БАЛ
Императорский дворец, находящийся в самом центре столицы Анфийской империи, Кармии, сиял огнями — праздновался День Рождения Наследной Принцессы Сильвии, дочери императора Джайлса IV.
Светильники озаряли парк с аллеей, по которой ко двору прибывали кареты, широкие мраморные лестницы, устланные коврами, и просторные внутренние залы... В одном из них толпились верные подданные именинника, слетевшиеся, как мотыльки, на торжественный свет — гости ждали бала, который не мог быть начат, пока не появиться монарх. Джайлс задерживался, и приглашенные, соревнующиеся в шикарности нарядов и количестве бриллиантов, сверкающих в блеске многочисленных люстр, изнывали от нетерпения. А между ними сновали слуги, исполняя любые желания представителей элиты анфийского общества.
Был уже третий день увеселений: в первый проходил Императорский Турнир, за которым следовал Праздничный Обед, во второй — Большая Охота. Сегодня, весь вечер и целую ночь, во дворце будут танцевать.
Высокие потолки Бального зала украшали фрески с изображениями баталий; в стенах располагались ниши, откуда во время танцев раздавалась музыка; на самих же стенах висели приятные глазу картины, а под ними, то тут то там, стояли диваны и столики. Если гости желали уединиться для бесед, им достаточно было выйти из зала, и открыть любую дверь из расположенных по обе стороны просторного коридора — там располагались уютные беседки.
Итак, все ждали императора, собираясь группами по родству и или союзничеству, обсуждая, по третьему кругу, сплетни, и разглядывая присутствующих.
Всеобщее внимание привлекала молодая темноволосая женщина в платье изумрудного цвета. Алисия, герцогиня Венсан, урожденная Ассаль, была красива, и представляла известный Дом. Но причиной интереса к ней являлась не внешность и знатность, а загадочность — Алисия казалась женщиной, окутанной тайной.

*Иллюстрация создана с помощью нейросети Кандинский
Жена короля Густава Венсанского, после его смерти получившая титул герцогини, сама, отчасти, была причиной гибели и мужа, и королевства. Также, ходили слухи, даже утверждения, что Алисия связана с темными, и более того, что она демон. Однако, доказать это оказалось невозможно, потому, что поведение дамы было достойным — герцогиня жертвовала огромные суммы на благотворительность, на храмы, а главное, на содержание императорской армии, за что монарх был ей весьма благодарен. Кроме того, став после гибели супруга единственной правительницей Венсана, Алисия подарила это государство Джайлсу, попросив включить страну в Анфинскую империю, что им и было сделано, с превеликим удовольствием. Взамен, вдове был дарован герцогский титул, сомнительный, надо сказать, как и сама свадьба с Густавом, ибо судьба его первой жены неясна до сих пор — что она погибла, известно только со слов короля. Но, Венсанская Пастушка так и не объявилась, поэтому император повелел считать Ванессу умершей, а брак Алисы и Густава законным.
Все эти обстоятельства, а также загадочная и кровавая история свадьбы Алисии, приведшей к краху королевства и трагической кончине многих людей, придавали герцогине таинственность, что, в купе с красотой и легкостью в общении, привлекали к ней мужчин. Дамы же леди Венсан ненавидели, завидовали, и считали ее потенциальной посягательницей на своих спутников. Но, неприязнь скрывали, опасаясь, во-первых, гнева императора, благоволившего к Алисии, во-вторых, боялись ее саму. Потому что, несмотря на благие поступки, герцогиня слыла особой мстительной, и врагов своих карала жестоко и безжалостно. Все это не мешало женщинам, присутствующим на балу, внимательно рассматривали одежду и прическу Венсанской, что бы повторить увиденное в будущем — герцогиня любила путешествовать, и привозила из своих странствий "новую моду", которую анфийские дамы сразу же подхватывали.
Сегодня Алисия была в темно-зеленое платье, подпоясанном по талии серебряным поясом, с разрезом до груди, без рукавов, и с глубоким декольте. Ничего неприличного в ее наряде не было — под платье одета светлая рубашка, оставляющая открытыми плечи, с длинными рукавами и подолом до пола, похожим на крылья гигантской стрекозы, обшитые по краям серебряными же нитями. При ходьбе — а двигалась леди плавно и несколько величественно — между этими крыльями можно было заметить стройные ноги Алисии, одетые в шелковые чулки, и обутые в черные туфельки. Прическа герцогини казалась слишком простой и небрежной — пряди черных волос просто падали, в некотором беспорядке, на ее длинную шею, украшенную изумрудным колье, составляющим гарнитур с крупными серьгами, и на белоснежные плечи. Темные волосы красиво оттеняли большие карие, кажущиеся вишневыми в свете дворцовых ламп, глаза; лицо с идеально гладкой кожей, имеющей оттенок нежной гризельской розы; прямой нос, и чувственно полные, красные губы… А венчала это великолепие герцогская корона-диадема.
На вид герцогине не больше тридцати, но женщина точно была старше, потому что имела взрослого сына, который и сопровождал ее этим вечером. И которого, кстати, мать лишила королевского титула, отказавшись от трона — Эйден, всего лишь, имел титул графа, унаследованный им от деда.
Эйден Ассаль, стройный восемнадцатилетний юноша, имел белокурые локоны до плеч, голубые глаза, и милую улыбку — все это делало его похожим на девушку. Одежда молодого графа состояла из темно-синих бархатных и жакета и штанов, сорочки с кружевами, и туфлей, инкрустированных драгоценными камнями. Наряд этот хоть и был последним писком моды, не сильно отличался от одежды других гостей мужского пола — аристократы Анфии любили наряжаться, украшаясь кружевами и бантами.

Детство Алисы было самым счастливым и радостным временем ее жизни. Единственным счастливым временем…
Будущая герцогиня жила вдвоем с мамой, Энн, невысокой хрупкой блондинкой, в маленьком домике, в городке, находящимся недалеко от столицы Анфии. Несмотря на близость к Кармии, жизнь в городишке была тихой, сонной и спокойной. Так же размеренно, жили и Алиса с мамой. Семья их, среднего достатка, не шиковала, но и не бедствовала. Энн была портнихой, и несмотря на малое население городка, клиенток, желающих иметь платья как у столичных модниц, хватало. Алисе не нужно было, как многим другим детям, работать, или помогать матери по хозяйству — у них и хозяйства не имелось, только небольшой садик с фруктовыми деревьями, где девочка любила гулять, разговаривая с цветами, которые обожала. Но большую часть времени Алиса проводила с друзьями, соседскими ребятами: играла с девочками в куклы, которые назначались аристократками, или шалила с мальчишками — например, вместе с ними лазала в соседские сады красть фрукты. Если бывали пойманы, то, в отличие от других ребят, мама Алису не наказывала, и даже не ругала. Такие отличия — что ей не нужно работать, и что ее никогда не ругают — не удивляли девочку. Она думала, что мать ее любит больше, чем другие родители своих детей. Возможно, так и было — они с мамой обожали друг друга! Энн часто обнимала и целовала дочку, перед сном читала ей сказки, а утром всегда желала доброго дня. Еще, она учила девочку грамоте, счету, разным другим наукам, а также магии, в которой сама была не сильна, и передавала дочке крохи из этой области. Также Энн занималась с Алисой танцами, и рассказывала, как нужно вести себя аристократке — мама с дочкой проходили правила этикета, и светских бесед. Все это было девочке не очень интересно, и непонятно для чего нужно, но она послушно повторяла умные слова. А вот танцевать Алисе очень нравилось.
