Глава 1. Новый мир

Еще с детства моя привычка вызывала раздражение окружающих: просыпаясь, я продолжала лежать с закрытыми глазами, чтобы морально подготовиться к новому дню. Каждое утро я пыталась придумать причину, по которой мне не стоило бы вообще вставать с кровати, но реальность никогда не была на моей стороне.

― Она дышит, а значит, в порядке. Эти студенты никогда не научатся вести себя подобающе, ― раздался сбоку мужской голос.

Стоп. Мужской? Когда это я успела впустить к себе в квартиру мужчину? И что значит «она в порядке»? И какие еще студенты? Пытаюсь дышать ровно, не выдавая своего пробуждения, а сама прислушиваюсь, ведь явно этот кто-то говорит не со мной.

― Мистер Голд, вы видите ее руку? Она светится! ― раздраженно произносит женский скрипучий голос.

Вот черт, они заметили мою отметину. Мои родители бросили меня, когда я была еще ребенком, а все потому, что на правой руке чуть выше локтя на моей коже с рождения красовался уродливый рисунок непонятно чего. По крайней мере, такую причину называли все кому ни попадя, не забывая ткнуть меня в мою уродливость. И ладно бы просто дефект, но он время от времени начинал сверкать, будто приклеенная картинка. Фриков, увы, не любят, что мне прекрасно доказала моя никчемная одинокая жизнь.

― Я прекрасно вижу то же, что и вы, профессор, ― в тон женскому голосу ответил мужской. ― И вы не хуже меня знаете, что это невозможно.

― Конечно, невозможно, у нас коллективные галлюцинации, ― к двум незнакомым голосам подключился третий. Молодой и непонятный: мужской он или женский.

― Ох, помолчите, мистер Ролбрейн!

О, мужской все же. Возможно ли такое, что я сплю? И это странный сон? Лежать в одном положении, еще и делать вид, что я в отключке – такое себе удовольствие. И мне становится все труднее сдерживать свое дыхание.

― Мисс, мисс, вы слышите меня? ― кто-то бесцеремонно треплет меня за плечо.

Cдаюсь, так уж и быть, все равно разобраться придется. Открываю глаза и смаргиваю пелену. Три озадаченных лица склонились надо мной, а я не могу узнать ни одно из них.

― Что... кто вы такие? ― хриплю, еле размыкая сухие губы.

Мужчина лет сорока с проседью на виске прищуривается. Я машинально хватаюсь за руку, стараясь скрыть свое уродство, клеймо, пятно, из-за которого все беды приклеивались ко мне с невероятной скоростью.

― Милочка, из какого вы корпуса? ― спрашивает старая женщина с невероятно белоснежными волосами.

― Корпуса? ― непонимающе уставилась я на нее. ― Я живу в обычном квартале, никаких корпусов там нет!

Я резко подскакиваю, стараясь справиться с внезапно возникшим головокружением, и оглядываю помещение. Или меня кто-то удачно долбанул по голове, или я просто сошла с ума. Круглая комната, обставленная в лучших традициях средневековых времен. Не то, чтобы я разбиралась в прошловековых временах, но фигурные факелы на каменных стенах, ажурные свечи, свисающие с потолка, и массивные деревянные столы, светящиеся... стоп! Светящиеся? Я даже подалась вперед, чтобы убедиться, что зрение меня не подводит. Стол, наполненный старыми бумагами – а-ля пергамент – излучал слабое сияние, словно внутри него находился сгусток света. Я покрутилась на месте, замечая такие детали, как вывешенные портреты старцев, широкие стеллажи с ветхими книгами и троих людей, разодетых в странные одеяния.

― Где я нахожусь? ― задала я вопрос, начиная чувствовать холод на кончиках пальцев. Страх, так не свойственный мне.

― Вы не узнаете это место? ― мужчина сдвинул к переносице темные брови, приложив палец к подбородку, и его изумрудные глаза сверкнули в полутемном помещении.

― А похоже? ― я выпрямилась, расправив плечи.

Не собираюсь строить из себя воспитанную девочку, потому что мне ужасно непонятно и до неприличия страшно. Если даже это и сон, то какой-то уж слишком реалистичный.

― Слушай, ты мне потом скажешь, что за вечеринку посетила? Я тоже хочу, чтобы меня так тряхнуло, ― прошептал парень с яркими фиолетовыми волосами, торчащими в разные стороны.

― Что?

Он покачал головой, демонстрируя, что не верит моим словам, но мне вроде как плевать с горы на это.

― Как вас зовут? ― спросил все тот же мужчина, однако его тон изменился. Он стал сдержаннее и тише, словно пытался успокоить психически-нездорового ребенка.

― Алиса Кристмас! ― гордо заявила я.

Женщина нахмурилась. Затем взмахнула рукой, и дверь позади огромного стола распахнулась. Из нее выпорхнул скрученный свиток, приземляясь прямо ей в ладонь. Шок, который я испытала, заставил меня открыть рот. Схватившись за грудь, чувствуя, как сердце выполняет акробатические трюки, я попятилась назад. Такого не может быть! Что происходит? Уткнувшись спиной в окно, я развернулась.

― Пресвятые Боги! ― не удержалась я от возгласа.

Я смотрела с высоты птичьего полета на огромную территорию, огороженную вдалеке мерцающей стеной. Снежные одеяла укрывали просторы, вмещающие в себя редкий лес, петляющие протоптанные дорожки, каменные строения и, разрази меня молния, замок!

Похоже, Алиса, влипла ты по самые панталоны! Как можно уснуть в своей тепленькой, миленькой постельке, а проснуться в замке невиданного мне мира?

И, судя по всему, к тому же магического!

Парень, что все это время простоял молча в стороне, подошел ко мне, дотрагиваясь до спины, отчего я вздрогнула. Он начал играться с кончиками моих огненно-рыжих волос, похоже, совсем неосознанно, и заговорил. При чем так быстро, что не то что я, а он сам вряд ли поспевал за потоком собственных мыслей.

― Если ты все еще притворяешься, то заканчивай. Ты же знаешь ее, отчислить тебя она не сможет по очевидным причинам, а вот отстранить с радостью. А в отстранении от занятий нет плюсов, как может показаться. Уж я-то знаю. Заставит еще на кухне прислуживать. Представь только!

Под тихое перешептывание мужчины и женщины этот парень продолжал трещать, забывая дышать. А я стояла и не могла понять, что мне делать. Куда бежать? Как выбираться из этой ситуации? Мужчина с яркими зелеными глазами кидал на меня нечитаемые взгляды, будто убеждался, что я не провалюсь сквозь землю. Кстати!

