- Хайле, тебе выпал шанс окончательно освободиться от своего пиратского прошлого, - казначей покрутил бокал с дорогим вином и весело взглянул на собеседника. – Академия организует экспедицию вдоль западного побережья океана Бурь на юг. Они обследуют береговую линию Эстариолы и прибудут в Банго. Цель экспедиции – поиск новых земель и изучение морской магии, а также поиски удобных бухт для постройки нового порта. Король собирается осваивать новое морское направление и здесь будет нужен базовый порт, может, им станет именно Банго, хотя его жители жаловались королю на отсутствие магии в акватории порта и побережья. Король не может отказать своим подданным. Так что воспользуйся моментом и наймись в экспедицию. Им явно не будет хватать опытных моряков. Это приказ, Хайле, - жёстко заметил казначей, видя, что его собеседник собирается возразить. – Заодно и Банго, может быть, к рукам приберёшь. Будешь хозяином не только порта, но и города, станешь алькальдом. Для нас это было бы удобно, Хайле, - смягчил казначей тон и вновь поднял бокал.
- Хозяин, - осторожно поинтересовался бывший пират. – Можно уточнить?
- Конечно, - небрежно бросил Фридеро.
- Экспедиция должна быть успешной или потерпеть неудачу? Члены экспедиции должны выжить или погибнуть?
- На твоё усмотрение, Хайле. Но о работорговле и о нашем острове никто не должен узнать. Если глава экспедиции – лорд Монтеро - ничего не узнает, я выпишу тебе патент на свободную торговлю по всему нашему побережью. С ним ты станешь законным членом торговой гильдии, и твоё пиратское прошлое будет окончательно забыто. Но, если Монтеро найдёт наши лагеря на островах и обнаружит твои связи с ними, ты пожалеешь, Хайле.
- Понял, хозяин, - кивнул старый пират, не выказывая, однако, особого страха перед угрозой.
Слишком много дел и делишек прокрутили вместе два этих человека, чтобы страшиться каких-то там слов. Однако Гомес прекрасно понимал, что брат короля не тот человек, которому можно сопротивляться. С ним можно только вместе работать, что он, Хайле, и делал уже несколько лет, выполняя грязные поручения казначея.
И вот теперь новое дело – королевская экспедиция. Гомес знал начальника экспедиции – боевого мага Монтеро. Тот был из древнего, уважаемого рода, правда, теперь отошедшего от трона. Но все понимали, что если экспедиция будет удачной, то и положение рода Монтеро при дворе укрепится, а сам капитан Монтеро, скорее всего, получит должность в столице. И это поможет роду выбраться из бедственного положения, в котором он находился в последнее время из-за неудачных финансовых операций прежнего главы рода.
Кроме того, старый пират прекрасно понимал, какую выгоду он лично может получить от участия в новой экспедиции. Он, хотя и купил порт в Банго, но крепкого положения в городе ещё не приобрёл. Его опасались, иметь с ним дело не желали, и Гомесу приходилось отдавать под фрахт свои корабли вдалеке от Банго. Не говоря уже про тёмные делишки: кражи людей, контрабанда драгоценностями и артефактами, которые тоже велись вдали от Банго.
С одной стороны, оно вроде бы и спокойнее, но с другой для таких дел требовались постоянные разъезды и надёжные люди. Времени на окончательное обустройство в Банго у Гомеса не оставалось. Даже на сына он не мог рассчитывать. Наследник рос наглым прожигателем жизни и неудержимым транжирой отцовых денег. Вместе с матушкой, к сожалению.
А Гомеса уже подводил возраст, так как он не был магом и срок его жизни подходил к закату. Поэтому он хотел обосноваться где-нибудь прочно и навсегда. Банго подходил для этого идеально. К тому же экспедиция с конечным пунктом в Банго была ему очень на руку. Даже если маги ничего не найдут, они исследуют побережье и прибрежные воды, составят карты течений и побережья, укажут магнитные и магические аномалии, а это нужно и самому Гомесу. Ведь его корабли бороздят эти воды. А морские карты всегда высоко ценились и относились к секретным знаниям. Так что – да - Гомес с удовольствием взялся за это задание, продумывая уже наперёд, как уберечь от внимания Монтеро два небольших островка, на которых пираты держали рабов до продажи в земли султаната.
