Глава 1

- Запомни, Катя… Никогда не делай людям плохо. Никогда… Ты слышишь меня?

- Слышу бабуля, - я не могла сдержать слез, глядя на любимого человека, угасающего на моих глазах. – Я обещаю, обещаю…

- Твой дар исчезнет, если ты причинишь кому-то зло. Навсегда исчезнет.

Она откинулась на подушки и тяжело задышала, сжимая сухонькими пальцами одеяло.

- Бабушка, давай я скорую вызову! Пожалуйста! – взмолилась я, но она лишь слабо улыбнулась.

- Не надо… Пришло мое время… Никакая скорая мне уже не поможет, Катюша… Сама ведь понимаешь.

Я понимала и чувствовала, но принять не могла.

Сколько я себя помню, бабушка всегда была со мной рядом, и ее теплая рука и мягкий голос успокаивали все детские, а потом и юношеские переживания. Моя мама умерла, рожая меня, а отца я не знала. Наш старенький дом на окраине деревни был местом, где царили уют и радость, где пахло травами и отварами, излечивающими от всех болезней. К нему всегда тянулась очередь из страждущих, и бабушка помогала всем, несмотря на то, что потом плохо себя чувствовала.

Я всегда внимательно наблюдала за ее действиями, за тем, как она смешивает травки в большой деревянной ступке, а она смеялась и приговаривала:

- Смотри, смотри Катюша… Когда-нибудь мое место займешь. Наш дар еще ни одну женщину рода стороной не обошел.

Я не понимала, о чем она говорит. Никакого дара во мне не было и никаких изменений в себе я не ощущала. Порой мне даже казалось, что все, чем были одарены мои предшественницы, прошло мимо меня стороной.

Но я ошибалась. В ту ночь, когда мне исполнилось шестнадцать лет, ко мне пришло Знание. Оно проникло в меня мягко, осторожно и я просто поняла, что ЗНАЮ. Мир раскрылся для меня с другой стороны, заиграл новыми красками, и я окунулась в него со всей жаждой бредущего по пустыне.

Однажды я стала свидетелем очень неприятного разговора, после которого бабушке пришлось объяснять мне некоторые вещи.

Мы уже собирались спать, когда раздался стук в дверь.

- Я сейчас, а ты засыпай, - бабушка укрыла меня одеялом и, задернув шторки, пошла открывать.

Но я не могла улежать на месте и, осторожно подкравшись к двери, притаилась за шторами, прислушиваясь к разговору. Это была жительница деревни, еще молодая и довольно привлекательная женщина. Год назад она потеряла мужа, и теперь жила одна в большом кирпичном доме.

- Баб Дунь, ну помоги ты мне! Сколько же мне одной маяться? Я не обижу, ты не подумай…

- Что ж мне, от другой бабы оторвать и тебе пришить? – холодно поинтересовалась бабушка. – Не там счастье ищешь, Любаня. Ох, не там.

- А ты меня не суди, - в голосе женщины послышалась злость. – Я за свое счастье борюсь, а твое дело мне поспособствовать.

- Мое дело людям помогать, а не насиловать волю чужую, - резко ответила бабушка. – Иди домой, Люба, и мой тебе совет – найди свою судьбу, а не чужую примеряй.

Через минуту хлопнула дверь, и я услышала, как горько вздыхает бабушка.

- Знаю, не спишь. Иди сюда, Катюш.

Я вышла из-за шторки, и она усадила меня рядом с собой.

- Все слышала?

- Да, - кивнула я. – А что она хотела?

- Чтобы я чужого мужа к ней приворожила, - бабушка даже поморщилась от этих слов, а я удивленно спросила:

- А ты не можешь?

- Я много чего могу, только вот вреда не делаю. И вот тебе мой завет – никогда свой дар во зло не используй. Волю чужую не насилуй… Поняла меня?

- Да… - прошептала я, особо не понимая, о чем она говорит.

- Пойдем спать, поздно уже.

Потом, конечно, ко мне пришло понимание, о чем она меня предупреждала, и я строго следовала ее советам. А сейчас я смотрела на ее умиротворенное лицо, и меня душили слезы.

- Как же я буду без тебя? Оставила ты меня одну…

В этот день лило с неба, не переставая, и мокрая листва вместе с грязью прилипала к подошвам. Октябрь уже перевалил за середину, и холодные дожди смыли все золото, еще недавно сияющее под теплым солнцем. Мрачное, низкое небо давило своим полным влаги куполом, серые деревья печально раскачивались под порывами ветра, и в их кронах уже давно не пели птицы.

Было холодно, и пронзительные дуновения попадали за воротник, когда я медленно шла к воротам кладбища. Бабуля просила помин не делать, и после похорон я не спешила возвращаться в одинокий дом.

Впереди меня шли деревенские женщины, и я услышала, как баба Маня говорит:

- И что ж теперь, Катька лечить будет? Степановна померла, к кому обращаться?

- Да передала она ей, не переживай! Точно тебе говорю! – горячо заговорила тетка Люба, когда-то просившая бабулю о привороте, вцепившись в локоть своей спутницы. – Теперь начнет дела творить…

- Какие, такие дела? – охнула баба Маня. – Они зла никогда не делали… Ни порчи, ни приворотов, ни проклинали никого…

- А ты думаешь, Светки Коротеевой мужик, отчего за Катькой сохнет? – язвительно произнесла Люба. – Приворожила она его! Приворожила!

- Да ты что? – старуха даже приостановилась от такой новости. – А ты откуда знаешь?

- Да стал бы такой мужик за тихой да бесцветной Катькой бегать просто так? – прошипела женщина. – Светка - какая красавица! Что грудь, что бедра… а эта что?

- Ну да, ну да… - закивала головой баба Маня. – А ведь точно!

Я кашлянула, и они испуганно замерли, а потом обернулись.

- Катенька… - протянула тетка Люба и ее глаза забегали. – А мы думали ты у могилки осталась…

Я ничего не сказала и, прибавив шаг, быстро пошла прочь.

Ваня Коротеев бегал за мной еще со школы, но мне он никогда не нравился. Красивый, статный парень, но наглость и любовь к спиртному делали его мерзким и неприятным.

Поняв, что от меня он взаимности не добьется, после армии он женился на моей однокласснице Светке Ласкиной. Первый год они вроде бы жили хорошо, а потом Ваня взялся за свое и даже принялся поколачивать свою жену, но она так любила своего мужа, что прощала ему все побои и оскорбления. У них родился сын, потом дочь, и вроде бы он успокоился, но вдруг ни с того ни с сего вспомнил о моем существовании.

Глава 2

Очнулась я от жуткой горечи во рту. Она практически обжигала горло, и я закашлялась. Что за странный привкус? Словно я выпила настойку полыни. Пожар!

Я испуганно распахнула глаза, страшась обнаружить себя в горящем доме, но это был не бабулин дом… Тупо глядя вверх, я пыталась понять, что это за комната, в которой такие странные потолки… Закопченные балки, перекошенная люстра из фильмов о рыцарях – та, в которой куча свечей и, о, Боже! Летучие мыши!

Нет, ну это ерунда какая-то!

Я резко села и закашлялась, чувствуя, как рот наполняется слюной от проклятой горечи.

- Я сколько раз тебе говорила, не наклоняйся над котелком, когда варишь зелья, особенно, ядовитые! – прозвучал рядом недовольный голос со странным певучим говором. – На, молока выпей… Джинни только что подоила Луну.

Зелье? Джинни? Я что в бреду?

Медленно повернув голову, я с немым изумлением увидела женщину лет пятидесяти, сидящую в облезлом деревянном кресле. На спинке за ней, сидел ворон и таращил на меня свои бусины глаз. Женщина протягивала мне глиняную кружку и хмурилась, будто я в чем-то перед ней провинилась. Я осторожно села и, взяв молоко, мотнула головой, надеясь разогнать дурман. Но происходящее было настолько реальным, что у меня внутри все похолодело.

- Какое зелье я варила? – прохрипела я каким-то чужим голосом и снова закашлялась. Я прекрасно понимала, что говорю явно не по-русски, но слова выскакивали из меня легко и непринужденно.

- Арабелла, ты не помнишь, какое зелье варила? – незнакомка пощупала мой лоб сухой теплой рукой, и я поморщилась от холода перстней, унизывающих ее пальцы. – Нет, это никуда не годится! Мы должны были сегодня избавиться от сорняков в огороде, и зелье могло нам помочь! Точно останемся без урожая!

Я смотрела на нее и совершенно не понимала, о чем она говорит. И вообще, кто она такая?!

Отпив из кружки, я почувствовала облегчение – молоко прогнало горечь и стало легче дышать. В голове прояснилось, и я более внимательно посмотрела на незнакомку.

Она была полностью седой и ее густые волосы, собранные в аккуратный пучок, отливали серебром под светом свечей. Надменно изогнутые брови, темные глаза, излучающие нечто такое, отчего хотелось забраться под одеяло прямо с головой. Аристократическое, узкое лицо с длинным носом и тонкими губами и такая прямая осанка, что казалось, будто к ее спине привязали доску. Одета она была в черное платье старинного кроя, и грубая шерсть обтягивала ее худые руки до самых запястий.

- Ты зачем положила в зелье кудрявец? – она грозно посмотрела на меня. – Отвечай, Арабелла!

- Не знаю, - я не понимала, какого черта она называла меня этим странным именем. – Я… не помню!

- Ты никогда не слушаешь меня! Никогда! – гневно воскликнула она. – Это не шутки! Вдохнув пары кудрявца, можно умереть или лишиться памяти на целый месяц! Что и случилось! О! Что мне делать с тобой?!

Я слушала ее и лихорадочно соображала, что происходит. Все выглядело так натурально, так реалистично! Неужели я каким-то образом переместилась в другой мир?

Обведя глазами комнату, я начинала в этом убеждаться. Каменные стены, антикварная мебель, огромный камин в углу и высоченная кровать, на которой я и лежала. Еще я обратила внимание, что кругом разбросаны книги и стоят подсвечники с оплывшими свечами. Переместив взгляд на нижнюю часть тела, я замерла – ножки-крохотульки в каких-то древних башмачках и подол темного платья, похожего на наряд моей собеседницы. О, нееет…

Я посмотрела на прикроватный столик и, увидев круглое зеркало на длинной ручке, схватила его и уставилась на свое отражение. Что это? Кто это?!

Женщина внимательно наблюдала за мной и все больше гневалась. Ее брови сошлись на переносице, а ноздри затрепетали.

- Арабелла, ты что, не помнишь сама себя?!

- Не помню… - прошептала я, не в силах оторвать взгляд от симпатичной блондинки с голубыми глазами. Это что, я?! Девушка в зеркале была миловидной - с белой кожей и полными губами, за которыми виднелся ровный ряд зубов. У нее были темные ресницы и темные брови, что делало ее внешность яркой, в отличие от натуральных блондинок с бесцветными бровями и ресницами. На вид ей было не больше двадцати, а то и меньше.

- Так, я немедленно отправляюсь варить зелье для возврата памяти! – она поднялась и пригрозила мне длинным пальцем. – А ты не вздумай вставать с кровати!

Ворон каркнул, словно поддакивая ей, и она улыбнулась ему.

- Да, мой хороший. Ты тоже возмущен?

Птица взлетела со спинки кресла и села ей на плечо, не сводя с меня взгляда.

Женщина ушла, шурша длинными юбками, а я сразу же соскочила с кровати и бросилась к окну.

- Чтоооо?! – почти завопила я, вцепившись в каменный подоконник, на котором тоже лежали книги. – Да где я нахожусь?!

Передо мной раскинулись зеленые пастбища, лес и горы… На одном из холмов виднелся темный замок, и скупые лучи утреннего солнца играли в его окнах разноцветными бликами. Вдалеке на лугах паслись коровы, и мне стало дурно. Горечь вернулась, и я помчалась допивать молоко.

- Леди Арабелла… как же так…

От неожиданности я поперхнулась молоком, закашлялась, и резко повернувшись к двери, увидела немолодую женщину с темными волосами и такими же темными глазами как у первой незнакомки. Даже взгляды у них были одинаковыми. Тяжелые, проницательные, полные какой-то особой энергии.

Она назвала меня «леди»? Ладно… Я приму эту игру, пусть даже ее со мной вело мое подсознание, но леди? Которая варит зелье, чтобы избавиться от сорняков на огороде? Как-то чересчур…

- Маири сказала, что ты ничего не помнишь, - женщина приблизилась ко мне и сунула в руки носовой платок. – Леди, вы чуть не умерли сами и чуть не убили Оникса!

Я еще кого-то чуть не убила? Прекрасно…

- Ах, ты ведь ничего не помнишь! – раздраженно воскликнула женщина и насмешливо представилась: - Я твоя тетка Эдана. Маири ты видела чуть раньше. Оникс наш кот, который безмерно любит тебя и всегда таскается следом.