Глава 2. Новый дом

Мистер Голд неуловимо приложил ладонь к моей пояснице, направляя к двери, пока я продолжала пребывать в недоумении. Одновременно хотелось кричать, топать ногами, требовать вернуть меня обратно, и вместе с тем смириться, посмотрев, что будет дальше.

В моей жизни никогда чудес не случалось. Удача ненавидела меня, каждый второй тыкал носом в уродство, а те, кто оказывался рядом, рано или поздно уходили. Я странная и могу признать это, но, быть может, моя странность является таковой только в моем мире? А здесь же я смогу найти себя?

Пока я размышляла, лениво переставляя ноги, мистер Голд (все еще придерживая меня рукой, какая наглость!) подвел нас к огромной полукруглой двери. Ржавая ручка в виде диска с четырьмя резными узорами скрипнула, когда зеленоглазый мужчина за нее потянул.

― Здесь вход в общежитие, ― начал объяснять он. ― Мы можем подготовить тебе отдельную комнату, но на это тоже потребуется какое-то время, а пока ты сможешь занять...

― Мы перешли на «ты»? ― полюбопытствовала я, сама не зная почему вообще спросила такое.

Мы шли рядом, и теперь, когда я посмотрела на него, то смогла увидеть насколько ровной была его кожа. То, что я приняла его за сорокалетнего мужчину, вряд ли являлось правдой, хотя я никогда в возрастах не разбиралась. Волосы цвета вороного крыла были уложены в незамысловатую прическу, оставляя удлиненные передние пряди свободно спадать на лоб. И даже короткостриженая белоснежная полоска у виска теперь не казалась мне седой. Он улыбнулся, обнажая ровные белые зубы.

― Я пока еще не начал твое обучение, поэтому могу позволить себе немного фривольного поведения, ты против?

Я прищурилась. Если дать слабину сейчас, то потом не верну себе контроль. Что-то в его поведении меня тревожило. Я передернула плечами, стараясь скинуть напряжение.

― Против, ― кивнула я. ― Раз уж я теперь здесь учусь, а вы мой преподаватель, хоть и в будущем, то предлагаю вести себя соответствующе.

Он рассмеялся. Низким, бархатистым смехом, что я залюбовалась. Он опустил подбородок, склоняясь ко мне.

― Как скажете, Алиса.

Мурашки разбежались по моей шее, переходя на плечи и спину. Почему он так влияет на меня? Как будто я впервые разговариваю с красивым мужчиной! Ух, я тут же поймала мысль о внешних данных мистера Голда и попыталась засунуть ее подальше. Это не приемлемо ни в какой из реальности. Ни в этом мире, ни в любом другом.

― Мистер Голд, как я сюда попала? Почему вы так легко разрешили мне жить рядом со студентами?

Он слегка нахмурился, уткнувшись кончиком языка в уголок рта.

― Дело вот в чем, ― он понизил голос, и я машинально обернулась, чтобы убедиться, что в коридоре, по которому мы спускались вниз, никого больше нет. ― Ваше появление сопровождало некое очень нехорошее событие. Теперь все изменится, Алиса, и пока мы во всем не разберемся, вы заперты здесь точно так же, как и все.

― Заперты? Что это значит?

Я споткнулась, задерживая дыхание, и крепкая рука подхватила меня за локоть. Какое еще событие?

― Директриса все объяснит после ужина, который состоится, ― он взглянул на левую руку, задрав рукав белоснежной рубашки, ― через два с половиной часа.

― Часы? В этом мире есть часы? ― я удивилась, приподняв брови.

― А что вас удивляет?

Я отмахнулась, не желая объяснять, что все здесь, напоминающее средневековье никак не сочетается с современными (по моим меркам, разумеется) наручными часами.

― Сколько я была в отключке?

― Почти двенадцать часов.

Мистер Голд подтолкнул меня к повороту, когда мы спустились и вывел в широкий коридор с множественным количеством дверей с каждой стороны. Две лестницы расходились в разные стороны, уводя вверх и вниз. Голые каменные стены сохраняли холод, и я поежилась. Даже теплый свет настенных факелов ни капли не помогал.

― Так долго? ― я взглянула на него, и видимо он что-то увидел в моем лице, потому что остановился.

― Вас осмотрел лекарь, Алиса, сразу же, как мистер Ролбрейн позвал на помощь, ― его пронзительный взгляд бегал по моему лицу, словно нежное прикосновение. ― Как только я принес вас в кабинет профессора Доунсон, вас притянуло к полу, как к магниту. И сдвинуть никто вас не смог.

― Как к магниту? ― жалобно повторила я, чувствуя, как слезы скапливаются в глазах.

― Алиса, ― тихо позвал он, но я отвернулась.

Достаточно унижений. Чертово клеймо, все из-за него! Вот бы содрать его с кожи и навсегда забыть!

― У вас был трудный день... ночь, очевидно, тоже, ― мистер Голд выпрямился и откашлялся, заводя руки за спину.

Его безрукавная тонкая накидка, похожая на мантию, насыщенного темно-синего цвета, колыхнулась.

― Куда мне идти?

Он молча направился вперед, и я безмолвно последовала за ним. В коридоре стояла душная тишина, будто здесь и не жил никто. Двери все, как одна, похожие друг на друга отличались только узором сверху. Когда мистер Голд остановился у одной из них почти в самом конце коридора, я испытала ощущение нервозности. Все становится реальным, и как только я войду в эту дверь, то потеряю себя, как Алису Кристмас ‒ неудачницу и фрика.

― Вам принесут чистую одежду и форму, ― мистер Голд смотрел строго поверх моей головы, и я не смогла понять, что за резкая перемена с ним произошла.

― Хорошо, спасибо.

Только я потянулась к ручке, как твердая рука остановила меня. Пегас молча заглянул мне в глаза и что-то зашептал. Тихо и неразборчиво, а я как дурочка следила, как шевелятся его четко очерченные губы. По телу внезапно расползлось тепло, как объятия, и я вспомнила о заклинании, которое они обещали на меня наложить.

― Теперь ни у кого не возникнет никаких вопросов, вы просто сольетесь с массой, ― объяснил мистер Голд, и склонив голову в легком поклоне, развернулся.

Я еще с минуту наблюдала за его широкими шагами и развевающейся форменной накидкой, а потом вздохнув, дернула за ручку.