Клиентки, приходящие к Энн ради новых нарядов, болтали о всякой всячине, и девочка, на которую не обращали внимания, очень рано узнала о жизни многое, что детям знать рано. Портняжное ремесло приносило семье не только деньги, но и другие дивиденды: у Алисы часто бывали новые платья, и одета она была лучше всех. Кроме дочки бургомистра — до ее дорогущих нарядов дочке портнихи далеко.
Лет в пять девочка спросила у мамы, где ее отец.
— Твоему папе пришлось уехать! — ответила мать — Далеко!
Помолчала, улыбнулась, продолжила:
— Эдвард очень красивый, высокий, добрый,сильный, благородный!
И добавила с гордостью:
— Он аристократ!
Алиса удивилась, обрадовалась, и поспешила похвастаться друзьям. Но, дети ей не поверили, обсмеяли, и даже дали прозвище "аристократка". Девочка обиделась, даже плакала, но потом пришла к выводу — достаточно того, что им с мамой известна правда, а другим знать необязательно . Есть вещи, думала Алиса, о которых не надо никому рассказывать. Есть секреты, которые лучше скрывать от чужих. Однако, девочка решила быть аристократкой во всем, и попросила у матери шить ей платья, как у богачек из Кармии.
Как и раньше, портниха брала дочку в столицу, когда ездила туда покупать ткани для своей работы. Кармия Алисе нравилась, и она не отказалась бы там жить. В столице были прекрасные каменные дома, похожие на дворцы, магазины со всякой всячиной, таверны и кофейни с разными вкусностями. И множество жителей и гостей, которые сновали по мощеным узким улицам, или по широким площадям с памятниками и фонтанами, ловко уворачиваясь от карет и повозок.
Теперь девочка просила маму находить в Кармии аристократок (что нелегко, ибо такие дамы пешком по городу не ходят), смотреть, как они одеты, а затем шить такие же платья, и делать такие же прически. Так Алиса стала законодательницей моды в их городке — даже взрослые тети просили кроить такие же наряды, как у девочки.
Знатные дамы, которых Алиса видела в столице, произвели на нее сильное впечатление. Ей подумалось, что они очень отличаются от всех, кто окружал девочку в городке. Эти женщины были прекрасны, величественны, блистают драгоценностями и благородством...Они всегда окружены слугами и почитателями... Аристократы, как мужчины, так и женщины, никогда не смотрели по сторонам, и никого вокруг не замечали… Казалось, они всегда в своем собственном, великолепном, сказочном мире, и на улицы Кармии их занесло случайно. Девочке безумно хотелось в тот волшебный мир, и хотелось быть похожими на знатных дам. Она стала копировать их — поведение, жесты, походку… За что опять была осмеяна сверстниками.
Когда Алисе исполнилось восемь, девочка стала с нетерпением ждать осени, ведь осенью она пойдет в школу! Алиса хотела туда из любопытства, и потому, что учеба признак взрослости.
Но, девочка стала замечать, что при разговорах о школе мама становилась печальной, грустно вздыхала, и произносила:
— Тебе нужно учиться в академии для знати!
А иногда добавляла:
— Я лишаю тебя достойной жизни! Даже магии научить не могу…
Алиса не хотела,что бы мама расстраивалась, и уверяла, что ей не нужны никакие академии. На самом деле, о жизни среди себе подобных, коими считала аристократов, она продолжала мечтать…
ГЛАВА ТРЕТЬЯ. ГРАФ АССАЛЬ
Однажды, ближе к осени, у домика портнихи остановилась карета — большая, по виду богатая, и с гербом на дверце. Дети, с которым Алиса играла на улице, таращились на эту невидаль, открыв рты — в их захолустье такие экипажи появлялись очень редко.
Из кареты вышел мужчина, которого дети посчитали старым — высокий, с черными длинными волосами с проседью, в военном мундире, и накинутом на плечи богатом плаще. Аристократ внимательно посмотрел на ребят, помедлил, будто хотел что-то спросить, но затем передумал, отвернулся, открыл калитку, шагнул во дворик, и скрылся за дверью домика Алисы и ее мамы.
Девочке было любопытно, кто это, и зачем он приехал, но она не пошла домой, а осталась стоять у калитки. Потом прошмыгнула в сад, и бродила там, без цели, какое-то время. Неизвестно почему, она чувствовала тревогу, словно понимала, что случится плохое. И не шла домой, в надежде, что это плохое исчезнет, пока она гуляет.
Наконец, дверь домика открылась, и Энн позвала дочку.
Зайдя в комнату, Алиса заметила, что мама заплаканная, и растревожилась еще больше. Гость, черноволосый человек в плаще — который сейчас был снят — сидел в кресле, и с интересом смотрел на девочку.
— Алиса! — произнесла Энн, улыбаясь сквозь слезы — Это твой папа, граф Эдвард Ассаль!
Девочка растерялась, оробела, но реверанс гостю сделала.
— Граф,— продолжила мама, обращаясь к гостю — позвольте представить Вам наше дитя — Алисию Ассаль! Смотрите, как она выросла с того момента, когда вы ее видели последний раз!
Мужчина улыбнулся и кивнул — Алиса ему понравилась.
— Доченька! — обратилась к женщина к девочке — Граф забирает тебя! Будешь жить с отцом!
— Нет! — замотала головой дочка — Я не хочу! Я останусь дома!
— Не капризничай, прошу тебя! Будешь жить, как аристократка, учиться … — говорила мама.
— Нет! — воскликнула девочка , и попятилась к выходу — ей хотелось убежать.
— Алиса! — воскликнула Энн, взяла ее за плечо, удерживая, и причиняя боль. Такого — что бы мама делала больно — никогда не бывало, и Алиса заплакала. Заревела по детски, громко и бесстыдно.
— Доченька, — причитала мать сквозь слезы — тебе с папой будет лучше. Ты будешь среди равных, и… И у тебя будет все,что пожелаешь!
Девочка продолжала реветь и кричать:
— Нет! Нет! Не хочу! Я хочу жить с тобой! Мамочка! Не прогоняй меня!
— Мы не расстаемся насовсем! — воскликнула Энн, и сжала дочку в объятиях — Будем видеться!
И опять завела:
— У тебя будет все самое лучшее, и жизнь, достойная аристократки!
Тщетно. Алиса продолжала плакать.
— Граф! — произнесла мама, смотря на гостя.
И он произнес низким приятным голосом:
— Я куплю тебе самую дорогую куклу! Ни у кого, во всей Империи, такой не будет!
— "Куклу? Он думает,что мне три года?" — подумала девочка, и заревела еще громче.
— Платье… — тихонько сказала Энн. Мужчина услышал.
— Сошьем тебе лучшие наряды у лучших портных! — произнес он.
Алиса замолчала, подумала, и спросила:
— И они будут, как у императрицы?
Ассаль рассмеялся, и произнес:
— Лучше!
— Ну же, доченька, не упрямься!— продолжала уговаривать мама.
И девочка согласилась.
Сборы были недолгими — граф уверил, что купит дочери все необходимое. Алисе показалось, что гость не желает покидать их домик, хочет остаться... Но, как бы там не было, граф с Алисой все же отправились в путь. Мама за руку проводила дочку до карету, усадила в нее, Ассаль сел напротив, и экипаж тронулся. Девочке было грустно — она провожала взглядом домик, рыдающую Энн, которая до этого сдерживалась, своих друзей, собравшихся поглазеть на отъезд "аристократки", которая, и в самом деле, ею оказалась. С мамой, друзьями, домиком и садом девочке расставаться не хотелось, но она не отчаивалась — Алиса решила, что получив роскошные наряды, вернется обратно.
