Глава 1.

Дисклеймер

Внимание! Данная книга предназначена для лиц старше 18 лет. В книге есть элементы триллера и мистики, и, честно говоря, автор понятия не имеет, что вы там почувствуете. В произведении есть упоминание веществ, которые могут быть незаконными. Автор не пропагандирует их употребление и настоятельно рекомендует оставить их в покое. Все персонажи и события в книге вымышленные, как и ваши надежды на нормальный сюжет. Некоторые герои могут показаться вам неосмотрительными, а их поступки — тупыми. Но не забывайте включать свой мозг, прежде чем что-то сделать в реальной жизни.
Автор не несет ответственности за то, что вы будете смеяться до слёз или, наоборот, плакать от страха, пока будете читать эту книгу. Помните, что всё, что описано в произведении, — это всего лишь фантазии автора, а не руководство к действию. Так что наслаждайтесь чтением, но не забывайте, что жизнь — это не книга, и здесь нет редактора, который исправит все ваши ошибки.

***

Автобус с сотрудниками рекламного агентства свернул с главной дороги и медленно подъехал к поляне у озера. Все пассажиры, взяв свои вещи, начали выходить. Анна, миниатюрная девушка с огромным рюкзаком за плечами, смотрелась на фоне остальных очень нелепо. Она остановилась и начала любоваться природой. Девушке не так часто приходилось выбираться куда-то, а когда она услышала, что весь коллектив поедет на озеро, она словно загорелась этой идеей.
— Классное место для лагеря, — толкнув плечом девушку, произнес Герман. — Выходные будут улетными.
— Да, красиво тут, — тихо ответила Анна.
— Пошли палатки ставить, а то все шикарные места разберут, — парень двинулся в сторону берега, где уже расположилась длинноногая блондинка с короткой стрижкой. — Дакота, мы с тобой соседи, — расплылся в улыбке Герман, скидывая сумки на землю.
— Места хватит всем, — коротко ответила блондинка и стала распоковывать свои вещи. — Анна, а ты брала палатку?
Девушка поёжилась и начала оглядываться, а потом произнесла:
— Нет, я думала, Мэри поедет, я бы с ней переночевала бы.
— Можешь со мной лечь. У меня большая палатка, — улыбнулась Дакота.
— Если тебя не стеснит...
— Ой, перестань, — махнула рукой блондинка. — Давай иди сюда, вместе веселее.
Пока весь коллектив обустраивал свои места, на поляну подъехал автомобиль, из которого вышла рыжеволосая женщина в бордовом велюровом спортивном костюме и направилась к озеру.
— О, наша звезда приехала, — язвительно произнесла блондинка в сторону женщины.
— Мэри! — обрадовалась Анна и поспешила ей навстречу. — Я думала, тебя уже не будет.
— Тьфу, Анна как собачка возле нее, — выплюнула Дакота.
— Ты думаешь, она специально с ней дружит, чтобы ее повысили? — обратился Герман к девушке.
— Не знаю, Анна не похожа на лицемерную, но всякое может быть, — задумчиво ответила блондинка.
Мэри была руководителем креативного отдела, а Анна, Дакота и Герман — дизайнеры. В скором времени отдел будет нуждаться в новом арт-директоре, так как одна из сотрудников уходит в декретный. Креативный директор решил, что дизайнера найти проще, а на должность арт-директора надо взять кого-то из команды, и именно эти выходные могут быть решающими для них.
Мэри подошла к коллегам и, протянув сумку-холодильник, сказала:
— Я тут захватила с собой колбаски.
— Здорово, — воскликнул радостно Герман. — Надо будет набрать хвороста для костра.
— Я могу сходить, — изъявила желание Анна.
— Вместе пошли, а то вдруг потеряешься, — добродушно улыбнулся парень.
Когда Мэри осталась с блондинкой наедине, та сказала:
— Я смотрю, не все приехали.
— Да. Многие решили остаться на выходных с семьёй, а кто-то приболел.
— А ты брала палатку?
— Нет, я переночую в машине.
— А Анна?
— А что с ней?