Я ожидала увидеть уютную спальню, с мягкими кроватями, шкафами и стеллажами под книги, но точно не то, как какой-то голый парень усердно трахал девицу прямо на полу!

Глава 3. Новая я

Я молча кивнула на его требование, и последовала за ним, пробираясь через толпу в обратном направлении. Он остановился около мисс Доунсон и внимательно на меня посмотрел.

― Мисс Кристмас, ― начала директриса, и у меня свело зубы от официальности обращения, ― как вы слышали, на школу опущен магический купол, который мы действительно не можем убрать. Мы предполагаем... ― она кинула вопросительный взгляд на профессора, и тот кивнул, ― мы предполагаем, что он связан с вашим появлением.

― Вот как? ― признаться, меня нисколько не удивило это заявление, все шишки сейчас сваляться именно на мою голову.

― Он появился в тот момент, как вы появились в нашем мире, ― заключила она, сжав губы в тонкую полоску.

Я молчала. А что мне говорить? Отнекиваться, что я понятия не имею, что это за купол и какого дьявола я вообще сюда попала? Очевидно, что они мне не поверят, ведь в мире магии возможно вообще все.

― Что у меня за отметина на руке? ― вместо этого спросила я.

― Клеймо Феникса, ― ответила директриса, выгнув тонкую бровь.

― И... это означает? ― я покрутила рукой, чтобы она поторопилась с объяснениями.

― Вам, возможно, будет интересно прочитать об этом самой, ― невозмутимо произнесла мисс Доунсон.

― Книги нет, она пропала, ― резко вставил мистер Голд, и я прищурилась.

― Пропала?

― Именно, в любом случае, это лишняя информация. Вам будет достаточно знать, что это древнее отличительное клеймо, носящее в себе силу. Вы волшебница, мисс Кристмас, и ваше место здесь.

То, как директриса посмотрела на него, мне ой как не понравилось, но профессор продолжал стоять с каменным лицом, не выдавая не единой эмоции.

― Что ж, ― наконец, вздохнула она. ― Мистер Голд вызвался помочь вам с обучением в первое время. Об этом, думаю, вы сами договоритесь. Жду вас на занятиях подготовленной, мисс Кристмас, ровно через месяц. Хорошего вечера.

Чопорно кивнув, мисс Доунсон оставила нас вдвоем. Я глупо пялилась на него, не понимая, как реагировать на его желание меня учить. Желудок внезапно скрутило от осознания, что на протяжении месяца мы будем проводить с ним наедине каждый день. Щеки вспыхнули, и я постаралась увести взгляд.

― Мне нужно будет подготовить расписание, чтобы совмещать основные занятия и наше обучение.

Он красноречиво выделил слово «наше», словно желая еще сильнее вогнать меня в краску. А я и так чувствую себя неуютно в такой непозволительной близости. Даже несмотря на то, что в данный момент между нами могут спокойно встать два человека.

― Вас проводить в общежитие? ― спросил он, склонив голову на бок и убрав руки за спину.

Мне отчаянно хотелось отказаться, чтобы поскорее остаться в одиночестве и обо всем хорошенечко подумать, но, как не прискорбно признавать, я понятия не имела, какими путями возвращаться. Скромно кивнув, я первой развернулась в сторону выхода и вновь почувствовала еле уловимое прикосновение его руки к своей пояснице.

Мы шли молча. Широкоплечий мужчина чуть впереди, и я, перебирая ногами, растерянная новенькая за ним. На этот раз он не стал провожать меня до дверей в спальню, за что я ему благодарна. Сухой кивок головы, и я смотрю, как удаляется этот загадочный человек.

На этот раз, прежде чем войти в спальню, я постучалась. И мне открыли. Тот самый голозадый парень с длинными светлыми волосами, только теперь одетый. Он широко улыбнулся, пропуская меня внутрь.

― Приветики, ― он прислонился спиной к двери, скрестив руки на груди. ― Я Никс.

Эта Школа сведет меня с ума! Мне хотелось выгнать его, что он вообще себе позволяет? Сиера явно находилась где-то в другом месте.

― Ты по делу?

С моей стороны, возможно, прозвучало грубо, но, черт возьми, это моя спальня, а не публичный дом.

― А ты смешная, ― он усмехнулся. ― Я пришел к тебе.

― О, ― единственное, что я смогла произнести.

― Решил, что стоит принести свои извинения за недавний инцидент, ― он поиграл бровями, закусив губу.

Никс был хорош собой, и явно этим пользовался. Его острые скулы и прямой нос придавали его внешности нотку аристократизма, а подтянутое тело говорило о спортивном духе. Он зачесал волосы назад, проводя рукой по затылку, а затем шее.

― Извинения приняты, ― ответила я. ― Алиса.

― Отлично, ― он хлопнул в ладоши. ― Чем хочешь заняться?

От такого вопроса мои волосы на голове зашевелились. Если он намекает на что-то конкретное, то я ему врежу, у меня это отлично получается, между прочим.

― Что? ― нахмурилась, сжимая руки в кулаки.

― Вечер. Что планируешь делать? Я не помню в какой комнате ты жила, и не припомню тебя в расслабляющей.

― Расслабляющей? ― как попугай повторила я.

― Наверху, ― он потыкал пальцем в полоток. ― Там, где все студенты собираются, чтобы потусить. Ты как с дракона свалилась.

― А-а-а, ― протянула я, испытывая облегчение. ― У меня голова болит, хочу раньше лечь спать.

― Ладно, тогда увидимся.

Никс подмигнул мне, нахально улыбаясь и вышел из комнаты, а я устало повалилась на кровать, раскидывая руки в стороны и протяжно выдыхая. Ну и денек! Представления не имею, что ждет меня впереди, но знаю одно точно: информацию о клейме Феникса, что уродует мою руку, я обязательно найду! Мистер Голд явно что-то скрывает, и возможно, мне стоит быть осторожней, находясь рядом с ним. Каким бы притягательным он ни был, какими бы красивыми чарующими глазами не обладал, опасностью от него веет за версту.

Умывшись и переодевшись в пижаму, состоящую из тонких штанов и хлопковой кофты, я забралась под одеяло. Но не успела закрыть глаза, как в окно влетел яркий светящийся шар. Он целенаправленно приближался ко мне, и, сжавшись, я зажмурилась. Почувствовав теплое касание, я открыла сначала один глаз, затем второй. Шар мигнул и растворился, выкинув клочок бумаги мне на колени. Развернув ее, я застонала. Он не оставит меня.

«Мисс Кристмас, жду вас завтра в девять утра в кабинете чароприменений. Захватите терпение и желание к обучению.