Некоторое время ехали молча. Потом отец произнес:
— Давай знакомиться, что ли? Расскажи, что тебе нравится, и чем любишь заниматься?
Девочка ответила что любит играть с соседскими детьми.
— Во что? — спросил граф.
Алиса назвала игры, и, вкратце, рассказала их правила.
Затем Ассаль спросил, умеет ли дочка читать, и вообще, что она умеет. Девочка про чтение ответила утвердительно, и сообщила, что читать любит.
— А еще,— добавила она — мама научила меня танцевать. Танцевать я тоже обожаю.
Отец улыбнулся — ответы дочки ему нравились. Граф не знал, что еще спросить,и они опять замолчали.
— Куда мы едем? — нарушила тишину Алиса — Где Ваш дом?
— Это теперь и твой дом! — снова улыбнулся Ассаль — И находится он в королевстве Венсан.
Знаний Алисы в географии хватило, что бы вспомнить — эта страна находиться далеко. Будто услышав ее мысли, граф сообщил:
— Три дня пути. Мы будем останавливаться, для отдыха и ночлега, на постоялых дворах.
И добавил:
— Наша семья живет в поместье Ассаль, в Венсане! — произнес отец — У тебя есть три брата, скоро ты с ними познакомишься. И увидишь свою вторую мать, графиню Джуллиану.
Алиса хотела возразить, что мама у нее только одна, но, из вежливости, промолчала. А вот мальчишки заинтересовали — она всегда завидовала девочкам, имеющих старших братьев, которые за сестричек заступались, если их обижали.
Еще отец рассказал,что он служит в армии короля Густава Венсанского генералом.
— Наш король лучший в мире правитель! — с гордостью произнес граф — Справедливый, милостивый, отважный! Венсан является форпостом Анфийской империи, наша армия многие годы отражает атаки орков. Более того, мы и их земли захватываем, и присоединяем к королевству!
Алису война интересовала мало, важнее было другое.
— А какая королева? — спросила она — Красивая? Модная?
Девочка считала, что ее новые наряды должны быть не хуже, чем у правительницы страны.
— Его Величество пока не женат! — ответил отец — Густав молод, да у него и нет времени на поиски невесты — воюет вместе с нами, плечом к плечу.
Встречали графа и его дочку у входа в замок — слуги во дворе, семья — на узкой каменной лестнице из нескольких ступенек.
— Позвольте представить мою дочь, Алисию Ассаль! — произнес отец, едва они с девочкой вышли из кареты. Слуги склонились в поклонах, а девочка поприветствовала их господ, своих новых родственников, реверансом.
Далее, отец представил дочери свою жену, леди Джуллиану, которая показалась Алисе старой и некрасивой; и сыновей, мальчишек в возрасте тринадцати (Кристиан), одиннадцати ( Маркус) и десяти (Томас) лет. Джуллиана ответила на приветствие весьма сдержанно, из чего Алиса поняла,что она падчерице не рада. Братья на девочку особого внимания не обратили.
Алиса, в сопровождении горничной,поднялась на второй этаж, в выделенную ей комнату. По дороге она еще больше разочаровалась — внутреннее убранство замка тоже не отличалось роскошью. Интерьер и мебель были практичными, все как надо, все удобно, все на своих местах — и только. Скучно и серо. Такой же была и коморка девочки, правда имеющая все необходимое, удобная и уютная — леди Джулианна постаралась.
Горничная принялась прислуживать, а именно: помогла раздеться, принять ванну, затем вновь облачиться, уже в другое платье, в свое же — пока у девочки была только та одежда, которую она привезла, ибо за новыми платьями надо отправляться в столицу Венсана. Вначале Алиса стеснялась помощи служанки, слегка робела, и постоянно благодарила. Но, вскоре вошла во вкус — иметь слуг, оказывается, очень приятно — и даже стала командовать.
Когда девочка уже была одета, в ее комнату, без стука и предисловий, вошла леди Джуллиана. Она окинула падчерицу внимательным критическим взглядом, и приказала:
— Расскажи мне о своей матери! Какая она?
Взгляд, тон, да и сама леди Алисе не понравились. И она ответила:
— Мама очень красивая!
И с вызовом посмотрела на Джуллиану.
А та дернулась от ее слов, как от пощечины.
— Молодая, и веселая! — добавила девочка.
Леди промолчала, и вышла, а Алиса двинулась за ней, потому что семья собиралась в столовой на ужин. При этом, девочка смотрела в спину госпоже Ассаль с торжеством.
Из болтовни маминых клиенток Алиса знала, что если у аристократов есть внебрачные дети, они имеют те же права, что и законные. И часто живут с отцом, в его официальной семьи — если аристократ признает ребенка, и если мать дитяти не против. Мнение же законной супруги в этом вопросе не спрашивается — она должна принять чужого ребенка, как своего. Поэтому, девочка особого пиетета перед графиней Ассаль не испытывала. А зря. Она нажила своей дерзостью смертельного врага.
Ужин прошел в молчаливой торжественности. И, как потом оказалось, все трапезы в замке были такими — за едой разговаривать не полагалось. Затем, отец поговорил с Алисой — спросил, нравиться ли ей поместье, и велел во всем слушаться леди Джуллиану. А после удалился в свои покои. Перепоручив воспитание дочери жене, он посчитал свой отцовский долг исполненным, и больше Алисой не интересовался. Как, впрочем, и сыновьями.
Что же касается этих самых сыновей… После ужина девочка вышла на улицу, погуляла по мощеному унылому двору, нашла убогий сад, и площадку для занятий мальчишек. В это время они оттачивали мастерство стрельбы из лука, и пуляли стрелы в висящие на столбах мишени. Алиса решила с братьями заговорить, и, улыбаясь, подошла к ним. Но старший, Кристиан, взглянув на нее с презрением и ненавистью, произнес:
— Отвали, приблуда! Не подходи к нам!
Девочка опешила, растерялась, и продолжала стоять. Маркус и Томас подняли с земли по горсти мелких камешков, и стали кидать в Алису. Девочка взвизгнула, отскочила, и задыхаясь от обиды крикнула:
— Я папе скажу!
На что мальчишки только рассмеялись.
Алиса бросилась в дом, и принялась искать отца. Но, в его покои девочку не пустил суровый личный слуга графа.
— Беспокоить господина нельзя! — прорычал он.
Следующим утром выяснилось, что Ассаль уже уезжает — его ждали в армии. Во время прощания девочка попыталась пожаловаться на братьев, но отец отмахнулся и сказал:
— Все вопросы решай с графиней! Она тут главная!
А на вопрос дочери, когда ее отправят в академию, Ассаль ответил, что пока дочка должна пожить в поместье — учиться управлять хозяйством, и усвоить, как ведут себя леди, что бы не опозориться в академии.
После отъезда отца жизнь Алисы превратилась в ад.
Учиться управлять поместьем означало бесплатно работать. Наравне со слугами, но, в отличии от них, бесплатно. И, за каждую провинность следовало наказание. Например, Алису лишали сладкого, и проходило это так — после трапезы приносили вкусности, и вся семья ими наслаждалась. А наказанная девочка должна была сидеть и смотреть, ведь вставать из-за стола до окончания трапезы нельзя. А иногда Джуллиана запирала девочку в темном чулане. Это наказание было Алисе не в тягость — темноты она не боялась, а сидение взаперти приносило освобождение от работы. Зачастую, если уставала, Алиса намеренно совершала какой нибудь проступок, за что немедленно помещалась в чулан. И наслаждалась там тишиной и темнотой.
