Переезд — всегда непростое дело. Срочный переезд — ещё хуже. И уж совсем скверно, когда твоя девушка была против этого…
Я бросил быстрый взгляд на Викторию — она сидела справа от меня, на пассажирском сиденье и смотрела в окно. Проносящиеся мимо нас пейзажи наверняка можно было бы посчитать красивыми, если бы мы ехали днём, но этот вариант для нас был недоступен по ряду объективных причин.
Я то и дело бросал на Викторию быстрые взгляды, но её красивое лицо оставалось непроницаемым и сердитым. Густые, рыжие волосы ниспадали на плечи, отчего у меня в голове родилась глупая шутка о том, что она злится на меня так сильно, что аж голова стала объята пламенем… К счастью, я сумел себя вовремя остановить и вместо этого сказал:
— Ты же знаешь, что у нас были серьёзные причины для переезда. И я в этом не виноват…
— А ты никогда не бываешь виноват, — сухо ответила она. — И сейчас, и в прошлый раз, и все разы до этого.
Я лишь пожал плечами, не зная, что на это сказать. В принципе, в словах Виктории была часть правды, но только часть. Да, порой мы были вынуждены переезжать из-за моих ошибок. Но сейчас-то всё действительно от меня не зависело.
Последнее дело было слишком сложным, хотя поначалу мне казалось, что оно — пустяковое. В конечном итоге мне пришлось провести ритуал, после которого оставаться в Тотвуде было уже нельзя — не просто небезопасно, но ещё и невыносимо. Я знал, что Виктория всё это прекрасно понимает, и потому пройдёт не так уж много времени, прежде чем она перестанет на меня дуться.
Я посмотрел в боковое зеркало заднего вида. Свет фар фургона как-то слишком уж отдалился от нас.
— Чарли чуть подотстал, — пробормотал я.
— Ты же знаешь, он не любит водить машину.
— Какой он чувствительный… — Я несколько раз стукнул ладонью по клаксону. — А ну, вдави педаль газа!
Как ни странно, это помогло. Фургон прибавил скорость и теперь держался на положенном расстоянии.
— Знаешь, быть может, однажды мы вернёмся в Тотвуд, — предпринял очередную попытку я.
Виктория тяжело вздохнула.
— Вот только к тому времени все мои тамошние друзья уже будут либо мертвы, либо постареют настолько, что едва ли смогут меня узнать…
— Да, это проблема, — кивнул я. — Именно поэтому я лишний раз и не завожу друзей.
— Неужели? — фыркнула Виктория. — А я думала это из-за того, что ты — социопат.
— Очень смешно…
Она впервые за последние пару дней улыбнулась, а это стоило всего остального. Я чуть расслабился, да и вскоре нам попался дорожный знак, сообщающий о том, что всего через километр мы окажемся в Тирингсбурге.
Это был достаточно крупный город, и то, что мы приехали сюда ночью, было ещё одним немалым плюсом, ведь можно было добраться до места без пробок.
Когда я остановил машину у старого двухэтажного здания, то с удовлетворением обнаружил, что нас ещё ждут.
Старичок — уже бывший хозяин этого места — был совсем крохотным и скрюченным. Он носил круглые очки с толстыми линзами и постоянно норовил поправить свой светлый костюм.
— О, господин Таркет! — воскликнул он тонким, скрипучим голосом. — Я уже начал беспокоиться…
— Прошу прощения, господин Лин. Всё пошло немножечко не по плану… Надеюсь, вы не слишком утомились, пока ждали нас?
— Нет-нет! Всё в порядке, — добродушно махнул рукой старик. — У меня всё равно бессонница. К тому же сейчас тёплая, летняя ночь. И я смог как следует попрощаться со своим магазином. Знаете, он принадлежал ещё моему отцу, и я работал в нём с самого детства.
— Неужели? Должно быть, решение о продаже далось вам нелегко…
— Так и было, господин Таркет, так и было. Но, увы, детей у нас с женой нет, а годы берут своё. Я уже больше не могу работать в магазине, как в былые годы. Так что мне пришлось принять крайне непростое решение о продаже… — Его голос дрогнул, при том, совершенно не притворно, и мне стало жаль старика. К тому же, я прекрасно его понимал.
— Жаль, что всё так вышло…
— Да чего уж! — вздохнул Лин. — У всего есть свой срок. Мы с женой хотим на вырученные от продажи магазина деньги купить небольшой домик где-нибудь на берегу моря и провести там остаток жизни. Надеюсь, хотя бы пару лет у нас есть…
Лин был хорошим человеком. Я кое-что смыслил в этом, и потому почти не сомневался в своём следующем действии. Когда пассажирская дверь открылась, и Виктория вышла из машины, я спросил у неё:
— Ты случайно не знаешь, куда я положил амулет Тьюлинта?