Глава 4. Вот так подарочек

Атмосфера в кабинете чароприменений моментально изменилась. Воздух стал тяжелым и плотным, заставляющий меня дышать чаще и усердней. Какое-то время после произнесенной последней фразы мистером Голдом, он еще стоял, всматриваясь в мое лицо, словно ожидал, что магия польется из меня, как из ведра. Но потом отошел, очевидно так ничего там не найдя. А я... я чувствовала себя странно. Его обещание осело во мне сотней игл, напоминая на какую опасную территорию я ступила.

Не успел он отойти от меня, а я прийти в себя, как тут же в меня опять прилетел снаряд магии. Я дернулась, приложив ладонь к ключице, куда пришелся мягкий удар и уставилась на своего мучителя испепеляющим взглядом. Его выражение лица серьезное и слегка надменное меня раздражало, и, сцепив зубы, я выпрямилась. Хочет унижать меня? Пожалуйста, только вот я больше не позволю себе слез!

― Готова? ― спросил он, вскинув бровь.

Я даже кивнуть не успела, как получила новую порцию магии в живот. Встряхнула руки, ноги. Как он сказал? Защита себя? Отлично.

Магия была невидимой, но я успела заметить слабое мерцание воздуха, когда из его руки вырывался сгусток. Когда не ожидаешь удара – заметить его невозможно. Этим я и воспользуюсь. В следующий раз, когда он вскинул руку, я отпрыгнула моментально в сторону, оставшись невредимой. Теоретически, разумеется, ведь мистер Голд и так никакого вреда мне не причинял, только если моральный.

― Отлично! ― воскликнул он.

Ничего отличного в этом я не видела! Умение уворачиваться от магии и уметь колдовать самой не имеют между собой ничего общего.

Я пропускала семь ударов из десяти, но маленькой победой для себя все же такой результат считала. Но ничего магического в себе до сих пор не почувствовала, что отлично отразилось разочарованием на лице учителя. Наконец, мистер Голд снисходительно улыбнулся, похвалив меня за упорство (наглая ложь для наивных девиц), и отошел к столу.

― Алиса, вот возьмите, ― он протянул тонкую книжку, ― здесь сочинения магов. Каждый из них раскрыл в себе источник магии в разных ситуациях, и каждая фаза описана довольно понятным языком. Прочтите до завтра, она поможет вам понять суть.

Я машинально кивнула, принимая учебник.

― Завтра жду вас в оранжерее не позднее семи утра. Оденьтесь тепло и свободно. Мы продолжим обучение физическими нагрузками.

― Физическими? ― мой голос принял нехарактерные для меня писклявые ноты.

Мистер Голд кивнул, явно забавляясь и вернулся к своим записям, отвернувшись. Я всматривалась в его широкую спину и внутренне кричала от возмущения. Какие еще к дьяволу физические нагрузки? Я, может и была стройной, но не благодаря спорту, который терпеть не могла. Я даже лестничный пролет в пять этажей быстрым шагом не осилю, а тут нагрузки! Слово-то какое! Набрав в грудь побольше воздуха и открыв рот, чтобы начать отстаивать свое лениво-пешее существование, мне пришлось покорно захлопнуть его после сухого «вы свободны».

Скорчив гримасу, я выскочила из аудитории. Что, по его мнению, мы будем делать? Бегать, отжиматься, качать пресс? И как это связано с магией? Да и вообще, почему он ни черта мне не объясняет?

Взглянув на название книги, я застонала. «Серия сочинений выдающихся колдунов. Найди свой путь к дару». Надеюсь только, что любовных историй здесь не будет.

Завтрак я пропустила по собственной глупости, потому что надо было вставать раньше. А теперь придется ждать обеда, слоняясь по комнате и вычитывая чужие истории успеха.

Зайдя в спальню, я не сразу поняла, что что-то в ней изменилось. Скинув накидку, я, не спеша начала расстегивать рубашку пуговицу за пуговицей, смотря в окно. Мои мысли дрейфовали, особо не зацикливаясь ни на чем конкретном. Я просто решила дать своей душе отдохнуть от переживаний. Но взгляд сам собой пал на кровать, на которой лежал цветок на обрезанной короткой ножке с огненно-красными лепестками. Своеобразный и красивый, и я прикоснулась к нему, тут же одергивая руку. На подушечках пальцев выступили капли крови. Приглядевшись, я заметила, что каждый бархатный лепесток был покрыт множеством шипов, почти незаметными. Рядом лежала записка, которую я не успела развернуть, так как в комнату без стука ворвались.

― О, Алиса, привет, ― поздоровался Никс, но замер в дверях с высоко задранными бровями.

Я мысленно стукнула себя по лбу, поскольку все еще стояла посреди комнаты в расстегнутой рубашке. Быстро запахнув ее, выдохнула раздраженно через нос.

― Ты что-то хотел?

Никс тряхнул головой, будто опомнившись и улыбнулся.

― Да, Си попросила забрать учебник, который она забыла, ― он рукой указал на тумбочку у кровати Сиеры.

― А почему она сама не вернулась? ― я прищурилась.

― Она попросила, а мне не сложно, ― он пожал плечами, широкими шагами пересекая комнату.

Во мне поднялось раздражение. Разумеется, это не мое дело, но я всегда выступала против подобного. Она же просто пользуется им, а он как послушный щенок, выполняет все, что ему скажут. Отмахнувшись от этих мыслей, у меня и у самой проблем хватает, я проводила взглядом Никса, улыбнувшись напоследок и вернула все внимание опасному цветку с запиской. Потыкав ее карандашом (на всякий случай, всякое же может случиться?!), я осторожно взяла в руки. Крошечный клочок красной бумаги, сложенный в четыре раза, приятно ощущался в руках. Гладкий лист с легким ароматом... я принюхалась, это что, ягоды? Что-то сладкое, но нежное. Развернула и дыхание перехватило.

«Зря ты вернулась, Алиса.

На этот раз Феникс не возродится»

Я держала в руках злосчастный клочок бумаги и ощущала стук собственного сердца в ушах. Это шутка такая? Угроза? «Зря ты вернулась» - отдавалось дробью в висках, как заезженная пластинка. Значит ли это, что кто-то в курсе, кто я такая? Но в таком случае... я не возвращалась, а попала сюда неведомым для меня образом.

Глава 5. Новые шрамы

Я развернулась, уставившись на не знакомую мне девушку. Ее длинные волосы отливали голубым светом, а короткая юбка не оставляла шансов воображению. Я скрестила руки на груди.