Что же касается братьев, то их отношение не поменялось — они продолжали обзываться, драться, подставлять подножки, и всякими другими способами изводить сестру. Конечно, она пыталась бороться за место под солнцем, и давать сдачу — сильная, злая и верткая девочка была нелегкой мишенью для мальчишек. Часто дело заканчивалось синяками, царапинами, или кровью из разбитых носов. Но, их было трое, и они всегда побеждали. Более того, сопротивление сестры им нравилось — так интереснее. Алиса не жаловалась, ибо понимала, что графиня объявит ее врушкой, и поверит сыновьям, которые скажут, что ничего не делали. Или, что девчонка сама начинает, а они вынуждены защищаться. Потому, что мать сама поощряла плохое отношение детей к "приблуде". Алиса ничего не могла поделать, и просто ненавидела этих мальчишек лютой ненавистью, особенно старшего, Кристиана, самого злобного и жестокого.
Однако, Алиса не оставила мысли о возвращении домой. Она понимала, что нужны средства, и размышляла, где их взять. От драгоценностей толку нет — продать их невозможно. Значит, нужны именно деньги. И девочка решила — надо украсть! Раз ее считают воровкой — пусть так и будет! И Алиса принялась, в буквальном смысле, шпионить за всеми обитателями замка — и хозяйкой, и слугами.
Довольно быстро она обнаружила, кто где хранит финансы, и научилась утаскивать небольшие суммы, что бы не заметно было — и у слуг, и у Джуллианы. Более того, теперь она знала, где находиться сейф, в котором леди держала деньги для хозяйственных нужд, и как он открывается.
Пропажи все равно замечали, искали, но не находили, даже подвергая девочку унизительным обыскам — она научилась надежно прятать украденное. И не признавалась — не я и все! Ей не верили, наказывали — бесполезно! Деньги продолжали пропадать, а Алиса не признавалась. И Джуллиана решила,что виноват кто-то другой. Репрессии обрушились на слуг, но и это не принесло результата — вор найден не был.
Надо сказать, что обижали в поместье девочку только хозяева, прислуга относилась как подобает, как к одной из хозяек. Командовать людьми Алисе нравилось, и то, что они выполняют ее желания — тоже. Это, вместе с чтением, скрашивало тоскливую жизнь "приблуды", однако, не до такой степени, что бы оставаться в Ассале.
Наконец, девочка решила, что накопленных денег хватит. Когда она, вместе с горничной, оказалась в деревенской лавке, то просто ушла оттуда, села в почтовую карету, и отправилась домой. Конечно, этот экипаж не смог довести беглянку даже до Кармии, но, с пересадками, Алиса добралась сначала до Анфии, затем до своего города, радуясь, что ее никто не преследует и не ищет — Джуллиана, видимо, была рады, что падчерица сбежала, и избавила от своего присутствия.
И вот он, родной дом!
Алиса постучала кулаком по стенке кареты, повозка остановилась, девочка вышла у своей калитки… И замерла, в недоумении. Как изменился сад за те несколько месяцев, пока ее не было! Он выглядел заброшенным, заросшим высокой травой, а урожай никто не собирал — и фрукты, и виноград висели тяжелыми гроздьями, склоняя ветки деревьев до самой земли… А на калитке торчал большой заржавевший замок.
— Мама! — крикнула девочка, и попыталась сквозь прутья изгороди разглядеть крыльцо и входную дверь. Насколько она могла увидеть сквозь траву, там тоже был замок.
Испуганная и обескураженная Алиса побежала к соседям, и узнала, что сразу после ее отъезда уехала и мама. Куда, зачем, и как надолго — соседи не знали.
Девочка вернулась к дому, села на пригорок у калитки, и заплакала. А потом сидела просто так, до самой темноты, пока не увидела почтовую карету, возвращавшуюся в Кармию. Алиса остановила экипаж, доехала до столицы, и отправилась на постоялый двор. Денег на ночлег и продолжение пути у девочки не было, поэтому она предложила хозяину гостиницы купить у нее изумрудную заколку. Старик не стал разбираться, откуда у ребенка столь ценная вещь, и с радостью заплатил ей за дорогое украшение гроши. Но, этих денег Алисе хватило,что бы вернутся в поместье Ассаль.
Ее за побег не наказали, и не спросили, где была — всем было все равно. Джуллиана расстроилась, что приблуда вернулась, и махнула на падчерицу рукой. Даже за "кражу" заколки не отругала! Больше графиня падчерицу не трогала, не заставляла работать, и вообще, старалась не замечать. Алиса оказалась предоставлена сама себе, но эта относительная свобода не приносила радости — просто продолжение той же тоскливой жизни.
Отец, которому, конечно, доложили о побеге, хмурился при виде дочери, и тоже игнорировал. Но Алиса прервала это молчание, зайдя в его кабинет, и спросив у графа:
— Где моя мама? Ее нет в нашем доме!
Она была уверена, что отец причастен к исчезновению, или может что-то об этом знать.
Граф оторопел, даже забыл, что сердился на дочку:
— Как нет? Энн опять сбежала?
И ударил кулаком по столу. Вообще, он стал очень расстроенным.
— Мы с ней виделись после твоего отъезда... — произнес граф — И переписывались... Энн переживала о тебе... Я сказал — все хорошо! Договорились, что в этот мой приезд мы с тобой навестим ее, съездим в городок... И вот! Сбежала...
Отец помолчал, и бросил, с обидой и тоской в голосе:
— Ну что за женщина!
Поняв, что Эдвард ничего не знает, девочка вышла из кабинета. Слушать, что мама уехала, зная, что ее навестит дочка, Алисе не хотелось.
Шли годы, но в жизни миледи Ассаль ничего не менялось. Разве что, хуже стало, потому что братья закончили обучение, и жили теперь дома. Они стали взрослыми парнями, но отношение к сестре не поменяли — то же презрение, те же мелкие и крупные пакости.
Сама же девушка научилась мстить. Подслушивая, и лазая по тайникам и личным вещам братьев и самой Джуллианы, девушка узнавала многие их тайны, секреты и прегрешения, и "стучала" отцу, когда он приезжал. И ее враги получали наказание. Роль дочери оставалось тайной — граф не выдавал свою осведомительницу, при этом, поощряя ее — за ценную информацию девушка получала деньги. Их отношения с отцом, в связи с этим, даже наладились — они стали заговорщиками, объединенными секретной миссией…
Однако, в Землях Рассвета было неспокойно — темные активизировались, и стали нападать на поместья. Дело шло к войне, и граф, генерал венсанской армии, почти не бывал дома. Поэтому, дочь виделась с ним редко.
Алиса выросла красавицей, но что с ее красоты… И среди крестьян поместья, и среди аристократов ходили слухи, что у миледи Ассаль плохой характер — скандалистка, не умеющая себя вести в обществе, к тому же, воровка, и магии не обучена. К девушке никто не сватался — даже не помогало неплохое приданое, и принадлежность к знатному Дому.
Вернее, один раз старик вдовец с шестью детьми захотел взять миледи в жены, но, слава богам, отец не отдал. Девушка понимала, что единственный способ изменить свою тоскливую жизнь — выйти замуж. Но, не за старика же… Менять никчемное существование на такое же — не выход. Муж должен быть богатым и достойным — так думала девушка. Сам граф Ассаль женихов дочери не искал — ему было не до этого. Графиня тоже палец о палец не ударила, наоборот — поддерживала слухи о никчемности падчерицы…
Был еще способ освободиться от прозябания в поместье — стать содержанкой богатого аристократа. Разумеется, в этом случае ее бы осудили, и даже могли вычеркнуть из Дома. Но Алиса не считала это позором, и знала, что аристократки бывают содержанками( помнила разговоры маминых клиенток). Однако, и желающих сделать девушку любовницей не находилось — миледи просто негде было с ними познакомиться.
