Через много-много-много лет[1]

Библиотека была не просто огромна, заполненные книгами стеллажи неровными рядами уходили в перекрученное пространство, где, вполне возможно, таилась бесконечность. В каком-то смысле эта библиотека напоминала змею, кусающую собственный хвост. На стеллажах висели круглые стеклянные фонари, но что светилось у них внутри – было совершенно непонятно, это мог быть газ или электричество, кристалл или вечный лепесток пламени. Особого света они не давали, но было достаточно светло. Казалось, что свет льется с потолка, но, подняв голову, вы увидели бы, что на потолке нет светильников. Скорее всего нет, потому что потолок был невероятно, чудовищно высоко, а переплетение изогнутых потолочных балок рождало неприятное чувство того, что на самом деле наверху было продолжение всё той же, бесконечной, закольцованной на себя, библиотеки. Здесь пахло книгами, старыми чернилами, переплётным клеем и, неожиданно, свежей типографской печатью. Здесь царила тишина, в которой можно было расслышать тихий шелест страниц и скрип переплётов, поудобнее устраивающихся на полках. Пока эту тишину не прорезал высокий юношеский голос:
– Сильвер[2], иди сюда, я кое-что нашёл!
Приблизившись к источнику шума, вы увидели бы невысокого худого юношу, сгорбившегося над столом в проёме между двумя стеллажами. Такого юношу вы ожидали бы встретить в библиотеке: он был бледен, с тёмными умными глазами и тонкими пальцами артиста. А вот его спутник, только что вывернувший из бокового прохода, был совсем не похож на завсегдатая библиотек, скорее на солдата удачи, к тому же, зрачки его по-кошачьи изумрудных глазах навели бы вас на неприятные ассоциации со змеями.
– Ну и что это? – спросил он так недовольно, будто его оторвали от важного занятия.
Юноша отодвинулся от стола, чтобы собеседник мог разглядеть лежащую там книгу. Это была странная книга: довольно тонкая, но с большим квадратным переплётом из светлой кожи. Золотые надписи на обложке стёрлись, оставив несколько фрагментов, зато отчётливо просматривался выдавленный на коже цветок, напоминающий скорее герб, чем простое украшение обложки. В середине цветка и по углам книги были вделаны драгоценные камни, а из-под обложки торчали неровные края немногочисленных страниц.
– И? – всё таким же спокойным тоном спросил Сильвер, начав пританцовывать на месте от нетерпения.
Тонкая рука осторожно открыла обложку и под ней оказалась титульная страница с надписью: "Хроники королевского отряда Лейна".
– Это, должно быть, пергамент, – как будто не замечая нетерпения друга, объяснял юноша. – Мне рассказывали, что он должен выглядеть так. Эта книга, она очень старая, и её писали несколько человек. Меня привлёк этот странный материал и форма, хотя, честно, я просто будто притянулся к полке, на которой она стояла. Но главное – это книга о ней!
– Ты уверен? – недоверчиво спросил Сильвер, замерев на месте.
– Абсолютно. Она рассказывала отцу про ту страну, а отец рассказал мне. Я же знал, должны были остаться хоть какие-то записи о ней. Не могло быть так, что о ней, участвовавшей в таких грандиозных событиях, ничего не написано и не сохранилось. И вот, я наконец нашёл! Не сомневайся, Сильвер, это книга о ней, о дочери ветра.
И он перевернул первую страницу.

---

1 - Этот пролог был написан через несколько лет после самой сказки, и является прямой отсылкой к событиям, описанным в книге «Начало нового пути». Примечание автора.

2 - Вот такая вот несправедливость. Имени энтузиаста, который рылся в библиотеке в поисках текстов о жизнях Анариэль, тут нет, а имя Сильвера, который копытом… простите, пальцем не пошевелил для этого – есть. Примечание автора.

Хроники королевского отряда Лейна

_

Загрузка...