Пока ведь это только начало. Начало большой войны.
В один из холодных февральских дней нас с мамой пригласила в гости госпожа Сенксон. Она мама моей лучшей подруги Джейн. Сенксоны проживают в комфортабельном спальном районе на улице Боер, в многоквартирном доме. Семья большая: папа, мама, Джейн, её брат-двойняшка Уолли и маленькая сестрёнка Фрида. Бабушка Джейн живёт рядом с моим домом, в квартале Хороший Путь. Благодаря тому, что Джейн с детства часто приезжает к бабушке, мы подружились.
Взрослые гости собрались в гостиной на шумном застолье. Кроме моей мамы, с которой госпожа Сенксон дружит, были приглашены госпожа Ривел — мама нашего лучшего друга Пита, и ещё шесть подруг. Мы с Джейн до какого-то момента сидели за столом, слушая и мотая на ус разговоры взрослых, хоть Уолли и наш друг Пит давно уже ушли играть в компьютер в комнату Уолли. Горячие блюда прошли, папа Джейн нёс десерт и разливал чай гостям. Мы поняли, что наелись до отвала, поэтому решили, что попьём чай потом.
Хотелось побродить во дворе под заснеженными ветками деревьев, слепить снеговика или поиграть в снежки. Заговорщически посмотрев друг на друга, мы встали, стали пробираться к выходу. Никто из взрослых не возражал, все были заняты обсуждением путешествия госпожи Ривел на юг — она, побывав там в прошлом месяце, подробно рассказывала, где и что можно купить.
Джейн предложила зайти за ребятами, сагитировать их на прогулку. Мы подошли к двери в конце коридора, на которой налеплена куча наклеек и постер, изображающий череп с костями. А под черепом надпись: «Осторожно, злой Уолли». Брат Джейн своеобразный. Хулиган и приколист, эгоист и индивидуалист. Но в глубине души добрый, и мы с ним хорошо ладим.
Из-за двери доносились звуки выстрелов, лязг мечей, а ещё рыки, вопли и визги. Причём последние издавали отнюдь не персонажи компьютерной игры, а игроки. Джейн вежливо постучалась, но ей никто не открыл. Тогда сестра Уолли бесцеремонно распахнула дверь и вошла королевской поступью. Спиной к двери сидели Пит и Уолли, с джойстиками, и резались в стрелялку на плазменном экране. Они вдвоём на пару убивали монстряков. По словам Пита, эта игра развивала навык командной работы и партнёрства. Я же считала, что эти навыки лучше развивать в ситуациях реальности, а не в игре. Мы много спорили по этому поводу.
Мальчишки оказались настолько поглощены игрой, что даже не соизволили обернуться. Джейн демонстративно вышла вперёд, стараясь загородить собой экран:
— Ребят, погулять хотите? — громко спросила она, перекрывая своим голосом вопль какого-то зомби.
— Джейн, отойди! Меня сейчас убьют! — Уолли стал ужом изворачиваться, пытаясь взглянуть на экран за плечами сестры.
— Так тебе и надо! — показала ему Джейн язык.
Пит отозвался:
— Мы и так гуляем! — и крикнул, совсем не смотря на Джейн: — Уолли, не ходи налево, там тебя замочат! И пушку поменяй на бластер, быстрей! Там робот с каменными руками будет, его только из бластера можно!
— Всё с вами ясно, — вздохнула Джейн, отходя от экрана, чтоб дать возможность ребятам погулять вместе с роботами с каменными руками. — Пошли, Клот. Они предпочитают виртуальную реальность, как место для прогулок.
— О! А! Ар-р-р!!! Так его, так, мочи, мочи, мочи!!! Ура! Замочил! А ты, Рыжая, так не умеешь, ха-ха-ха! — загоготал Уолли. — Прикинь, на тебя такой нападёт на улице — а ты даже не знаешь, что его из бластера нужно! Наверняка в штаны наложишь и убежишь! А я тебя спасать не приду! — насмехался рыжий вредина.
— Сам в штаны наложишь, геймофил! — строго зашипела на него Джейн. — Как вообще можно такие выражения употреблять при дамах?! — сокрушилась она и захлопнула дверь, мы уже были в коридоре. — Зла на него нет! Он считает, что раз он круто играет в игрушки — значит, он крутой. И вообще, знаешь, Клот, меня порой смех разбирает, когда он хвастается, как он замочил какого-то виртуального урода. Он каждый раз мне заявляет, что если бы по-настоящему такой урод к нему пристал — он бы справился. Потому что точно также как Пит, уверен, что компьютерные игры — это тренинг для мозгов. Ну, скажи, правда, глупость какая? — искала Джейн у меня поддержки.
— Я не знаю. Одно дело — если человек режется в игры, чтобы убежать от реальности, например от уроков в школе, а другое — когда он так распределяет свою агрессию. Уолли такие игры нравятся как хобби. Он же любит подраться, поэтому возможно, что если на самом деле встретит монстра, то постоять за себя сможет.
— Хм, — скептически надула губки Джейн. — Он ни одного монстра за всю жизнь не видел в реальности. А дерётся с теми, кто слабее, и всегда первым пристаёт, нарывается. Не ему судить о монстрах! Он не был завербован, так что пусть играет. Вот мы с тобой видели настоящих монстров, — улыбнулась мне Джейн. — И не наложили никуда, ни в штаны, ни в сапоги, правильно?
— Так и есть, — улыбнулась я в ответ.
— Значит, Уолли не прав, а я права! Как и всегда, — глаза Джейн сверкнули торжеством.
Мы уже надевали сапоги, шарфы, шапки. Открылась дверь третьей комнаты. Из неё выглянула измазанная фломастерами мордочка восьмилетней Фриды. В семье Сенксонов половина её членов была рыжей, а другая половина — брюнетами. Рыжие Уолли и Джейн унаследовали свои волосы от папы, а темноволосая Фрида — от мамы. Ещё у Фриды нет веснушек, но в остальном черты её лица, фигура и манеры не сильно отличались от своих родителей и старших брата и сестры. Фрида по нраву не такая озорная, как Уолли, а поспокойнее — как Джейн. Хотя Джейн тоже не из робких.
— А вы куда? — с любопытством спросила девочка.