Она удивлённо посмотрела сначала на меня, потом на Лина, но, к счастью, вопросов задавать не стала.
— Кажется, он в одной из коробок, что лежат в багажнике. Принести?
— Да, будь добра.
Ещё одно небольшое везение. Чарли снова отстал, и его фургон только-только поворачивал на нашу улицу.
Когда Виктория, немного покопавшись в коробке, принесла мне амулет, я тут же протянул его Лину.
— А что это? — не понял он.
— Скажите, господин Лин, вы верите в сверхъестетвенное?
Он рассмеялся, но видя мой серьёзный настой тут же затих.
— Ну… не то что бы очень… Но, наверное, ничего нельзя исключать, так ведь?
— Абсолютно с вами согласен! Возьмите этот амулет и повесьте его где-нибудь в вашем новом доме.
— И что, это сделает нас женой снова молодыми? — Лин всё ещё пытался шутить, хотя делал это, заметно нервничая.
— Увы, это не в моих силах. Но это даст вам несколько дополнительных лет жизни.
Несколько секунд он, не отрываясь, смотрел мне в глаза, а потом быстро схватил амулет.
— С-спасибо вам, — пробормотал он, а потом повернулся к Виктории. — И вам, милая леди.
— Не стоит, — улыбнулась Виктория.
В этот момент фургон Чарли, наконец, добрался до места и остановился, скрипнув тормозами.
— Ну, наконец-то! — нетерпеливо сказал я. — Я уже думал, он потерялся… Эй, Чарли, а ну, пошевеливайся! У нас не так много времени до рассвета, а тебе ещё предстоит перенести все вещи в магазин.
Следующие пару дней у нас ушло на разбор вещей и расположение товаров по полкам. Официально мой магазин специализировался на всяких безделушках для туристов. Обычным людям больше ничего знать не следовало. Кроме того, это прикрытие позволяло выдавать любой магический артефакт за самую обычную вещь, сколь экзотично бы она не выглядела.
А именно артефакты мы и продавали. Почти все они относились к той сфере деятельности, которой я занимался, но встречались и просто магические обереги, или милые сувенирчики, которые любят покупать ведьмы и чародеи, давно отошедшие от дел.
Стоит признаться, что фургон, в котором мы перевозили наши вещи, был не самым обычным. Мне пришлось напомнить одному знакомому магу о его долге, и взамен он чуть расширил пространство машины изнутри, решив заодно и проблему с весом. При этом, снаружи всё было, как обычно.
А потому мы с Чарли носили коробки с вещами всю ночь напролёт. Дело в том, что мы так торопились в основном потому, что моему слуге… то есть, работнику лучше было не появляться на улице при свете дня. Нет, он, конечно же, не сгорит, и солнце его не пугает. Но вот сам Чарли пугает всех людей своим внешним видом до чёртиков. И мне сложно их винить. Я и сам долгое время привыкал к нему…
Как бы там ни было, мы со всем справились. Днём, закрыв Чарли в тёмной коморке, мы с Викторией могли спокойно начать расставлять товары на полках и оформлять витрину.
Я снова запрыгнул на свою волну, и она уверенно несла меня вперёд. Мне нравилось управлять магазином. Даже не знаю, чем бы я занимался, если бы не это. Хотя, конечно, кое-кто точно знает ответ на этот вопрос... Впрочем, я немного забегаю вперёд.
Несмотря на то, что мне нравилось то, чем я занимаюсь, было глупо отрицать, что это очень сложное и даже опасное дело.
Например, когда Виктория переносила с одной полки на другую небольшую шкатулку из тёмного металла, крышка случайно открылась. Тут же помещение заполнил чудовищный вой, а из шкатулки вырвалось светящееся змееподобное нечто. Вместо обычной змеиной головы у неё был человеческий череп, который и издавал этот вой.
К счастью, Виктория не растерялась и тут же захлопнула крышку. Вой затих, и я потёр уши.
— Когда ты уже избавишься от этой дряни? — спросила меня она.
— Как только найду на неё покупателя. Не выкидывать же это на свалку.
— Я бы выкинула…
С остальными предметами тоже нужно было быть настороже. Все они содержали в себе мощный магический заряд. А в некоторых жили некие сущности из тонких миров, при том, части из них подобное положение вещей не очень-то и нравилось.
Закончив работу внутри магазина, я вышел на улицу. Нужно было ещё раз осмотреть здание уже при свете дня. Да, я ничуть не просчитался, выбрав именно это место. Узкая, но вместе с тем, достаточно оживлённая улица. Старое, но хорошо сохранившееся здание, второй этаж которого тоже принадлежал нам, и где мы с Викторией сможем жить.