Рабы, особенно молодые мужчины и женщины, пользовались в султанате большим спросом. Не отказывались там и от детей. Так что доходы от продажи людей у Гомеса были приличные. Другое дело, что ими приходилось делиться с казначеем. Тот вовремя предупреждал Гомеса об облавах на пиратов и заодно исподтишка настраивал брата-короля против халифата, опасаясь его сближения с южным соседом. В таком случае с работорговлей придётся либо совсем расстаться, либо серьёзно маскироваться. А кому нужны лишние хлопоты? Это Гомес понимал прекрасно и, скрепя сердце, продолжал честно делиться с братом короля. Дело есть дело.
***
Шёл пятнадцатый день плавания. Все члены экспедиции были заняты своими делами. Оказалось, что подробная и тщательная съёмка береговой линии и встречающихся островов – долгое дело. Оно требует внимания, терпения, собранности, а поэтому происходит небыстро.
Николас де Монтеро расположился на носу баркентины и наблюдал за действиями магов, среди которых была и его жена Беатрис. Они выпускали в небо прирученных птиц с закреплёнными на них артефактами и вели съёмку местности сверху. Данные записывались на кристалл, а потом переносились на чистый лист и на старую карту магическим копированием. Нудное занятие, совсем не в характере Николаса. Да и ещё и район моря в этом месте был пустынным, редко посещаемым, безлюдным. Николас скучающе оглядел горизонт и не увидел ничего интересного. Море, снова и только – море. Бескрайнее, лениво-спокойное, как затаившийся мощный зверь.
Мужчина поднёс к глазам подзорную трубу и направил взгляд прямо по курсу. «Земля! Право по курсу!» - воскликнул он через мгновенье. Снова поднёс трубу к глазам, резко опустил её и выхватил из кармана карту. Быстро развернул и сверился с описанием. Никакой земли в этом районе моря не было!
- Меняем курс? Подходим? – тревожно обратился к нему капитан баркентины, который тоже не знал ничего о наличии в этом районе земли.
На благословенный берег Южного моря опускалась тёплая бархатная ночь. Крупные звёзды высыпали на небо и добродушно подмигивали запоздавшим прохожим. Однако, каким бы тихим и мирным не считался Банго – небольшой торговый порт на юге Эстариолы, но и здесь прогуливаться по ночам было небезопасно. Тем более что тихим и мирным Банго стал считаться совсем недавно, каких-то десять лет с тех пор, как во главе городской стражи встал боевой маг Карлос Перес, бывший королевский ловчий. С того времени, как-то очень быстро и незаметно рассосались преступные банды в порту и пригороде, исчезли сомнительные трактиры и забегаловки и даже неприкасаемые ранее «святыни» - публичные дома резко сократились в количестве и обзавелись штатными лекарями и разрешительными документами. Горожане были за это дону Пересу очень благодарны и в устных рассказах приписывали боевому магу самые невероятные и чудесные свойства, благодаря при этом Пресветлую за то, что подарила городу такого мужа. Правда, благодарили не все, некоторые, наоборот, проклинали.
Глория сейчас тоже тихо благодарила про себя и Пресветлую, и дона Переса, так как надеялась всё-таки без проблем вернуться домой до наступления поздней ночи. Честно говоря, это последнее задание оказалось для Лори сложным, и она уже пожалела о том, что согласилась помочь старой Мэйд в поиске сбежавшей служанки. Нет, вещи и предметы Глория искала легко и, если их не прятали специально, то находила довольно быстро. Но людей она искала редко и только по особой просьбе. Здесь силы её дара не хватало и приходилось использовать накопители, что было не всегда возможно и не всегда надёжно. Но донья Мэйд просила очень настойчиво, и Глория, во имя давнего дружного соседства их семей, не смогла отказать старушке, у которой внезапно пропала молоденькая служанка, только-только приехавшая из деревни на заработки в город.
Вначале Глория решила, что пропавшую Кристи сманили другим заработком какая-нибудь из хозяек борделей, но Мэйд объяснила, что девушка была скромной и работящей, на лёгкие посулы неподдающейся. Поэтому Глория, обойдя ближайшие рынки, где и толклись ежедневно в поисках работы трудяги, и не найдя следов девушки, решила пройтись по известным борделям на всякий случай. Может быть, девчонку удерживают силой: такие свеженькие и молоденькие девицы пользовались большим спросом. Этот вечерний обход борделей и задержал её на улицах Банго допоздна. И сейчас она находилась рядом с последним из них. Глории не надо было заходить внутрь, чтобы понять там ли девушка. Для этого она и использовала свой дар – поиск потерянного по ауре. Ауру девицы она сняла с единственной доступной вещи – гребня, который та оставила на своём столике в маленькой комнатке служанки, а донья Мэйд любезно предоставила этот гребень Глории. Но, чтобы рассмотреть ауры людей внутри помещения или здания, Глории надо было подойти поближе, поэтому она и стояла сейчас напротив борделя всего лишь через узкую мостовую от него.