— Гулять! Хочешь с нами? — предложила Джейн.
— Хочу! — тут же обрадовался ребёнок.
— Клот, подожди немножко, я спрошу у мамы, можно ли её взять с собой, — побеспокоилась Джейн.
— Можно, можно! Мама точно разрешит! — была уверена Фрида.
— Это мы сейчас проверим, — Джейн повела её по коридору в сторону гостиной. — Почему ты такая грязная?
Шли мы сперва вдоль бетонного забора, а потом вышли в другой двор, плавно переходящий на территорию гаражей. За всё время, пока мы шли, нам попалось навстречу только три человека: парень с собачкой, оказавшийся знакомым Джейн, и две женщины. Эти женщины говорили о том, что тут дикие места, и иногда страшно дойти до магазина. Мы подошли к гаражам, пошли вдоль них. Тут было тихо, лишь раздавался гудок и шум проезжающего неподалёку поезда по железной дороге. А из гаражей никто не выезжал, и никто не загонял машину. Часть гаражей оказались заколочены.
С заговорщическим видом Джейн пробежала вперёд, заглянула в узкое пространство между гаражами, и показала мне знак, что всё чисто. Мы с Фридой подоспели, Джейн смело повела нас между стен гаража в выемку, которую сразу с дороги и заметить-то было нельзя. Действительно потайной ход. Но снег там был хорошо натоптан, видно, много кто из детворы знал про это место и приходил сюда: следы не больше тридцать восьмого размера. А на задних стенах и заборе пестрели граффити.
Джейн вывела нас в узкое пространство между задами гаражей и бетонным забором, шириной это пространство было около полутора метров, а длинной метра четыре. Справа мы увидели засунутый и спрессованный между стенок ржавый покорёженный автомобиль с выбитым передним лобовым стеклом, из которого торчала уйма мусора, а слева — густые поломанные кустарники. Джейн показала в сторону кустов, ещё раз предупредила о риске порвать куртку, и двинулась туда, сгибаясь в три погибели.
Я собралась следом проползти, как Фрида, но снег оказался грязный, поэтому осторожно пробиралась туда на корточках. Скоро я увидела прокопанную ложбинку под забором, размером чуть больше чем с собаку. Как раз отверстие это позволяло пролезть подростку лет четырнадцати, не старше. То есть взрослый человек непременно бы застрял. Фрида и Джейн пролезли туда беспрепятственно, а мне пришлось попотеть, потому что я не сразу сообразила, что туда лучше именно вползать на животе как гусеница, а не лезть ногами вперёд на корточках.
Оказавшись за забором, я увидела обрыв, с которого Фрида тут же весело скатилась — чем не горка?! Обрыв был метра два высотой, а за ним начинались руины. За руинами виднелось несколько заброшенных домов среди деревьев — вековых дубов и елей. А часть деревьев была мёртвой, высохшей. Когда мы спустились следом за Фридой и стали подбираться к руинам, смотря себе под ноги, дорогу нам перегородил упавший тополь. Мы перелезли его, и Джейн начала обещанную экскурсионную программу:
— Справа находится Боерский парк и Боерский спортивный стадион. Там тоже забор. Основная часть этого района — перед нами и слева. Там вдали — железная дорога.
— Большое тут пространство, — оглядела я, забравшись на кусок бетона. — А сколько всего домов?
— Всего тут было то ли двенадцать, то ли тринадцать домов.
— И все одинаковые, четырёхэтажные и с одним подъездом, так? — уточнила я, разглядывая два дома, что стояли боком к нам сразу за руинами.
— Не совсем одинаковые. Фрида, не отходи от меня далеко! Быстро подошла сюда! Фрида! — позвала она строгим тоном, разбаловавшейся сестрёнке пришлось подчиниться. Но она и без того была счастлива, и лазила по грудам арматуры и развалинам как по лесенкам на детской площадке. Джейн, убедившись, что Фрида себе ничего не вывихнула и не изорвала одежду, продолжила: — Тут слева шесть домов, они все разные. Четыре этажа вот в этих домах, они тут считаются высотками. Впереди там, видишь, стоит трёхэтажный дом, но с чердаком. А слева дома тоже трёх и двухэтажные.
— И все заброшены, целых двенадцать домов? — удивилась я.
Поразилась я тому, что увидела. Я думала — тут несколько развалин-фундаментов, и два-три дома от силы, оказалось — их так много.
— Все заброшены. Ничего не охраняется. И, что самое удивительное, — понизила голос Джейн, — тут не живут даже бомжи.
— Да ладно. Бомжи живут везде. Летом-то точно, когда не так холодно спать в холодных стенах заброшек, — не поверила я.
— Я серьёзно! Уолли раньше сюда летом только и лазил. Он рассказывал, как с мальчишками решил на спор удостовериться, живёт тут кто или нет. Они облазили все дома, и никого не нашли, никаких признаков живых душ! — глаза Джейн возбуждённо и широко раскрылись, когда она, понизив голос до мистического шёпота, для вящей убедительности взяла меня за варежку.
— И что, мальчишки лазают тут, прямо как Фрида?
— Да, тут весело играть. Никто до сих пор тут не падал и ничего не ломал — из моих знакомых, по крайней мере. Кстати, Арни, которого мы сейчас встретили, он с пёсиком гулял, тоже сюда лазит.
— Такие места ещё любят представители всяких молодёжных группировок. Панки, например, — пожала я плечами.
— И панков тут нет, не поверишь! — прошелестела Джейн. — Знаешь, Клот, у меня такое ощущение возникает, когда я думаю про это место, что оно отпугивает людей. Что по каким-то причинам тут никто долго не задерживается.
— Правда? Интересно. Давай слезем отсюда, хочу дома посмотреть.
Мы обошли руины, Джейн снова позвала Фриду и теперь уже крепко взяла её за руку. Мы пошли прямо, и оказались между двумя четырёхэтажными домами. Смотреть на них жутковато. Давно уже покинутые людьми, эти дома стояли как бездушные громадины, и смотрели на нас десятком окон-дыр. В каждом выбито стекло — от первого до последнего этажа. А подъездная дверь валялась рядом с входом.
