Глава 1

Я рассеянно смотрела, как очередная капля дождя упала в ведро, стоящее под протекающей крышей чердака. За ночь я наполнила несколько таких ведер. По крайней мере, моя узкая кровать оставалась сухой. Вздохнув, я поняла, что пора вставать. Миссис Донован могла проснуться в любую минуту и потребовать свой завтрак.

Я быстро вскочила с кровати, умылась, надела белую блузку и голубую юбку и поспешила на кухню. Мой желудок громко урчал от голода, но я не обращала на это внимания. Сначала нужно было накормить миссис Донован. Если она не придумает что-нибудь новое в последний момент, как это часто бывало.

Я взяла поднос с чашкой чая, поджаренным хлебом с маслом и джемом — так любила миссис Донован — и направилась к ней в комнату. Осторожно открыв дверь, я вошла. Хозяйка не любила, когда её беспокоили без предупреждения.

— Доброе утро, миссис Донован, — сказала я, видя, что она уже сидит на кровати в ожидании. Её волосы были накручены на бигуди. Я не понимала, как можно спать с такой прической, но миссис Донован уверяла, что в её время все женщины так делали. Она также жаловалась, что современные девушки, которых она называла «распутными», позабыли этот обычай.

— Опять опоздала, Аннабель Бернар? Опять тратишь время на пустяки? — недовольно спросила она.

Я посмотрела на часы, которые стояли на прикроватном столике, они показывали 8:02 утра, так что технически я вошла с опозданием на две минуты.

—Извините, это больше не повторится, — сказала я, притворяясь раскаявшейся.

— У тебя снова мешки под глазами, ты засиделась за чтением допоздна? Я уже говорила тебе не делать этого, ты мне нужна энергичной в течение всего дня, а не с таким бледным лицом, — сказала она мне, нахмурившись, что подчеркнуло морщины на ее лице, с которыми леди старательно боролась с помощью антивозрастных кремов.

— Извините, миссис Донован, — сказала я, ставя перед ней поднос с завтраком.

—Иди перекуси, Аннабель, ты очень худая, и люди подумают, что я тебя не кормлю, — она пожала мне на прощание руку. - Кстати, мне нужно, чтобы ты сегодня днем сходила на почту и отправила письмо для моего сына.

— С удовольствием, миссис Донован, хотя, я могу помочь вам открыть учетную запись электронной почты, и вы могли бы почаще писать вашему сыну, и письма приходили бы к нему мгновенно, — предложила я, лицо миссис Донован сразу дало мне понять, что я допустила ошибку.

— Я наняла тебя, чтобы ты делала то, что я тебе приказываю, а не для того, чтобы ты доставляла мне неудобства своими нелепыми предложениями, — мрачно сказала она мне. - Когда ты пришла ко мне на работу, я очень ясно дала тебе понять, что всё здесь делается по-моему, если бы мне было интересно узнать твое мнение, я бы спросила тебя.

Я опустила голову, огорченная своей дерзостью, ведь уже хорошо знала миссис Донован и привыкла к ее поведению.

— Вы правы, мне очень жаль, миссис Донован, — извинилась я, опустив взгляд в землю.

—Убирайся отсюда, я хочу спокойно насладиться завтраком, — сказала она мне, помахав свой костлявой рукой, чтобы я поторопилась уйти.

Остаток дня я выполняла свои обычные поручения - платила садовнику и бакалейщику за их услуги в течение недели, раскладывала многочисленные журналы у камина, чтобы миссис Донован могла читать их днем, закутавшись в плед и выпив чашку мятного чая, прогуливала по окрестностям её маленькую мальтийскую болонку, и, как и каждую пятницу, полировала серебряные столовые приборы. Как только все мои дневные дела были полностью сделаны, я вернулась в комнату миссис Донован, чтобы взять письмо, которое она хотела отправить сыну.

— Если вы не возражаете, после того, как я оставлю письмо на почте, я пойду прямо в институт за своей сестрой, — робко сказала я, надеясь, что у хозяйки не будет возражений.

Миссис Донован сняла свои крошечные очки и внимательно посмотрела на меня.

— Ах, точно, уже пятница, я и забыла. Я же обещала, что в пятницу вечером ты будешь свободна. Но я запрещаю тебе посещать бары или любые другие заведения с сомнительной репутацией. Я не хочу, чтобы в деревне ходили слухи о том, что моя сотрудница — легкомысленная особа, — сказала она с угрозой в голосе.