Однако и этот последний бордель не содержал даже намёка на след девушки. Пора было возвращаться, пока ночная тьма совсем не окутала город. Глория развернулась, чтобы направиться в верхнюю часть города, где находился её дом, но неожиданно уткнулась носом в грудь высокого мужчины.
- Ты посмотри, какая крошка?! И совсем одна! Как тебя зовут, милая?
«Не крошка, не милая и вообще…» Что «вообще» Глория ещё не додумала. Она с возмущением уставилась на двух незнакомых мужчин, которые посмели преградить путь и навязывать своё общество ей, приличной сеньорите.
- Простите, сеньоры, я спешу, - Глория попыталась обойти внезапное препятствие, но была остановлена жестом мужской руки.
- А мы, наоборот, не торопимся. Так, как тебя зовут, крошка? Могу пригласить тебя в номер, и мы прекрасно проведём время. Ну же! Не капризничай! А с мадам мы договоримся, - продолжал настаивать мужчина, явно принявший её за одну из девочек борделя.
И это почему-то особенно задело девушку, она возмутилась, резко шагнув в сторону и приготовив артефакт для отпора. Наверное, Глория ещё не до конца поняла серьёзность момента, но ей и в голову не могло прийти, что в родном городе, знакомом до последнего закоулка, ей что-то может угрожать. В таких небольших городках, как Банго, постоянные жители знают друг друга, хотя бы понаслышке. Но теперь, присмотревшись к мужчинам внимательнее, Глория поняла, что они приезжие. Причём далеко не бедные и даже, скорее всего, аристократы. Осознав это, Глория передумала использовать артефакт, и вместо него хотела было применить свой излюбленный приём для таких случаев: быстрый побег с места происшествия (а всякие ситуации случались с ней во время работы и быстрый бег был её коньком). Но тут за спинами мужчин внезапно открылся портал, и на мостовую вышел отряд городской стражи во главе с её командиром. То есть Глория и оба неизвестных сподобились увидеть наяву ещё одну новую достопримечательность Банго: собственноручный развод ночного городского патруля в исполнении лично дона Карлоса Переса.
Командир стражи хмуро оглядел представшую перед ним картину и начал невозмутимо раздавать указания, немало не смущаясь недовольством мужчин, которые оказались в окружении гвардейцев.
- Сержант, продолжить развод патруля. Гвардеец Ортега, проводить сеньориту до дома и доложить об исполнении. А вас, господа, прошу проследовать за мной.
- На каком основании?! Что происходит?! Вы знаете, с кем разговариваете?!...
Все отголоски этого разговора Глория слышала уже мельком, так как торопливо шагала по улице за Ортегой, которого прекрасно знала, поскольку он был сыном молочницы, у которой семья Глории испокон века покупала молоко, творог, масло, и с которым саму Глорию связывали вполне товарищеские чувства и общие детские проказы. Но сейчас Ортега разговаривать был не расположен. Доведя Глорию до дома, он тут же торопливо поспешил назад, а девушка зашла в дом и тщательно закрыла входную дверь. Только сейчас до неё дошло, что, кажется, благодаря командору, она избежала серьёзных неприятностей. Заглянув в комнату тётушки и убедившись, что старушка мирно спит, Глория, позёвывая, направилась в свою спальню, надеясь, что этот сложный и неудачный день наконец-то закончится.
Глава городской стражи, боевой маг Карлос Перес, которого друзья и знакомые звали просто Карло, имел восемьдесят пять лет от рождения, силу магии девятого уровня, но про себя знал, что может выдавать и больше, и проживал в Банго уже десять лет.
- Я сожалею, Карло, но понимаю тебя и не буду удерживать, - его величество протянул Карлосу подписанное прошение о переводе того на должность командора стражи в маленький портовый городок Банго на юге королевства. – Поживёшь в глуши, сердечная рана зарубцуется, и ты вернёшься к нам.
- Вряд ли, Альберто, - между собой наедине они обращались по имени. – Честно говоря, давно хотел отсюда вырваться: душно и грязно, - не побоялся Карлос высказаться о дворце. – Да и тебе советую работать в другом месте, например, организуй себе кабинет в ратуше. Пользы будет гораздо больше. До встречи! – и они крепко пожали друг другу руки.