— Мальчишки тут били окна. А ещё эти дома служили домами для ломания. То есть там можно было безнаказанно ломать всё, что попадётся под руку, — прокомментировала Джейн.
— Джейн, а давай зайдём в тот домик? — дёрнула её за рукав Фрида.
— Вот ещё! — покачала головой Джейн. — Там наверняка грязно и пыльно. И ещё там всё порушено — зайдёшь, и на тебя потолок обвалится.
— Ну пожа-а-а-алуйста! — затянула малышка. — Ничего страшного, что грязно! Мама постирает. Скажем ей, что я на горке так испачкалась.
— Вот тут-то тебе и не поверят. Мама спросит — где и на какой горке — а ты проговоришься. Нет уж, не будем рисковать. И так я тебе разрешила сегодня очень много — у меня сердце ёкало, пока ты по этим развалинам бегала, — ни в какую не соглашалась Джейн.
В следующий миг мы с извергающимся из сдавленной глотки скулением несёмся опрометью прочь. У меня на миг случился провал в памяти, потому что я очнулась, лёжа в большом сугробе, во дворе Джейн. Сама Джейн лежит рядом, успокаивает сжавшуюся калачиком и ревущую в три ручья Фриду. На дворе по-прежнему день, только уже начинает темнеть, вокруг дома, машины, люди, где-то играет музыка, лают собаки.
Бледная как мел Джейн подняла на меня глаза. И проговорила охрипшим голосом:
— Похоже, мы видели какое-то аномальное явление. Ты как, в порядке?
— Да, вроде. Оно… не догнало нас? — спросила я, с трудом выдавливая слова из пересохшего рта.
Несмотря на холод, я вся промокла и вспотела, и пот мой был липким, как слизь. А волосы на голове под шапкой превратились в кашу.
— Нет, слава всем богам… И дьяволам, — добавила Джейн.
— Это гоблин! Гоблин! Гоблин!!! — Фрида была в состоянии, близком к истерике. Лишь чудом она держалась во время нашего бегства. У девочки может случиться нервный срыв. Джейн крепко прижала к себе сестрёнку:
— Тш, да, гоблин. Только он нас не достанет, не догонит.
— Я туда больше никогда, никогда не пойду! — рыдала девочка.
— Никто не пойдёт. И я тоже. Я тебе клянусь, что я сама больше никогда туда не пойду, не поведу никого туда.
Джейн виновато посмотрела на меня:
— Клот, я…
Я уже знала, что она скажет, поэтому перебила её:
— Нет, это не твоя вина. Ты же не могла знать. Тем более, ничего плохого ведь не случилось, — постаралась я подбодрить.
Джейн вздохнула. Я увидела, что она сама с трудом сдерживает слёзы.
— Выходит, гоблины существуют. Фрида в них верит. Теперь я тоже. Боже, что это за жуть была! Остаётся надеяться, что это был какой-то панк, который закутался в простыни, надел маску, и… но, Клот, ты сама понимаешь, я пытаюсь рационализировать то, что рациональному объяснению не поддаётся! — возбуждённо пробормотала Джейн, продолжая баюкать и успокаивать сестру. — Какой панк, если я кожей почувствовала, что там чертовщина явная?!
— В Укосмо есть такие места, где появляются призраки, аномальные зоны. Есть просто дома и квартиры неспокойные и неблагополучные, а есть целые районы и парки, — задумчиво прошептала я. — Наверное, улица Боер за забором — один из таких районов. Хорошо, что хорошо кончается: нам удалось унести оттуда ноги. А то ведь есть и такие аномальные зоны, где люди пропадают.
— Ох, Клот. Я очень долго теперь по ночам спать не буду. Мне страшно… Вдруг оно будет охотиться за нами теперь, что тогда? — по лицу Джейн катились слёзы. Она уже себя не сдерживала.
— Тогда мы подключим агентов ТДВГ и разделаемся с ним, примем бой, — я посмотрела на радостно тявкающую крошечную собачку, которая заливалась на кидающихся снежками друг в друга детей во дворе.
Эти дети даже не знали, что в километре от них стоит дом, где живёт сама Смерть. Которая нам угрожала, и которая теоретически могла продолжать угрожать. Ведь Джейн могла оказаться права! Джейн быстро утёрла слёзы перчаткой и снова обняла Фриду:
— Надо успокоиться. Нельзя никому показывать виду, что мы видели. Мы агенты ТДВГ, должны владеть навыками самообладания. Теперь мы знаем, что там опасность. Я готова взять на себя обязательство делать всё, чтоб те мои знакомые, которые туда лазят, прекратили это делать.
Я с опаской посмотрела на Фриду — Джейн только что в открытую при сестре назвала наше тайное место работы. Но Джейн тут же успокоила меня, подмигнув:
— Она знает, что ТДВГ — наша с Питом игра. Типа игры в частных сыщиков. Она знает, что я, ты и Пит — храбрые ниндзя. Клот, пойдём домой. И чаю попьём. Вечером мы с Фридой с тобой и твоей мамой на Хороший Путь поедем, к бабушке. Бабушка завтра обещала сводить Фриду в зоопарк. А я бы с тобой завтра у тебя по парку погуляла.
Голос моей подруги снова стал уверенным, задорным. Вскоре бодрой походкой мы двинулись к подъезду Джейн. Фрида, поняв, что гоблин нас тут точно не достанет, снова сделалась весёлой. Джейн напомнила про любимый торт к чаю.
Несмотря на пережитый случай с настоящим привидением, кошмаров никому из нас ночью не снилось. Джейн спала у себя в комнате в доме бабушки, а я в своём доме. Мы обе пришли к выводу, что в наших домах привидения из чужих домов нам не страшны, что жуткий монстр обитал именно там, на Боер, и наверняка «привязан» к своему зданию.
Когда мы утром встретились с Джейн, чтобы отправиться на прогулку, она призналась, что долго думала про загадочное место, и что непременно узнает об этом доме побольше. Утро выдалось солнечным и морозным. Более того, мороз усилился по сравнению со вчерашним днём, поэтому мы погуляли всего час. Нам захотелось в тёплое помещение, согреться чаем. Мы вернулись из лесопарка.
— Клот, зайдём на базу? — предложила Джейн, посмотрев на огромный респектабельный особняк, возвышающийся за деревьями и забором с автоматическими воротами.