― Прости?

― Пегас Голд наш преподаватель и из-за твоих приставаний может вылететь из Школы, ты этого добиваешься?

Наглая девица прошлась неприятным взглядом по мне с ног до головы и повторила мою позу.

― Не понимаю, о чем ты говоришь, и вообще, ты кто?

Таких я знаю прекрасно, доводилось сталкиваться. Наглые, самоуверенные и тупые.

― Я видела, как вы о чем-то ворковали только что. Слушай, он молодой и красивый мужчина, но лучше тебе держаться от него подальше.

― Не припомню, чтобы спрашивала твоего мнения.

Девчонка еще раз кинула на меня презрительный взгляд, а когда проходила мимо, бесцеремонно пихнула плечом. Вот этого мне еще не хватало, чтобы какая-то выскочка упрекала меня в том, чего на самом деле даже нет!

Раздосадованная и злая, я спускалась в общежитие, желая смыть с себя эти насыщенные полдня. Надежда, что мистер Голд во всем разберется немного успокаивала, но все же меня сильно тревожило, что кто-то обо мне знает. Секреты... ненавижу секреты!

Комната встретила меня тишиной, и, слава волшебникам, отсутствием подарков. Переодевшись и приняв душ, я села за стол, открывая тоненькую книгу. И в течение двух часов я испытывала неимоверное желание сжечь ее. Маги рассказывали необыкновенные истории о встречах с мантикорами, лесными чудищами, болотными монстрами, выживая в удивительных обстоятельствах. И каждый из них пробуждал в себе магию, смело встречая опасность лицом к лицу.

Бред!

Где я возьму смертельно-опасное существо, чтобы испытать себя? Хотя нет, тут скорее другой вопрос: хочу ли я попадать в подобные ситуации, чтобы моя жизнь зависела от сомнительного шанса возродить что-то в себе. Все, на что я способна, это...

― Алиса, вот ты где! Как твои пальцы?

В комнате появилась Сиера, летящей походкой впархивая внутрь. Я лишь сейчас осознала, что так и не получила волшебную мазь. Посмотрев на руку, я не увидела ничего необычного. Маленькие ранки покрылись тонкой корочкой, оставаясь безболезненными.

― Все в порядке, ― я улыбнулась. И тут же вспомнила кое-что. ― Си, слушай, ты знаешь девушку, чьи волосы светятся голубым?

Нимфа задумалась, перебирая в голове список знакомых, что отчетливо отразилось на ее миловидном личике.

― Высокая, в коротких юбках и с такими глазами? ― она преувеличенно растопырила пальцы, демонстрируя размер глаз.

Я засмеялась, энергично кивая головой.

― Пэйдж. Никто в корпусе ее не любит, ― Си села на край кровати, поглаживая волосы. ― Заносчивая идиотка, строит из себя самую умную. И пытается всем указывать. О, она как-то вешалась на Никса, ― глаза нимфы распахнулись, загоревшись, ― он рассказывал, что она пыталась указывать ему и в постели, представляешь? Почти что лекцию читала куда и что... ― она пошевелила бровями, ― ну ты понимаешь.

Я скривилась, передернув плечами. Еще не хватало ярких картин в голове с участием этой девицы. В общем-то ничего особенного я не услышала, и, думаю, что поставить на место ее не будет сложным. И лишним.

Как оказалось, на обед можно не спускаться, и Сиера попросила, чтобы еду принесли прямо в спальню, сославшись на плохое самочувствие. Под негромкие рассказы своей соседки о ее приключениях, я расправилась с вкусным обедом, после которого меня потянуло в сон. Не особо то и сопротивляясь, я устроилась в подушках, почти мгновенно засыпая.

Сны, что одолевали меня, заставляли душу покрываться коркой льда. Я пыталась от кого-то убежать, скрываясь в лесу, то и дело оцарапывая ладони. Пальцы жгло, дыхание не слушалось, мышцы горели, а кто-то продолжал преследовать. Чувство давления и страха не отпускало, и резко проснувшись, я села на кровати, обливаясь потом. В комнате темно, на соседней кровати не прослеживалось очертаний Сиеры. Выдохнув, и проведя рукой по лицу, стирая остатки кошмара, я плюхнулась обратно. Только вот жжение в пальцах не прекратилось. Желая разглядеть хоть что-то, мне пришлось встать, чтобы подойти к окну. Но стоило приподняться на ноги, как они подкосились, и я с глухим звуком шлепнулась на пол.

Что происходит?

Руки дрожали, боль захватывала каждую клеточку, и я начинала паниковать. Сжав кулаки, я заставила себя, опираясь на кровать, подтянуться. Да что такое? Почему ноги меня не слушаются? Почему пальцы словно в огне? Поднеся трясущуюся руку ближе к лицу, я не поверила глазам. Или меня подводит зрение, или тени мрака играют с моим разумом, или я все еще сплю. Но вся кисть покрылась ужасными красными разводами. Кожа пульсировала. И осознание маленькими шагами затопило меня.

Плод кричащей лозы.

Подарок.

Мазь, которую я так и не взяла.

― Черт, черт, черт, ― ругалась я, лихорадочно придумывая, что же делать. ― Сиера, горгулья тебя раздери, где ты шляешься, когда так нужна?

Слезы уже покатились по щекам от страха, отчаяния и неизвестности. Ядовитый плод... значит, я отравлена. И у отправителя намерения ни с чем не спутать – он хотел мне навредить. И вот пожалуйста, беспомощная, одинокая я, валяюсь на полу, и никто мне не поможет.

― Пожалуйста, ― жалобно проскулила я, так некстати поймав образ мистера Голда в своей голове. Протяни руку – и вот он, смотрит на меня отстраненно, но изумрудные глаза сияют теплом.

Ну ты и дура, Алиса! Он бы пришел в ярость, узнай, как халатно я отнеслась к собственному здоровью. Сжимая одеяло в одной руке, второй я старалась сгибать и разгибать пальцы. Им необходимо вернуть чувствительность.

― Давай, давай, Алиса, возьми контроль над своим телом. Тебе нужно только встать и дойти до двери, а там ты сможешь позвать на помощь.

Я уговаривала себя, сама слабо веря в успех этой затеи. Глаза слипались, а отдаться забвению казалось слишком соблазнительным. И когда я уже почти сдалась, выпуская из рук единственное, что удерживало мое тело в полусидячем положении, дверь открылась, ослепляя меня слабым светом факелов коридора.