Сейчас он вспомнил прощание с королём, а заодно, как и почему попал в этот городок и сколько, оказывается, уже успел здесь сделать. Он методично просматривал архивные дела пятилетней давности и заново вспоминал обстоятельства знакомства с криминальным миром Банго. Конечно, сам по себе Карло предпочёл бы общаться с добропорядочной частью жителей этого города, но работа заставляла его заглядывать и за изнанку. И не просто заглядывать, а хорошо там ориентироваться.
Вот и сейчас из нескольких папок Карло выбрал одну и неторопливо открыл её, воскрешая в памяти события давнего знакомства. С мадам Луисой, хозяйкой самого дорогого и чистого борделя, он познакомился, когда охотился за сумасшедшим магом. У того мага была слабость – рыженькие девушки-проститутки. Мадам согласилась помочь страже, а командор согласился не трогать её бордель без причины в обмен на информацию. Мага с помощью девушек поймали, бордель стал элитным, а мадам богатой. Так они пять лет уже и сотрудничали.
Сейчас на него с магического снимка пристально глядела суровая старуха, которая сохранила ещё признаки былой красоты и силы. Командор взял из папки какой-то листок и спрятал его к себе в карман. Папки сложил на место и достал кристалл короткого перехода. Времени было мало, а когда его было мало, командор предпочитал порталы. А также предпочитал, чтобы во время работы ему никто не мешал. Поэтому Карло накинул на плечи широкий тёмный плащ с глубоким капюшоном и прямо из кабинета шагнул сквозь портал на мостовую перед развлекательным заведением мадам Луисы. Коротко оглянувшись и убедившись, что за ним никто не наблюдает, командор решительно толкнул дверь заведения.
- Добрый день, дорогой. Проходи, - мадам, именно такая, как на снимке, встретила его в холле и, не смущаясь ни его положением, ни его властью обратилась на «ты», а командор не стал спорить.
- Не очень добрый, Луиса, но мы можем это исправить, - они оба многозначительно улыбнулись друг другу и прошли в кабинет.
- Луиса, - не стал медлить командор и выложил перед ней небольшой снимок из папки. – Помнишь, у тебя пять лет назад пропала девушка – Мария Вега?
- Прекрасно помню, свеженькая пастушка, только что из деревни. Ещё и работать не начала. Пропала на второй день.
- Именно, - кивнул командор. – А на днях также неожиданно пропала её младшая сестра, которая подросла и тоже приехала на заработки.
- Извини, мальчик, но у меня её не было, - сухие пальцы старухи набили носик длинной трубки табаком и привычно устроили её в уголке рта. – Ты ошибся.
- Нет, не ошибся. Я знаю, что её здесь не было, она устроилась служанкой в верхнем городе. У меня другой вопрос: не пропадали ли у тебя и другие девушки, а ты забыла мне об этом рассказать?
- Как можно, дорогой?! Мы же с тобой договорились?! А я чту деловые соглашения. Нет, у меня не пропадали, но ты прав, я слышала о таком, и надо было сразу сказать тебе. Да…
Командор терпеливо ждал, пока старая куртизанка соберётся с мыслями. Пусть вспомнит всё хорошенько. В таких делах любая мелочь может пригодиться. Наконец, хозяйка борделя заговорила:
- Года два или три назад прошёл по городу слух, что какой-то капитан собирает желающих переехать на дальний остров. И собирает в основном молодых.
- На Зелёный? – уточнил командор.
- Не знаю, - усомнилась старуха, - но самый дальний – Зелёный, целых два дня пути. Может, и на него. Но к нему никто не пришёл. Может, денег сулил мало, может, по другим причинам. Через несколько дней корабль из Банго ушёл и больше его не видели, но ещё через несколько дней обнаружилась пропажа бродяжек: двух девчонок и трёх мужчин.
- Помню, - опять кивнул командор, – их не нашли.
- Ну, вот, а только с того времени в порту иногда пропадают людишки и их никто не ищет.
- Потому что никто не заявляет об их поиске, - оправдался командор, но про себя понял, что его служба всё-таки недорабатывает. – Ладно, спасибо, Луиса. Надеюсь, наше соглашение останется в силе.
- Конечно, дорогой, мне невыгодно ссориться с властями. Может, желаешь сейчас девочку? Есть свеженькие для тебя.
- Нет, - поморщился командор.