Глава 3

Маири принесла зелье для восстановления памяти, и они с Эданой не сводили с меня глаз, пока я давилась горьким питьем.

- Ну что? Ты что-нибудь чувствуешь? – нетерпеливо спросила Маири, когда я поставила кружку на столик. – Хоть самую малость?

- Нет, - ответила я, прекрасно понимая, что зелье не подействует. – Ничего не чувствую.

- Но это невозможно! – воскликнула тетка и прищурилась. – Вы обманываете меня, леди?

- Нет! Я ничего не помню! – заявила я и подумала, что все-таки неплохая сложилась ситуация. Все можно списать на потерянную память и интересоваться всем, что придет в голову.

- Дааа… Сколько же ты вдохнула этих паров? – Эдана подошла ко мне и, оттянув нижнее веко, посмотрела на слизистую. – И что теперь с тобой делать?

- Заставить убирать сорняки до самого вечера, чтобы неповадно было! – проворчала Маири. – А потом пусть скребет полы в холле!

Несмотря на раздражение и злость, я видела, что она не собирается заставлять меня скрести полы, и это лишь слова.

- Пойдем завтракать, - примирительно произнесла Эдана. – Потом решим, что с этим делать. И да, вам, леди, стоит заглянуть после завтрака в свою спальню и привести себя в порядок. Нельзя ходить в платье, в котором ты проспала всю ночь!

- А разве это не моя спальня? – я даже испытала некое облегчение. Не хотелось соседствовать с летучими мышами и дырой в крыше.

- О, боже, нет! – рассмеялась тетка. – Это всего лишь твой любимый чердак, на котором ты читаешь и отдыхаешь от нашего с Маири внимания. – Твоя спальня находится на втором этаже, в южном крыле.

Я вроде бы все понимала, все чувствовала, но ощущение нереальности не проходило. О том, какой сейчас год, даже думать не хотелось, и я решила, что буду присматриваться и плыть по течению, пока хоть что-то не станет ясным.

Тяжело вздохнув, я поплелась за тетками, путаясь в длинном подоле, и как только оказалась за дверями, удивленно ахнула.

Это действительно был замок с каменными стенами и выщербленной лестницей, ведущей на чердак. Наши шаги эхом отдавались от каменных поверхностей, и оно растворялось где-то под высокими потолками.

Спустившись вниз, мы оказались в узком коридоре, где в окнах, к моему удивлению, были стекла, в отличие от чердачного окна. Оно было зеленоватым, с пузырьками воздуха и довольно мутным, но свет пропускало, и через него даже было что-то видно.

На противоположной стороне я заметила ряд темных дверей, возле которых в камень были ввинчены держатели для факелов. Сейчас факелами вряд ли пользовались, но копоть от них все еще «украшала» стены и потолок. Еще были подсвечники, но свечей в них я не увидела. Скорее всего, это было дорогим удовольствием и их не жгли просто так.

Лестница, ведущая на первый этаж, просто поражала своими широкими ступенями. Интересно, по ней ходили великаны или это было сделано для пущей величественности? Деревянные перила кое-где прогнили, и были кое-как отремонтированы непрофессиональной рукой. Но браться за них я бы все равно не рискнула.

Холл замка показался мне холодным и мрачным, похожим на склеп какого-нибудь древнего рыцаря. Темные стены украшали щиты, мечи, боевые топоры и другое незнакомое мне оружие, а над огромными дверями висел герб, покрытый паутиной. Жерло камина казалось пастью дракона, а грубая старинная мебель навевала тоску. Похоже, здесь даже в процветающие времена было тоскливо и неуютно.

Мы завернули в боковой коридор и вскоре оказались в небольшой столовой, которая выглядела такой же потрепанной и мрачной, как и все остальное в этом замке. Здесь также гуляли сквозняки, и даже гобелены не спасали от их прохладного дуновения. Посреди комнаты стоял круглый стол, одна ножка которого была отремонтирована тем же «мастером», что «колдовал» над перилами. Это было отчетливо заметно по одному и тому же стилю – огромные гвозди и кусок грубой деревяшки.

На столе стояли три тарелки, чайные принадлежности и блюдо с темным, почти черным хлебом.

- И что у нас сегодня на завтрак? – Маири присела на стул и, заглянув в тарелку, протянула: - О, каша… Что ж, главное, сытно.

Я устроилась за столом и с грустью поняла, что придется есть жидкую овсянку, в которой плавал малюсенький кусочек сливочного масла. Радости от этого я не испытала, но и ходить голодной тоже не собиралась. Мало ли что…

- Что, не нравится завтрак? – Эдана видимо заметила грусть, промелькнувшую на моем лице, и засмеялась. – Да уж, это не хаггис, леди. Что поделать…

- Мне даже представить страшно, что нам предстоит! – Маири все не могла успокоиться. – Теперь придется носиться с Арабеллой, как с младенцем! Она ведь ничего не помнит! Ничего! Как она еще не впала в истерику!

Ворон, сидящий за ее спиной, возмущенно каркнул, и она погладила его по блестящим перьям, успокаивая.

- Ты понимаешь меня, да, мой мальчик?

Внезапно дверь в столовую распахнулась и в нее влетела запыхавшаяся женщина в зеленой юбке, поверх которой был надет фартук. Чепец с ее головы съехал на бок, но она этого не замечала, находясь в невероятном возбуждении.

- Что случилось, Джинни? – Эдана удивленно приподняла брови. – За тобой гнались тролли?

Тетки захихикали, а женщина громко выдохнула и сказала:

- Там… там… Торнтон Мак-Колкахун прибыли!

- Чего ему надо? – прошипела Маири, резко став серьезной. – Позавтракать не даст в спокойствии!

- Ну, чего ты стоишь?! – рявкнула Эдана. – Пригласи графа в гостиную, недотепа!

Женщина помчалась прочь, а Маири строго посмотрела на меня.

- Леди, нужно выйти и поздороваться!

Надо, значит надо… У меня голова шла кругом от всего происходящего, но не могла же я устраивать демарши. Это, по крайней мере, глупо и вряд ли как-то поможет мне разобраться в сложившейся ситуации. Причем, сложившейся самым мистическим образом.

От столовой гостиная отличалась лишь отсутствием стола и тем, что возле очага стояли широкая скамья и два деревянных кресла. Я заметила какое-то движение возле потрепанных штор и увидела мышиный хвост, торчащий из-под старой ткани. Чудесное местечко, однако…

Глава 4

Я взяла себя в руки, понимая, что сейчас точно не до истеричных выкрутасов, и взглянула на него невинными глазами.

- Нет, нет… Просто у меня хорошее настроение.

Оправдание, конечно, было так себе, но мои мозги напрочь отказывались работать, и я ляпнула первое, что пришло в голову.

Мужчина окинул меня удивленным взглядом, но тут же переместил его на теток.

- Я здесь, чтобы предупредить вас. В ближайшем будущем король вынесет решение по поводу этих земель, и вряд ли оно будет в вашу пользу, - Торнтон Мак-Колкахун говорил спокойно, и на его лице не дрогнул ни один мускул. – Поэтому я решил снова предложить вам небольшой дом на своих землях, который я передам в вашу собственность навечно. И вот еще что… Я обещаю, что найду леди Арабелле достойного супруга и до ее замужества стану оплачивать ваши счета.

- Никто не выгонит нас из нашего дома! Даже король! – Маири грозно уставилась на мужчину, а потом язвительно повторила его слова: – И вот еще что… Нам не нужны подачки! Зарубите это себе на носу, граф!

- Ваша глупость не имеет границ! – прошипел он в ответ. – У вас нет денег, чтобы содержать замок и скоро от него останутся одни руины! Неужели вам не жаль земель, которые можно было обрабатывать? Они простаивают, а на них могла бы расти пшеница!

Я с интересом слушала его и думала, что возможно он прав? Если женщины бедны как церковные мыши, то почему не воспользоваться его предложением? Но тут до меня дошло, что если все-таки тетки решаться на такой шаг, то этот хмурый шотландец найдет мне мужа! О, нет… Спасибо, но я на такое не подписывалась!

От такой перспективы меня бросило в дрожь, и я с ужасом осознала, что нахожусь в том времени, когда особо не спрашивают девичьего мнения. Распорядиться судьбой девушки могли отец, братья, опекуны и даже далекий король. Пожалуйста! Пожалуйста! Может, я проснусь? Хотя… мне уж точно не стоит переживать, если наши мужья мрут как мухи.

- Граф прав, - подал голос второй мужчина со светлыми волосами и рыжеватой бородой. – Всему этому нужна твердая мужская рука. Советую вам, дамы, принять столь щедрое предложение и не строить из себя униженных и оскорбленных.

- Мы не нуждаемся в ваших советах, сэр! – Эдана высоко подняла голову и замолчала, давая понять, что разговор окончен.

- Что ж, вы сами выбрали этот путь, - Мак-Колкахун оставался спокойным, но я чувствовала, что он в ярости, но умело скрывает это. - Надеюсь, что решение короля понравится вам больше, чем мое предложение.

Мужчины холодно попрощались и покинули гостиную.

- И чего нам теперь ожидать? – Маири подошла к окну и посмотрела вниз. – Я так и знала, что он не отступится.

- Кто знает, что решит Яков… - Эдана тяжело вздохнула и посмотрела на меня. – Что думаешь, Арабелла?

Я пожала плечами, и она тихо застонала, на секунду прикрыв глаза.

- Оооо… еще и это! Ты ведь ничего не помнишь!

- А почему нас хотят выселить отсюда? Ведь этот дом принадлежит Маири, - спросила я, и тетка терпеливо объяснила:

- Дед Торнтона Мак-Колкахуна передал кусок своих владений супругу Маири Фергусу Каллену за хорошую службу, а теперь его внук решил, что может взять и просто так выгнать нас отсюда!

- А он может? – я не особо разбиралась в таких делах, а в средневековых и подавно.

- После смерти Фергуса права на землю вернулись к семье Мак-Колкахунов, но мы все так же могли жить здесь. Нам нужно было лишь платить ренту и отдавать некоторую часть урожая… Но денег у нас не было, так как Фергус Каллен оказался никчемным хозяином, и когда женился на Маири, от его благосостояния уже оставались жалкие крохи. Заниматься землей мы тоже не могли, так как ни опыта, ни умений у нас не имелось…

- Мы должны семье графа? – до меня наконец дошло хоть немного из всей этой земельной политики. – За то, что не платили ренту?

- Да, так и есть, - подтвердила Эдана и тут же воскликнула: - Но мы не можем уйти отсюда! Это место дает нам силы! Это наш дом!

- Ясно… - протянула я, прекрасно понимая, что шансов нет, и нас в скором времени выпрут отсюда. Удивляло лишь то, почему нас до сих пор терпели? – Но почему нас не выгнал отец графа?

- Он всю жизнь был влюблен в Эдану, - раздался грустный голос Маири, которая молчала все это время, стоя у окна. – Даже женившись на матери Торнтона, он не переставал любить ее.

- Но почему вы не вышли за него замуж? Он был некрасив? Или у него был ужасный характер? – поинтересовалась я и тут же вспомнила недавний разговор. – Ах, прошу прощения! Все, кто женятся на женщинах нашей семьи, умирают… Поэтому вы не приняли его ухаживаний?

- Я видела, чем закончились браки моих сестер, - горько усмехнулась тетка. – Мне этого хватило.

Очень интересно… А младший Мак-Колкахун оказался черствым чурбаном. Или мстит за мать, которая так и не дождалась любви мужа?

- Вы не расскажете мне, почему мужчины покидают этот свет, женившись на нас? – этот вопрос не давал мне покоя. – Это проклятие?

- Так, хватит разговоров! – Маири указала на двери гостиной. – Вперед доедать кашу, леди, и пора заниматься делами! Все беседы вечером.

- Какой смысл тут что-то делать, если все равно у нас отберут дом? – задала я вполне резонный вопрос и тут же поинтересовалась: - И куда же мы пойдем?

- Никто у нас ничего не отберет! – твердо сказала Маири, и ее глаза опасно вспыхнули. – Решение короля мы узнаем не ранее чем через месяц, а за это время многое может случиться!

- Граф хочет отремонтировать этот замок и подарить его леди Эвелинде Маклейн, - язвительно протянула Эдана. – Ходят слухи, что он сделает ей предложение еще до Рождества.

- Это его невеста? Эвелинда… - я скривилась. – Имя такое неприятное…

- Ты вспоминаешь? – обрадовалась тетка. – Эвелинда всегда вызывала в тебе раздражение! Однажды ты даже хотела наслать на нее золотуху!

- Я могу наслать золотуху? – осторожно поинтересовалась я. – А что еще, кроме золотухи?