— Ну она тоже не брала палатку, думала, что будет с тобой, но так как тебя не было, я предложила разделить мою палатку.
— Пусть сама решает, где ей будет комфортнее, — ответила Мэри. — Я только могу предложить сиденье в машине.
К вечеру все сотрудники расположились вокруг большого костра и обсуждали нового клиента, предлагая идеи по рекламе. Один из менеджеров, широко зевнув, сказал:
— Ну что мы всё о работе, да о работе. Выходные, лес, озеро, такое небо звёздное и костёр горит. Давайте какие истории рассказывать, — сделав небольшую паузу, он обвёл всех взглядом и заключил. — Страшные.
— Про кровавую Мэри? Ха, — усмехнулся продюсер производственного отдела и подмигнул Мэри.
— Шутку оценила, Винсент, — скривилась женщина. — Но эту историю мы все знаем, так что не интересно и не страшно.
— Ой, а про руку на чердаке слышали?
Кто-то, вспомнив детскую страшилку, начал рассказывать, и так одна история за другой пошли. Костёр ярко пылал, освещая пространство вокруг себя. Пламя то разгоралось сильнее, то чуть утихало, словно танцевало под невидимую музыку. Огненные языки лизали сухие дрова, издавая потрескивание и выбрасывая искры. Дым, смешиваясь с ночной прохладой, медленно поднимался в небо, создавая причудливые узоры в воздухе. Сидящие у костра люди ощущали приятное тепло, которое прогоняло ночной холод и создавало атмосферу уюта и добавляло немного загадочности.
— А я знаю реальную историю, — Герман провёл по своим пшеничного цвета волосам. — Она произошла со студентами из моего университета.
Все внимательно посмотрели на парня в предвкушении истории.
— Правда, я ещё там не учился, когда это произошло, но легенда про Киру рассказывалась каждый Хэллоуин.
— Ха, хорошо, что сейчас не Хэллоуин, — усмехнулся Винсент.
— Да, но мы находимся недалеко от того места, где произошли убийства, — загадочно прошептал дизайнер.
— Стоп, ты же говорил про университет.
— Я сказал про студентов, которые праздновали Хэллоуин недалеко отсюда.
— Герман, не томи уже, — не выдержала Дакота и пихнула парня в бок.
Дизайнер довольно улыбнулся, поняв, что привлек внимание всех, и начал рассказ:
— Где-то тут за лесом есть старый амбар. В нём раньше проводили вечеринки на Хэллоуин, до того случая... Когда произошло кровавое побоище... В лесу нашли около двадцати трупов, а в самом амбаре была лишь одна выжившая... Она сидела на коленях, вся в крови и только шептала: «Кира тут».
— Пф, как страшно. Из тебя рассказчик так себе, — фыркнула блондинка. — И кто такая эта Кира?
— Кира — это неупокоенный дух девушки, погибшей в прошлом... Она словно страж этого места, охраняет его от людей, которые заходят на её территорию. Говорят, если услышишь шорох её плаща — беги, иначе она задушит своей цепочкой...
— У неё ещё и цепь есть? Ха, как у Кентервильского привидения, — рассмеялся Винсент.
— Не цепь, а цепочка, — помотал головой парень. — Она ходит в тёмно-зелёном плаще и держит какую-то цепочку в руках.
Мэри, молчавшая долгое время, решила задать вопрос:
— Интересная история, только меня интересует одно. Мы, надеюсь, не находимся на её территории?
Герман, немного помолчав, ответил:
— Да нет, её территория — это амбар.
— Отлично, тогда спокойно можно идти спать, — встав с места, женщина собралась уйти.
— Подожди... — протянул Винсент. — Я тут погуглил, и действительно недалеко отсюда есть ферма, и там произошли убийства, — почесав свою щетину, мужчина вновь посмотрел в телефон. — Только не написано, сколько трупов, лишь что ферму закрыли.
— Я же говорил, что это реальная история, — довольно сказал Герман. — Давайте туда сходим, — резко подскочив с места, парень обвёл взглядом окружающих. — Кто со мной?
— Ты идиот? — выплюнула недовольно Дакота. — Ночь, а ты хочешь по лесу идти.