Этот особняк принадлежит богатой вдове крупного преступного авторитета, некоего Эрелсона. Точнее, записан дом на леди Лонду Эрелсон. В нём четыре этажа, несколько десятков комнат непосредственно в видимой части дома, неисхоженные территории и просторы секретных полигонов, лабораторий, коридоров, гаражей и испытательно-исследовательских систем под землёй.
Да, прямо под нашими домами и ногами — на несколько десятков и сотен метров вниз лежит основное сердце базы, невидимая часть «айсберга». Потому что истинным владельцем здания является не одна влиятельная дама как частное лицо, а целая организация. Организация называется Только Для Ваших Глаз, она занимается исследованием и контролем над аномальными и потусторонними явлениями, и мы с Джейн и Питом — её агенты. Пока мы новички, потому что нас завербовали 9 месяцев назад, но в ТДВГ этот срок считается хорошим стажем. Со вступлением сюда наша жизнь круто поменялась. Не менее четырёх раз в неделю мы приходили на базу и занимались тренировками. Это стрельба, единоборства, скалолазание, психологические тренинги, управление автомобилем в экстремальных условиях, мастер-классы и семинары практически по всем областям жизни.
Программой нашего обучения руководит наша начальница Аманда Беллок — амбициозная, умная и невероятно привлекательная и обаятельная женщина. Помимо своей наставнической задачи, она выполняет функции Главного координатора Базы. Её почти всегда можно встретить на Рецепции — в помещении-приёмной Только Для Ваших Глаз. Аманда в курсе местонахождения агентов. Люди, работающие на ТДВГ, находились в разных частях страны и мира. И Аманда всегда располагает информацией, кто из них что делает и над чем работает.
Аманда — человек неординарный. Когда мы впервые с ней познакомились на вечеринке у Пита на его дне рождения, она представилась нам миловидной скромной и тихой девушкой-администратором, переехавшей на Хороший Путь поближе к работе в некоей «фирме». А когда мы познакомились уже с ней поближе, выяснилось, что она уникум, которая с восемнадцати лет строила карьеру в засекреченной правительственной спецслужбе, известной как Главное Бюро Расследований и Безопасности (ГБРиБ). Там она более пяти лет решала сложнейшие проблемы — вела переговоры с преступниками, управляла подразделением оперативной группы захвата. Сложно представить, что хрупкая женщина, едва уступающая мне в росте, лихо ладит и управляется с матёрыми мужиками-вояками. Но в этот факт поверить легче, узнав, что дедушка Аманды Беллок — основоположник известной на востоке школы борьбы. Аманда —открытая, жизнерадостная и улыбчивая натура. Когда Джейн предложила зайти на базу, я тут же подхватила эту идею, подумав об Аманде и о том, что встретиться с ней всегда полезно. Такую мудрую начальницу нужно ещё поискать.
Нам открыла калитку на территорию автоматика, распознав нас по одним ему известным параметрам. Мы зашли на участок. Снег на аллее убран, опрятность царит даже в том, как снег лежит на ёлках и выступающих элементах здания. Уборкой занимаются специальные роботы. Их разрабатывает наша команда программистов и механиков под предводительством гениального профессора Эндрю Демоуса.
Оказавшись в тёплой прихожей, мы прошли вперёд, в длинную большую комнату с антикварными коллекциями мебели и предметов декора. Эти древности собирала сама Лонда, и они имели функцию не только красивого музея, но служили методическим обучающим или экспертным материалом для некоторых заданий агентов. Антикварная комната переходит в конце в разветвлённый коридор, из которого можно попасть в правое крыло с переговорными и кухней и в левое крыло с комнатой отдыха, компьютерным терминалом и кабинетом стажёров. А фронтальная широкая двустворчатая дверь с матовым непрозрачным стеклом ведёт прямо в Рецепцию, глаза, сердце и мозг Базы.
Аманда, как обычно, сидела за большим полированным столом в величественном кожаном кресле начальника, и работала за экраном монитора. А рядом с ней находилась Сильва Рокс, наша старшая коллега и подруга. Однажды мы уже имели с ней задание, оно сблизило и подружило нас. Джейн осведомилась, несмело проходя вперёд:
— Привет. Мы не помешаем?
— Нет-нет, что вы! — воскликнули Аманда и Сильва почти хором.
Судя по тому, что Аманда и Сильва сразу откинулись на спинках кресел от монитора и обратили на нас всё внимание, они не так уж и сильно заняты. Поэтому мы перестали робеть и расселись в креслах.
— Девочки, вы не поверите, но мы прямо про вас сейчас говорили, — улыбнулась Аманда, поглядев на нас. — Легки на помине!
— Не в первый раз уже такое, — подметила в ответ Джейн. — Вы вызываете нас, как шаманы вызывают духов.
— Скорее, приглашаем к нам как осознанные сны, — поправила Сильва. — Всё-таки духов шаманы вызывают, чтоб те были их рабами.
— Тема спорная, ты знаешь. Не будем вдаваться сейчас в эту дискуссию, — мягко остановила Аманда. — Девочки, как вы?
— Мы решили вас проведать, потренироваться, — пояснила Джейн.
— Ах, я так и думала. Какие вы молодцы! — похвалила Аманда. — Мыслите в правильном направлении. Вы наверняка знаете, что лучшая тренировка — это практика. Знаете, Клот и Джейн, я бы хотела вас сейчас позвать на практику. Как уже состоявшихся и успешно сдавших сессию студентов-второкурсников, — добавила она, поднимаясь с кресла и выходя к нам из-за стола.
Мы с Джейн притихли, окончательно растерявшись от такой напряжённой атмосферы секретности. Нам ничего не оставалось, как переглянуться, и прожевать пирожное. Скоро послышались приближающиеся шаги и голоса. Один из голосов принадлежал Майло Стимвитзу, нашему боссу и наставнику, который нас вербовал на пару с Амандой. Это один из самых загадочных людей в ТДВГ.