Глава 5

После завтрака меня провели в комнату, принадлежащую когда-то настоящей Арабелле. Переживала я зря, и в ней оказалось не так ужасно как мне представлялось. Стены здесь были завешены гобеленами, окно плотными шторами, на которых я заметила аккуратные заплаты, а над широкой кроватью раскинулся некогда шикарный балдахин. Теперь рисунок на ткани выцвел, появились разводы и следы ремонта, но он все еще исправно служил. Со стороны окна балдахин был закрыт, видимо хозяйка комнаты защищалась от сквозняков. Большая скамья у противоположной стены исполняла роль дивана – на ней лежала облезлая шкура и две подушки из той же ткани, что и балдахин. Громоздкий сундук, небольшой стол, стул – вот и вся мебель девичьей спальни. На полу раскинулся выцветший ковер со стертым ворсом и, несмотря на бедность, здесь было чисто. Как и на чердаке, кругом возвышались стопки книг, а на столе стояла чернильница и лежали листы, исписанные мелким почерком.

- Надень садовое платье и спускайся в гостиную, - раздался за моей спиной голос Маири, пришедшей со мной. – Мы будем ждать тебя там.

- А что за садовое платье? – я обернулась, но тетки уже и след простыл. – Отлично… Придется разбираться самой.

Логично предположив, что вещи находятся в сундуке, я открыла его и задумчиво уставилась на небогатый гардероб леди-нищенки. Несколько платьев, нижнее белье, сорочки и нечто похожее на гольфы из плотного сукна на подвязках. Господи, как же все это носить?

Я вытащила одно из платьев и догадалась, что это то, что мне нужно. Оно было из грубого сукна, а на пояс был пришит фартук с большим карманом.

Надев его, я подошла к зеркалу и с внутренним трепетом еще раз посмотрела на свой новый облик. Зеркало оказалось ужасным, его выпуклая поверхность искажала внешность, но все же увидеть себя в полный рост я смогла… Невысокая, миниатюрная, с неплохой фигуркой и тонкими запястьями. В отличие от теток, Арабелла не имела того мощного энергетического взгляда и ведьмовской мрачной привлекательности, скорее, девушка была похожа на эльфа или фею.

Я протянула руку, прикоснулась к своему отражению и вдруг почувствовала, как между нами пробежало нечто, похожее на электричество. А может мне просто показалось?

Выйдя из комнаты, я пошла по коридору к лестнице и машинально прикасалась ко всему, что меня окружало. К прохладным стенам, к шершавым дверям и ветхим портьерам… Мне хотелось соединить себя с новым миром, понять, что теперь делать, как жить дальше.

Оказалось, что я достаточно сильна внутренне и не впала в панику, не закатила истерику, хотя была близка к этому. Возможно, этот стресс еще даст знать о себе, но сейчас я мыслила трезво и достаточно спокойно. Главное теперь - удержать это равновесие.

Тетки ждали меня в гостиной, одетые в такие же грубые платья с передниками, и, завидев меня, Маири вздохнула:

- С такой внешностью, как у тебя, детка, нужно носить нежнейшие наряды, а не это убожество…

- Не пойму, как можно было взять от родителей все самые сладкие черты! – проворчала Эдана. – Будто козий сыр под клубничным джемом!

Я не смогла удержаться от улыбки, услышав такое сравнение, а Маири расхохоталась.

- Козий сыр! Зубы Господни!

Посмеиваясь, тетки направились к двери, а я поплелась за ними, не особо желая работать в огороде. Сейчас бы сесть где-то в тишине и хорошенько подумать о случившемся, решить, что делать, но увы…

Внутренний двор замка произвел на меня неизгладимое впечатление. Это было монументально! Несмотря на то, что здесь уже давно не было множества слуг, лошадей и охотничьих псов, помещения еще сохранились. По левую сторону находились хозяйственные помещения, а по правую конюшни и псарни. Кое-где немного подгнили ворота и двери, но в целом стены замка были крепкими, и могут прослужить еще немало лет при должном уходе. Только вот, откуда ему взяться?

Посреди двора я заметила колодец, а значит, с водой здесь проблем не было. Вот только интересно, какой он глубины? Когда-то я читала, что в некоторых замках колодцы были глубиной до ста сорока метров. Если мы здесь не только огород сажаем, а еще и носим воду, то это будет проблемой.

На огород мы попали через небольшую дверцу в стене, и я с горьким вздохом окинула его взглядом, чтобы, так сказать, определить масштаб работ.

Возле густого частокола росла капуста, рядом колосилась ботва репы, плотные зеленые стрелки лука радовали глаз, а фасоль и горох вились по грубо сколоченным решеткам. В конце огорода росла кукуруза, а перед замковой стеной выращивались ароматные травы и морковь.

- Ну что леди, беремся за работу? – весело крикнула Маири и, приподняв бровь, посмотрела на меня. – Потеря памяти не повод игнорировать свои обязанности, поэтому, Арабелла, убери это страдальческое выражение со своего лица. Ты сама виновата во всем, что с тобой произошло!

- И это хорошо, что она сильна духом, как все Даррох. А не то мы бы с утра слушали вопли перепуганной девицы, непонимающей, где она находится! – Эдана подтолкнула меня к грядкам. – Сорняки, леди. Они ждут вас.

- Память души… она знает, что дома, а вокруг все родные… - вздохнула Маири и закатала рукава.

Как же они ошибались… Если бы только бедные женщины знали, что их племянницы уже нет в этом мире, и в ее теле чужая душа…

К обеду я не чувствовала ни рук ни ног и еле доползла до своей комнаты. Пришла Джинни и засуетилась у большого таза для умывания, разводя горячую воду холодной. Она принесла ее с собой в двух ведрах и, глядя на ее натруженные руки, я украдкой посмотрела на свои. Арабелла тоже трудилась, что делало честь этой хрупкой девушке.

После гигиенических процедур с чем-то, отдаленно похожим на мыло, я упала на кровать и заснула таким крепким сном, что разбудить меня удалось только перед ужином.

Мне снилось, что я была дома, что была жива бабушка. И пахло парным молоком из большого глиняного кувшина.

- Родная моя, - голос бабули звучал мягко и ласково. – Ты помнишь, чему я тебя учила? Никогда не используй свои силы во зло. Никогда!

Глава 6

Оказавшись у себя в комнате, я поставила огарок свечи на столик и присела на кровать. Сложив руки на коленях, я уставилась на ветхий гобелен и, наконец, задумалась. Мысли роем кружились в моей бедной голове, и я никак не могла схватить эту вьющуюся ниточку, чтобы начать распутывать весь клубок.

Сон, в котором я увидела бабушку, приснился мне не просто так, я была в этом уверена. Она пыталась достучаться до меня из того мира, где находилась и где для меня не нашлось пока места. Мне дали шанс прожить еще одну жизнь, и если я упущу его, никогда себе этого не прощу. Я знала, что будет тяжело, знала, что столкнусь со всеми проблемами этого времени, но все же лучше здесь, чем обугленной головешкой в могиле. Конечно, мне было страшно, я еще не до конца понимала, что делать и как вести себя, но в душе уже зарождались первые робкие ростки надежды. Надежды на будущее.

Прошка сидел рядом, и я чувствовала его теплый бок. Бедняга… тебе-то это за что…

- Мы ведь прорвемся, Прош? – обратилась я к нему, и он замурлыкал, положив голову мне на колени. – Конечно, прорвемся… с нашими-то умениями. Только теперь тебя зовут Оникс.

Кот даже ухом не повел и, погладив его, я аккуратно встала и подошла к стопке книг, возвышающейся на столе. Было интересно, что читала Арабелла, чем была увлечена. Самой верхней оказалась книга «Арс нотория – Соломонов гримуар»*, после нее шли «Магия рун» и очень старая с пожелтевшими страницами «Чары друидов». Еще я нашла сказки и толстый фолиант под названием «Мабиногион».* С нее я и решила начать.

Переодевшись в ночную сорочку, найденную в сундуке, я расчесала волосы деревянным гребнем и, прижав к груди книгу, подошла к окну. На небе появилась огромная луна, и под ее призрачным сиянием величественные холмы казались покрытыми серебром. Почему именно Шотландия? Этот вопрос промелькнул в моей голове и тут же улетучился.

А ведь эта земля была свидетельницей кровавых историй, интриг и предательств. Она была матерью сильных мужчин, воинов с горячими сердцами и волей к свободе.

Теперь тени прошлого, загадочные и волнующие, вызывали во мне трепет, и это казалось настоящим чудом - дышать воздухом, которым дышали средневековые короли. Я перевела взгляд на темнеющую громаду замка, где сейчас, скорее всего, мирно спал граф Торнтон Мак-Колкахун. Его мрачные бастионы, возвышающиеся над лесами, напоминали своего хозяина – такие же холодные и неприступные. Я вспомнила его пристальный взгляд из-под густых ресниц и, вздохнув, решила не забивать себе голову всякими глупостями.

Устроившись удобнее на кровати, под тусклым светом свечного огарка, я погрузилась в кельтские сказки, рассказывающие о короле подземного мира, который поменялся местами с земным королем, чтобы от смертной женщины зачать чудо-дитя, о чарах и изменении обличий, о женщине, вызывающей духов цветов и о маленьком народце, скрывающемся в лесах…

Уснула я, когда за окнами начало сереть небо, спалив столько огарков, что вполне могла получить за это выговор. Прошка сопел рядом, а где-то совсем рядом ходила сказка, заглядывая хитрыми, добрыми глазами в окна моей спальни.

Когда пришла Дженни с водой для умывания, я уже не спала. Кот так настойчиво драл когтями дверь, что мне пришлось встать и открыть ему. Прошка выскочил в коридор и помчался с такой скоростью, словно за ним гналась стая собак.

- Приспичило… - улыбнулась я и широко зевнула.

- Наша ранняя пташка! – защебетала служанка, наливая воду в таз. – Допоздна книжки читает, а все равно ни свет ни заря уже на ножках! Ну, идите, сейчас личико вымоем, а вечером купаться будем!

Вот это другое дело! Принять ванну мне очень хотелось и оставалось узнать, как часто это здесь делали. С туалетом я уже «познакомилась», и все оказалось не настолько ужасным, как мне представлялось. Слава Богу, не горшок под кроватью… Это было небольшое помещение с двойными дверями, похожее на деревенский туалет, с единственным отличием – под ним была не яма, а пустота. Внизу несла воды бурная речка и зимой здесь, видимо, не особо комфортно. Единственное окошко не было застеклено и выполняло функцию естественного проветривания.

- Как часто я могу принимать ванну? – спросила я у Джинни и, протянув мне мыло, она ответила:

- Мы ставим лохань на кухне, там всегда горит очаг, и вы можете купаться хоть каждый день, леди. Бронкс всегда следит, чтобы все бочки были заполнены водой.

Итак, в замке кроме Джинни есть еще какой-то Бронкс. Интересно, почему они работают здесь? Мы бедны и вряд ли могли позволить себе платить им достойное жалование. Да и репутация у нашего семейства, как я понимаю, была не ахти… Надо будет узнать у теток.

Служанка достала из сундука платье из грубой шерсти неприятного серого цвета и помогла мне надеть его.

- Сегодня прохладно, леди. Над морем собираются тучи, и вам следует взять плащ. Спускайтесь в столовую, а я принесу его вам, как только вы закончите с завтраком.

Она причесала мне волосы и заплела в косу, стянув зеленой лентой. У этой Арабеллы они были шикарные – густые, светлые, с легким медовым оттенком и очень мягкие на ощупь. Видно, что за ними ухаживали, возможно, с помощью травяных отваров.

Я спустилась вниз и еще из коридора услышала громкие голоса теток. Они что-то громко обсуждали на повышенных тонах, и мне стало интересно, что происходит.

- Я не собираюсь помогать этой ненормальной Флори! Она разносит сплетни, будто мы пляшем голые на день весеннего равноденствия возле священного камня в лесу! – Маири накинула на плечи плащ и хмуро уставилась на сестру. – Даже не проси меня! Я? Голая в лесу?!

- Маири, ее дитя не может выйти. Она умрет, если мы не поспешим, - завидев меня, Эдана заговорила спокойно. – Ребенок не виноват, что его мать сплетница. О нас сочиняли истории и похлеще! Чего стоит та, в которой к нам каждую ночь наведывается призрак вересковой пустоши и рассказывает, что творится в загробном мире!

- Что случилось? – поинтересовалась я, обратив внимание, что тетки одеты, а Эдана складывает в корзину кое-какую еду со стола.