Он, может, и желал бы девочку, но точно не здесь и не такую. На этот случай у командора была в столице знакомая вдовушка из торговцев, которая всегда ласково его встречала, и в молчании которой он был твёрдо уверен. Но и, к чести сказать, бывал у неё командор крайне редко. Однако же, бывал: нужда. Вдовушка же была ему верна, других мужчин не принимала, а её взрослые дети давно жили отдельно. Карло много раз хотел уже прервать их странные отношения, жалея женщину. Ведь куда лучше для неё было найти постоянного мужчину, мужа. Но Клара всякий раз, когда он начинал разговор на эту тему, уверяла его, что её всё устраивает. Однако по грустным взглядам и печальным вздохам командор понимал, что женщина надеется на большее. Но большего он ей дать не мог. Правда и то, что в столице командор не был уже года два и вдовушку свою не видел столько же. Да и вспомнил о ней сейчас только из-за предложения хозяйки борделя.
- Роберто, что там с этими двумя?
- Которых вы скрутили вчера с главой контроля? – Роберто торопливо дожевал булочку, запил её холодным молоком из огромной кружки и только после этого, отряхнув пальцы и проведя ладонью по губам, обратился к командору. – Никакие они не дознаватели. Столичные хлыщи, игроки, охотники за состояниями. Прибыли из столицы специально на бал выбора, надеялись обжиться тут за лето и окрутить какую-нибудь глупышку с деньгами.
- Надо было давно отменить этот древний обычай, - скрипнул зубами командор. – В последние лет пять кто только не приезжает в это время как на экзотику в наш город. Выберут за лето богатеньких девушек, вскружат им головы, уговорят на любовь – вот она и делает осенью выбор! Знают подлецы, что такой выбор и брак неоспорим и только сама девица может расторгнуть неудавшийся брак. Да мужикам-то что. Они свои денежки уже получат, ведь приданое в этом случае не возвращается. Глупышки, - бухтел недовольно командор, оценивая заодно умственные способности местных красавиц.
- Молодец, Карло! Ты уже говоришь «наш город», может, и женишься уже, наконец? Вдова будет счастлива.
- А при чём здесь вдова? – справедливо возмутился командор. – Других вариантов не предполагается?
- Не знаю, не знаю, - расхохотался Роб, - кто сможет обойти её в призовой гонке за твоё тело. Но ты же всегда можешь отказаться, друг. Вон в «Новостях» написали, что Глория де Монтеро объявляет Выбор. Вот это стоящий приз! Пусть девчонка не так богата, но она из древней магической семьи, воспитанная, серьёзная, самостоятельная сеньорита. Недаром наши щёголи зашевелились. Ты бы видел, сколько ей вчера букетов прислали?! – сознательно подначивал Роберто друга.
- Видел, - опять скрипнул зубами командор. – Но давай оставим шутки. Если эти хлыщи не связаны с пропажами людей, а явились сюда по личным мотивам, то держать их я больше не имею права. Использование поддельных документов не является у нас основанием для ареста, только для штрафа.
- Да понял я, понял, - Роберто снял кепи и почесал лысую макушку. – Нет, с пропажами они точно не связаны. Менталист даже заключение написал. Можешь их выпускать, сделай только внушение, чтобы присмирели и не нарывались на неприятности. А то наши-то женихи тоже не зря на бал надеются. Какая-то ерунда, честное слово, получается! – вдруг вскипел волне удачно женатый Роберто. – Только у нас в городе выбор делают женщины, и заметь: без всякого объявления выбора! Много ты знаешь пар, где инициативу проявил мужчина?! Вот и именно! – почему-то обидчиво закончил Роберто.
Карлос мало что понял из его глубокомысленной сентенции, но одно уловил точно: Роберто не сам выбрал свою Жозину и теперь то ли жалеет об их браке, то ли досадует, что не он сказал первое слово. Мда… «А, говорят, выбора не было больше ста лет», - хмыкнул про себя командор, глядя на страдания друга.
- Ладно, Роб, всё будет хорошо, - подбодрил он друга. – Я сейчас в порт, у меня там встреча с капитанами, если что – вызывай.
- Обязательно, - дознаватель махнул рукой, прощаясь, и уткнулся носом в бумаги, а командор вышел на улицу и приказал седлать коня.
В порт вела длинная прямая улица, но идти пешком ему не хотелось. Однако и особо торопиться не было нужды, поэтому командор не спеша продвигался к порту, осматривая по дороге столики открытых кофеен, оглядываясь на хлопающие двери трактиров, выхватывая намётанным взглядом мелких воришек и попрошаек…
Да, порядка в городе стало больше, но невозможно только порядком изжить нищету и бедность. Это было уже не во власти командора. Но в его характере было потребовать от градоначальника создать приют для малолетних сирот, чтобы хоть как-то облегчить жизнь детей. А для нищих нашлись городские работы, которые давали этим несчастным возможность заработать краюху хлеба, а не украсть её. Не сразу, совсем не сразу приживались эти перемены и мелкого воровства ещё хватало в городе, а страже хватало работы.