За время своего взросления Алиса ездила в столицу раз в год — заказывать новые наряды. Ездила без мачехи, поэтому не отказывала себе в удовольствии погулять по столице. Венсан, конечно, не Кармия, и казался Алисе большой деревней… Но все же, столица. И красивые дома, и кофейни с вкусностями, и ювелирные магазины здесь имелись — посмотреть было на что. И на кого — в этом городе, с более простыми нравами,благородных аристократок, и богатых, разодетых в пух и прах мужчин, можно было встретить чаще.
Однажды, во время прогулки, миледи увидела отряд всадников, перед которыми кланялись и расступались прохожие.
— Король! Король! — кричали они — Да здравствует король Густав!
Алиса тоже присела в реверансе, но при этом во все глаза смотрела на правителя Венсана. Она его раньше не видела, но без труда узнала. Статный, красивый мужчина с благородными чертами лица, в шлеме и кольчуге (как и сопровождающие его воины) ехал во главе кавалькады, и махал рукой в перчатке своим подданным. Кем же он мог быть, как не королем?
Неожиданно, правитель встретился взглядом с девушкой. Или ей так показалось… Еще Алисе показалось, что король, взглянув на нее, замедлил коня, и улыбнулся. Улыбнулся именно ей…
Сердце девушки замерло, потом бешено забилось, а саму ее словно окутала странная блаженная дымка. Кавалькада проехала мимо, а Алиса все стояла и смотрела вслед.
Когда миледи возвратилась в поместье, то даже этот ненавистный дом показался прекрасным. Весь вечер девушка улыбалась и напевала, а ночью не могла уснуть, вспоминая взгляд карих глаз Густава. Алисе грезились сцены из любовных романов, где она была героиней, а ее возлюбленным — король Густав Венсанский.
Так продолжалось почти год — девушка мечтала, буквально летала, и видела жаркие волнующие сны. А потом все королевство облетела новость — Густав жениться.
Для Алисы это был страшный удар. Придумав историю своей любви с королем, девушка в нее поверила, и в голове действительность смешалась с фантазиями. Теперь Алиса считала Густава изменником и предателем. Тем более, как болтали местные кумушки, женился король по любви, на простолюдинке-пастушке…
Семейство Ассель было приглашено на торжество, присутствовать предполагалась всем, и Алисе тоже. Но девушка сказалась больной, и не поехала, чему ее мачеха была только рада. Алиса не смогла бы видеть возлюбленного с другой… Она была уверена, что ее сердце, от такого зрелища, разобьется на кусочки…
Жизнь девушки опять стала серой и унылой, окрашенная только чернотой бушевавшей в душе ненависти. Ненависти ко всем, и ко всему.
Братья не служили в армии короля, а занимались тем, что выискивали и уничтожали в своих, и близлежащих землях, темных, и их пособников. Алиса заметила, что это занятие приносило парням выгоду — после своих рейдов они привозили горы конфискованного добра…
Сама девушка, скорее, сочувствовала темным — ведь они воевали с теми, кого Алиса ненавидела. Конечно, она никак не высказывала своего отношения к этим вопросам — опасно, а войной не интересовалась. Но, однажды ее отношение к демонам изменилось.
В библиотеке ей попалась книга о темных, и их предводителе, Лорде Бездны Хейле, который изображался мерзким чудовищным драконом, изрыгающим огонь. На голове змея красовались рога, а вместо лап были копыта. Еще, в фолианте было сказано, что люди, совершившие в жизни много грехов, после смерти попадут в Бездну, находящуюся в раскаленном вулкане, где приспешники Хейла, злобные демоны, будут целую вечность мучить их. Да, Алиса сочувствовала силам зла, но встретить ужасного демона не хотела бы. Что будет, если этот жестокий монстр победит? Бездна распространиться по всей земле! И девушка решила, что победа светлых лучше — они хоть люди.
Однажды братья привезли несколько телег награбленных роскошных вещей. По их разговорам было понятно, что они выследили, а затем убили ведьму, служащую темным, и конфисковали ее имущество. Когда слуги таскали это добро по амбарам, Алиса проходила по двору, и заметила, что на землю упала, и подкатилась к ее ногам крупная красная жемчужина. Миледи осмотрелась — не видят ли парни , подняла бусину, и быстро спрятала в карман.
Из-за сложной обстановки в приграничье граф Ассаль почти совсем не бывал в поместье, и главой Дома, временно, стал Кристиан. Еще, здоровье Джуллианы ухудшилось, она постоянно болела, и ее обязанности приходилось исполнять Алисе — следить за слугами, за наличием продуктов, кухней, и много еще чем.
Девушке быть хозяйкой нравилось — наконец-то, она почувствовала некоторую свободу, и ощутила прелесть власти. И оценила, что леди Ассаль заставляла в детстве работать со слугами — теперь Алиса знала о поместье, и работах в нем, все. Оценила, не не оправдала...
Отношение к братьев к девушке изменилось. Вернее, отношение Кристиана, который больше не позволял дразнить сестру, и издеваться над ней. Однако, Алиса не понимала, с чем это связано. Ей хотелось думать, что повзрослев Кристиан поумнел, и стал более ответственным. Но миледи беспокоили странные взгляды, которые брат бросал на нее — совсем не братские.
— "Мне это кажется!" — успокаивала себя Алиса, потому что то, о чем она думала, не могло быть. Не могло и все. К тому же, нахождение в поместье стало спокойным и приятным, и девушка прогоняла из своей головы нехорошие предположения, просто наслаждаясь жизнью.
Однажды Кристиан подкараулил сестру в коридорчике второго этажа, и вручил ей подарок — дорогой и очень красивый комплект украшений с рубинами — диадему и серьги.
Алиса понимала, что драгоценности, скорее всего,"изъяты" у пособников темных, а их хозяйка, возможно, казнена братьями. Но, это миледи не беспокоило — демоница погибла не по ее вине, да и мертвым все равно — и приняла подарок. Кристиан не спешил уходить, и, уперев руку в стену так, что бы объект его внимания не смог ускользнуть, второй рукой погладил девушку по щеке, задержавшись пальцами на ее подбородке.
— Алиса, ты очень красивая! Такая… волнующая… — бормотал он, почти касаясь губ миледи своим ртом — Давай, я поселю тебя в конфискованном доме! Он роскошный, и со слугами! Будешь жить, как королева, и иметь все,что пожелаешь!
Теперь сомнений не осталось — девушка поняла, что Кристиан имеет ввиду.
— Это невозможно! — воскликнула она — Ты мой брат! Как тебе, вообще, такое пришло в голову?
Алиса попыталась оттолкнуть парня, но он не отступал, продолжая нависать глыбой. Слава богам, из покоев Джуллианы вышла служанка, и Кристиан удалился. Проходя мимо миледи, горничная сочувственно посмотрела на нее, покачала головой, и тихо пробормотала:
— Вот мерзкий свин!
Алиса не знала значение этого ругательства — наверное, старое земное слово — но была полностью согласна с таким определением Кристиана. Но что с того? Сочувствие служанки никак не могло ей помочь.