Глава 7

Миновав лесную опушку, мы выехали на открытое пространство, и я чуть не ахнула, увидев с левой стороны круглое, как блюдце, озеро. Его поверхность переливалась, будто старинное зеркало, и в нем отражались поросшие лесом холмы и пасмурное небо с обрывками темных туч. Посмотрев направо, я зацепилась взглядом за замок графа и не могла понять, что меня в нем так притягивает. Даже издалека было видно, что его стены густо поросли плющом, и он напомнил мне сурового горца в зеленом пледе. Сиреневая дымка вересковых пустошей за его стенами придавала замку загадочности и таинственности, отчего у меня тоскливо защемила душа. Странное чувство…

- Что случилось, Арабелла? – тихо спросила Маири, склонившись ко мне. – Твои глаза видят то, что не видно другим?

- Нет, но при взгляде на этот замок у меня на душе появилось странное чувство… - прошептала и оторвала взгляд от зеленых стен. – Словно… словно…

- Словно у тебя внутри стало тесно, душа трепещет, а кончики пальцев холодеют? – продолжила за меня тетка.

- Да… похоже… - я сжала пальцы в кулак, чтобы немного согреть ледяные пучки. – Что это значит?

- Ты единственная из нас получила способности древних «видящих». Это отголосок настоящей силы ясновидения, - тихо сказала Маири. – Арабелла, ты предчувствуешь события. Что вызвало в тебе это чувство?

- Замок… - я оглянулась и снова испытала это странное ощущение.

- Итак, высшие силы предупреждают тебя, что произойдет нечто, связанное с графом, - задумчиво произнесла тетка. – Что ты чувствуешь? Страх, волнение, душевную боль?

- Нет… это похоже на падение с высоты. Когда страх сменяется восторгом от полета, - я наконец смогла объяснить свои ощущения. – Что это значит?

- В этом можешь разобраться только ты, - вздохнула Маири. – Ничего, скоро все вернется на круги своя, и ты вспомнишь, как с этим жить и как это использовать.

Вот это уж вряд ли… Мне оставалось лишь присматриваться, внимательно слушать и задавать вопросы, чтобы хоть что-то понять во всей этой неразберихе.

Мы въехали в деревню, и я отметила, что она очень даже милая. Покрытые соломой каменные домишки, немного мрачноватая церковь с яркими пятнами цветов под серыми стенами на главной площади и множество лавок с товарами. Но стоило нам миновать площадь и проехать чуть дальше, вид деревни изменился. Дома становились все хуже, появилась грязь, пристающая комьями к колесам телеги, а запах навоза был просто нестерпимым.

- Навозом смягчают шкуры, - Эдана усмехнулась, глядя на меня. – Поблизости находится лавка дубильщика.

Ага… понятно… Я обратила внимание, что здесь были и кузни, а это значило, что такие производства выносили на окраину деревни, где они бы не мешали запахами и звуками. И здесь, похоже, жили самые бедные жители поселения.

Хижина Бойда находилась на окраине в зарослях боярышника, и ее можно было обнаружить лишь по слабой струйке дыма, вьющейся из трубы.

Телега остановилась, и мы спрыгнули на мокрую траву. Господи, как можно жить здесь?

Хижина была низкой, с маленькими окошками, затянутыми бычьим пузырем, и с покосившейся крышей. Возле двери стояла скамья из прессованного торфа, бочка с дождевой водой и какие-то сельскохозяйственные инструменты.

Бойд распахнул двери, и мы вошли в полутемное помещение, пропитанное запахами пищи, дыма и крови.

Когда мои глаза привыкли к полумраку, я увидела двух ребятишек, жавшихся к теплой стенке очага, в котором догорали дрова. Они были испуганы и, завидев нас, начали тоненько подвывать, пряча острые коленки под длинные рубахи.

Со стороны кровати послышался слабый стон, и Эдна направилась туда.

- Бойд, возьми ребят и идите на улицу, - распорядилась Маири. – Нечего вам тут делать.

Мужчина и не думал перечить, он накинул на мальчишек одеяло и вывел их из хижины.

Я не стала стоять как истукан, а занялась делом. Сначала я раздула огонь и подкинула в очаг еще дров, потом вылила в большой котелок воду из ведра и отправила ее на огонь. Обнаружив большой сундук в самом углу комнаты, я открыла его и вытащила оттуда несколько чистых простыней.

- Молодец, девочка, - шепнула мне Маири и попросила: - Достань из корзинки ячменный самогон, мне нужно обработать руки.

Я заглянула в корзину, полную всяких снадобий, и, увидев глиняную бутылку, выдернула пробку. На меня пахнуло спиртным, и я поморщилась – вот он, предок виски…

Пока Маири мыла руки, а Эдана что-то варила в небольшом черпаке, я подошла к кровати, и мое сердце сжалось от жуткого зрелища. Роженица совсем измучилась. Ее глаза закатились, кожа приобрела синюшный оттенок, а изо рта вместе со стонами вырывались хрипы. Бледные, скорченные пальцы сжимали одеяло и с каждым приступом боли судорожно тряслись. Она вдруг открыла глаза и уставилась на меня потухшим взглядом.

- По-мо-ги-те…

- Сейчас, дорогая, сейчас… - рядом появилась Эдана с кружкой и, приподняв голову женщины, приказала: - Пей, если хочешь, чтобы все это закончилось.

Бедняжка принялась жадно пить то, что предлагала ей тетка, и коричневые струйки потекли по ее подбородку и шее.

- Вот так… - Эдана вытерла ее лицо полотенцем и поправила подушку. – Сейчас боль утихнет.

Подошла Маири и ощупав живот женщины, поцокала языком.

- Он лежит поперек. Это очень плохо. Что ж, мамочке придется потерпеть, а этого сорванца мы сейчас достанем.

Я никогда не принимала роды и теперь со страхом и волнением наблюдала за происходящим. Маири убрала одеяло и принялась мять живот роженицы, разворачивая ребенка. Эдана вытирала пот с ее лба и приговаривала, когда Фанни было особенно больно:

- Пусть Диан Кехт заберет, пусть Бригит заберет, пусть Дану заберет, заберет боль, жестокую боль, что убивает женщину и жизнь и затемняет глаза!

И тут я услышала, как Маири принялась шептать какие-то слова. Прислушавшись, я поняла, что она тоже колдует.

-Босиком по тропинке, легкая поступь!

Босиком по промерзшей тропинке, ее легкая поступь!

Глава 8

Ребенок сладко спал в старой деревянной колыбели. Флори тоже отдыхала после перенесенных мучений, а Эдана объясняла ее супругу, как заваривать травы, которые она принесла.

- Каждый час по глотку, не забудь! А вот этот порошок разведешь в горячем молоке и дашь ей выпить один раз сегодня вечером. Все понял?

- Да, я все сделаю, как вы говорите! Спасибо вам! – Бойд упал на колени и принялся целовать ей руки. – Если бы не вы, я бы потерял свою Флори!

- Ты ее и потеряешь, - недовольным голосом произнесла Маири. – Еще одни такие роды, и отвезешь свою Флори на кладбище.

- Но что же делать? – мужчина растерянно уставился на тетку. В его глазах промелькнул страх, и это было понятно. Остаться вдовцом с тремя ребятишками - то еще испытание.

- Придешь в замок, я дам тебе одно средство. Пусть принимает его, – Маири уложила все в корзину и накрыла ее чистой тканью. – Это сделает ее временно бесплодной.

Мужчина закивал головой и снова взялся благодарить нашу семью за помощь.

- Отвези-ка нас домой, - Эдана снисходительно похлопала его по плечу. – Заодно заедем за мукой.

- Конечно! – он быстро поднялся и бросился к дверям. – Куда скажете, туда и отвезу!

- Сына-то, как назовешь? – усмехнулась Маири, глядя ему вслед.

- Ирвин, - гордо улыбнулся Бойд. – В честь моего отца.

- Хорошее имя, - похвалила его тетка. – Его талисманами являются малина и остролист. Пусть носит с собой несколько веточек в виде креста, и они принесут ему удачу.

Мы вышли на улицу и, забравшись в телегу, поплотнее завернулись в плащи. Моросящий дождь усилился, и его прозрачные капли весело шлепали по изумрудной листве.

Мельница находилась у реки. Для увеличения напора здесь была устроена запруда, обеспечивая тем самым повышение уровня воды. В ней со скрипом вращалось большое колесо с лопастями-ковшами. Тихий плеск заглушало громкое кваканье лягушек.

Строение в два этажа выглядело огромным и добротным. Оно было построено на крепком фундаменте из серых валунов, стены были обшиты досками, а крышу покрывала солома.

Возле мельницы стояло несколько телег с мешками. Сидящие на них люди сразу же уставились на нас настороженными взглядами. Не обращая на них внимания, тетки прошествовали мимо, а я, конечно же, пошла за ними, пользуясь моментом, чтобы посмотреть на такое необычное место.

Сезон был не для помола, поэтому людей у мельницы собралось не очень много, видимо привозили остатки того зерна, что осталось в излишке после посевной.

Со стороны дороги стоял небольшой лабаз, и мы направились туда.

- Гиллис! – крикнула Эдана, когда мы вошли внутрь и остановились между ларями с мукой. – Где тебя черти носят?!

Из соседнего помещения вышел кругленький мужчина невысокого роста и, завидев нас, сразу же зашел за широкий прилавок.

- Добрый день, леди. Чем могу услужить?

- Мешок муки, - сказала Маири, с насмешкой глядя, как он старается держаться от нас подальше. – Вот, возьми.

Она положила на прилавок деньги и спросила:

- Как поживает Мариотта? Ее свищ прошел?

- С Божьей помощью, - его глаза испуганно забегали, а руки предательски затряслись, когда он собирал монеты с прилавка.

- Передавай ей самые лучшие пожелания от нас, - тетка веселилась во всю, и я поняла, что между ними что-то произошло.

Когда Бойд пошел за мукой, а мы остались у телеги сами, я поинтересовалась:

- А что это за история со свищом?

- Ах, это?! Баловство! – хохотнула Маири. – Мы пришли в деревню за маслом и, проходя мимо мельницы, я произнесла: «Наверное Гиллис заработал много денег, раз возле мельницы плавают такие жирные гуси». Мои слова услышала его сестра Мариотта и крикнула нам в спину: «После ваших черных языков у нас подохнут все гуси! Чтоб вы провалились, проклятые ведьмы!». Это было очень обидно… Зачем мне их гуси?

- И что? Вы сделали так, чтобы у нее во рту появился свищ? – если честно, я все больше приходила в ужас от происходящего.

- Почему мы? – Эдана вскинула брови. – Это сделала ты.

- Я?! – нет, ну это уже ни в какие ворота! Я не хотела таких умений, и мне было дико слышать, что можно наслать на кого-то болезнь. Что ж, теперь все будет по-другому, я не собираюсь использовать во зло колдовские знания бывшей хозяйки этого тела.

- Ты, - усмехнулась Эдана. – У тебя это неплохо получается. Она неделю не могла разговаривать!

Тетки захохотали, привлекая внимание испуганных жителей деревни, жавшихся к своим мешкам. Мне же было удивительно: как можно спасать людей и тут же делать им пакости? Странная семейка…

Бойд принес муку и, уложив мешок на телегу, сказал:

- Дождь усиливается, нужно шевелиться.

Мы запрыгнули в сено и вскоре выехали из деревни на дорогу, ведущую к замку.

Где-то на середине пути с нами поравнялся красивый экипаж. В открытом окошке я увидела девушку с белоснежным лицом и рыжими волосами, золотым ореолом окружающими это личико-сердечко. Она была красива и изящна, но в ее глазах застыло такое высокомерие, что можно было подумать, будто она королева крови и не меньше. Девушка приказала конюху ехать медленнее и высунулась голову.

- Добрый день, леди, - она усмехнулась краешком тонких губ. – Замечательная погода, не правда ли? Воздух так свеж… Вы опять из деревни? За чем ездили в этот раз? За чечевицей или за репой?

Из глубины экипажа послышалось хихиканье, и девушка, слегка обернувшись, сказала:

- Тише, леди! Иначе нас заколдуют! Превратят в жаб!

Снова раздалось хихиканье, и я вдруг догадалась, что это и есть Эвелинда Маклейн, избежавшая кары золотухой.

- Вам это не грозит, - я мило улыбнулась ей. – Как можно превратить жабу в жабу?

Эвелинда стала похожа на рыбу, вытащенную из воды. Она хлопала глазами и не знала, что ответить на такую наглость.

- Ты, ты…

- Что я? – мне было весело наблюдать, как она наливается краской.

- Пожалеешь о своих словах! – выпалила она, и тут я услышала голос Маири:

Глава 9

Когда мы вошли в холл, нас уже встречала Джинни. Она была взволнованна и трясла какой-то бумажкой.

- Что случилось? – Эдана подняла руку, сидящий на подсвечнике ворон взмыл вверх и опустился на нее. – Чем это ты размахиваешь?