Его присутствие уже само по себе сулит наличие необъяснимых вещей. Поэтому я затаилась, превратилась в воплощение внимания, зрения и слуха. Майло Стимвитз — не только рядовой оперативный агент, он правая рука и заместитель главного босса ТДВГ, господина F. Майло — секретный агент из настоящих секретных агентов: основное его место работы в жизни помимо ТДВГ — это ГБРиБ, и там он возглавляет закрытый Особый Отдел, который представляет собой настоящий чёрный ящик. Никакая информация о существовании и тем более деятельности этого отдела не просачивается в газеты, а ГБРиБ усиленно пропагандирует дезинформацию, что Особый Отдел — это миф. Как мы узнали, будучи учениками Майло, Особый Отдел существует и занимается расследованием аномальных явлений, в особенности проблем НЛО.
Дверь в маленький гостеприимный конференц-зал открылась, и вошли трое наших коллег: Аманда, Майло и Айра Спенсер. Айра — талантливый психиатр-гипнотерапевт, маг человеческих душ ТДВГ. Она доброжелательна и обаятельна, её глаза излучают мудрость и спокойствие. Аманда, пропустив коллег вперёд, положила руки на пояс и деловито оглядела нас:
—Так, всех позвала. Коллеги, занимайте места, кому где удобно, — покровительственно-начальственным тоном скомандовала она.
Айра и Майло поприветствовали нас, Айра села напротив двери. Мунда сидела рядом с Джейн. Майло сел на свободное место между мной и Айрой, прокомментировав реплику Аманды:
— Уж даже интересно, какой честью мы обязаны тебе, если ты нас так великодушно собрала.
— Тебе прекрасно всё известно, как никому другому, встреча преимущественно ради наших стажёров. Ещё подведём некоторые итоги, — посмотрела на нас Аманда.
Она дождалась, пока все рассядутся, и села на свободное место напротив нас всех, чтобы видеть собеседников. Перед этим она плотно закрыла входную дверь. Сделав интригующую паузу, Аманда добилась полной тишины и сосредоточенного внимания. Нашего с Джейн, во всяком случае, точно. Потому что Мунда продолжила как ни в чём ни бывало пить чай. Майло раскованно откинулся на спинку удобного кресла и хитровато посматривал на всех нас. Айра, по профессиональной привычке, достала блокнот и приготовилась записывать. А затем Аманда начала вводную нашего нового Задания с главной коронной фразы, произношение которой — неписанное правило общения агентов ТДВГ за закрытыми дверями:
— Итак, коллеги. Всё, что вы здесь и сейчас увидите и услышите, это только для ваших глаз.
Снова пауза. Аманда цепким взглядом ястреба посмотрела на нас с Джейн, как бы сообщая, что мы станем свидетелями уникальной информации, о котором на всём белом свете знают лишь единицы.
— Господа стажёры, агенты ноль-ноль-один и ноль-ноль-пять, вы в ТДВГ уже не первую неделю и знаете, что наши области исследований не исчерпываются посиделками в архивах и разбором газетных уток про маленьких зелёных человечков. Это я утрирую условно, — оговорилась Аманда, сделав нарочито-небрежный жест. — Мы занимаемся не только помощью полиции в расследовании дел, связанных чертовщиной, даже имеющих логическое объяснение.
— Ты говоришь о псевдоаномальных прецедентах, — напомнил Майло термин агентов ТДВГ, означающий ситуации, которые при первом рассмотрении схожи с аномальными явлениями, а при расследовании оказываются абсолютно обыденными.
Например, если в квартире пропадают ценные вещи, и человек склонен думать, что это полтергейст — агенты ТДВГ могут выяснить, что это ловкая кража. Преступники могут пойти на любые ухищрения, чтобы представить противозаконные деяния как деяния потусторонних сил.
— Да, именно о них, — кивнула Аманда. — Основная задача ТДВГ — расследование настоящих аномальных случаев. Мы уже много лет этим занимаемся и кое-что умеем. Расскажу о паранормальном явлении, с которым мы сталкиваемся по статистике очень часто. Речь идёт о пропавших без вести.
— То есть о людях, которые погибли во время войн, катастроф, и от них не осталось никаких останков? — запнувшись от волнения, спросила Джейн.
— Нет, это не наша юрисдикция, — покачала головой Аманда. — На нашей планете проживает около семи миллиардов жителей. Каждую секунду кто-то умирает, кто-то рождается. Не будем вдумываться в демографию, в то, что в разных странах это соотношение где-то пугающее, а где-то обнадёживающее.
— И вообще, каждую секунду что-то происходит. — Похоже, Майло решил на пару с Амандой вести собрание. — Вдумайтесь: каждую секунду в разных частях света кто-то ест курицу. Кто-то сейчас одновременно с вами также сидит в кабинете совещаний с начальством. Кто-то проводит в эти часы сложные переговоры, не подозревая, что этим параллельно с ним занимаются сотни людей. Много кто, не зная друг о друге, и о вас, в этот самый момент ест точно такой же бисквит, как у Мунды. Кто-то ест его в автобусе, кто-то на кухне, кто-то в гостях, кто-то на работе. Кто-то сейчас спит, и таких несколько миллиардов — половина нашей планеты сейчас переживает ночные часы. Кто-то сейчас гладит собаку, кто-то сейчас, пока вы слушаете меня, подаёт мяч в вышибалах на спортивных площадках. Кто-то одновременно с несколькими тысячами жителей планеты распахивает глаза навстречу новому дню и потягивается в кровати. Кто-то сжимается от смеха или от ужаса, сидя перед телеэкраном.
Пока Майло говорил, я так и себе представляла всё. От осознания глобальности происходящих повсеместных микрособытий у меня прошли мурашки по коже. Мы все на этой планете живём, и нас так много, и мы все связаны, ходим по земле. Сколько людей в нашем городе, интересно, каждую секунду останавливается, чтоб спросить дорогу, как пройти в библиотеку? Или в оперный театр? А сколько людей в мире прямо в эту самую секунду думают про оперу? Такие размышления могут увести очень далеко.
База данных — большая поисковая система, содержащая информацию по каждому жителю города. Не только его персональные данные, но и жизненный путь и повседневные дела, ссылки на родственников и окружение. Все покупки недвижимости, регистрация автомобилей, даты вылетов в те или иные места, счета в банке, налоги, больницы, в которых человек лежал — информация в Базу стекалась из разных источников. Это обеспечивали наши коллеги, внедрённые во всевозможные структуры — в то же ГБРиБ.