Наконец, командор добрался до порта. Порт - это особая часть города. Самостоятельная и независимая. Здесь свой хозяин и свои законы, но командору было на это плевать. Он одинаково уверенно чувствовал себя и в городе, и в порту. Может быть, поэтому его и уважали и там, и там.
- Добрый день, дон Гомес. Слышал, вы надумали женить сына? – небрежно поинтересовался командор у хозяина порта, в кабинете которого они устроились для беседы.
- Да, мальчику пора заводить наследников и становиться серьёзным доном, - отозвался тот. – А эта сеньорита – очень подходящая партия: неважно, что у неё нет денег. У неё есть древнее имя, достойное занятие и подходящий характер для моего озорника.
«Озорника…, - хмыкнул про себя командор, - надо же так обозвать этого урода». Но вслух завёл разговор о деле, с которым сюда прибыл.
- Дон Гомес, я знаю, что вы иногда ещё выходите в море на своём корабле, и я приехал просить об услуге. Конечно, она будет оплачена городом, - сразу уточнил командор. – Я прошу вас предоставить нам корабль для экспедиции на Зелёный остров.
Рука Гомеса, потянувшаяся за сигарой, застыла в воздухе, но затем плавно опустилась на сигаретницу и всё-таки достала ароматный цилиндр.
- С чем связан интерес к Зелёному, командор? – внешне невозмутимо, но несколько напряжённо спросил хозяин порта, и командор это напряжение почувствовал.
- Пропадают люди, вы знаете об этом, ведь не раз они пропадали именно в порту.
- Да, это печальное явление, но, надеюсь, вы всё разрешите.
- Безусловно, - склонил голову командор. – Поэтому мы обратились к вам, как заинтересованному лицу. Несколько лет назад кто-то зазывал людей на Зёлёный.
- Зазывал именно на Зёлёный? – уточнил Гомес.
- Нет, это название не звучало, но здесь только один большой обитаемый остров, и мы хотели бы проверить его в самое ближайшее время.
- Боюсь, командор, именно сейчас я не смогу оказать вам помощь. И другие капитаны тоже не смогут. Все рыболовецкие суда на путине, все пассажирские – в рейсах, все торговые – на контрактах…
- Да, как ты мог оставить леди одну?! Как у тебя ума хватило отойти от неё дальше пары шагов?!
Командор нависал над несчастным Ортегой, грозя скрутить его и безжалостно разорвать на кусочки, так по крайней мере, казалось самому Ортеге. Он сжимался, втягивал голову в плечи и отчаянно надеялся, что командор не совсем ещё сошёл с ума от известия о похищении Глории. Что это было похищение стало ясно после того, как нашли её корзинку с редкими травами и зацепившийся за куст клочок рукава её рубахи.
Но кто это сделал и зачем пока было неясно. Между тем наступило время экспедиции на остров и командору нельзя было отвлекаться на другие дела. Скрепя сердце, он передал дело о похищении Глории своему другу Роберто Бланку и вышел в море.
Капитаном на их судне был сам хозяин порта и владелец корабля дон Хайле Гомес. По распоряжению градоначальника на время экспедиции он и его корабль находились в подчинении командора и, кажется, это здорово не нравилось Гомесу.
Вот и сейчас он находился на мостике рядом с командором и изучал морскую гладь в подзорную трубу, но губы капитана кривились в злой усмешке и мысли были совсем не дружелюбны. А думал он о его высочестве, который так и не остановил этот рейд командора, о бриге, который уже должен был подходить к острову, о Глории, которая находилась на бриге, но знать об этом командору было ещё рано, о том, что пираты с брига должны предупредить Васкеса о неприятных гостях, но… кажется… Кажется, Гомес напрасно надеялся на скорость брига: только что он заметил его мачты впереди по курсу.
Ему было понятно, почему бриг опаздывает: они вчера взяли на борт ценный груз, который забрали уже за городом, используя шлюпку, потому что бриг к берегу подойти не мог. Но всё равно… Всё равно Гомес рассчитывал, что бриг успел уйти гораздо дальше. Не получилось… Вот, с одной стороны, удачно получилось с похищением этой девчонки: известие о ней получили вовремя, умыкнуть смогли без вреда для неё и без свидетелей. А с другой… Бриг-то задержался и теперь явно не успевает скрыться. А вдруг да его заметят?