- Пришло послание их замка Мак-Колкахун! – Джинни сунула ей бумагу. – Я читать не научена, но слуга, который принес вот это, сказал, что граф приглашает вас на празднество!

- Какое еще празднество? Ах, да… Каждый год одно и то же… – Маири нахмурилась, а Эдана развернула сложенный вчетверо лист и прочла вслух:

- «Граф Торнтон Мак-Колкахун, приглашает Ваше семейство посетить замок Мак-Колкахун, в котором состоятся празднества в честь дня святого Иоанна». Зубы Господни! Я и забыла, что скоро праздник!

- В этот раз нам не удастся избежать этого сборища! – недовольно произнесла Маири. – У Эданы уже был нервный приступ, потом мы всей семьей подцепили лихорадку, потом травили в замке блох, а в том году слегли от несвежего сыра! Если мы и в этот раз не пойдем, Мак-Колкахун может разгневаться не на шутку!

Значит, мы выдумывали массу причин, чтобы не появляться на празднике графа… Но мне и в этот раз не хотелось присутствовать на празднике, поэтому я с надеждой поинтересовалась:

- А может, мы снова придумаем, что-нибудь?

- Нет, тем более в свете того, что происходит, лучше не злить его, - отрезала Эдана, но тут же успокоила меня: – Не переживай, мы поздороваемся, потом затеряемся между гостями и покинем замок.

- А когда этот праздник? – спросила я, с ужасом понимая, что здесь слишком много такого, чего я не знаю, с чем никогда не сталкивалась. Как мне вести себя?

- Через несколько дней, - Маири отдала служанке корзинку и, прежде чем направиться в гостиную, попросила: – Джинни, принеси нам, пожалуйста, травяной чай.

Мы с Эданой пошли за ней и, сняв плащи, положили их на скамью с широкой спинкой. С подоконника спрыгнул Прошка-Оникс и радостно бросился ко мне. Я взяла его на руки и прижала к себе, чувствуя нежность к единственному существу в этом мире, связывающему меня с прошлой жизнью.

- Это Мидсаммер, день летнего равноденствия, дорогая, - объяснила мне тетка. - После распространения христианства церковь подчинила все языческие праздники своему влиянию и приурочила к этому времени праздник в честь Иоанна Крестителя.

- Снова начнут говорить, что видели нас, шастающими по лесу в поисках цветка папоротника! – хмыкнула Маири. – Голыми. И, конечно же, найдутся свидетели этого! Вот увидите!

- Этот праздник что-то значит для нас? – мне было очень интересно, а Маири охотно рассказывала мне все подробности.

- Почему-то все считают, что в ночь святого Иоанна, ведьмы собираются на свои шумные сборища! Ерунда, ей Богу! Дурость, да и только! Деревенские сочиняют о нас истории одну ужасней другой и никогда не забывают приплести Мидсаммер. Судя по их словам, так нам больше заняться нечем, как трясти своими прелестями в кустах!

- Но день все-таки волшебный… - Эдана погладила ворона, сидящего на краю стола. – Даже Леонард видел фей, которые водят хороводы на лесных лужайках. Да, Леонард?

Ворон каркнул и посмотрел на меня внимательным долгим взглядом. Может, он знает, что в этом теле не Арабелла? Догадывается, что я чужачка?

- В это время духи покидают свое пристанище... Потому что эта ночь является второй по значению из трёх годовых "ночей духов". Души всех людей во время сна покидают тело и бродят по земле, - продолжила Эдана и, склонившись ко мне, тихо сказала: - Если в полночь прийти к церковному крыльцу, то можно увидеть души тех, кто умрёт в приходе в текущем году.

- А что там будет на этом празднике? – мне казалось, что это должно быть как-то по-особенному, ведь средневековая Шотландия просто пропитана сказками и легендами.

- Во дворе замка зажигают костры, выставляют столы, которые просто ломятся от сыра, масла, белых лепешек и мяса. Сам двор украшают зеленью и цветами, и они благоухают к ночи все сильнее, - Эдана прикрыла глаза, и ее ноги под столом задергались, будто она танцевала. – Потом все выходят танцевать, пока пятки не начинают гореть огнем!

- А зачем искать папоротник? – я знала легенду о том, что разыскавшему в лесу цветущий папоротник откроются все сокровища, спрятанные под землей. Но может здесь другая история?

- Смельчаки идут в полночь в лес за семенами папоротника, чтобы стать невидимыми. А еще они защищают от нечистой силы, - тетка скривилась и протянула: - Их никто и никогда не находил. Сказка.

Джинн принесла чай и, расставив на столе приборы, сказала:

- Скоро будет готов обед. Как там Флори и младенец?

- С ними все будет в порядке, - проворчала Маири. – Нужно было еще пришить ее длинный язык к нижней губе, чтобы она меньше несла чушь!

- А Бойду пришить кое-что к ноге, чтобы она так часто не рожала детей! – в тон ей буркнула Эдана. – У нее ведь были и мертворожденные. Сколько, Маири?

- Трое.

Джинни прыснула и вышла из столовой, покачивая пышными бедрами.

- Почему слуги с нами? – я, наконец, задала волнующий меня вопрос. – Разве мы платим им жалование?

- Джинни и Бронкс нам как родные, - ответила Маири. – Их выставили на улицу в день перед Рождеством... В тот год была очень холодная зима, с моря дул ледяной ветер, а метели выли почти каждую ночь. Бронкс тяжело заболел и не смог выходить в море. Они остались без гроша в кармане…

- Но кто выгнал их из дома зимой? – я не могла себе представить, как можно выставить кого-то на улицу, да еще и в холод. – Что это за ужасный человек?

- Мельник, - глаза тетки гневно вспыхнули. – Джинни и Бронкс переехали в деревню из города, и он позволил им жить в пустующей комнате, которая находилась на первом этаже мельницы. Бронкс ходил в море, им хватало того, что он получал за свой улов. Когда они не смогли платить, мельник с сестрой выгнали их на улицу. Мы с Эданой тогда пришли в деревню, чтобы купить рыбы, и обнаружили их, стоящих на дороге. Бронкс ужасно кашлял, а Джинни плакала… Они ужасно замерзли. Бронкса нам удалось вылечить, а вот Джинни мы не смогли помочь. После этого она потеряла ребенка.

Глава 10

До праздника оставалось еще несколько дней, и перерыв весь сундук, я не нашла ничего, что хоть чуть-чуть походило на праздничное платье. Это было немного обидно. Если уж нам придется идти туда, то хотелось бы выглядеть прилично.

За этим занятием меня застала Джинни и, уперев руки в крутые бока, воскликнула своим мягким певучим голосом:

- Леди, что случилось? Вы чем-то расстроены? Что за беспорядок вы здесь развели?

- Искала праздничное платье, - проворчала я и, приподняв одно из них, грустно добавила: - Но, увы, в этом можно только в огород или в деревню.

- Ох, моя бедняжечка… - женщина присела рядом со мной и погладила по спине. – Конечно, такой красавице, как вы, нужно носить шелка да бархат… Но тетушки всегда считают каждую копейку, и новую одежду вы покупаете только перед Рождеством…

- Что это вы делаете? – в комнату вошла Эдана и приподняла брови. – Белла, почему твои вещи на полу?

- Я искала платье, в котором можно пойти на праздник, - вздохнула я и принялась собирать унылое тряпье. – Но, похоже, разницы нет. Любое из них подойдет.

- Может, мы сможем что-то состряпать из моих старых платьев? – вдруг предложила тетка. – Такие фасоны конечно уже давно не носят, но ткань на них еще очень неплохая.

- Да? – я сразу заинтересовалась ее словами, ведь это могло быть выходом из положения. – А можно посмотреть на них? Я могла бы заняться шитьем…

- Ты?! – Эдана изумленно уставилась на меня. – Леди, вы иголку в руках никогда не держали!

А вот это было очень плохо. В прошлой жизни у меня было много вещей, сшитых собственными руками, и я сказала это не подумав.

- Не думаю, что это так сложно… - беззаботно протянула я. – Отрезай да сшивай…

Женщины рассмеялись, и тетка снисходительно взглянула на меня.

- Ладно, пойдем, посмотрим, что там покрывается пылью в моих сундуках. – Эдана направилась к двери. – Джинни, ты поможешь нам?

- О чем вы говорите, госпожа! – служанка замахала руками, подгоняя меня. – Поторопитесь, леди!

В комнате Эданы стояло несколько больших сундуков, и оба они были наполнены одеждой.

- Посмотри, сейчас девицы носят верхнее платье с разрезами по бокам, - тетка встряхнула наряд из мягкой шерсти синего цвета. – А здесь их нет… И теперь каждое платье шьют со шнуровкой…

- А еще я видела на платьях леди Эвелинды широкую полосу по подолу! – добавила Джинни. – Она всегда отличается от цвета юбки!

- Да, эта новомодная деталь мне никогда не нравилась, но что делать, если за всеми штучками из дамского мира так трудно поспеть! – Эдана вопросительно взглянула на меня. – Что скажешь? Мне кажется, тебе пойдет это цвет.

- Да, он очень красивый, - я заглянула в сундук и увидела другое платье из такой же ткани, только белого цвета. Он немного пожелтел, и я спросила у Джинни: - Эту ткань можно отбелить? Из нее можно сделать вставку.

- Конечно! Я быстро приведу его в порядок, - пообещала служанка. – Может взять вот этот кусок с вышивкой?

- Да, это было бы замечательно, - я пересмотрела остальные наряды в надежде найти хоть немного кружев, но, увы, похоже, их в Шотландии еще не было, а если и были, то стоили баснословных денег.

- На типсы тоже стоит взять такую же ткань, - посоветовала Эдана. – Это будет смотреться очень нежно. Она приложила подол платья к руке, и я догадалась, о чем она говорит – длинные рукава, которые пристегивали или пришивали к основному рукаву.

- Нет, я не хочу их, - отказалась я, представив, как начну путаться в этих тряпках. – У меня будет просто узкий рукав.

- Узкий рукав? – удивилась тетка, и они с Джинни переглянулись. – Ты уверена?

- Уверена, - кивнула я, решив, что пусть я буду не такая модная как остальные дамы, но зато не скованная в движениях.

Мы забросили все дела, и эти несколько дней занимались моим платьем. Тетки так загорелись пошивом, что спорили часами, какой глубины должно быть декольте и какая тесьма должна его украшать. Леонард наблюдал за нами сидя на огромной деревянной люстре с восковыми потеками и возмущенно хлопал крыльями. Ему явно не нравилась вся эта суета. Прошка же наоборот был абсолютно счастлив. Он зарывался в ткань, воровал со стола нитки и тарахтел латунным наперстком, гоняя его по полу.

- Ты знаешь, откуда появился наперсток? – Маири отобрала у Прошки его игрушку и надела на палец. - С их появлением связано несколько легенд. Один портной увидел, как гномы срывают в его саду колокольчики и уносят их куда-то. Он подивился и решил узнать, для чего же гномам нужны цветы. Проследив их путь, портной заглянул в подземное царство гномов и увидел, как эльфы шьют им одежду. А на пальцах у маленьких мастеров были надеты колокольчики. Портной смекнул, что такая идея может быть полезна и в его работе. Вернувшись домой он смастерил колпачок, напоминающий колокольчик. Мне кажется эта история куда милее, чем та, в которой наперсток придумал желтокожий народ с Востока!

Да уж понятно, что лучше верить в гномов с колокольчиками, чем в смышленого китайца! Я улыбнулась и посмотрела на нижнее платье, похожее на обычную рубашку в пол. Если его будет видно в боковых разрезах, то стоило бы и их украсить вышивкой. Сделать ее за пару дней было нереально, но если вырезать ее из чего-то другого и вставить в бока рубахи, то это может действительно украсить наряд. Я озвучила свою идею, и женщины снова удивленно взглянули на меня.

- Хотя то, что вы говорите довольно необычно, но мне кажется, это будет красиво! – наконец, воскликнула Джинни. – Как такое могло прийти в вашу головку, леди?

Я весело пожала плечами и мечтательно посмотрела в окно, за которым величественно возвышался замок Мак-Колкахун.

К празднику платье было полностью готово, и когда я надела его, тетушки восхищенно замерли.

- Зубы Господни! Ты такая красавица! – воскликнула Маири. Она несколько раз обошла меня и протянула: - Немного необычно, но это и к лучшему!

Я подошла к зеркалу и посмотрела на свое слегка размытое отражение. Вышивка была в разрезах, на лифе, на рукавах, и на полосе светлой ткани, идущей по подолу. Цвет самого платья Джинни немного освежила, замочив его в крепком настое шалфея, и теперь он стал глубоким синим.

