. Я чуть не прокололась, рассказав об этом. – У меня были уроки по кулинарии, – выкрутилась кое-как.

– Вы шу́тите! – воскликнул Цинь.

И я на всякий случай рассмеялась.


К полудню я уже узнала, где в этом дворце хранятся тёплые циновки, как правильно развешивать для сушки травы, как сделать так, чтобы неуловимо пахло благовониями... Утомилась до приятной ломоты в ногах, поймав себя на том, что первый раз за эти дни не меряю шагами коридоры.

Забавно и невероятно: я бок о бок занималась бытом с существом из сказок, ощущая странное, почти домашнее спокойствие. Мне даже некогда было подумать о побеге.

Но ближе к вечеру я вспомнила о своих планах.

– Господин Цинь, – сказала я, когда с делами было наконец покончено, – а можно недолго погулять по саду?

Цилинь, конечно, замер и насторожился.

– Наш сад выходит за пределы внутренних печатей, там нет магического ограждения, принцесса. Но Вы сегодня славно потрудились, хорошо мне помогли и заслужили поощрение… Однако здесь моих возможностей не хватит. Придётся попросить у господина, чтобы он расширил круг.

– Не надо! – вырвалось у меня слишком резко. – Ну, то есть… не тревожь, пожалуйста, Инь Лэна этой просьбой.

Цинь медленно склонил рога чуть набок.

– Почему?

Я медлила, вдохнув поглубже. Это был мой шанс, но нужно им воспользоваться аккуратно! Второго может и не быть, если я ошибусь.

– Мне некуда бежать, – сказала я, стараясь, чтобы голос звучал просто и спокойно. – Я видела из окон: только лес и горы здесь на много ли* вокруг. И реку тоже мне не переплыть. Вот, остаётся лишь смиренно ждать, когда за мной прибудет принц… жених, – я опустила глаза вниз, на свои руки. – Ведь я даже не представляю, где находится ваш императорский дворец. Разве вообще возможно до него дойти пешком? А если попытаюсь, то Инь Лэн легко меня догонит.

И, в принципе, я даже не лгала.

Похоже, прозвучало убедительно: цилинь задумался, сильнее склонив голову.

Я несколько минут ждала его ответа с нетерпением. Необходимо было получить его доверие, и если он мне даст поблажку — даже и пытаться убегать сейчас не буду. К тому же, я действительно не знала, как добраться на своих двоих до жениха, тем более что большой форы точно мне никто не даст! Инь Лэн наверняка молниеносно бросится в погоню.

Так что пока я буду кроткой и послушной, чтобы усыпить бдительность его слуги. Тогда, возможно, он позволит мне всё больше вольностей, и позже…

Главное, чтобы цилинь не попросил Инь Лэна окружить сады магическим барьером!

– Ну хоть позвольте несколько шажочков… вместе с вами.

Мне было видно: управляющий буквально борется между сочувствием ко мне и опасением позволить мне сбежать.

– Ну хорошо, – наконец медленно кивнул. – Но только до пруда. Не дальше, Ваша Светлость.

– Договорились!

Мы вышли в сад через один из малых павильонов. Вечерний воздух был густым и влажным, травы и деревья тихо шелестели, а над водной гладью пруда прыгали то красные, то золотые карпы.

По моему лицу невольно расплылась улыбка. Я, кажется, уже начинала забывать, что значит просто дышать воздухом, — когда над головой простирается небо, а не давит потолок.

Конечно, я проверила слова цилиня. Сосредоточилась на внутреннем чутье и поняла: барьер действительно не распространялся на сад. Свобода была так близко, что я почувствовала, как в груди трепыхнулась надежда.

Внутри всё зудело, кончики пальцев покалывало…

Но я устояла перед соблазном.

9.2

Поднявшись в комнату, я первым делом выглянула из окна. Уже тянулись густые сумерки, фонари у тропинок зажглись, и пруд в саду стал еле различимым. Пришлось прищуриться и напрягать глаза, но что-то разглядеть мешали ветви и угол крыши. Внизу не было видно никакого силуэта. Возможно, Инь Лэн уже ушёл. Или это вообще был не он… Хотя кому ещё там быть?

Пожав плечами и зевнув, я легла спать, — после прогулки удалось уснуть почти мгновенно.

Утром, когда расчёсывала волосы и делала причёску, уже привычным мне движением я потянулась за красной ленточкой и нахмурилась. Ни на столике, ни на подоконнике, ни в шкатулке её не было. А мне уже понравилось подвязывать ею прядь! Вздохнула: видимо, потеряла вчера, пока работала с цилинем.

Затем я мысленно настроилась на новую смену по хозяйству. Цилинь возник в дверях, как только я успела подпоясаться.