Глава 6. Покоренная огню

Я неслась по темным коридорам Школы, не разбирая дороги. Мое сердце гулко стучалось о ребра. Что это? Очередная насмешка, брошенная в лицо? Показательный урок, чтобы поставить меня на место?

Завернув за угол, я оказалась перед выходом в небольшой, но безумно красивый сад. Это и есть та самая оранжерея, про которую говорил... Выругавшись, я поклялась сама себе, что выкину этого человека из головы. Хватит думать о нем, замечать его глаза, ощущать мурашки от голоса, трепет от взгляда. Очевидно, что у него моральных принципов нет.

Стоило мне открыть двойные прозрачные двери, как на меня тут же налетел божественный аромат цветов и зелени, укутывая в нежные объятия. Под огромным куполом сад взрывался летними красками. Фонтан работал даже в ночное время, погружая журчанием в расслабляющую атмосферу. С открытым ртом я рассматривала каждый куст, дерево, цветок, даже не заметив, что под навесом тяжелых листьев сидела парочка, внимательно меня разглядывая.

― Сиера? Никс? ― я так обрадовалась хоть кому-то, кто не пытается меня убить или стереть мое сердце в порошок, что бросилась к ним.

― Ты в порядке? ― светлая бровь Никса поползла вверх.

― Твои пальцы, ― указала на мою руку Си, подозрительно щурясь, ― ты все-таки проигнорировала меня, не так ли?

Я переводила взгляд с одного на другого, видя, как на их лицах отпечатывается тень беспокойства и не сдержалась. Разрыдалась, как маленькая, со всхлипами и невнятным бормотанием. Чувствовала, что непонимание и озадаченность кружится над нашими головами, но никак не могла успокоиться, уткнувшись в сладко-пахнущую грудь своей соседки. Она гладила меня, утешая добрыми словами.

― Алис, что случилось? Тебя кто-то обидел? ― она приподняла мой подбородок, заглядывая в глаза.

А что, собственно, я теряю? Пошел к черту этот мистер Голд вместе со своей длинноволосой выскочкой! Выдохнула, собравшись с силами и начала длинный, взволнованный рассказ о своей никчемной жизни.

Я рассказала все! Кто я, где жила и как попала сюда. Что за записки получала и желание профессора учить меня. Отсутствие магии и, пожалуй, полноценного права учиться здесь. Свои шрамы и старые, и новые. Клеймо Феникса, и утерянную книгу, в которой я могла бы попробовать найти ответы.

Сиера с Никсом слушали внимательно, практически не дыша. Только один раз парень прервал меня, решив, что я шучу, но в моем ответном взгляде увидел, насколько я серьезна и больше не произносил ни звука.

Как только слова кончились, а эмоции практически задушили меня, я выдохнула. Выдохнула вместе с осознанием, что абсолютно точно не знаю этих людей, но все-таки вывалила на них все. Если они и не станут трепаться, то вполне могут заслуженно перестать со мной общаться. Си потребует, чтобы я убралась из нашей спальни, а Никс назовет ненормальной. Я даже мысленно приготовилась к грубым словам, но они продолжали молчать. Осторожно подняв глаза, я встретила задумчивость на их лицах. Сглотнула, теребя кардиган. Стоя напротив них, мне казалось, что я, как обезьянка в зоопарке.

— Не молчите, пожалуйста, — как-то уж слишком жалобно протянула я.

— Вот это вау, Алиса, — подал голос Никс, вскакивая со скамьи. — А они ловко тебя замаскировали, мы таких заклинаний не проходили. Я вот смотрел на тебя, и даже ведь мыслей не возникало, что вижу впервые. Ты просто была Алисой, понимаешь? Просто Алиса. А теперь, — он обошел меня по кругу, приложив пальцы к подбородку, — а теперь, я начинаю понимать. Си, скажи, а? Все рассказав, она скинула с себя запрет.

— Купол появился вместе с тобой? — проигнорировала его Сиера. — И они говорят, что не знают, что это означает?

— Да, но и я не знаю! Клянусь! Это все из-за метки! — в сердцах воскликнула я.

— Покажешь? — Никс плюхнулся обратно, закидывая руку на плечо нимфе.

Немного поколебавшись, я все же сняла кофту, а затем расстегнула ночную рубашку, оголяя плечо до локтя. Раз уж они и так все знают, пусть и видят тоже.

— Можно? — Сиера осторожно потянулась к клейму, но без моего согласия так и не притронулась.

Я кивнула, наблюдая, какими нежными касаниями она проводила линии по рисунку. Очертила контур, приблизила лицо, подула зачем-то, отчего я вздрогнула. И отстранилась.

— Руна Феникса, клеймо Феникса, отличительный знак силы, — прошептала она, а затем встала, отряхивая невидимые пылинки. — Алиса, я знаю, где ты сможешь прочитать о нем. Но я могу и сама рассказать сполна, так как мы проходили это на втором курсе.

— Проходили? — удивился Никс.

— Руны, помнишь? Разновидности колдовства. Можно связывать между собой активную силу с магией знаков. Так вот, руна Феникса одна из составляющих магии знаков.

Сиера была серьезной настолько, что ее лицо заострилось, а в глазах появилось напряжение. Меня слегка напугала такая перемена, и в душе заворочилось предчувствие чего-то нехорошего. Не могут люди или нимфы, раз уж на то пошло, говорить о чем-то пустяковом с такой отдачей.

— Си, что оно означает? — срываясь, спросила я.

— Разрушение. Смерть. Хаос, — отчеканила она, смотря куда-то в сторону. — Руна Феникса самая опасная.

— Самая опасная? — мои глаза расширились от ужаса.

Она наконец посмотрела на меня, и я отшатнулась. На ее прекрасном лице проступили зеленоватые линии, исказив красоту.

— Покоренный огню сожжет живое, сгорев и сам.

Слова озадачили меня настолько, что я молчала добрых пятнадцать минут. Никс с Сиерой не мешали мне переваривать информацию, хоть последняя и поглядывала на меня странновато. Наконец, я пришла к выводу, что это еще ничего не значит.

― Ясно, ― выдохнула я. ― Смерть, разрушения. Ясно.

― Алис, ― начала Сиера, но я подняла руку, останавливая ее.

― Все в порядке. Если это и значило бы что-то, и являлось правдой, то я бы обладала магией, верно? ― я с надеждой приподняла брови, и Никс единственный, кто неуверенно кивнул. ― А так как во мне вообще ничего нет, то это паршивое клеймо, ― я резко ткнула пальцем в центр ненавистного мне рисунка, ― просто светящаяся татуировка.