Глава 11

Вокруг замка темнел глубокий ров, вырытый по его периметру, а перед ним возвышался вал вытянутой земли. Подъемный мост был опущен, решетка поднята, и из замка к кострам тянулись люди. Это был простой люд, приглашенный на праздник, и для них на изумрудной траве под сенью деревьев накрыли столы, что говорило о щедрости хозяина этой неприступной цитадели.

Во дворе замка на небольшом возвышении тоже были накрыты столы, но за ними уже сидели высокородные господа, наряженные в свои самые лучшие одежды. В подставках горели факелы, и в их свете все казалось нереальным, словно я сплю и вижу странный сон. Играли волынки, между ними вклинивался нежный звук инструмента, похожего на флейту, кто-то громко смеялся и звенели кубки. Вся эта какофония звуков действовала мне на нервы.

- Леди! Я рад вас видеть в своем замке! Неужели вы соизволили почтить нас своим присутствием?

Разговоры и смех моментально стихли, все головы повернулись к нам.

- Колдуньи из замка Гэлбрейт! Смотрите, это они! – раздались громкие шепотки. – Леди колдуньи!

- Благодарим за приглашение, милорд, - вежливо сказала Эдана, и они поклонились Мак-Колкахону, восседающему в кресле с высокой спинкой.

Он кивнул и его взгляд переместился на меня.

- Добрый вечер, леди Арабелла.

- Добрый вечер, милорд, - ответила я, повторяя за тетками и смущаясь его пристального внимания.

Взгляд графа был холодным и оценивающим, и у меня даже немного подкосились ноги от волнения. Почему он так смотрит? Господи, как же все сложно и страшно!

К нам подошли слуги, и я заметила, что Мак-Колкахун подал им какой-то знак рукой.

- Прошу вас, леди, сюда, - улыбчивый слуга провел нас к столу, а я разволновалась еще больше – меня вели прямо к графу.

- Присядьте рядом, леди Арабелла, мне интересно поговорить с вами, - сказал он, и я послушно присела. Теток посадили почти рядом – нас разделяло всего лишь несколько человек. Сидящий возле графа мужчина уступил мне место, и мне стало не по себе от его тяжелого взгляда, которым он осматривал меня из-под темных бровей. Он был высок, хорош собой и чем-то напомнил мне Криса Хемсворта, только лицо его имело куда более жесткие черты. На нем был плед таких же цветов, как и на хозяине замка, из чего я сделала вывод, что они родственники.

Я снова вернулась мыслями к Торнтону Мак-Колкахуну. О чем он хочет поговорить со мной? Глубоко вдохнув, я собрала всю волю в кулак. Ничего страшного, буду отвечать размытыми фразами. Выкручусь.

Широкий и длинный стол был накрыт светлым камчатым полотном, на котором стояли огромные блюда с окороками, зажаренными целиком гусями, перепелами и, конечно же, рыбой. Лосось и форель выглядели очень аппетитно, и у меня даже слюнки потекли от такого разнообразия после каши и пресных лепешек. Здесь были даже сладости – засахаренные фрукты, орехи и какие-то оладьи, политые золотистым медом.

- Вина? – граф протянул мне кубок и я не отказалась. Сейчас мне нужно было расслабиться хоть немного.

- Благодарю, - я отпила теплого, густого вина с пряностями, и уже через несколько минут его мягкая крепость начала согревать меня изнутри.

- Леди Арабелла, вам исполнилось девятнадцать лет, ведь так? – раздался голос графа, и я медленно повернулась к нему.

- Да… так и есть, - если он говорит, значит знает. В отличие от меня.

Он кашлянул и, окинув меня оценивающим взглядом, произнес:

- Вы очень худы и от этого кажется, что вам намного меньше. Да и роста не хватает. В ваши годы девицы могут похвастаться более привлекательными формами.

У меня даже дар речи пропал от такого заявления.

- Вы об этом хотели поговорить со мной? – холодно поинтересовалась я, когда у меня снова появился голос. – О моих формах, которые кажутся вам недостаточными?

- Несмотря на то, что ваши тетки так противятся неизбежному, король все равно вынесет решение, и в нем обязательно будет пункт о вашем замужестве, - сказал он, словно не замечая моего возмущения. – Поэтому я решил поговорить с вами, леди Арабелла, чтобы вы могли поразмышлять на эту тему и принять правильное решение. Я обещаю, что найду вам достойного супруга. А вот кого выберет король, будет полной неожиданностью. Он может быть старым, толстым или с дурным запахом изо рта… Возможно, у него не будет волос, а вот мужской силы хватит еще на долгие годы…

Вот теперь я не на шутку испугалась. Перспектива стать чьей-то женой становилась все реальнее. Женой уродливого старика. Кто мог спасти меня от этого? Никто…

- А если я не хочу замуж? – я смело посмотрела в его глаза. – Неужели без этого нельзя обойтись?

- Наверное, можно, - Мак-Колкахун насмешливо приподнял бровь. – Вы пойдете работать в поле или станете продавать себя за гроши, чтобы заработать на кусок хлеба? Леди Арабелла, вы говорите глупости и заставляете меня отвечать на них.

- Я… я… - меня просто распирало от злости, страха, возмущения и обиды за свою новую, безрадостную жизнь. Лучше бы все закончилось там, на пожаре!

- Вы должны мыслить здраво, если это подвластно вашему уму, - процедил граф и меня будто жаром обдало. Хотелось высказать ему все, что я думаю, но от невозможности этого, у меня внутри разрасталось пламя.

В этот момент в небе полыхнула молния, и раздался глухой раскат грома. Отбившись от стен замка, он эхом пронесся по окрестностям и затих где-то в чаще леса.

К моему удивлению мне немного полегчало, и я удивленно посмотрела в темное небо. Да ладно… не может быть…

Я поднесла кубок с вином ко рту, сделала глоток и чуть не выплюнула его, услышав тягучий, как патока голос слева от себя.

- А может мне жениться на леди Арабелле? Как думаешь, Торнтон?

- Кайден, если я не ошибаюсь, ты собирался взять девицу из клана Канован? – удивленно произнес Мак-Колкахун. – Леди Лилиас?

- Я могу передумать. Посмотри на леди Арабеллу, разве она не прекрасна? Такое милое создание с белокурыми локонами…

Я повернула голову и встретилась с черными глазами сидящего рядом а-ля Криса Хемвсворта. В них плясали красноватые блики от горящих факелов, и я почувствовала как ледяные щупальца страха ползут по моему телу.

Глава 12

- Что случилось, Белла? – Маири схватила меня за руку и указала на место между ними с Эданой. – Ты злилась!

- С чего это вы взяли? – я все еще не могла успокоиться и нервно постукивала ногой по камню.

- Во-первых, это написано на твоем лице, а во-вторых, мы все слышали гром, леди! – прошипела тетка. – Неужели ты думаешь, что мы слепы и глухи?!

- Он снова завел свою пласт… - я осеклась, а потом, взглянув на музыкантов, продолжила: - Свою волынку о замужестве! Что если король действительно заставит меня выйти замуж за какого-нибудь облезлого и дурно пахнущего старика?!

- Мы этого не позволим… - Эдана сжала мою коленку под столом. – Прекрати дергать ногами!

- Как вы это не позволите? Заколдуете короля? – язвительно поинтересовалась я. – Или спрячете меня в подвалах замка и скажете, что я умерла?!

- Леди, вы забываетесь! – прикрикнула на меня тетка, и я замолчала, одарив ее убийственным взглядом. – Что тебе говорил Кайден Мак-Колкахун?

- Сказал графу, что сам готов жениться на мне, - я слегка повернула голову и посмотрела на мужчин. Но тут же отвернулась, наткнувшись на пристальный взгляд кузена графа. Что этому еще нужно?

- Он так сказал?! – в один голос прошептали тетки, и Маири хохотнула:

- Это становится интересным… Очень интересным…

Но мне это не казалось интересным, ибо замуж я не собиралась, и эти разговоры доводили меня до белого каления. Кто знает, какой характер был у настоящей Арабеллы, но ее тело бурно реагировало на происходящее. Возможно из-за гормонов, которыми так славится наша юность.

Мое внимание привлекла стайка девушек, собравшаяся чуть поодаль от праздничных столов. Они о чем-то весело шептались, и было понятно, что эти шалуньи что-то затевают. Среди них я сразу заметила горделивую осанку Эвелинды и поморщилась. До чего неприятная девица!

Мне было абсолютно все равно, что там у них происходит, но вот моя персона не осталась без внимания.

- Леди Арабелла! – услышала я девичий голосок и снова посмотрела в их сторону. – Идите к нам!

Ко мне обращалась симпатичная девушка с темными волосами, которые мелкими пружинками выбивались из прически. На ней было бордовое платье с зелеными вставками и не очень длинными рукавами-типсами белого цвета.

Я открыла было рот, чтобы отказаться, но тут свои пять копеек вставила Эвелинда, насмешливо глядя на меня:

- Леди Арабелла стесняется общества высокородных девиц.

Нет, ну не зараза?

- Белла… - предупреждающе протянула Маири, но я похлопала ее по руке и шепнула:

- Все будет хорошо. Я не собираюсь скандалить с ней.

Мило улыбаясь, я встала из-за стола и направилась к девушкам. Мне бросилось в глаза, что две из них стояли немного в стороне от Эвелинды и ее двух подруг.

- Отчего же… Я с удовольствием составлю вам компанию, - сказала я, подойдя ближе. – Что вы затеяли?

Эвелинда хмыкнула и отвернулась к своим спутницам, демонстрируя полное пренебрежение. В отличие от остальных девушек она просто сияла серебром своего платья, рукава которого почти волочились по земле.

- Мы собрались погадать! – весело прошептала милая брюнетка. – Хочешь узнать свое будущее, Арабелла?

- Гвен, Белла наверняка знает свое будущее и постоянно гадает! – рыженькая девушка с круглым личиком с любопытством взглянула на меня и с легким страхом поинтересовалась: - Правда, что вы гадаете на смерть человеческими костями?

- Нет, не правда, - ответила я, надеясь, что это действительно так и есть. – Только на ногтях мертвецов.

Девушки прыснули, поняв, что я шучу, и Гвен сказала:

- На опушке уже все подготовлено для гадания. Сейчас начнутся танцы, и мы сможем выскользнуть из замка! Родители не должны видеть, что мы ушли!

- Отец запрещает мне гадать, - вздохнула рыженькая пышка. – Он все время говорит: «Господь сказал, пусть не обольщают вас пророки ваши, которые среди вас, и гадатели ваши. Не слушайте снов ваших, которые вам снятся - ложно пророчествуют они вам именем Моим. Я не посылал их». Но как же мне хочется узнать, за кого я выйду замуж… Хоть и боюсь до ужаса!

Итак, похоже, она дочь священника или очень набожного человека.

- Никто ничего не узнает, Айлин! – Гвен нетерпеливо посмотрела на музыкантов. – Да когда же начнутся эти танцы?!

Словно услышав ее слова, они заиграли веселую мелодию, и из-за столов стали подниматься веселые и немного захмелевшие люди. Вскоре двор замка заполнился танцующими, и я почувствовала, как теплая ладошка сжимает мою руку.

- Пойдем же, Арабелла!

Это была Гвен. Она потащила меня сквозь толпу, и через несколько минут мы уже были на мосту, перекинутом через ров. Остальные девушки бежали сзади, все были возбуждены этим небольшим приключением.

- Нормина, Кирсти, не отставайте! – скомандовала Эвелинда и ее подруги тут же ускорили шаг.

Мы завернули в сторону, чтобы обойти пылающие костры и столы для деревенских жителей, и, пробежав по влажной траве, оказались на опушке леса. Яркая луна, повисшая над замком, хорошо освещала все вокруг. В ее серебристом сиянии, я увидела большой камень, окруженный ковром из клевера.

- Я спрятала все за этим камнем! – Гвен нырнула за темную глыбу, но вскоре появилась оттуда, держа в руке мешок.

- Что в нем? – прошептала Айлин, в ее глазах снова промелькнул страх.

- Зеркало, яблоки и веточки для гадания! – девушка выложила все это на камень, зажгла свечи и посмотрела на нас через плечо. – Ну что, вы идете?

Это выглядело так по-детски, что я не могла сдержать улыбки. Что ж, повеселимся…

- Сначала мы погадаем на веточках! – Гвен подняла нечто, завернутое в ткань. – Арабелла, я даже переписала со слов служанки, что значит каждая веточка! Что думаешь?

- Замечательно, - я улыбнулась ей. Ну, все понятно… Если все считают меня ведьмой, то вполне логично интересоваться, что я думаю обо всем этом. – Я никогда не гадала, но мне интересно.

- Ты никогда не гадала? – изумилась Айлин. – Но почему?

Глава 13

Мы бежали несколько минут, прежде чем остановились неподалеку от замкового рва. У меня сердце выскакивало от такого марафона, да и остальные девушки дышали часто и громко, обмахиваясь платочками.