— Не беспокойтесь об этом, миссис Донован, моя сестра еще несовершеннолетняя, ей 17 лет, на два года меньше, чем мне, и мы не привыкли бывать в барах, - пояснила я.

— Не думай, что сможешь меня обмануть, — сказала миссис Донован, — я знаю, что ты встречаешься со своей подругой, которая, как пуля, — такая же быстрая и неудержимая. Я не могу контролировать, с кем ты общаешься в свободное время, но эта молодая девушка может оказать на тебя дурное влияние. Тебе стоит задуматься о своих дружеских связях, — произнесла она, прежде чем передать мне письмо.

— Да, миссис Донован, — ответила я и покинула комнату.

‍​Оказавшись на улице, подальше от злобных маленьких глаз миссис Донован, я закатила глаза, вспоминая ее замечания. Я знала, что моя подруга Астрид производила впечатление немного чокнутой девушки, но она была моим лучшим другом с десяти лет и была одной из тех людей, которых я любила больше всего на свете, кроме Милдред, моей младшей сестры. Я бы ни за что на свете не разорвала дружбу с Астрид, не говоря уже о предупреждении миссис Донован, которой все казалось неправильным.

Реальность заключалась в том, что я находила свою работодательницу довольно тяжелым человеком, но зарплата была хорошей и включала кров и еду, что было большой редкостью в нашем маленьком городке ( практически - деревни), где возможностей трудоустройства было мало. Я умирала от желания уехать отсюда в большой город, но не могла этого сделать без своей сестры, которая, будучи еще несовершеннолетней, находилась под опекой нашего дяди Редьярда и по его приказу посещала Институт для юных леди Уайз, а точнее - школу-интернат в самом сердце деревни. Ученицы подчинялись строжайшим дисциплинарным правилам. Я хорошо это знала, потому что посещала ту же школу с 10 лет. С тех самых пор, когда умерли наши родители и наш дядя получил над нами опеку до 18 лет.
Нашему дяде Редьярду было все равно, как сильно мы с сестрой ненавидели Институт для юных леди Уайз, для него это был лучший способ избавиться от нас, но все же чувствовать, что он выполняет свою роль опекуна. Я полагаю, что в некотором смысле нам было не так уж плохо, потому что другим вариантом было бы жить в доме моего дяди и его невыносимой жены, и я не думаю, что нам это понравилось бы больше.

Глава 2

— В таком случае позволь мне помочь тебе. Только перестань плакать, пожалуйста, я накормлю тебя, и ты можешь остаться в моем дереве сегодня вечером. Это выгодная сделка, — эльф улыбнулся, это выглядело еще более гротескно, и было видно, что он нервничает.

— Хорошо, —мне не хотелось идти с эльфом, но его компания была ценой того, что я не замерзну насмерть. - Я больше не плачу, — сказала я, вытирая слезы ладонью.

—Хорошо, тогда пойдем ко мне в дерево, там я дам тебе горячую еду и кров.

Я кивнула и покорно пошла за ним. Он действительно живет в дереве? А что едят эльфы? Я не задавала вопросов по дороге, но в моей голове кружился вихрь мыслей. Мы прибыли к жилищу эльфа достаточно быстро. Карлик остановился перед деревом, которое ничем не отличалось от других, и, как по волшебству, корни поднялись и открыли небольшую дверь. От изумления я застыла на месте, пока не услышала, как эльф сказал.

—Ты собираешься остаться на улице, или как? Я думал, что тебе нужно убежище на ночь, девочка.

Эльф стоял в дверях, откуда начиналась лестница, ведущая вниз, на самом деле он жил не внутри ствола дерева, а под землей. Это была, несомненно, самая странная вещь, которую я когда-либо видела в своей жизни, и на мгновение я забыла о голоде и холоде, до того я была ошеломлена. Я последовала за ним вниз по лестнице, испытывая огромное удовольствие, потому что чем ниже мы спускались, тем теплее мне становилась. Мы попали в небольшую комнату с деревянным столиком и стульями, там был узкий камин, от которого шло тепло, на полу был коврик, и деревянные фигурки на полках. Моя голова касалась потолка, но этого следовало ожидать, потому что я была в доме существа значительно меньшего роста, чем я сама.

—Садись, девочка, моя жена сейчас придет.