Гомес покосился на командора: пока он не видит брига, но если увидит? Много ли он поймёт? Не стоит рисковать, надо отвлечь внимание командора.
- Командор, посмотрите в ту сторону, - махнул Гомес на оставленный позади порт. – Не кажется ли вам, что там поднимается столб дыма? Может, вернуться? Вдруг там пожар?
Карлос перевёл взгляд назад и поднёс к глазам подзорную трубу. Ничего тревожного он не увидел. Покосился на капитана, отмечая, как тот нервно покусывает кончик уса и то и дело подносит к глазам трубу. Волнуется? А по поводу чего? Никакого пожара в порту нет, в этом Карлос был уверен. Да и отошли от порта уже довольно далеко: даже большой пожар отсюда уже не увидишь. Значит старого пирата волнует что-то другое.
Что хозяин порта был когда-то пиратом, а на старости лет осел в Банго и стал добропорядочным гражданином, командор знал по долгу службы и ничего не имел против. Ну, как добропорядочным? Наверняка за ним водились какие-то грешки, но напрямую никаких законов Гомес не нарушал, а потому преследовать его и враждовать с ним в Банго не имело смысла. Поэтому Карло приказал просто приглядывать за старым капитаном, так на всякий случай. И до сего момента никаких нарушений за Гомесом обнаружено не было.
Но сейчас Гомес вёл себя, как обыкновенный воришка, схваченный на горячем, а у командора, опять же по долгу службы, уже выработалось чутьё на острые ситуации.
Карлос ещё раз обвёл взглядом горизонт позади корабля и повернулся по курсу. Теперь он смотрел вперёд и сразу же заметил на линии горизонта мачту удаляющегося быстроходного корабля.
«Вот, в чём дело! - воскликнул про себя Карлос. – Посыльный! И мы, кажется, его догоняем! А капитан, похоже, не хочет его догонять!»
- Цель по курсу! Полный вперёд! – приказал командор и вахтенный вынужден был передать команду рулевому.
- Поднять паруса! – матросы забегали, занимая свои места и готовясь отдать уже выпущенные паруса.
Через некоторое время баркентина вздрогнула, подхваченная дополнительными развернувшимися парусами, и резво заскользила вперёд за исчезающим вдали бригом. Командор повернулся к капитану:
- Ну? Что вы хотели скрыть, Гомес? И учтите, любая ложь обязательно вскроется и тогда ваше положение сильно ухудшится. И так?
Но Гомес молчал. Он ещё не сообразил, как ему вести себя на острове, а проблема пришла уже сейчас: он не знал, ЧТО ответить командору. Сознаться в похищении Глории? Три ха-ха! Его растерзают тут же. Сознаться в незаконной добыче жемчуга и камней на острове? Ещё три ха-ха. А на что он дальше жить будет? И что скажет на это казначей? Прикинуться ничего не знающим и не понимающим, а потом постараться скрыться? Так на острове всё равно все знают, КТО там настоящий хозяин. Что же делать? Командор ведь не отстанет…
- Э-э, уважаемый дон Перес, - медленно начал старый пират, надеясь, что бриг вот-вот совсем скроется за горизонтом и найти его без магии будет невозможно, а магия здесь не действует. А на Зелёном есть масса небольших и удобных бухточек, где можно спрятать не один корабль. – Я не очень понимаю, что вы хотите от меня услышать, но вы же человек приезжий и знаете ещё не все особенности Банго.
- Поторопитесь с объяснениями, капитан. Иначе я сочту, что вы медлите специально, давая уйти вашему бригу, - нетерпеливо перебил его командор.
- Да! Бриг мой, - сорвался капитан, которому надоело оправдываться.
И перед кем?! Каким-то случайным служакой! Сегодня он здесь, а завтра его король пошлёт в другое место. Кстати, туда ему и дорога. А он, Хайле Гомес, который с таким трудом обжился на этом берегу должен всё потерять?!?!
- Бриг мой и следует по моему приказу на мой остров! И я до сих пор не понял, что там надо ВАМ, командор? Почему на мой остров едет представитель королевской власти? – с возмущением и почти с угрозой обратился Гомес к виновнику своих бед.
- Ваш? – обманчиво спокойно переспросил командор и заметил, - а знаете, совсем нетрудно сделать его королевскими, как думаю ему и положено было быть изначально. Ведите себя спокойно, капитан, и тогда мы, быть может, договоримся.