- Я так испугалась! – выдохнула Айлин, оглядываясь по сторонам. – Никогда не видела вблизи Рэналфа Ларнаха!

- Не ты одна, - Гвен, наконец, отпустила мою руку, которую до сих пор крепко сжимала. – Наверное, граф пригласил его на праздник! Они ведь лучшие друзья!

- О нем ходят такие ужасные слухи… - прошептала одна из подруг Эвелинды по имени Нормина. – Будто он не знает жалости на поле боя и протыкает своих врагов огромным мечом насквозь! А еще говорят, что у него было несколько жен… Волк с Севера каждую из них, выбросил в море!

- Как это выбросил? – испуганно прошептала Айлин. – Зачем?

- Одна не подала ему сапоги, когда он поднялся с кровати, а вторая надела к рождественскому ужину не то платье! – зловещим голосом ответила Нормина и добавила: - А теперь он ищет себе третью жену! Бедняжка, которая выйдет замуж за Волка с Севера, долго не протянет, это я вам точно говорю!

- Ох! Милостивый Господь! – Айлин спряталась за спину Гвен, а Эвелинда насмешливо протянула:

- Ты можешь не бояться, Ларнах вряд ли положит глаз на дочь священника к тому же с таким формами! Кому вообще могут нравиться трясущиеся пудинги, покрытые ржавчиной…

Меня даже передернуло от ее слов. Во-первых, Айлин не была похожа на трясущийся пудинг и ее не портила небольшая полнота, а рыжие волосы делали ее по-солнечному светлой и милой.

- Ты очень злая, Эви, - обиженно произнесла девушка дрожащим от обиды голосом. – Христос говорил, что за всякое праздное слово, какое скажут люди, дадут они ответ в день суда: ибо от слов своих оправдаешься и от слов своих осудишься! Злословие – это грех!

Эвелинда фыркнула и отвернулась, а я снова не смогла промолчать:

- Айлин, не обижайся на эти грубые слова. У каждого человека, чтобы возвыситься есть два пути. Некоторые люди очень талантливы, некоторые имеют красивую, незапятнанную душу, и это возвышает их над другими. Но, увы, мало людей могут похвастаться талантами или добротой к окружающим, а казаться выше других очень хочется. Эти люди выбирают второй путь. Не имея за плечами ничего ценного, что смогло бы поднять его над остальными, это человек унижает тех, кто не может ответить на их грубость грубостью. Так поступают ничтожества.

Я не помнила, кто сказал эти слова и как они звучали в оригинале, но суть мне точно удалось передать. Эвелинда одарила меня злобным взглядом, в котором сквозила почти что ненависть, и, приподняв юбки, быстро пошла к мосту. Нормина и Кристи переглянулись, а потом, пряча глаза, все-таки последовали за ней.

- Это было великолепно, Белла! – возбужденно воскликнула Гвен. – Пора кому-то поставить эту задаваку на место! Я никогда не думала, что ты такая…

- Какая? – я улыбнулась ей.

- Добрая, смелая и справедливая! – выпалила вместо нее Айлин и так крепко обняла меня, что я чуть не задохнулась. – Давай станем подругами?

- Конечно, дорогая, - ответила я, и девушка засияла, как начищенная монетка.

Ведьма и дочь священника… кхм… интересный союз…

- Скрепим нашу дружбу! – Гвен плюнула на ладонь и протянула руку. – Давай, Арабелла!

Очень самобытно… Но не могла же я именно сейчас выказывать свое «фи»? В такой ответственный момент?

Я тоже плюнула на ладонь и хлопнула ею по руке Гвен.

- Как же хорошо! – пискнула Айлин и припечатала свой плевок к моей конечности.

Я вяло улыбнулась им, не разделяя восторгов от этого не очень приятного ритуала, а после незаметно вытерла руку о юбку.

- Давайте возвращаться, иначе нас хватятся, - хихикнула Гвен. - И тогда Айлин точно прилетит от отца!

Мы поднялись на мост и направились к воротам, за которыми все еще кружились танцующие пары.

- Погодите!

Мы с Айлин оглянулись и увидели, что Гвен что-то подняла.

- Что там? – крикнула я, и она быстро подошла к нам.

- Это веточка плюща. Кто-то обронил ее. А вы же помните, что девушка, желающая выйти замуж, в день святого Иоанна прятала у себя на груди лист плюща? Возьми его, Белла! Давай!

Я закатила глаза, но послушно засунула веточку в декольте.

- А теперь говори: «Плющ, плющ, люблю тебя, на груди храню тебя. Первый, кто заговорит со мной — тот и муж будет мой»!

Мне пришлось повторить эти слова, и Гвен с довольным лицом заявила:

- Сейчас мы узнаем, кто женится на Белле!

- Может, никто мне слова не скажет! – засмеялась я, а Айлин шутливо добавила:

- Или это будет глухой лэрд Несбитт! Он подойдет и скажет: «Милочка, у вас слишком яркое платье… вы случайно не англичанка?»

Девушка сгорбилась, выпятила живот и прошлась мимо нас, тряся головой.

Мы с Гвен расхохотались, глядя на эту пародию – у девушки очень хорошо получалось копировать старика. Я хоть и не знала его, но была уверена, что именно так он говорит и ходит.

Вдоволь насмеявшись, мы пошли к замку, и уже возле ворот случился инцидент, который никак не вписывался в ритуал с плющом…

Немного прибавив шаг, чтобы побыстрее слиться с толпой, наша компания проскочила поднятую решетку, и я вдруг чуть не упала, столкнувшись с выходящими из двора замка мужчинами.

- Леди Арабелла! – брови графа сошлись на переносице.

- Леди Арабелла? - Кайден Мак-Колкахун удивленно моргнул.

- Черт бы тебя побрал, девица! - рык Рэналфа Ларнаха заставил меня испуганно отпрянуть.

Все это было сказано в одну секунду и мне оставалось лишь гадать, кого плющ пророчил мне в мужья – раздраженного графа, его удивленного кузена или облитого вином Волка с Севера. Кстати, как это он добрался в замок быстрее нас?

- Прошу прощения… - смущенно пробормотала я, не поднимая глаз. Ну почему вам приспичило выйти именно в этот момент? Юркнув между хозяином замка и его братом, я бросилась на поиски теток, которые, наверное, уже были вне себя от ярости.

Глава 14

Когда мы вернулись домой, то сразу увидели встречающих нас Леонарда и Прошку. Они сидели в холле на каминной полке и посматривали друг на друга подозрительными взглядами. Похоже, ворон все же чувствовал появление в замке пришельцев, что обязывало его быть осторожным. Возле них стояли два ручных фонаря со свечами, подготовленные заботливой рукой Джинни. Они освещали нишу с оружием, покрытым паутиной, в которой застыл здоровенный паук с мохнатыми лапами.

- Этот праздник вымотал меня, - Эдана взяла один из фонарей и направилась в гостиную. – Выпью немного вина с травами из черной страны для лучшего сна.

Черной страны? Африка?

- Да, шум, крики, музыка… Тяжело выдержать такое, если привыкаешь к умиротворяющей тишине своего дома, - согласилась с ней Маири. Она повернулась ко мне и спросила: - Ты пойдешь с нами?

- Нет, я поднимусь в свою комнату, - мне жутко хотелось оказаться в кровати. Хотелось вытянуть уставшие ноги, которые практически гудели от беготни вокруг замка. – Я устала.

- Тогда бери фонарь и иди, - тетка вдруг обняла меня и тихо сказала: - Не обижайся на Эдану. Она действительно желает тебе только добра, но знай… Если когда-нибудь тебе понравится мужчина, я не буду против вашей связи. Все-таки нам нужно как-то продолжать наш род. Ведь не обязательно выходить для этого замуж!

- Тетя! – со смехом воскликнула я, но она поиграла бровями и добавила: - У нас такая репутация, что рождение еще одной маленькой ведьмочки ничего не изменит. Поверь мне.

Из гостиной выглянула Эдана и ласково сказала:

- Спокойной ночи, дорогая.

- Спокойной ночи тетушки, - ответила я, и Маири улыбнулась мне.

- Добрых тебе снов.

Я медленно шла по темному коридору, разглядывая потемневшие от времени двери пустующих комнат. Свет свечи отбрасывал блики на стены, покрытые гобеленами, и плясали будто живые, облизывая темные углы. Попискивали мыши, шуршали под старой тканью, но мне не было страшно, лишь немного холодило спину присутствие чего-то потустороннего. Интересно, что это? Моя впечатлительность или действительно нечто, живущее в этих стенах? Если честно, я бы не особо удивилась, ведь замки всегда хранили в себе тайны прошлого.

Я вспомнила одну из легенд знаменитого Виндзорского замка. По рассказам очевидцев в нем ютилось немало привидений. Но чаще всего в замке появлялся призрак короля Генриха VIII. Этот любвеобильный монарх имел шесть жен, из которых две были изобличены в измене и казнены, а с двумя он просто развелся. Поскрипывая своей деревянной ногой, монарх до сих пор одиноко бродит по коридорам замка, пугая своих королевских потомков и их слуг.

Так почему здесь не может быть такого же мрачного жителя потустороннего мира? Подчинившись какому-то внутреннему импульсу, я резко оглянулась, но, конечно же, за мной никого не оказалось. Даже как-то обидно стало.

В ноги что-то толкнулось и, посмотрев вниз, я увидела Прошку.

- Ты охраняешь меня от привидений, да, Прош? – я подхватила его на руки. – Но мне ведь не пристало бояться такой ерунды. Как ты считаешь?

Но кот молчал, лишь его желтые глаза пристально смотрели куда-то за мою спину.

Оказавшись в комнате, я разделась до сорочки и подошла к окну. В замке Мак- Колкахун все еще продолжались празднества, и огни костров освещали его зловещим красным сиянием. Я вспомнила последний инцидент с тремя мужчинами и хмыкнула. Судя по предсказанию плюща, все трое станут моими мужьями. Интересно… Я выйду замуж за них по очереди? Нет, это как раз выглядит вполне логичным. Если наши мужья умирают после свадьбы, то каждый из них вполне может стать моим супругом.

Это меня развеселило, и я тихо рассмеялась. Конечно, все это ерунда. Верить в девичьи гадания в моем возрасте глупо. В моем настоящем возрасте.

Я отошла от окна и, посмотрев на кровать, задумалась. Спать уже не хотелось. Значит нужно исследовать ящики стола. Эта мысль пришлась мне по душе, и я приступила к делу.

В них я нашла еще книги, какие-то карты, большой альбом с подробным описанием растений и несколько баночек с непонятным содержимым. Выдвинув самый последний ящик, я увидела кусок красного бархата, под которым явно что-то лежало. Этим «что-то» оказался дневник Арабеллы.

Осторожно открыв его, я с непонятной внутренней дрожью принялась читать написанное мелким, летящим почерком.

«Поддавшись порыву, я сожгла все свои записи и теперь жалею об этом. Все-таки в них была вся моя жизнь. Меня пугает мое будущее, в котором не будет любящего человека, не будет той страсти, что во все времена пылает между влюбленными. Никогда ни один мужчина не посмотрит на меня так, как смотрит пастух Финли на дочку молочника. Я заметила это сегодня, когда мы ходили с тетушками в деревню. В его взгляде горел огонь, он окутывал ее словно солнечные лучи… Зачем мне такая жизнь, если я не могу воспользоваться всеми ее благами? Зачем мне это дар, от которого одни проблемы? Время пролетит, как ветер над вересковой пустошью, и я превращусь в дряхлую старуху, прогоняемую отовсюду бранными словами и камнями. Разве это не несчастье?»

Это был крик отчаяния, и я прекрасно понимала хозяйку тела, которое теперь занимала. Я не знала, где сейчас витала душа Арабеллы, но ее тело стало для меня тюрьмой. Нет! Я не хочу прожить свою вновь обретенную жизнь таким образом! Не хочу!

Я резко встала и принялась ходить по комнате, отчаянно пытаясь найти выход. Что можно сделать в таком случае? Может, колдовство поможет? Но если бы это было так просто, то тетки непременно бы воспользовались этой возможностью. А что если Арабелла искала во всех этих книгах спасение? Что если она хотела освободиться от проклятия, не дожидаясь момента, когда потребуется отдать жизнь за любимого человека? Нужно обязательно заняться этим.

Заснула я под утро и мне снились кошмары, в которых я бежала по темному лесу, а деревья, будто живые, тянули ко мне свои ветви, норовя забраться под одежду. Я чувствовала их болезненные прикосновения, холод мокрого леса, а еще я чувствовала преследование. За мной охотились, как за зверем, и это было страшнее всего.

Глава 15

- Очень интересно… - Эдана не сводила с него настороженного взгляда. – И что же вы хотите рассказать о нашей племяннице, милорд?