Я села на пол, так как вся мебель была слишком мала для моих человеческих размеров, и я не хотела ее ломать.

—Аннабель... меня зовут Аннабель, — мне уже надоело, что он называл меня девочкой.

— Я Хойт, - отозвался он. В этот момент в маленькую дверь вошла такая же маленькая и уродливая эльфийка, - а это моя жена Фрейя.

—Очень приятно, — поздоровалась я, но эльфийка не ответила на приветствие, а посмотрела на меня так, как будто я была врагом. Казалось, она боялась меня, но в ее глазах была и ненависть. Я не понимала, почему она так злилась из-за моего присутствия.

—Ты привел человека к нашему дереву? — спросила она Хойта.

—Дорогая, у меня не было выбора, девочка потерялась и умерла бы без моей помощи. Кроме того, она шантажировала меня, прибегая к слезам, чтобы заставить привести ее в наш дом! — оправдывался Хойт.

—Это неправда! Вы сами предложили! —я защищалась, чувствуя себя неловко в таком маленьком месте с существами, которые, казалось, глубоко презирали меня.

— Это не имеет значения, важно то, что когда король узнает, что мы ей помогаем, он возместит нам ущерб, — сказал Хойт, беря жену за плечи. - Подумай об этом! Он будет счастлив и даст нам награду за наше доброе дело.

— Мне это не интересно, — сурово пробормотала Фрейя. - Мы пообещали, что больше не будем иметь с ними ничего общего…

Резко взяв жену за руку, Хойт повел ее в дальнюю комнату. Там они начали спорить шепотом. Их переполняли эмоции, и как бы они ни старались понизить голос, их разговор был почти полностью слышен.

—Фрейя, я понимаю, что ты хочешь выбраться отсюда, но мы никогда не были за пределами Энсенарда, что мы будем там делать? Нам нужно золото, чтобы выжить на улице…

—Но…

—Но - ничего, это наш золотой шанс, как только мы представим девушку королю, он отплатит нам золотом, и мы сможем сбежать. Мы не можем упустить такую удачу, — прошептал Хойт.

Интересно, почему они думают, что король заплатит им за помощь, если он меня не знает? Но наверное они знают своего короля и его обычаи лучше меня. Важно было то, что они мне помогут, и что мне удастся пережить ночь.‌

После нескольких минут спора супруги вернулись в комнату. Хойт с кривой улыбкой, а Фрейя с недовольным лицом.

Мы ужинали в тишине, еда была невкусной, но, по крайней мере, она была пригодна для людей. Ужин состоял из безвкусного супа с кусочками черствого хлеба. Но я была благодарна за это и за тепло, исходящее от камина, постепенно напряжение в моих мышцах спало.

Наконец Хойт нарушил молчание:

—Я до сих пор не понимаю, как ты могла потеряться. Твой муж упустил тебя из виду? Что ты делала в лесу? Ты не знаешь, что не должна приходить в лес одна?

Даже не задумываясь над вопросами, я ответила с той же скоростью, с которой спросил Хойт.

—Я не знаю, как я попала в это место, мне нужно вернуться в свой дом, и у меня нет мужа.

—Ха! В таком возрасте и без мужа! — воскликнула Фрейя, впервые за весь вечер обращаясь ко мне. — Что ж, я не удивлена, если она настолько рассеянна, что не знает, как попала в лес, какому здравомыслящему мужчине нужна такая жена?

—Я просто еще слишком молода, чтобы выходить замуж. К тому же, это не ваша проблема, — сказала я в свою защиту.

Фрейя фыркнула. Было ясно, что она меня ненавидит, поэтому я предпочла завязать разговор с ее мужем.

— Мистер Хойт, не могли бы вы объяснить мне, что мы будем делать завтра? Для меня очень важно выбраться отсюда.

—Успокойся, я могу помочь тебе выбраться отсюда. Я прекрасно знаю лес. Завтра я отведу тебя в город, а если ты скажешь мне, где живешь, я могу отвести тебя прямо к твоей семье. Кстати, к какой семье ты принадлежишь? Ты мне этого так и не сказала, и странно, что я не помню твоего лица. По каштановым волосам я бы подумал, что ты Дюран, — сказал Хойт.

—Нет! Посмотри в ее большие зеленые глаза. Я уверена, она - Шуберт, — прервала его Фрейя.