Глава 7. Кровавый эксперимент

Мистер Голд рухнул на спину. Я была уверена, что если бы не снег, то удар получился бы довольно ощутимым. Не успев опомниться, я бросилась к нему, падая в снег на колени.

— Вы в порядке?

Он улыбался самой счастливой улыбкой, и я уж подумала, не повредил ли он себе голову. Но мистер Голд поднял руку, прикасаясь к моей щеке.

— Наконец-то, Алиса.

Я не сразу догадалась, о чем он, а потому нахмурилась, бегая глазами по его лицу.

— Что это было?

— Ты разве не поняла? — он приподнял выразительную бровь. Я, может, и поняла, но отказывалась принимать, и покачала отрицательно головой. — Ты пробудила свою магию, — выдохнул он.

Мне пришлось отодвинуться, чтобы он смог подняться. Отряхиваясь, мистер Голд продолжал улыбаться.

— Значит, твой ресурс – резкая эмоция, — рассуждал он, разглядывая меня.

А я задумалась, не был ли его поцелуй попыткой вызвать мою магию? С него станется, и эта мысль совсем меня не радовала.

— Что ты чувствовала? — спросил мистер Голд.

А меня так и подмывало спросить, имеет он в виду свои губы или мой удар магией? Но, очевидно, его волнует только волшебство.

— Пальцы покалывало, — буркнула я.

Он рассмеялся. Но больше ничего не сказал, пока мы возвращались. Стоя в дверях оранжереи, он серьезно заглянул мне в глаза.

— Проанализируй свои ощущения, как ты чувствовала магию, как она струилась по твоим венам, как нашла выход. Завтра встретимся в кабинете чароприменений.

И ушел. Вот спасибо! Проанализировать надо. Только вот ни черта я магию не чувствовала!

Обедала я без особого удовольствия, игнорируя взволнованные взгляды Никса и Сиеры. А когда мы вместе вернулись в спальню, я собиралась все рассказать. Только вот на кровати моей лежал цветок с бархатной запиской.

Никс проверил опасные проклятия, которых не оказалось, а Сиера рассмотрела растение.

— Ветка шестицвета, — объяснила она. — Безвредный, если не добавлять в чай. Читай.

Они оба уселись напротив меня, задумчиво ожидая, когда я прочту послание.

“Не играй с огнем, если не хочешь обжечься”

По телу пронеслась дрожь. После моего эмоционального рассказа о наших с мистером Голдом занятиях, друзья долгое время молчали.

— Может это его рук дело? Только Голд знал, — выдвинул предположение Никс, играясь с веткой шестицвета.

— Он первым попадает под подозрение, думаешь стал бы он так подставляться? — поинтересовалась я.

— Это лучшая стратегия, — глаза Никса загорелись азартом. — Ты не станешь его подозревать, потому что он самый логичный подозреваемый. Понимаешь? Ты сама сказала, что глупо с его стороны запугивать тебя, являясь единственным осведомленным. Гениально же!

— Нужно понять его мотивы, — высказалась Сиера. ― Тогда сможем предполагать, кто к этому причастен.

Она скривилась, смотря на бумажку в моих руках. Я же не чувствовала ничего, устав от столь стремительных событий. Кто-то явно пытается меня запугать, только вот кому это понадобилось? А главное, как этот кто-то узнает обо всем? Кроме нас с Голдом никого не было, в этом я уверена. Неужели и правда он?

― Одной из фаз является защита себя, верно? ― подала я голос, садясь прямо на пол и скрещивая ноги. Друзья кивнули. ― Что, если Пегас таким образом пытается помочь мне обуздать магию? Взывая к страху за свою жизнь.

― Глупо, по-детски, непрофессионально, ― Сиера стала загибать пальцы, ― и жестоко.

С этим я была согласна. Что ж, единственный вариант: подождать, что еще выкинет мой недоброжелатель.

На следующий день мистер Голд подготовил площадку для фехтования, как и обещал. Я ни словом не обмолвилась о новом «подарке», желая уличить его в... хоть в чем-нибудь, но профессор как обычно был собран, великолепен и серьезен.

Первые полчаса он показывал выпады, взмахи, шаги и стойки. А когда выдал мне рапиру, я отказалась ее принимать.

― Она же настоящая! ― возмутилась я, глядя, как луч зимнего солнца сверкает на кончике лезвия. Несомненно, острого лезвия.

― Разумеется, настоящая, ― мистер Голд приподнял вопросительно брови. ― Ты хотела игрушечные? Для лялек?

― Не смешно, мы можем поранить друг друга, ― стояла я на своем.

― Я за себя ручаюсь, а ты? ― он склонил голову на бок, улыбаясь.

Хочет зрелищ? Значит, получит. Выхватив из его рук рапиру, я отошла на десять шагов, как он и говорил. Мы повернулись друг к другу лицом, приблизились, прислонили лезвия к левому плечу и поклонились. Голд ухмылялся, получая удовольствие от происходящего. Мне же было не до шуток. Какой здравомыслящий человек выдаст холодное оружие тому, кто не умеет с ним обращаться? Даже в волшебном мире об этом должно быть известно!

Начали мы плавно и медленно, привыкая к весу рапир. Скрещивали лезвия, крутились, шагали из стороны в сторону. Он делал выпад, я уворачивалась. Я делала выпад – уворачивался он. Затем он взял паузу, обдумывая следующие действия, и, по всей видимости, что-то для себя решив, взглянул на меня со смесью веселья и превосходства. Голд взмахнул рапирой, и ее кончик покрылся коркой льда. От клинка буквально потянуло холодом, и если мне не изменяло мое же зрение, то пар струился по воздуху.

― Ого! ― восторженно воскликнула я.

― Ты тоже так сможешь. Твоя рапира будет гореть самым ярким пламенем, ― сказал он, направив на меня свое оружие.

Я прищурилась. Не хочет же он всерьез напасть на меня? Это уже не те безобидные снаряды.

― Что вы...

Я не успела закончить предложение, Голд резко шагнул вперед, рассекая воздух, и я чудом отскочила в сторону. Мой гнев вновь заполнял кровь. Пора бы привыкнуть к его выходкам!

Следующую атаку я отбила со звоном скрещенных клинков. Я чувствовала, как по спине струится пот, а волосы прилипли к шее, и та ужасно чесалась. Но времени, чтобы избавить себя от этого ощущения, у меня не было. Одно неверное движение, даже лишнее моргание – и он проткнет меня, даже не заметив.