— "Куда бы мне спрятаться от приставаний этого извращенца? — с тоской думала девушка — Джуллиане жаловаться бесполезно — не поверит, встанет на сторону сына, отец далеко… Жаль, что у меня нет магии... Не могу постоять за себя.. Остается только убежать из этого проклятого поместья! Но, некуда…"
За обедом брат не сводил с миледи глаз, из-за чего ей кусок в рот не лез.
— Можно мне уйти? — спросила она, ни на кого не глядя — Голова разболелась.
Джуллиана нахмурилась и собралась не разрешить и отругать, но Кристиан произнес:
— Иди!
И его мать умолкла, а Алиса поднялась к себе.
Однако, чуть позже явилась служанка, и передала поручение брата — сходить в дальний амбар, и проверить, полностью ли он загружен. Девушка не удивилась, и подвоха не заметила — заменяя Джуллиану, она должна выполнять обязанности хозяйки поместья.
Когда Алиса открыла хранилище, оказалось, что там ее ждет Кристиан.
— Пришла! — воскликнул он, прижал девушку к стене, и попытался поцеловать. Миледи увернулась от его отвратительного, мокрого рта, и принялась вырываться .
— Отстань от меня! — крикнула она — Сумасшедший! Я твоя сестра!
Отбиваясь, она оцарапала щеку Кристиана до крови, и почувствовала, как красная жемчужина висящая на ее шее, полыхнула жаром, встрепенулась, и запульсировала.
А в голове раздался голос:
— "Прими меня! Прими!"
Чего никогда днем, и наяву, не бывало.
Кристиан же, потрогав щеку, разозлился, и ударил Алису по лицу. Ударил так сильно, что девушка упала на мешки с чем-то мягким.
— Хотел же по хорошему! — злобно произнес мужчина — Какая ты мне сестра? Приблуда!
И крикнул:
— Парни!
Дверь открылась, и в амбар вошли остальные братья.
— Держите ее! — велел старший. Мужчины кинулись на Алису, и схватили, что бы она не могла вырваться. При этом, средний так вывернул руку девушки, что ее пронзила резкая боль, а младший схватил Алису за шею, и стал душить. Делали они это столь слаженно и умело,что было понятно — братья занимаются таким не первый раз. Кристиан же принялся срывать с девушки одежду.
В голове Алисы продолжал звучать голос, только теперь к слову "Прими!" прибавилось "Убей!"
Когда младший отпустил шею девушки, опасаясь задушить насмерть раньше времени, она, задыхаясь и кашляя, хрипло вскрикнула:
— Да! Принимаю!
Кристиан счел этот возглас адресованным ему, и криво ухмыльнулся.
— Раньше надо было думать! Теперь я и так сделаю, что хочу. А потом мы тебя убьем, что б не пожаловалась, и скажем, что на напали, и разорвали, темные!
Братья расхохотались.
"Приняв", что бы это не значило, владельца голоса, Алиса ожидала — кто-то появиться, и спасет, уничтожив ее обидчиков.
Но случилось другое. Девушка почувствовала, как из жемчужины, висевшей на ее шее, жгучим потоком полилась энергия, жаркая, пульсирующая, и разлилась, словно волна чужой горячей крови, наполнив тело Алисы сильнейшей магией, темной, и клокочущей от ненависти, словно кипящая вода. Ненависти ко всему, и ко всем. И жаждой убийства.
Миледи отшвырнула братьев, словно кукол, и взлетела. Именно взлетела, потому что за ее спиной реяли огромные черные крылья. Алиса бросилась на Кристиана, ударом когтистой лапы снесла голову, и, припав к бьющему из его шеи фонтану крови, принялась жадно пить. О, как вкусна была эта влага! Горячая, и дурманящая!
Утром Алисию ждало известие, что Хейл желает ее видеть в своем дворце. Женщина поморщилась — да, она Королева Демонов, но вынуждена подчиняться лорду… На самом деле, путешествовать леди не любила — трястись в карете, или, что еще хуже, верхом на лошади то еще удовольствие. Но, ей приходилось много ездить, выполняя поручения Хейла. Да и его дворец не близко…
В дурном настроении Алиса отправилась пожелать сыну доброго утра, но Эйдена опять не оказалось в его покоях. Рабы доложили,что молодой господин рано покинул поместье, а куда отправился — неизвестно. Алисия велела миньонам разыскать юношу, и проследить,что бы он чего не натворил. Самой заниматься поисками сына не было времени — Хейл не простит, если она опоздает.
… Принцесса Сильвия проснулась в добром расположении духа. Не смотря на нелюбовь к балам и светской мишуре, вчера она хорошо провела время, благодаря знакомству с юным сыном герцогини Венсанской. Неизвестно почему, Эйден вызвал в душе девушки сильную симпатию. Ей казалось,что они давно знакомы, и более того, что этот юноша родной и близкий человек. Возможно, юноша просто напомнил ей брата — сейчас наследному принцу, если он жив, столько же лет, сколько и графу. И выглядеть он должен примерно также, как Ассаль— такой же белокурый, и голубоглазый…
— "Как бы мне увидеть графа вновь? — размышляла Сильвия — Пригласить герцогиню на обед? Без нее Эйдена звать неприлично! Надо же — у такой сомнительной особы такой милый сын!"
Улыбаясь, Сильвия одела мундир лейтенанта Императорской Гвардии — черные брюки и белую рубашку. Куртку, завершающую костюм, она не носила — принцессе в таком наряде ходить неприлично. Поэтому, Сильвия одела поверх костюма тунику — накидку, подпоясанную на поясе. Свои длинные светлые волосы девушка завязала в хвост, и отправилась на утреннюю тренировку.

*Иллюстрация создана с помощью нейросети Кандинский
Держа в руке копье — свое основное оружие — она спустилась во внутренний дворик, и замерла от удивления: по мощеной камнем площадке прохаживался Эйден!
— Доброе утро, Ваше Высочество! — галантно поклонился юноша — Как спалось?
— Ты… Вы… — пробормотала приятно удивленная принцесса — Вы как сюда попали? Без доклада и разрешения!
— Ну, попал! — усмехнулся юный граф, и продолжил — Вы же пришли тренироваться? Предлагаю свою кандидатуру для битья! Давайте сразимся!
— Где ваше оружие? — пробормотала все еще озадаченная Сильвия.
— Я не воин! — ответил Эйден — В поединках использую только кулаки!
И продемонстрировал свои руки, на пальцах которых были надеты стальные когти. Сильвия озадачилась еще больше — драться без оружия удел простолюдинов, и юноша заведомо проигрывал. Но, раз он желал… Принцесса подняла копье, и ринулась в атаку.
Эйден отскочил, и копье его не коснулось. Весь следующий бой был таким — юноша легко и очень быстро уворачивался, не нанося принцессе ударов. Просто бегал по площадке. Наконец, Сильвии удалось прижать его копьем к стене. Но ей показалось, что Эйден сдался, что ему просто надоело. Она так и не поняла, какова сила этого паренька.
— Расскажи о брате! — произнес юноша, прислонившись к каменной кладке.
"Однако! Мы уже на ты?"
— Зачем? — нахмурилась девушка, опустив копье — Почему ты так настойчиво спрашиваешь?
— Ну-у… — протянул граф.
— Просто из любопытства? — продолжила Сильвия — Не понимаешь, что такие воспоминания причиняют боль?
— Ты думаешь, он жив? — как ни в чем не бывало, поинтересовался юноша.
— Конечно, жив! — произнесла принцесса, и отвернулась — она не желала говорить о брате.
— Возможно, я знаю, где он! — сообщил Эйден, и Сильвия замерла.
— Если ты так шутишь…! — грозно воскликнула она.
— Расскажи мне, как его украли! Ты же присутствовала при этом при этом!