—Я не знаю, о чем вы говорите. Я не знаю этих имен, и вы не можете знать мою семью.

—Как это - не знаешь эти семьи? Какой же глупой нужно быть? Сколько человеческих семей во всем королевстве? Пятьсот! Если мы их знаем, то, конечно, и ты тоже, но с кем ты живешь? — спросила Фрейя.

Глава 3

Король был разгневан, его рот представлял собой тонкую жесткую линию, но больше всего меня поразил его взгляд, его голубые глаза казалось пронзали насквозь, и у меня возникло ощущение, что я видела их раньше и что он тоже видел меня. Как это было возможно? Король смотрел на меня так, что мне было не по себе, и все же я была очарована им. Мое сердце бешено колотилось, никогда еще никто не оказывал на меня такого воздействия. Впервые в жизни я почувствовала в животе пресловутых бабочек, но раньше я считала, что это должно быть от чувства любви, а не страха. Я не знала, что делать, а Хойт только заикался.

—Я... э... она... э…

Из его рта не выходило ничего связного, и было ясно, что он боится гораздо больше, чем я.

Король просто наблюдал за нами. Казалось, он изучал меня взглядом, осматривал меня с ног до головы, а затем переключал свое внимание на Хойта каждый раз, когда тот издавал очередной бессвязный звук.

Я тоже изучала его, ни одно из описаний Хойта не приблизилось к реальности. Слов всегда недостаточно, чтобы описать необычное, а Эстельдор был необычен.

— Ты предал меня, гоблин… Неужели ты не знаешь закона? — наконец спросил король голосом, таким же прекрасным и грозным, как и он сам.

—Ээээ... я... да, Ваше Величество ... я просто…, —страх мешал Хойту ответить.

—Это не его вина. Я заставила его помочь мне, — вмешалась я.

Если кто-то и должен был умереть, так это я, и я была обязана сделать все возможное, чтобы помочь Хойту.

— Я не помню, чтобы просил тебя говорить, злоумышленница, — ответил король, бросив на меня надменный взгляд. Мои ноги начали дрожать, и я боялась, что они могут не удержать меня. — Что ты здесь делаешь? Что ты задумала? — спросил он меня с презрением.

Его слова сопровождались яростью в голосе и это вызывало разочарование.

— Ничего, я попала сюда случайно и просто хочу вернуться домой, — ответила я, не в силах скрыть своего страха.

—Твой дом далеко отсюда. Ты не должна была входить в мое королевство и не должна была провоцировать моих подданных на предательство, — сказал он, а затем снова обратил свое внимание на Хойта. - Гоблин, ты дорого заплатишь за свое предательство.

—О, нет! Сэр, пожалуйста. Оставьте меня в живых, я не хотел предавать, Я верен вам! — умолял Хойт.

—Верен? Маленький лицемерный предатель, перестань лгать! Я ничего так не презираю, как ложь. Ты не заслуживаешь моего сострадания. Я уже знаю, что ты планировал покинуть Энсенард. Я думал, что проверки с обыском будет достаточно, чтобы привести тебя в чувство, но, как я вижу, этого недостаточно. Ты безнадежный предатель.

Пока король говорил, я услышала топот приближающихся к нам лошадей. Шестеро мужчин мчались на полной скорости на прекрасных белых лошадях, а впереди них скакал черный жеребец без всадника. Лошадь без всадника была крупнее других, и ее шерсть блестела на солнце, было очевидно, что она принадлежит королю. По прибытии мужчины спешились, все шестеро были высокими, плечистыми, в коричневых плащах и черных сапогах. Их лица были суровыми и серьезными.

— Как всегда, если я хочу, чтобы что-то было сделано, я должен сделать это сам, - упрекнул король своих людей.

— Ваше Величество, мы поймали двух других злоумышленниц, - оправдывался один из мужчин. Он был красив, но не так сильно, как король, у него были волнистые, короткие черные волосы. Его голос был слишком мягким, чтобы исходить от такого мужественного человека, а его лицо было самым дружелюбным из присутствующих.

—Двоих? — спросила я таким тихим голосом, что никто не услышал. Кто вторая?

—Хорошо, а кто им помогал? — спросил король.

— Они умерли, как вы и приказали, — ответил мужчина с бородой и каштановыми волосами. Он казался старшим в группе, на его висках проглядывало несколько седых волос.