Витрины были достаточно большими, стекло явно недавно меняли, и мне ничего делать было не нужно. Оставалось лишь повесить на торчащий из стены железный штырь деревянную вывеску. Она чуть раскачивалась на ветру, и приятно поскрипывала. С одной её стороны было название: «Магазин сувенирной продукции Бенджамина Таркета». С другой — изображение весёлого черепа в шляпе.
Едва ли это отпугнёт клиентов. По крайней мере, тех, кто знает об истинном предназначении этой лавки. На простых туристов мне было, по сути, плевать.
Оставалось только вынести скопившийся мусор, пустые мешки и пару коробок. Конечно, можно было дождаться ночи и поручить это Чарли, однако мне хотелось немного прогуляться по новому, ещё незнакомому району. Именно поэтому я и выбрал дальний маршрут, хотя мог бы вернуться всего за пару минут.
Погода была прекрасная. Тёплый летний вечер, приятный ветерок, обещающий красоту закат. Избавившись от мусора, я медленным шагом направился обратно в лавку.
И тут меня, словно бы, что-то кольнуло прямо в спинной мозг. Неприятное ощущение, но хорошо мне знакомое и полезное. Оно предупреждало о том, что где-то совсем рядом со мной находится магическое существо. И весьма сильное.
На узкой улочке было не так уж много людей. Парочка влюблённых, воркующих и незамечающих ничего вокруг? Точно мимо. Курьер, спешащий доставить очередной заказ и, наконец, закончить сегодняшнюю смену? Суетливый мужчина, чьё лицо было частично закрыто капюшоном? Едва ли. Хрупкая, седоволосая старушка, наблюдающая со скамейки за тем, как играют её внуки?
Я направился прямиком к скамейке.
— Можно присесть?
Старушка одарила меня приветливым взглядом и улыбнулась.
— О, конечно! Я буду рада компании. Мои внуки слишком заигрались и совсем не обращают внимания на бабушку.
Я посмотрел на мальчика и девочку, которые, судя по всему, ещё даже не посещали школу.
— И как же их зовут? — спросил я, и чуть улыбнулся, когда старушка замешкалась.
Ни с того, ни с сего она вдруг расхохоталась.
— Да, так вечно и бывает! Вроде бы всё продумала, но нет… Возраст, что с меня взять.
— Не будьте столь строги к себе. Всё предусмотреть невозможно. Кроме того, я всё равно вас почувствовал.
Старушка посмотрела на меня с любопытством.
— А ты, должно быть, сильный медиум, Бен.
Тут уж настала моя очередь удивляться.
— Знаете меня?
— Навела кое-какие справки. Нужно же было узнать, кто приезжает в наш район. Это очень хорошее место, Бен, тихое и спокойное. И я очень хочу, чтобы оно таким и оставалось.
— В этом можете на меня положиться. Я и сам не сторонник шума.
Старушка кивнула.
— Очень хорошо. В таком случае, я думаю, мы станем хорошими соседями, и тогда каждый из нас сможет жить спокойно.
Сказано это было с лёгким намёком на угрозу, но я заставил себя улыбнуться.
— Я всегда добр к своим соседям. По крайней мере, пока они добры ко мне.
Какое-то время мы смотрели друг другу в глаза. Это был своеобразный поединок воли, и надо сказать, что победителя в нём не оказалось. Эта безобидная на вид старушка прекрасно знала, что я — медиум, и при том, далеко не из самых слабых. А я, в свою очередь, знал, кто она. Очень сильная ведьма. При том, судя по всему, ей было лет двести или около того…
Всё уже было готово для открытия, но перед этим нужно было сделать ещё одно очень важное дело. Для того, чтобы о нас узнали именно те люди, которые заинтересованы непосредственно в покупке магических артефактов, нужна была старая-добрая реклама.
Естественно, я не имею в виду то, что про нашу лавку будут говорить по телевизору и писать в интернете. Но в каждом крупном городе были специалисты, которые за некую плату будут рекомендовать тебя тем, кто ищет магической помощи.
И в то утро Виктория как раз и отправилась к этим людям. Мне же оставалось только ждать, переложить с места на место пару амулетов, да убрать подальше обломок рога ночного дракона, поскольку, даже спустя многие десятилетия, эта штука всё ещё могла воспламениться под прямыми лучами солнца.
Виктория вернулась через пару часов, и настроение её было весьма неважным.
— Ну, как всё прошло? — осторожно спросил я.
— Ты не представляешь, какие там сидят ведьмы! При том, ведьмы в плохом смысле этого слова…
— Неужели всё настолько скверно?
— Ой, только не делай вид, что ты ничего не знаешь! — Виктория одарила меня своим фирменным испепеляющим взглядом. — Ты ведь именно поэтому и послал договариваться меня, хотя обычно сам этим занимался.