Принцессе едва не задохнулась — ее сердце сдавила ледяная рука страха.
— Нет! — воскликнула она — Меня там не было!
— Расскажи мне все! И, возможно, я скажу, где твой брат, Наследный Принц Анфии!
— Говори, что знаешь! — крикнула Сильвия, и схватив копье, попыталась ударить Эйдена магической силой, превращающий врага в камень на несколько секунд. Но, юноша опять увернулся, и противно захихикал. Лицо и улыбка его перестали быть милыми — граф смотрел на принцессу злым и проказливым взглядом, определенно, насмехаясь над ней.
— Как ты смеешь! — воскликнула девушка, размахивая копьем.
Эйден отбежал, крикнул:
— Сначала ты скажи! Хочешь увидеть брата — поведай все, что тогда случилось!
И, легко перепрыгнув низенькую решетку, разделяющую дворик и сад, скрылся среди деревьев. Сильвия дернулась было, догонять, думала позвать стражу, но не стала: не хватало признаться, что она не справилась с мальчишкой, да еще вмешать в личные дела солдат!
Принцесса, что бы успокоиться, продолжила тренироваться, оттачивая навыки владения Копьем Справедливости, как она называла свое оружие. Но получалось плохо, потому что руки, от пережитого волнения, дрожали, а мысли путались. Она надеялась, что Эйден вернется, и вспоминала случившееся шестнадцать лет назад. Вспоминала вопреки своему желанию.
Юноша вернулся — неожиданно возник перед принцессой.
Сильвия молча прошла мимо него в сад, зашла в первую попавшуюся беседку, и опустилась на скамейку. Эйден последовал за ней, и сел рядом. Он уже не ерничал, и не кривлялся — лицо юноши было серьезным.
— Кто тебе сказал, что я была там в это время? — тихо спросила принцесса.
— Нянька принца! — ответил Эйден.
— Она еще жива? — удивилась Сильвия — Ей же сейчас лет сто!
— Была жива,когда я с ней разговаривал! — ответил юноша.
Принцесса молчала, собираясь с духом. Вспоминать ту трагедию ей было тяжело.
Алисия не любила дальних поездок, а путь в Кровавый Дворец был не близок…
Окна кареты плотно зашторены — леди берегла свою белую кожу от солнца — и смотреть на пейзаж за ними не было возможности, да и желания. И Алиса опять предалась размышлениям об Эйдене, и о своей жизни. Жизни, о какой она когда-то мечтала… Которую так желала… "Бойтесь своих желаний!" — сказал древний земной мудрец…
После смерти Кристиана его братья послужили свидетелями "нападения на поместье темных, убивших старшего, от которых младшие, вместе с Алисой, отбились, тем и спаслись". Это объяснение смерти брата миледи ранее подсказал он сам, пригрозив убить девушку, и свалить смерть на демонов.
Всю оставшуюся жизнь братья сполна платили за унижения, полученные сестрой от них. Маркус и Томас стали личными слугами Алисы, и выполняли все ее прихоти, например, чистили туфли герцогини. Так же, им поручалась самая тяжелая и грязная работа. А за малейшие проступки или ошибки следовали жестокие наказания — братьев стегали кнутом, или запирали на несколько дней без еды и воды. Алиса вообще не церемонилась со слугами, и была по отношению к ним довольно жестокой. Но, братьям доставалось больше всех…
Отец, которому Алиса, не смотря ни на что, не желала зла, вышел в отставку, и поселился в поместье. Но делами не занимался, и Главой Дома Ассаль стала Алиса. Управлять получалось неплохо, но жить в замке миледи не хотела, и перебралась в дом в Венсане, в котором раньше жил ее отец — когда служил при дворе.
В обеих жилищах Алиса провела реконструкцию, и обставила все с завидной роскошью и вкусом — аскетизм интерьера, бывший в них до этого, она ненавидела. Еще, велела возле домов разбить сады, в которых выращивали самые красивые цветы, какие только бывают в Землях Рассвета. Графиня любила отдыхать, гуляя среди этого великолепия, наслаждаясь нежными ароматами, или сидя в одной из многочисленных беседок.
Кровавую жемчужина Алиса не снимала, заменив ее оправу на более роскошную. Теперь красная бусина находилась в крупном бриллианте, имеющем форму капли, похожей на слезу. Такая кровавая слеза…
Желание души, сокрытой в жемчужине, требующей смертей, девушка принимала, но с оговорками. Алиса не родилась демоном, она была человеком, и человеком брезгливым поэтому, вспоминая, как пила кровь брата, графиня содрогалась от отвращения: убийство было необходимо, девушка защищалась, но пить кровь — это противно и мерзко! Однако, благодаря бусине, Алиса теперь обладала магией — сильной, темной, тайной, а поэтому скрываемой. Каждый раз, когда рядом с графиней умирали люди — от ее руки, или по не имеющей к ней отношения причинам, эта темная сила увеличивалась. Но, жемчужине была нужна пища. Первое время Алиса охотилась, потакая желанию бусины, и пересиливая тошноту. В эти мгновения девушка становилась не собой, и кровавая бусина полностью захватывала ее волю, наслаждаясь смертями и кровью жертв. Потом графиня нашла другие способы питать сферу — миледи посещала госпиталя и больницы, где часто сидела у кровати умирающих, для вида облегчая их страдания. А жемчужина впитывала души, покидающие мир, насыщаясь, и делаясь сильнее. Если же нужно кого-нибудь убить, пускать в ход когти все равно необязательно — сфера выпускала кровавый свет, и жертва погибала, превратившись в камень, а бусина питалась. Однако, избавляться от недругов Алиса предпочитала другим способом — с помощью интриг и золота. Такой способ более интересен, и безопасен.
После того, как графиня избавилась от обидчиков, и стала главой Дома, ее жизнь стала именно такой, о какой девушка мечтала — знатная дама, сверкающая красотой, нарядами, и богатством, перед которой, если и не все, то многие, преклоняются.
Теперь у Алисы появились и претенденты на ее руку, и просто воздыхатели. Девушка убедилась, что нравиться мужчинам, наслаждалась их вниманием, однако, замуж не спешила — в этом уже не было необходимости. Женихам Алиса отказывала, не лишая себя удовольствия с ними флиртовать, и вообще, кружить мужчинам головы, не зависимо от их намерений, и не давая им ничего взамен, кроме пустых и туманных надежд. Графиня очень любила себя, восхищалась собой, и упивалась подтверждением свой неотразимости поклонниками. Процесс обольщения девушка считала занимательной, захватывающей игрой, приносящей наслаждение, каждый раунд которой должен закончится победой Алисы, и душевными страданиями ее жертв, которых было совсем не жалко.
… Управляя поместьем, Глава Дома Ассаль занималась еще одним делом: она наняла лучших сыщиков Анфийской империи, что бы они отыскали ее мать. И они нашли — в соседнем с их бывшем городишкой селении. И Алиса, с замирающем от счастья и волнения сердцем, сразу же отправилась туда.
… — Доченька! — бормотала сквозь слезы женщина, немолодая, не очень красивая, и, похоже, измученная жизнью, обнимая Алису.
"Мама! Почему ты так изменилась?"
Они стояли в саду, точь в точь, как их прошлый. А из такого же, как прежний, беленького домика, высыпали несколько детей…
— Мама! Почему ты уехала? Почему не дала знать, где тебя найти?
Энн отстранилась.