— Почему сразу по лесу, тут тропинка есть вокруг, — спокойно заключил Винсент, глядя снова в телефон. — Так что, идём?
Мэри удивлённо посмотрела на продюсера и сказала:
— Не ожидала от тебя такого ребячества, ладно Герман, молодой и хочет пощекотать себе нервы, но ты.
— А я что, тоже молод душой, да и вообще ещё могу задать жару, — ухмыльнулся мужчина в ответ и подошёл ближе к ней. — Пошли с нами, тряхнем стариной, будет весело.
Он потянул руку вверх, чтобы обнять Мэри, но та сразу пресекла его жест:
— Э, нет. Хотите — идите, только не знаю, что вы там ждёте увидеть? Заброшенную ферму. Развалины.
— А вдруг мы встретим Киру, — усмехнулся Винсент.
— Навряд ли. Это всего лишь легенда.
— Так, ладно, я в палатку за фонариками. Кто пойдет? — задорно произнёс дизайнер.
Несколько человек изъявили желание отправиться на поиски фермы, вместе с ними была и Дакота. Герман украдкой взглянул на Анну, которая тихо смотрела на огонь и теребила свою косу, и спросил:
— Анна, ты с нами?
— Я... — девушка приподняла голову и удивлённо посмотрела на коллегу. — Не знаю... Мэри не идёт.
— Мэри как хочет, — тут же встряла в разговор блондинка, посмотрев в сторону удаляющейся фигуре начальницы. — Анна, у тебя должно быть своё мнение.
Девушка на минуту задумалась, ей было не по себе от истории этого места, но, как сказала Мэри, там нечего бояться, всё это легенда, и Анна согласилась пойти.
Тропинка действительно огибала лес и проходила вдоль трассы. Впереди уверенно шёл Винсент, иногда поглядывая в телефон, проверяя навигатор, позади него несколько менеджеров с разных отделов что-то бурно обсуждали. Замыкающими были Дакота и Герман. Для них это была весёлая ночная прогулка, они никуда не спешили и всю дорогу травили друг другу анекдоты. Шедшая впереди них Анна пыталась не сильно отставать от менеджеров, но любые шорохи в лесу заставляли девушку напрягаться и всматриваться в темноту деревьев. Очередной хруст ветки, и она встала как вкопанная, боясь пошевелиться. Анна медленно повернула голову на звук, и ей показалось, что что-то блестнуло между деревьями. Сердце учащённо забилось, в ушах появился гул, а в лёгких стало не хватать воздуха, и она полезла в карман за ингалятором, как вдруг почувствовала, что что-то легло на её плечо и начало его сжимать. От страха Анна дёрнулась и, сжав в руке ингалятор, стала медленно и глубоко вдыхать, нажимая на дозатор.
— Ты чего? — Герман испуганно посмотрел на девушку, которую уже несколько секунд пытался растормошить за плечо.
— Фу, это ты, — тяжело вздохнула в ответ Анна, когда осознала, что она в безопасности, и положила лекарство в карман. — Мне показалось, что там что-то блестит.
— Где? — начал светить своим фонарём коллега в сторону, куда указала девушка. — О, точно! — восторженно воскликнул Герман, когда увидел, что действительно что-то блестит. — Пошли посмотрим, — взяв девушку за руку, он потащил её в лес.
Анна растерянно посмотрела по сторонам, не успев ничего ответить.
— Вы куда? Подождите, — недалеко послышался голос Дакоты, которая рванула за ними.
То, что блестело впереди и так привлекло внимание Германа, становилось с каждым шагом всё больше. А когда деревья стали редеть и совсем остались за спинами коллег, и они почувствовали под ногами твердую землю, Дакота воскликнула:
— Мы вышли на ферму!
Территория была огорожена забором, а на воротах прикреплена табличка «Частная территория. Посторонним вход запрещен». Эта табличка и блестела под светом фонаря. Вдруг из леса донёсся шорох, и все трое насторожились. Герман направил луч фонаря в ту сторону, откуда исходил звук, и внезапно встречный свет ударил ему в лицо. Дизайнер прищурился и отвернулся, но звуки становились всё отчётливее — кто-то приближался, и это вызывало у всех беспокойство.

Загрузка...