Глава 8. Испытание чувствами

На мои губы сразу же обрушились требовательные губы мистера Голда. Это не был поцелуй нежности. Горячий язык прошелся по моим губам, и я выдохнула, впуская его. Рука Голда поднялась с плеча к шее, обхватывая ее сзади. Большим пальцем он надавил на линию челюсти, регулируя под себя, и углубил поцелуй. Каждое движение языка, покусывание губ, каждый его вздох отдавался обжигающими импульсами по телу. Я дрожала, держась за его плечи, как за единственную опору, боясь, что мои ноги не выдержат и я рухну на пол.

Голд оторвался от меня всего на секунду, чтобы пройтись влажной дорожкой по скуле, подбородку и спуститься к шее. Посасывая местечко за ухом, он издал восхитительный звук, отдавшийся пульсацией внизу живота. Я его хотела, так сильно, что сводило пальцы на ногах. Его властные руки пробрались под форменную рубашку, обжигая прикосновениями. Сжав талию, Голд медленно повел вверх. Я вздыхала, еле удерживая себя от стона. Когда он прикусил ключицу, тут же зализывая, я захныкала. Его язык творил магию, дотрагиваясь до самой души. Я чувствовала насколько стала влажной, а ведь он только целовал.

Мне хотелось большего. Я хотела прикосновений там, где пульсировало желание, но боялась попросить. Обведя твердые соски большими пальцами через белье, мистер Голд буквально зарычал, впиваясь зубами в шею. Я чувствовала его желание, сгорая от понимания, что он хочет меня так же сильно, как и я его.

Проводя руками по плечам к спине, я потянула его к себе, возвращая его губы на свои. Мне было мало. Он довольно хмыкнул, принимая мое желание. Я почувствовала его довольную ухмылку, когда прикусила нижнюю губу и втянула ее.

Схватив меня за бедро, он приподнял мою ногу, побуждая обхватить его. Медленно двигаясь, затрагивая через плотную ткань своим членом мою промежность, я скулила от необходимого трения. Но этого было недостаточно. Я водила руками по его спине, царапала кожу головы, сжимала напряженные мышцы на плечах. И вдруг так некстати вспомнила его обнаженное тело, которое видела.

Это отрезвило меня моментально. Что я творю?

Оттолкнув его от себя, я увидела лихорадочный блеск желания в его почти черных зрачках. Губы распухли, а на скулах появился намек на румянец. Думаю, выглядела не лучше. И хоть его вид меня возбудил еще сильнее, я все же попыталась взять себя в руки.

― Это... нам... нам нужно остановиться, ― прошептала я, дотрагиваясь до своих губ.

Голд зачесал волосы назад, выдыхая. Поправил брюки, заметно оттопыренные. Я даже думать не хотела о размере его члена, который отчетливо угадывался.

Я ждала, когда он скажет хоть что-то, но Голд продолжал молчать, тяжело дыша. Похоже, он так же, как и я, не знал, что думать обо всей ситуации. Я сама подтолкнула его к этому, но, судя по его состоянию, по сжатым губам и острому взгляду, он не ожидал ничего подобного от себя самого. Хотел доказать мне, а попался сам.

Прочистив горло, мистер Голд окинул меня взглядом.

― Завтра на спортивном поле... продолжим занятия, ― запнувшись, сказал он.

Что ж, меня это устраивает: сделать вид, что ничего не произошло. А тот факт, что он смог доказать, ему знать не обязательно.

Пока я возвращалась к себе, губы продолжали гореть. Каждый раз, как я вспоминала его руки, прикосновения, поцелуи, и безупречные звуки, которые Голд издавал, по моему телу пробегали волны. Я была возбуждена до сих пор, липкость между бедер сводила с ума, а неудовлетворенность умоляла вернуться к мужчине.

Почти войдя в общежитие, по замку прокатился звон колокола, оповещая об окончании урока. Нам повезло, что мы остановились.

На лестнице я столкнулась с Пейдж, которую хотела видеть в самую последнюю очередь. Она оскалилась, злобно смотря на меня. Ох, как же мне хотелось бросить ей в лицо, что знаю, каков на вкус профессор Голд. И что мне не нужен дурман, чтобы заставить его хотеть меня. Злорадство распирало ребра, но я предусмотрительно держала язык за зубами. От этой девицы можно было ожидать всего, что угодно. Но вот Пейдж молчать не стала.

― Как тебе представление? Успела к самому интересному?

Она улыбалась, словно хищница, кривя красивое лицо.

― Это то, за которое ты теперь отчислена? ‒‒ я приподняла брови, изображая великий интерес к разговору.

Пейдж дернулась, на мгновение потеряв превосходство. О, так она не знала, что я в курсе? Что ж, а это интересно. Почувствовав власть, я выпрямилась, задрав подбородок.

― Это не имеет значения, Школу я все равно покинуть не смогу.

Надо отдать ей должное, мерзавка не сдавалась даже сейчас, когда очевидно крупно облажалась. Я подняла руку, останавливая ее бесполезные попытки вызвать во мне эмоции.

― Не напрягайся. Мистер Голд красочно высказался об этом, ― я улыбнулась, дернув бровями. ― Счастливо не покидать Школу.

Я обошла ее, намеренно толкнув плечом, как когда-то она меня. И почти спустилась. Почти. Мне оставалось буквально четыре ступеньки, как в спину мне прилетел снаряд. Не такой мягкий и безобидный, что бросал в меня Пегас. Этот обжог спину, силой толкнув вперед. И я полетела кубарем вниз, ударившись затылком об пол.

Вот же сука!

Ярость бешеными толчками поднималась в груди, желая вырваться наружу. Это не то теплое чувство энергии, обволакивающее руки. Это ядовитая смесь, желающая причинить боль. Метка на руке запульсировала, взрываясь светом, который просачивался даже через рубашку.

Вот теперь поиграем...

Я медленно поднялась на ноги, перебирая пальцами, на которых, покалывающими разрядами, собиралась магия. Теперь я ее чувствовала. Ощущала каждой клеточкой. Пейдж смотрела с легким прищуром, вызовом в своей расслабленной позе. Я понимала, терять ей уже нечего, а ревность – штука беспринципная.

― У тебя ко мне какие-то вопросы? ― спросила я, сжав кулаки.

Магия пульсировала, обжигая грудь. Так хотелось освободить ее, выплеснуть наружу. Так сильно, аж до скрежета зубов. Но я держалась.

Загрузка...