Я почувствовала озноб, помощники Астрид были мертвы, и нас с Хойтом постигнет та же участь. Король подошел ко мне, взял меня за плечо и подтолкнул к бородачу.

— Держи ее, Теодоро, - приказал ему король.

Мужчина подчинился и обхватил мои руки. Мой страх помешал мне оказать сопротивление, в любом случае оно было бы бесполезным, поскольку мужчина был намного выше и сильнее меня, оставалось только дрожать.

— Отвезем ее в замок, — сообщил Эстельдор своим людям, а затем повернулся к Хойту. - А что касается тебя, коварный гоблин, я не потерплю твоего присутствия в моем королевстве больше ни одной минуты.

Король вперил в Хойта свои жестокие глаза. Эльф плакал и умолял. Ни король, ни его рыцари не двигались. На мгновение у меня возникла надежда, что ему дадут шанс сбежать. Внезапно Хойт начал кричать, как будто почувствовал невыносимую боль, и его кожа стала розовой, а затем красной. Я не понимала, что происходит, никто не причинял ему вреда, и все же Хойт, казалось, умирал в агонии. Никто из мужчин не выглядел тронутым. Хойт сгорал, его кожа стала ярко-красной, а затем коричневой. Из его тела начал выходить дым, а изо рта - самые страшные крики, которые я когда-либо слышала.

Это сделал король своей магией, он заставил Хойта сгореть дотла, даже не прикоснувшись к нему. Я начала отбиваться от человека, который держал меня, и закричала.

—Хватит! Хватит! Оставите это!

Но меня никто не слушал. Мой конвоир держал меня все крепче, пока я изо всех сил пыталась вырваться. Мужчина наклонился к моему уху и прошептал.

—Это бесполезно, он умрет, не пытайтесь ему помочь. Подумайте о себе и забудьте об этом предателе, — затем он обнял меня. Я не знала, пытался ли он утешить меня, потому что слезы неудержимо катились по моему лицу, или делал это, чтобы я перестала сопротивляться.

Хойт на моих глазах превратился в пепел. Мужчины сели на своих лошадей, как будто ничего не произошло. Я почувствовала, что сейчас упаду в обморок, мои ноги подкосились, и бородач воспользовался возможностью, чтобы поднять меня на своего коня. Затем он связал мне руки и завязал глаза повязкой. Мы поехали. Вскоре повязка, закрывавшая мои глаза, пропиталась слезами. Мне было страшно, но я могла думать только о несчастье, которое я принесла Хойту.

Глава 4

Эстельдор вышел из камеры Милдред, а я последовала за ним, как зомби без воли, действуя инстинктивно. У меня так сдавило грудь, что казалось мое сердце действительно разбилось. Я даже не обращала внимания на то, что меня окружало, все казалось серым. Мы прошли по многочисленным коридорам в небольшую комнату. Когда я вошла, меня сразу согрело тепло камина и восхитительный запах лаванды, который пропитывал комнату.

—По твоему внешнему виду заметно, что тебе нужно как следует отдохнуть, я попрошу принести тебе что-нибудь поесть, а потом ты можешь спать сколько хочешь. Нас ждут беспокойные дни, и тебе нужно восстановить силы, - небрежно бросил король.

Я кивнула, даже не взглянув на него, мне не хотелось говорить в его присутствии, мне нужно было побыть одной. Он понял это и направился к двери. Прежде чем он вышел, я окликнула его:

—Подождите! Астрид все еще здесь. Вы обещали вернуть и ее домой.

Эстельдор состроил недовольную гримасу.

—Верно, я верну ее при условии, что ты не пойдешь со мной. Я не вынесу еще одного долгого и эмоционального расставания. Отпусти меня одного, и я обещаю позаботиться о твоей подруге. Тебе нужно отдохнуть.

Я собиралась возразить, но взгляд Эстельдора ясно дал мне понять, что он этого не потерпит. Кроме того, он был прав, я почти не спала с момента своего прибытия в Энсенар и чувствовала дикую усталость, особенно, после того, как лежала на полу последние несколько ночей. Кровать, казалось, приглашала меня в свои объятья. Я устало кивнула. Хотя мне хотелось, конечно, увидеть Астрид, прощание с сестрой истощило меня эмоционально, и я не готова была пережить тоже самое еще раз. По крайней мере, скоро с моей дорогой подругой все будет в порядке, а моя сестра уже была в безопасности, вдалеке от смерти и ужасов этого королевства. Все остальное было второстепенным.