- Не рассказать, а попросить вашего разрешения ухаживать за ней, - ответил Кайден, глядя на меня в упор. – Вы позволите, леди Эдана, леди Маири?

Я совершенно не ожидала такого поворота событий. Растерянно хлопнув глазами, я посмотрела на теток и поняла, что они тоже в шоке.

- Я жду ответа, - Кайден нетерпеливо постучал пальцами по спинке кресла. – Надеюсь вы поняли, о чем я говорю?

- Милорд… у Арабеллы нет приданого, а, возможно, в скором времени не станет и жилья, - заговорила Маири спокойным голосом. – Вы понимаете, что…

- Я это прекрасно знаю, - перебил ее Кайден, раздражаясь. – Мне кажется, это ни для кого не секрет.

Наблюдая за его манерой вести себя, я сделала вывод, что кузен графа нетерпелив, горяч и, скорее всего, порой принимает необдуманные решения. Его неожиданное предложение было тому доказательством.

- И тем не менее, вы готовы ухаживать за нашей племянницей и жениться на ней? – уточнила Маири.

- Я женюсь на леди Арабелле к Лугнасаду*, - Кайден помолчал, словно собираясь с мыслями, а потом сказал: - Вы сможете переехать в мой дом вместе с племянницей. Я обещаю, что ваша семья не будет ни в чем нуждаться.

- Пусть Арабелла скажет, хочет она этого или нет, - заговорила, наконец, Эдана. – Она сама вправе выбирать свою судьбу.

- Это, конечно, странно, но если вы так решили то… - он повернулся ко мне и спросил: – Леди Арабелла, что вы ответите на мое предложение? Скоро король пришлет сюда своего поверенного, и он даст оценку всему происходящему. Вряд ли его решение будет в вашу пользу.

Что я могла сказать? Кайден не был мне неприятен. Возможно, после близкого общения, он бы даже мог понравиться мне, но разве я могла пожертвовать его жизнью? Имела ли я право так безрассудно распоряжаться чьей-то судьбой?

- Мне очень лестно ваше предложение, милорд, но я пока не собираюсь замуж, - ответила я резко севшим голосом. – Прошу извинить меня…

- Вы отказываете мне? – его брови сошлись на переносице. – Я правильно понял?

- Я еще раз прошу прощения… - пробормотала я, чувствуя неловкость. Хотя я разве кому-то чем-то обязана?

Он не стал слушать мои вялые извинения и, поклонившись теткам, покинул гостиную, не сказав ни слова.

- Вот так дела… - протянула Эдана. – Мало нам проблем с графом, так теперь еще и его кузен затаит на нас злобу.

– Вы думаете, что он затаит злобу? – пусть Кайден Мак-Колкахун и был вспыльчивым, но я почему-то была уверена, что он не мстителен.

- Ты отказала ему, а это сродни унижению. Такие мужчины, как Мак-Колкахун привыкли брать, а не просить, - вздохнула Маири, поглаживая меня по спине. – Зря мы пошли на этот праздник. Уж лучше бы граф разозлился на наше отсутствие, чем вот это вот все. Но ты поступила правильно. Он здоров и красив, было бы жаль лишать его возможности растить детей и иметь настоящую семью.

- Но вам не жаль, что я этого лишена, - прошептала я, но Эдана услышала и удивленно посмотрела на меня.

- Белла, ты хочешь за него замуж?

- Нет, я говорю о своем будущем, о своей жизни! – воскликнула я. – Неужели нет никакого колдовства, которое могло бы снять это чертово проклятие?!

- Милая… - Маири обняла меня и принялась успокаивать. – Не стоит так переживать… Замужество ведь не главное… Что хорошего в том, что всю жизнь придется смотреть на одного и того же человека, терпеть его выходки, измены или даже побои?

- А почему вы не говорите о семейном счастье? О любви? О детях? Или для вас брак только измены и побои? – я отстранилась от тетки и зло добавила: - Я найду выход. Он должен быть.

- Белла… - Эдана шагнула ко мне, но я больше не хотела разговоров и стремительно вышла из комнаты. Во мне бушевали обида и чувство несправедливости.

И тут над замком раздался гром. Следом за ним прозвучал второй раскат, не менее оглушающий. Потом, словно разрезав потемневшее небо ножом, сверкнула яркая молния и хлынул дождь. Он забарабанил по крыше, зашелестел в кронах деревьев, будто успокаивая мой гнев. В открытое окно ворвался свежий ветер, и я высунула голову под прохладные струи, испытывая облегчение.

Поднявшись в свою комнату, я снова достала дневник Арабеллы. Мне хотелось знать, чем жила эта девушка, что думала, нашла ли выход, который мог бы помочь и мне?

Пролистав его где-то до середины, я вдруг заметила кое-что интересное.

«Возможно, выход есть, если заиметь змеиное яйцо, о котором говорит Плиний! Оно могло бы решить мою судьбу и снять проклятие».

От волнения у меня даже затряслись руки. Где, где этот Плиний?!

Перевернув все вверх дном я обнаружила его книгу «Естественная история» под кроватью. И потратив время, все-таки нашла в ней упоминание о змеином яйце.

«Змеиное яйцо - волшебный талисман кельтских жрецов-друидов, дающий его обладателю необыкновенную силу, оберегающий и исполняющий желания. Представлялся в виде крупного яблока беловатого или розоватого цвета с хрящеватой поверхностью. Овладеть им мог лишь истинный храбрец, наделенный мудростью и жизненным опытом. Ему нужно было выследить змей, собравшихся в укромном месте на свои ритуальные танцы. Именно тогда сплетенные в огромный клубок змеи, объединенной силой своих ядовитых желез, производили на свет чудесное яйцо. Едва зародившись, оно начинало парить в воздухе, наливаясь силой и одаряя этой силой своих обладателей. Нужно было поймать его в плащ, прежде чем оно коснется земли. Человек, поймавший змеиное яйцо, должен был спасаться бегством, потому что змеи преследовали его до тех пор, пока путь им не преграждала река».

Нет, ну это уже слишком… Мало того, что я даже примерно не знала, как можно было выследить змей, но еще и боялась их до одури. Но настоящая Арабелла возлагала на это надежды, а значит, девушке не удалось найти что-то еще…

Закрыв книгу, я упала на кровать и уставилась в потолок. Нужно что-то делать… что-то делать…

Глава 16

Итак, впереди вырисовывалось довольно насыщенное событиями будущее. Я была готова действовать, но для начала мне нужно было понять, чем здесь можно заняться и на чем заработать денег. Шотландцы разводили скот, ловили рыбу и выращивали пшеницу. Первый и последний вариант были для меня делом заведомо невыполнимым, а вот с рыбой я захотела «разобраться» получше.

Недолго думая я попросила Джинни, чтобы она позвала Бронкса в гостиную. Тетки говорили, что он занимался рыболовством, а значит, мог ответить на мои вопросы.

Гроза ушла, и в открытое окно врывался насыщенный озоном воздух. Все ожило, прибитая ливнем трава поднялась с земли, запели в лесу птицы, зажужжали насекомые, пролетая мимо распахнутых створок. Темные и тяжелые тучи рассеялись, небо стало светлым и чистым, похожим на аквамарин.

- Вы звали меня, леди Арабелла? – невысокий, но крепкий мужчина с яркими голубыми глазами заглянул в комнату, а потом, смущаясь, переступил порог.

- Да, Бронкс, - я указала ему на кресло. – Присядь, я хочу поговорить с тобой. Ты ведь занимался рыболовством, так?

- Занимался, только без хороших снастей в море делать нечего… - вздохнул он. – А купить их у меня было не за что. Старые прохудились, меня свалила лихорадка, и я не смог починить их… Ну, а остальную историю вы знаете.

- Скажи, а кому ты сдавал улов? – мне нужно было узнать всю логистическую цепочку этого бизнеса. – Это кто-то из деревни?

- Так мельник и брал мой улов! – гневно воскликнул Бронкс, ударяя натруженными руками по подлокотникам кресла. – Трясся за каждый фартинг, жирный хряк! Все, кто ходил в море, сдавали рыбу этому скупому прыщу! Проклятый Гиллис даже лодки давал рыбакам за отдельную плату, а они доброго слова не стоят! Несколько человек даже утонули, потому что они дали течь!

- Куда же он девал его? Улов? – спросила я. – Не для себя же он его брал?

Мельник все-таки был еще тем гадом, вернее, вся его семейка.

- Продавал в своей лавке. У него ведь не только мельница, но и рыбная лавка в деревне, - ответил мужчина, и его руки сжались в кулаки. – Рыбакам не нравятся те гроши, что он платит, но куда им деваться? Продавать рыбу самим невыгодно. Если она остается, мужчины просто выбрасывают ее в море, ведь хранить улов негде.

- Много ли рыбы удается выловить за один раз? – у меня в голове начала формироваться идея, но к ее реализации нужно было подходить с большой осторожностью. Находясь в чужой стране и в другом времени легко можно влипнуть в неприятности. Отношение к женщинам здесь оставляло желать лучшего.

- Раз на раз не приходится, но здесь очень много трески, лосося, палтуса и сельди, леди. Очень много. Но для чего это вам, леди Арабелла? – удивленно поинтересовался Бронкс. – Рыбалка это не женское дело.

- Кто сказал? – я широко улыбнулась ему. – Женщина может взяться за любое дело, было бы желание. Но не переживай, я не собираюсь выходить в море с рыбаками! Скажи, что нужно для того, чтобы мужчины без проблем выходили в море и возвращались с хорошим уловом?

- Снасти и лодки с крепкими парусами, - Бронкс явно не понимал моей внезапной и такой странной заинтересованности рыболовецким промыслом. – Что вы задумали?

- Возможно, мне понадобится твоя помощь, но пока я должна хорошо все обдумать, - я не стала сразу раскрывать свои замыслы, потому что они были сырыми. – Хорошо, Бронкс?

- Я всегда помогу вам, леди Арабелла, - мужчина поднялся и поклонился мне. – Вы можете положиться на меня.

Бронкс ушел, а я принялась мерить гостиную широкими шагами, стараясь собрать в кучу все те мысли, которые роились в моей голове.

Какой бы ни был улов, для него нужен рынок сбыта. Рыбная лавка в деревне это ерунда, и я была уверена, что мельник выбрасывал очень много товара из-за его невостребованности, поэтому и платил за рыбу гроши. Если бы найти того, кто станет брать улов оптом… Интересно, какой город есть поблизости? Наверняка там мог бы найтись постоянный покупатель. Но прежде чем искать рынок, нужно было наладить производство, на которое нужны деньги… А денег в нашей семье не было.

Мои мысли прервала Джинни. Она бесшумно вошла в гостиную, и я вздрогнула, когда услышала ее голос:

- Леди Арабелла, к вам гости.

- Что? – я недоуменно посмотрела на нее. – Какие еще гости?

Неожиданные визитеры уже начинали пугать меня.

- Леди Гвен и леди Айлин, - усмехнулась Джинни. – Пригласить их?

- Конечно! – вот этим гостям я была рада. Мне хотелось хоть немного отвлечься от проблем и напряженных размышлений.

Через несколько минут в комнате появились немного испуганные девушки. Они опасливо смотрели по сторонам, старались идти бесшумно, а Айлин тихо шептала молитву. Я не могла сдержать улыбку, глядя на них. Кудряшки Гвен были в беспорядке и от влажного воздуха завивались еще сильнее. Волосы Айлин наоборот торчали рыжими антеннами, делая ее похожей на солнышко.

- Я всю жизнь мечтала побывать в этом замке! – прошептала она, нервно сжимая ручку плетеной корзинки. – Если отец узнает, он меня накажет!

- Здравствуй, Арабелла! – Гвен подошла ко мне, мы обнялись, и она затараторила: – Мы с Айлин решили позвать тебя собирать зверобой. Вообще-то его лучше собирать в праздничную ночь, но нас бы никто не отпустил. Еще и этот дождь! Мы прятались в заброшенной хижине у колдовского дуба, а теперь, наверное, и не стоит идти…Трава мокрая…

- Мы можем просто прогуляться, тем более дождь был недолгим, уже светит солнышко. Оно быстро все высушит, - ответила я, наблюдая за Айлин, которая ходила по гостиной, заглядывая в каждый уголок. – Айлин, ты ищешь привидение?

- А здесь есть привидения? – девушка вскрикнула, когда из-за шторы показался Прошка. – Ох! У меня чуть сердце не выскочило! Оооо…

Кот одарил ее надменным взглядом и с важным видом запрыгнул на скамью с подушками. Наверное, мы казались ему глупыми и поверхностными существами.

Я предупредила Джинни, что пойду прогуляюсь с подругами, на что она, нахмурившись, проворчала:

Загрузка...