– Принцесса, – мягко сказал он, – дела пока откладываются. Хозяин пожелал позавтракать сегодня вместе с вами.

– Со мной? – вырвалось у меня слишком потрясённо.

– Да. Я подам всё через одну палочку благовоний.

Я замерла, осознавая это, прежде чем кивнуть. Меня изрядно удивило резкое желание Инь Лэна что-то делать в моём обществе.

И в то же время мне его внимание польстило. Я даже обрадовалась, потому что изоляция и разговоры лишь с цилинем уже стали несколько надоедать. Инь Лэн тоже, в общем-то не человек, но явно ближе к людям, чем мифический олень.

Более того, возможно, он решит ответить на ещё какой-нибудь вопрос. А мне любая информация сгодится. Я ведь совсем не много понимаю в этом мире, несмотря на то, что в общем-то была любительницей дорам.

Во-первых, здесь всё несколько иначе, чем показывали на экране… Во сто крат реальней и опаснее. Во-вторых, мне даже в голову не приходило всякие бытовые мелочи запоминать.

А ведь нужно ещё будет появиться в императорском дворце! Как мне играть роль невесты принца, если я ничего не смыслю в этикете и традициях? Нин Су сейчас и то более правдоподобная принцесса.

Ну да, я говорила, что не буду даже разговаривать с Инь Лэном. Но… всё же это мне необходимо. В конце концов, ведь я не виновата в том, что Сценарист почти не делится со мной информацией!

Короче, к завтраку я шла с надеждой, предвкушая не только разделить с хозяином дворца какие-нибудь вкусности, но и узнать что-то полезное.

В трапезном зале было светло и свежо. Инь Лэн стоял у окна в голубом пао. Повернулся, когда я вошла, и жестом указал мне куда сесть.

Но едва подошла ближе, как он сделал шаг и протянул мне руку с алым шёлком на ладони.

– Вчера принцесса обронила эту ленточку в саду, – произнёс он равнодушно, но моё сердце зашлось. Значит, я была права! И вчера в саду всё-таки был он.

– Эм, спасибо, – выдохнула я.

– Это всего лишь лента для замеров, но я видел, ты подвязываешь ею волосы, – добавил он, слегка прочистив горло. – Красиво смотрится. Поэтому решил вернуть.

Я потянулась забрать ленточку, но он не отдал, шагнул ближе. Тёплые пальцы едва коснулись кожи, когда он собрал сбившуюся прядь, легко пригладил её у виска и подвязал. Меня окутал запах имбиря и чая. Чуть приподняв голову, я без труда поймала взгляд Инь Лэна, но тут же смущённо опустила ресницы.

– Благодарю, – сказала уже ровнее и отошла на полшага, напоминая себе, что моя задача не кокетничать, а добывать полезные сведения.

Господин Цинь бесшумно подал завтрак: рис, тонкие ломтики рыбы, маринованные побеги бамбука, чай. Мы ели медленно, спокойно. И безмолвно. Я не была уверена, что вежливо болтать с набитым ртом. Скорее всего — нет, принцесса не должна этого делать.

Когда тарелки почти опустели, я испугалась, что Инь Лэн поспешно встанет и уйдёт. Но неожиданно он сам заговорил.

– Цинь-Цинь сказал мне о твоей вчерашней деятельности. Так странно слышать от него такие похвалы, – в голосе ни насмешки, ни особой убеждённости. – Но я не склонен верить, что принцесса может так трудиться, как он описа́л.

Я отложила палочки, и они резко звякнули друг об друга, от чего сама же вздрогнула.

– Чем ты очаровала моего Цинь-Циня? – спросил демон. – Он рассказывает байки, что ты очень уж хозяйственная. Даже что-то приготовить попыталась.

– Я действительно… – язык чуть не споткнулся. Нельзя мне говорить, что я умею многое. – Ты прав. Я просто… Просто ему нравлюсь.

Пожав плечами, я поспешно спрятала лицо за чашкой чая.

– Цинь-Цинь позволил тебе выйти в сад, – сказал Инь Лэн немного с возмущением. – И даже разрешения на это не спросил.

– А ты бы отказал, – не удержалась я.

– Конечно.

Я громко фыркнула, забыв, что это неприлично.

Он спокойно продолжал:

– Но ты даже не попыталась улизнуть. Хотя сад не был защищён. Ты не могла не чувствовать этого.

– Я обещала господину Циню, что не убегу, – ответила я честно. – И я не хотела, чтоб ему досталось. Он на самом деле меня многому смог научить. Ты ведь говорил, что мне придётся потом как-то выживать самостоятельно. Я теперь хотя бы знаю, как сварить немного риса.

Загрузка...