— Когда ты меня покинула, стало больно, тоскливо и одиноко! — произнесла она — Сердце разрывалось! Но, по другому было нельзя! Сама я дать тебе достойной жизни не могла, а быть на содержании графа, но без него, не принесло бы мне радости! Мы уже так жили! До твоего рождения, и пока ты была крошкой... Я любила твоего отца, и он меня… Но, у него семья! Главными были они, а не мы с тобой! Эдвард приходил по вечерам, когда не воевал, потом возвращался к жене. Да, те часы бывали счастьем, но их было всего несколько... Остальное время — тоска и одиночество... Граф давал деньги, которых хватало на шикарную жизнь... Для аристократов любовница дорогая вещь, роскошь, которой можно похвастаться. Я понимала, и принимала все, как есть... Но, так хотелось нормальной семьи! И обязанность быть роскошной тяготила — я же простая девушка, из простой семьи. И потребности мои не такие, как у богачей. И воспитание — Эдвард даже нанимал мне учителя по этикету... Граф не хотел, что бы я жила, как раньше, а он бы просто приходил... Да и я не хотела приходящего мужа. Я не выдержала, уехала, скрылась, и на скопленные от щедрости графа средства купила домик в маленьком городке. Все было хорошо, пока ты не подросла. Я поняла, что поступила неправильно, лишив дочку отца, и привилегий, которые ты заслужила при рождении. Но, я тоже хотела счастья, любви! И тебе, и себе! И счастье это у нас у тобой, доченька, разное! Ты аристократка, рожденная блистать, а я просто хотела нормальную семью — мужа, много детей! Да еще граф опять опять появился, и ... Впрочем, это не важно! Я решила — устроив твою жизнь, займусь своею. Уехала, вышла замуж... Ты же простишь меня? Прощаешь?
Семью Ассаль пригласили ко двору, на празднование Дня Рождения короля Густава Венсанского. Конечно, ни братьям, ни отцу появится при дворе Алисия не позволяла — как раньше не разрешали ей — а сама не горела желанием видеть семейное счастье монарха. Однако, ей было любопытно посмотреть — какая она, королева Ванесса? И графиня Ассаль отправилась на торжественный прием.
Дворец короля, проведшего полжизни в войнах, не блистал особой роскошью, и больше напоминал замок. Впрочем, замком он и был, так же, как Ассаль, и многие другие поместья Венсана, страны воинов. Конечно, на серых каменных стенах дворца висели гобелены, картины, и изысканные светильники, но залы были полупусты и аскетичны — гостям даже сесть некуда. Однако, королева Ванесса пыталась придать замку какую-то милоту, и позаботилась, что бы в окружавшем его парке было множество цветов и беседок, а на главной площади построили фонтан.
Стоя среди гостей, Алисия смотрела на Густава. Он был уже не молод, но все так же высок, статен, и красив. И королю так шел военный мундир! Ничего другого, кроме формы, Густав не носил. Сердце девушки опять затрепетало, как во времена ее юности...

*Иллюстрация создана с помощью нейросети Кандинский
Алиса оторвала взгляд от монарха, взглянула на королеву, и была поражена — Ванесса, жена короля, оказалась хорошенькой, но не яркой, простенькой блондинкой.
—" Почему он выбрал ее?" — недоумевала Алисия.
Графиня завела разговор с некоторыми из присутствующих, и узнала, что Ванесса не очень умная, но веселая, добрая и милая. Все ее любят, за доброту и неспособность к интригам.
— "Не интриганка?" — подумалось Алисе.
И у нее возникла идея: что, если попробовать воплотить давнюю мечту? Завоевать сердце и руку короля, уничтожив соперницу? Не зря же Алисия оттачивала мастерство соблазнения на многочисленных ухажерах. И графиня принялась действовать.
Следующим днем была назначена охота, и Алисия отправилась на нее в свите короля. Как и все прочие дамы, принимающие участие в этом развлечении, одета она была в мужской костюм — темные брюки, светлую тонкую рубашку, и короткий жакет-курточку. То,что она задумала было рискованно, и даже опасно для жизни — Алиса запросто могла сломать шею, но отступать не намеревалась.
Перед главным актом своего спектакля, когда всадники неслись за зверем, а король мчался, опередив всех, Алисия, ожидавшая в кустах, тоже верхом на лошади, выскочила ему навстречу, и уколола шею своей кобылки заранее припасенной иглой. Лошадь взвилась на дыбы, а всадница упала на землю, почти под ноги коню короля (обошлось, она ничего не сломала, хотя и сильно ушиблась).
Густав спешился, и кинулся на помощь женщине. Она была без сознания( Алиса притворялась), и что бы облегчить женщине дыхание, король расстегнул ее жакет. Рубашка, оказалась порвана (от падения, решил бы каждый, и король не исключение), и Густаву открылось весьма привлекательное зрелище. Примчались другие охотники, но король всех отогнал, и накрыл Алисию своей курткой.
Когда пострадавшая открыла глаза — большие, прекрасные, испуганные, затуманенные болью — король принялся извиняться, что испугал лошадь девушки, внезапно налетев на нее. Алиса же, своим чарующим и волнующим мужчин голосом, возразила, что виновата она сама, и, в свою очередь, принялась просить прощения. Венсанский велел прислать карету, и оставался с девушкой, пока экипаж не прибыл. Алисию отвезли во дворец, выделили там покои, а потом ее посетил придворный лекарь.
После охоты, которая, из-за происшествия, вышла скомканной и короткой, Густав явился проведать свою протеже. Алисия приняла короля в постели, что, конечно, неприлично, но больным допустимо. А уж как соблазнительно больная выглядела — в тончайшей кружевной рубашке, почти не скрывающей изгибы тела, которая то и дело являлась взору Густава, так как одеяло сползало или откидывалось случайным образом ; с разметавшимися по подушке волосами; с припухшими от страданий губами... Леди сообщила королю, что ей уже лучше, и вечером она обязательно явиться на бал. Густав заверил девушку, что будет этого ждать с нетерпением, и ушел, с явной неохотой. Потом явилась Ванесса, узнать, как себя чувствует пострадавшая, и не надо ли ей чего. Этот визит Алиса едва вынесла — ей хотелось растерзать заботливую королеву.
Вечером графиня, как и обещала, явилась на праздник. Не то,что бы король искал ее, или высматривал среди гостей, но волей-неволей замечал постоянно — Алисия сверкала среди придворных красавиц, как бриллиант среди жемчуга, и все взоры были обращены на нее. Ее наряд, скромно-изысканный, и одновременно роскошный, ее драгоценности, ее красота, легкость в общении, и чарующий смех, притягивали и мужчин и женщин, как магнит.
Алиса, конечно, заметила, что Густав на нее поглядывает, потому что сама не сводила с него глаз. И заметила,что королю не нравиться внимание мужчин к ней. Когда это внимание уж совсем разозлило монарха, он сам подошел к девушке, недовольно посмотрел на очередного ухажера графини, от чего тот ретировался, спросил, как Алисия себя чувствует, и пригласил на танец.
Алиса буквально летала в паре с королем; прикосновения их рук, или тел, казалось, обжигали; глаза и губы манили, обещали и завораживали… Девушка была уверена — Густав чувствует то же. За ночь они станцевали всего несколько раз — король не мог уделять внимание только одной даме, что его раздражало. Густав хотел танцевать и разговаривать только с одной женщиной, хотел этим вечером быть рядом только с ней. С Алисией. Раздражала и жена, чего раньше никогда не бывало. Он будто взглянул на нее, и ее детское, простодушное веселье другими глазами. Королю вдруг стало неловко за поведение Ванессы, а его обязанность, как мужа, много времени быть с ней рядом утомляла и злила.