Эстельдор оставил меня в покое, я села на кровать в ожидании еды, которую он обещал прислать. Если в какой-то момент кто-то и приходил, я этого не слышала, потому что крепко спала.

Мы были в королевском лесу, но на этот раз сове было жаль меня, и каждый раз, когда я приближалась к ней, она перелетала на другую ветку, говорила, что случилось что-то ужасное, но она не могла сказать мне, что это было.

Я проснулась настолько отдохнувшей, что на мгновение забыла, где нахожусь. Мне потребовалось несколько минут, чтобы осознать это, и когда я вспомнила о своем положении, меня охватила тоска.

Я не знала, что делать, я даже не знала, который час и осталась лежать, наслаждаясь комфортом кровати, а не пола. Лениво осматривала комнату, обстановку и картины с фантастическими пейзажами, хотя, учитывая, где я находилась, это должно быть были обычные пейзажи. Комната была обставлена мебелью пастельных, голубых, розовых и желтых тонов, расставленной с большим вкусом. Идеальная комната для королевы. Внезапно дверь осторожно открылась, и вошла эльфийка, одетая в костюм для прислуги, неся поднос с едой. У меня комок встал в горле. Я не видела гоблинов со времени гибели Хойта, и все они были настолько похожи, даже будучи женщинами, что я не могла сдержать горя, охватившего меня.

—Доброе утро, миледи, надеюсь, вы отдохнули. Но выглядите грустной, с вами все в порядке? Похоже, вам еще предстоит прийти в себя, я сейчас уйду. Извините, что побеспокоила вас, — поспешно сказала эльфийка, поставила поднос на деревянный столик и пошла к выходу.

—Подождите! Пожалуйста, не уходите, останьтесь здесь, — попросила я, так как не хотела оставаться одна.

Эльфийка улыбнулась, она была похожа на старуху, у нее были почти белые седые волосы и глаза, полные доброты.

— Все, что вы пожелаете я сделаю, миледи, — сказала она и снова взяла поднос. - Я принесла вам завтрак. Вчера я приносила горячую еду, но вы так крепко спали, что я решила вас не беспокоить.

— Спасибо, — ответила я, улыбнувшись - Кстати, меня зовут Аннабель, не обязательно называть меня миледи.

— Я знаю ваше имя, миледи, мне его сказал король, но если вы не возражаете, я бы предпочла называть вас - миледи. Я Кира, вы можете называть меня как хотите, я здесь, чтобы служить вам во всем, в чем вы нуждаетесь, я ваш личный эльф.

—Мой личный эльф? Вы имеете в виду - помощница?

Я понятия не имела, как это работает, слуг у меня никогда не было.

Я должна была отдавать ей приказы? Я поняла, что не имею ни малейшего представления о том, как устроено это королевство и чего от меня ожидают.

— Не волнуйтесь, миледи. Сначала вы позавтракаете, потом примете горячую ванну, а затем придет швея, чтобы сделать замеры; будущей королеве нужно много красивых платьев и одно великолепное, чтобы выйти замуж за нашего замечательного короля…

Я перестала слушать, что говорила Кира, это был первый раз, когда кто-то называл Эстельдора “замечательным королем”, все, кого я знала до этого момента, боялись и презирали его. Почему Кира так сказала? Я вспомнила систему обязательной службы, навязанную гоблинам. Кира была не просто помощницей, она была рабыней, и я не понимала, почему она так довольна своим королем. Единственный логичный вывод заключался в том, что, будучи служанкой в замке, ей не разрешалось ничего говорить против своего монарха, если у Эстельдора были шпионы по всему королевству, то уж тем более их было полно в его собственном замке. Конечно, она должна была тайно презирать его, как и все остальные.

—Миледи? Вы меня слышите?

—Извините, что вы сказали? Думаю, я еще не совсем проснулась, — извинилась я, приступая к еде.

Еда была невероятно вкусной, состояла из хлеба, который таял при попадании в рот, и горячего кофе.

— Я сказала, что после встречи со швеей мы сможем приступить к урокам.

—Уроки? Какие уроки? — спросила я.

—Вам необходимо изучить протокол и обычаи королевства. По словам короля, вы понятия не имеете, какой должна быть королева, поэтому он поручил мне научить вас всему, что вам нужно для успешного выполнения своей роли.

Загрузка...