Мы с Джейн пробежали глазами по распечатке. Карлина Итчи — молодая женщина, двадцати семи лет. Она постоянно проживает в Укосмо, на улице Шореши, в квартире, доставшейся ей от бабушки. Карлина окончила школу и училище по специальности секретарши, с девятнадцати лет работала оператором компьютера в строительной фирме. Несколько лет назад стала заниматься частным репетиторством и подрабатывала гувернанткой. Никуда ни разу не выезжала за пределы страны. Ни разу не совершала преступлений. Её доход ниже среднего. Ни разу не была замужем.
Я вгляделась в фотографию своей однофамилицы Карлины. Девушка имела мягкие черты лица, вьющиеся русые волосы и светлые брови. Прямой нос, чётко очерченные губы, большие зелёные глаза. Лицо как лицо. Эта молодая особа показалась мне слишком обычной и заурядной. И в биографии её нет ничего выдающегося — на первый взгляд. Джейн высказала:
— Она очень красивая и милая.
— Она точно такая же, как и мы все — не больше, не меньше, — заметила Айра. — Всегда, когда ко мне обращается клиент, я большое внимание уделяю установлению контакта. На этой стадии я показываю клиенту, что он полностью может мне доверять, и наш разговор останется между нами. Иногда я по своему усмотрению предлагаю включить диктофон, но только обговорив это с клиентом. Карлина не возражала, наоборот, она обрадовалась, когда я ей предложила вести запись нашей консультации.
— А зачем ты включаешь диктофон? — поинтересовалась Джейн.
— Это профессиональная привычка. Когда новый клиент что-то рассказывает — я могу потом вернуться к ходу беседы, проанализировать более детально, — объяснила Айра. — Но это делать нужно осторожно, обязательно спросить у клиента разрешение. Карлина сказала, что это хорошо, что всё будет записано, потому что она сообщит важную информацию, и что эта информация не должна затеряться. Мы беседовали с ней около часа по моей стандартной схеме установления первого контакта с клиентом, Карлина много рассказала о себе. Она открытый человек, уже с первых слов она показала, что готова принять помощь. Это запись нашего с ней разговора, давайте послушаем, а комментарии выскажем потом.
Психоаналитик достала записывающее устройство и положила перед нами на стол, включив его.
— Только для ваших глаз это, не забывайте, — напомнила тихо Аманда. — Помните о законе нераспространения подобных сведений за пределами Миссии.
Закон нераспространения гласит, что все персональные данные и иную конфиденциальную информацию, которую мы получили на собраниях, мы ни в коем случае не имеем права переносить куда бы то ни было и обсуждать с посторонними лицами.
Диктофон зашелестел, послышалось шуршание плёнки, и из мини-колонки раздался голос Айры:
«Карлина, я рада, что мы с вами познакомились, благодарю вас, что ответили на мои вопросы, надеюсь, они были для вас интересны и в определённой степени полезны».
Затем раздался голос девушки, тихий, мягкий и мелодичный:
«О, не то слово, госпожа Спенсер, я даже почувствовала себя какой-то знаменитостью на интервью. Я чувствую себя с вами так легко и непринуждённо, как будто прихожу уже к вам в который раз!».
«Прекрасно, Карлина, спасибо вам. Расскажите же мне теперь о том, что вас больше всего беспокоит, мы обсудим это и поработаем с этим вместе».
Долгая пауза. Я подумала, что Карлина, возможно, собиралась с мыслями.
«Понимаете, госпожа Спенсер, я безумно рада, что попала к вам. Собираясь к вам, я очень волновалась, как вы воспримите то, что я расскажу. Я и сейчас волнуюсь… Я не знаю, поверите вы мне или нет, но вы единственный человек, кому я могу довериться».
Глубокий вздох. Карлина решалась сказать нечто важное:
«Со мной происходят странные вещи. Это началось несколько месяцев назад. И чем больше проходит времени, тем больше я сомневаюсь в своём здравом рассудке. Наверное, я многое надумываю, ведь то, что я испытываю, может быть бредом, галлюцинациями. Меня мучает постоянный страх, тревога. И даже не за себя, а за всех людей, которые меня окружают. Понимаете, меня преследуют. За мной охотятся те, от кого исходит угроза всем нам. Это непостижимо, это не объяснить, и это не укладывается в голове. Это так ужасно представить наяву… Лучше бы всё оказалось, правда, в моём воображении, а я бы оказалась больной. Я чувствую, что они ищут меня, что они уже почти догнали меня и скоро поймают. Они ищут меня, чтобы я не успела поведать всем о том, что я знаю. Я вам скажу: они среди нас».
Снова пауза. Голос Айры звучал с искренним соучастием:
«Пожалуйста, продолжайте. Я внимательно вас слушаю, Карлина. Я чувствую, что вы хотите рассказать что-то ещё. Поймите, для меня это точно так же важно, как и для вас».
Долгий и при этом нервный вздох отчаяния.
«Они существуют. Они здесь. Они приняли человеческий облик и выполняют зловещую миссию на Земле. Она заключена в том, чтоб привести нас всех, людей, к хаосу и самоуничтожению посредством понижения духовного уровня и отсутствия развития. Жизнь стала такой, что нельзя никому доверять, ибо если ты доверишься — ты умрёшь. Нужно быть начеку, а для начала объединиться и суметь вычислить их и уничтожить, пока не поздно. Иначе они уничтожат нас. Айра, я уверена — вы сможете помочь. Они повсюду! — с жаром и всей убеждённостью заговорила Карлина Итчи. — Я не знаю, куда мне от них деться. Они в любой момент могут до меня добраться и забрать, и сделать со мной что-то ужасное — за то, что я вам рассказала!»