— Клевета! — притворно возмутился я. — У меня просто была куча других дел. А ты… ты единственная могла справиться с этим сложнейшим заданием. Не Чарли же посылать, в конце-то концов…
— Ты неисправим… — вздохнула она.
Я осторожно и успокаивающе погладил её по плечу.
— Но результаты хоть есть?
— А куда они денутся! Попробовали бы эти ведьмы мне отказать.
— Ты — просто чудо. — Я поцеловал её в рыжую макушку, но она лишь фыркнула.
Как бы там ни было, мы могли открываться. Это всегда был волнительный, но приятный момент. Ты ещё не знаешь, чего ожидать, и искренне надеешься на большой успех.
Виктория тоже разделяла мои чувства. Она заметно нервничала, словно бы, всё это было для неё впервые. Лишь старина Чарли сидел в своей коморке и беззаботно ждал момента, когда он в очередной раз понадобится.
К счастью, первого покупателя пришлось ждать совсем недолго. Это явно был обычный турист. Я легко определял таких. Он повертелся, скучающе рассматривая полки со всевозможными предметами. Я был не очень-то силён в обычной магии, но если ты знаешь нужные слова, то и этого вполне достаточно для мелких дел. Например, обычные люди либо не видели магические предметы в моей лавке, либо начинали считать их абсолютно ненужными для себя. А вот обычные безделушки — пожалуйста. Можете посмотреть, потрогать, может быть, даже купить…
И он действительно купил кое-что.
— А вот и первая прибыль, — ухмыльнулся я, когда дверь за туристом закрылась. — Теперь, наконец, смогу угостить тебя кофе.
Виктория лишь усмехнулась. Уж она-то прекрасно знала, что наших сбережений хватит на несколько десятилетий безбедной жизни.
Второй покупатель появился ближе к обеду. Это был невысокий и коренастый мужчина. Он заметно нервничал, и его взгляд стремительно метался по полкам магазина.
Виктория внимательно осмотрела его, потом перевела вопросительный взгляд на меня. Я лишь едва заметно пожал плечами. Пусть человек заговорит первым. И он заговорил.
— Я хотел бы купить у вас… ну, вы знаете что…
Я посмотрел на мужчину холодным, ничего не выражающим взглядом. Тот чуть поёжился, хотя было видно, что он старается вести себя как можно более уверенно.
— Что именно? — спросил я.
— Артефакты, — почти шёпотом отозвался он.
— С чего вы взяли, что они у меня есть?
— Да бросьте… А разве нету?
Мне всё стало ясно. Этот человек был из тех, кто покупал, находил или воровал различные магические предметы, чтобы потом перепродать их по двойной цене. И я не желал иметь дело с такими людьми.
— Боюсь, вы ошиблись. У меня — всего лишь сувенирная лавка.
Мужчина какое-то время смотрел на меня, словно бы, пытаясь проникнуть своим взглядом мне в мозг. Кажется, у него всё-таки были какие-то зачатки магических способностей. Но их явно не хватало для того, чтобы выведать у меня правду.
В конце концов, он сдался.
— Простите… Я, видимо, получил неверную информацию.
— Определённо. Но ничего страшного. Вы можете купить для кого-то из родных или друзей что-нибудь из сувениров. Смотрите, какие у нас магнитики…
Естественно, незадачливый покупатель вежливо отказался и покинул магазин.
Следующие часы прошли спокойно. Те люди, что заходили в магазин, были обычными клиентами. Кое-кто даже купил какие-то безделушки.
Настоящий же покупатель появился лишь поздно вечером, когда я уже собирался закрывать лавку. Это была женщина средних лет. Она была бы красивой, но под глазами у неё залегли тёмные круги. Лицо казалось измождённым и осунувшимся. Кажется, она нормально не спала уже долгое время.
— З-здравствуйте, — тихо и неуверенно сказала она.
— Добрый вечер, — поздоровался я в ответ. — Могу я вам помочь?
— Думаю, да. По крайней мере, я на это очень надеюсь… — Женщина долго не могла решиться говорить дальше. Я не торопил её. Слишком уж хорошо мне было известно, как много нужно смелости для того, чтобы начать этот непростой разговор. — Мне вас порекомендовали, — наконец, произнесла она. — Я давно просила, но мне говорили, что в нашем городе почти нет специалистов… в этом деле. Есть, конечно, барон Лурик, но у него такие цены, что даже если я продам всё своё имущество, то едва ли этого хватит. А тут сегодня мне позвонили и сказали, что появились вы.
Я кивнул.
— Можете не волноваться, наши расценки более чем разумные.
— Да-да, я уже знаю. Потому и пришла. А ещё у меня больше нет сил… — У неё в глазах появились слёзы.
Виктория поспешила предложить ей воды. Женщина, которая представилась, как Эмили, с благодарностью приняла стакан, сделала несколько глотков и начала рассказывать свою историю.