Библиотека второго этажа здания базы огромна. Но там, как мне говорили старшие коллеги, содержались лишь необходимые, наиболее часто используемые и не особо ценные книги. Их там несколько десятков тысяч. В подземельях базы тоже есть ещё одна библиотека, которая называлась Глобальным Книгохранилищем. Вот там уже, помимо редких книг, находились тысячи засекреченных папок по всем проведённым Делам и Заданиям, все отчёты о состоявшихся Миссиях. Через Аманду можно заказывать книги из Глобального Книгохранилища, и наш специальный агент Ирис Ораникс, отвечающая за эту задачу, разыскивала нужный материал и приносила в библиотеку, кладя в ячейку. Ячейки обозначались по названиям отделов и групп. У нас, стажёров — агентов с двумя нулями впереди кодового номера, была своя ячейка, носящая название «Шестёрка». Потому что нас, вместе с Джейн и Питом, шестеро.
— Отлично. Я прямо сейчас туда направлюсь, — загорелась я.
— Аманда, — Джейн, о чём-то подумав и незначительно поколебавшись, пытливо посмотрела на начальницу: — Могу с тобой посоветоваться по поводу книги, есть ли тут что-то такое, или могу ли я заказать?
— Какой книги? — спросила наша начальница.
— Что-нибудь по городским легендам, аномальным зонам, краеведению, истории Укосмо. Или что-то по феноменам и паранормальным вещам, которые встречаются в заброшенных домах, по призракам.
— Я поняла тебя. Знаешь, Джейн, я думаю, я сейчас смогу уделить тебе несколько минут. Пойдём ко мне на Рецепцию. Клот, ты с нами?
— Мы сообщим друг другу. Действуем независимо, но слажено, — подмигнула мне Джейн. — Не к чему толпой ходить и узнавать про одно и то же.
— Сами смотрите, как удобнее вам, — кивнула Аманда.
Они с Джейн отправились по лестнице ниже, до первого этажа, а я сошла на втором и прямиком направилась в большую просторную библиотеку.
Стараниями Ирис в библиотеке всегда поддерживался порядок. Ни разу не было, чтобы искомая книга оказывалась не на своём месте. В библиотеке был удобный бумажный каталог, навигация по разделам и областям книг. Больше всего тут всевозможных справочников, фундаментальных и трудов по основам разных наук, трактаты по всем областям знаний, в том числе и по паранаучным открытиям. Спектр чрезвычайно широк: от механики до оккультизма, от физики до метафизики, от химии до алхимии. Не говоря уже о таких «китах», как уфология, астрономия, криптозоология, экстрасенсорика, зонеристика, исторический мистицизм, шаманизм и прочие темы направлений деятельности ТДВГ.
Я прошла в часть библиотеки, где между высокими стеллажами от пола до потолка, забитыми книгами очень плотно, располагалась уютная читальная зона. Она представляла собой кресло с лампочкой, небольшой стол и стул — для записи конспектов. Здесь находились каталог и ячейки, куда откладывались заказанные материалы. В ящике стажёров я увидела корешок фиолетовой папки. И задумалась над тем, насколько это секретное и серьёзное дело, судя по цвету.
После каждого Задания ответственный за составление отчёта участник расследующей группы заносит все сведения по заданию на бланки. Досье, материалы, выдвинутые гипотезы, источники, важные документы. И в зависимости от степени секретности эти материалы вкладываются в папку определённого цвета. В ТДВГ практикуется три цвета подобных хранилищ файлов: синие, пурпурные и фиолетовые папки. Синие — это общедоступные документы, с коими может ознакомиться любой агент. Чтобы заглянуть в пурпурные, нужно уже иметь соответствующий уровень прав доступа. А вот фиолетовые папки — самые-самые тайные. Там находятся отчёты о расследованиях, выводы которых содержат сведения, кардинально переворачивающие общепринятые представления о науке. На каждой папке стоит знак нашей организации — глаз на белом фоне, контур этого глаза фиолетовый, радужная оболочка пурпурная, а зрачок синий.
С внутренним волнением и трепетом, будто прикасаюсь к тайне, я взяла в руки папку с файлами Дела о Ривьелле Габет. Папка тяжёлая, содержит много документов. Я села в кресло и осторожно развязала верёвочки папки.
На первом листе значилась вводная и общая информация по Заданию. Дата отчёта — январь-февраль 1988 года. То есть ровно тринадцать лет назад состоялось это Дело. Я прочла перечисленные имена членов расследующей группы.
Айра Спенсер, Бартоломео Бигсон, Лонда Эрелсон, Эндрю Демоус, F. Почти всех этих людей я знаю, это мои коллеги. Барт Бигсон — крупный полицейский чиновник, он обеспечивает нам помощь со связями в полиции и с прочими органами. Лонда Эрелсон — авторитетная фигура, бизнесмен и влиятельная в высоких светских кругах дама. Эндрю Демоус — крупный учёный, его гениальные и широкомасштабные разработки в прикладных областях механики, робототехники, физики, химии и других служат полезными инструментами в нашей работе. Профессор Демоус — изобретатель шпионских приборов, возглавляет команду наших коллег — химиков, физиков, программистов.
А вот господина F, главу ТДВГ, я ни разу в жизни не видела. Я знаю о нём только то, что Лонда Эрелсон и Майло Стимвитз — его заместители и правые руки, наиболее приближённые к нему. Его персона для меня пока окутана флёром таинственного тумана. Я слышала о нём несколько раз, его упоминали многие мои коллеги. Но, как я поняла, мало из них кто его видел. Говорят, что он иногда бывает в своём кабинете на четвёртом этаже базы, где я сама тоже бывала, только всего один раз, но виделась там не с ним, а с Лондой.
Такая команда и расследовала Дело о Ривьелле Габет. Все эти люди тринадцать лет назад были так же агентами ТДВГ. Я задумалась, сколько вообще существует эта организация в мире. Однажды я узнала, что ТДВГ уже существовало в конце девятнадцатого века.
Я нашла расшифрованную плёночную запись разговора Ривьеллы Габет и Айры Спенсер. Ривьелла точно так же, как и Карлина, пришла тогда к Айре на консультацию. И рассказала гипнотерапевту, что её преследуют, что она боится неких неведомых существ, которые в любой момент могут напасть на неё и похитить. Ривьелле тогда был двадцать один год, и психически она была совершенно здорова, только сильно напугана. Айра стала разбирать это дело, подвергла госпожу Габет гипнозу, потому что у Ривьеллы был провал в памяти — шесть лет вылетели из головы, будто их не было.
Я отложила папку, чтобы прийти в себя от избытка волнующей информации, и откинулась на спинку кресла. Невероятно, но факт. С другой стороны, мы не можем утверждать, что чего-то нет, пока этого не увидим. Мы можем об этом «что-то» сколько угодно читать, думать, что возможны рациональные объяснения. То, что мы одиноки во Вселенной — иллюзия. В мире столько миров! Это потому что звёзд в одной только нашей галактике миллиарды, а галактик — бесконечность. Вдруг в дальней галактике есть существа, которые настолько далеко ушли в своём развитии, что смогли построить корабль, способный мгновенно преодолевать расстояния в триллиарды световых лет? Вот они прилетели на нашу планету, вот увидели, что тут люди. Возможно, увидели, что на Земле для них может быть выгода. Например, им ресурсы понадобились, та же вода, или воздух, или мозги людей. Вот они и идут на ухищрения, чтоб ресурсы получить. Похищают, проводят опыты. Возможно, действительно вступают в заговор правительства — почему нет?
Лёгкие шаги, шуршание доставаемой из стеллажа книги и шелест перелистываемых страниц побудили меня встрепенуться. Я по звуку определила, что посетитель шуршит через два-три стеллажа от меня, встала с кресла и направилась в ту сторону. Указатели узких и извилистых лабиринтов книжных шкафов и полок направили меня в раздел «Демонология, исследования тонкого плана и параллельных миров».
В каждом проёме, тёмном даже в светлое время суток, из-за того, что окон в библиотеке мало, есть лампочка. Она удобна в целях быстрого просмотра нужной книги. В луче света этой лампочки я увидела Матильду Дарксон, нашего нового агента.
— О, Клот, привет, — поздоровалась она, улыбаясь мне и закрывая книгу.
Её взгляд проницательных синих глаз и открытая улыбка, исходящая от сердца, могли понять настроение и приободрить любого. Она имеет удивительную черту излучать свет, спокойствие, мудрость. Матильду Дарксон, или Мод, привела в ТДВГ я. Это сказано громко. Я лишь косвенно поучаствовала в том, что она тут оказалась, но с меня всё и началось, собственно говоря.
Мы познакомились с Мод, когда она пришла к нам на урок биологии в школу замещать заболевшую преподавательницу. На уроке она проявила необычный подход, покорила всех обаянием, и я сразу поняла, что она не из таких, как все. После уроков я увидела, как она встретилась с мрачным зловещим человеком в чёрном. Это заставило меня начать собственное расследование, я подключила к нему напарника Рома Террисона, агента 004.
Вместе с Ромом мы установили за Мод слежку, заинтересовались ею по базе данных и пробовали выйти на того странного чёрного человека. Оказалось, что чёрный человек — совсем не человек, а демон! Ему помогали ещё три демона в обличьях людей, и занималась эта четвёрка захватом людей со сверхъестественными способностями. Нам с Ромом стала помогать в этом деле сильная провидица госпожа Морена, опытнейший экстрасенс ТДВГ. Морена снабдила нас оружием против существ из параллельного измерения Мрака. Мы вступили с ними в бой в катакомбах полулегального придорожного бара-клуба. Когда на нас напали демоны, Мод взяла на себя поединок с их главным и едва не погибла. Нам удалось победить, а в самый последний момент на подкрепление пришла расследующая группа под предводительством Аманды. Прямо на месте битвы они познакомились с Мод и предложили вступить ей в ТДВГ.
Мод согласилась. Ведь до этого она работала в одиночку и вслепую. Мод Дарксон принадлежит к древнему таинственному рыцарскому Ордену Истребителей, уходящих корнями в средние века. Мод считает себя потомственной охотницей на демонов.
А ещё она любит рисовать акварелью, увлекается психологией, обожает преподавать детям в школе и всегда красиво и со вкусом одевается. Мод привлекательная молодая женщина, высокая стройная шатенка с густыми каштановыми волосами. Госпожа Дарксон совсем не похожа на чопорных и консервативных учительниц-зануд! Я увидела у Мод кулон, надетый поверх блузки. Этот кулон — талисман, он попал к ней от Морены. Кошка из чёрного неизвестного мне камня. Точнее, пантера. Мод нравится это украшение, она его носит с тех пор, как победила того демона.
— Привет! — радостно поздоровалась я. Мне тут же захотелось чем-то помочь Мод, поддержать её — как новенькую коллегу. Несмотря на то, что она по статусу учительница и по возрасту старше меня в два раза. — Ты уже разобралась в библиотеке? Знаешь, как заказывать интересующие книги через Ирис, чтоб их быстро приносили, по надобности?
— О, Клот, как любезно с твоей стороны, — улыбнулась Мод. — Здесь всё предельно ясно, я разобралась уже на прошлой неделе, спасибо!
— Как у тебя дела? Я могу прямо сейчас тебе что-то подсказать!
И уж конечно, мы с Мод на «ты». Так принято общаться между коллегами на базе. Даже если коллега старше в два-три-пять раз и имеет огромный статус. Обращение на «вы» к коллеге в ТДВГ считается очень дурным тоном. За это можно схлопотать вызов на дуэль. По-настоящему.
— Всё хорошо, — улыбнувшись, благодарно кивнула Мод. — Постепенно всё узнаю. У нас здесь шикарная библиотека! Здесь есть такие редкие экземпляры, которые я в одно время искала днём с огнями и фонарями по всем букинистическим лавкам! А тут они — как на ладони.
— А тебе уже давали какое-нибудь задание? — с живейшим интересом спросила я.
— У меня пока основное задание — пройти здесь испытательный срок, — усмехнулась она. И упомянула: — Кстати, я тут подумала и решила, что вернусь в школу. Всё-таки преподавать мне нравится.
— Правда? — удивилась я. — В мою школу?
— Конечно, в твою, — улыбнулась Мод. — Несмотря на то, что я там отработала две недели с начала третьей четверти, мне там по-прежнему всё нравится.
— Это здорово, — сказала я искренне. — Ты будешь вести у нас биологию?
— Если дадут, то я возьму. Я буду завтра разговаривать с администрацией, но полагаю, что мне дадут, скорее всего, изобразительное искусство, а биологию — как дополнительный предмет, на замену.