Тем не менее командиром их маленького отряда все безоговорочно выбрали Пабло Фереро: и потому что он маг, и потому что он глава УМа, и потому что опыта у него побольше, чем у них у всех вместе взятых. Ну, а то, что нездешний? Так, для подсказок все остальные прилагаются.
- Мари, - по-свойски обратился к девушке Ортега. – В этом месте людей не бывает? Никто не захочет взглянуть на море, как Глория?
- Нет, господин, - неловко улыбнулась служанка. – Все знают, что здесь крутой берег и подходов к воде нет.
- А где есть? – немедленно зацепился за эту оговорку Пабло и вступил в разговор.
- Есть вон там, - махнула рукой Мари. – Дальше к сопкам. Там есть узкий распадок, спускающийся прямо к бухте. И в эту бухту может зайти судно, но её с моря не видно. Надо, чтобы с берега кто-то подавал сигнал.
- Ты много знаешь, - подозрительно уставился на неё Пабло.
- Так я, господин, живу здесь уже несколько лет. И мне приходилось выполнять разные поручения. Один раз жгла весь день дымный костёр, чтобы корабль вошёл в ту бухту.
Новоиспечённая команда переглянулась и в их глазах появилась надежда. Если корабль командора сможет войти в бухту незаметно для местных и высадить своих бойцов, то захватить остров будет гораздо легче.
- А сколько на острове наёмников, хотя бы примерно? – поинтересовался Эрнесто.
- Вот этого я не знаю, господин, - с сожалением ответила девушка. – Наёмники могут меняться. Часть их живёт на острове постоянно. Таких примерно семьдесят человек. У них здесь семьи, работа, дети. А если им что-то надо, чего нет в наших лавках, то они делают заказы дону Васкесу и корабль хозяина привозит необходимое. А сколько наёмников меняется я совсем не знаю. Но сейчас на рейде стоит корабль хозяина, значит прибыла новая смена.
Пабло знал сколько наёмников было на том корабле. Это была команда баркентины числом в тридцать человек. Но сейчас они все были заперты в трюме и опасность могли представлять, только если смогут выбраться из него. Кроме того, пока что на корабле оставался весь отряд командора около ста человек. И теперь этими знаниями надо было правильно распорядиться.
«С этого берега корабль не было видно, но, если вернуться немного назад, поближе к усадьбе? – размышлял Пабло. - Риск, конечно, зато оттуда виден корабль и можно передать сообщение командору, как они и договаривались».
- Глория, я так понял, что ты не хочешь возвращаться в усадьбу?
- Конечно, нет! Не для этого я старалась убежать, да и не хочу, чтобы мной давили на командора. Васкес прямо предупредил, что будет использовать меня в переговорах с командором.
- Это я понимаю, но одно дело – трое сильных мужчин и совсем другое, когда с ними ещё две женщины, точнее, девушки. Что с вами делать? Где спрятать? – озабоченно поинтересовался капитан.
- Господин, моя сестра живёт в деревне в двух лье отсюда и наёмников там немного. А из мужчин только старики и мальчики.
- А откуда мальчики, дети? – бесцеремонно поинтересовался Эрнесто. У него, похоже, с церемониями и тактом были проблемы.
- На острове не хватает людей, женщин мало, господин. Всем женщинам, которые попадают на остров положено родить ребёнка. Вначале дают время выбрать мужчину для жизни или из наёмников, или из захваченных в плен. На это отводят три месяца. Если женщина сама не выбрала, дон Васкес назначает ей мужа по списку из свободных мужчин, которые подавали заявки на женщину, если, конечно, мужчина не против. Редко, но бывает так, что женщину никто не хочет в жёны, она остаётся свободной. Не разрешают рожать только тем, кто работает в борделе, - при этих словах Мари и вовсе опустила голову и все присутствующие поняли, что это больная для неё тема.
- Ладно, - вступилась за девушку Глория, - всё это потом выяснится. Но, если мы сейчас разделимся, то как вы нас найдёте?
- Мы не будем сейчас разделяться. Вы с Ортегой подождёте нас здесь, а мы с Эрнесто попробуем подать сигнал командору. Ждать нас будете до утра, если мы не вернёмся, тогда решайте сами, что делать, исходя из обстановки. Но, чтобы не быть на глазах случайных свидетелей, предлагаю вам переместиться под тот валун, - махнул Пабло в сторону огромного обломка скалы, одиноко торчащего на берегу. - С дороги вас не будет видно, даже вместе с лошадью и коляской, а с моря смотреть некому.
Глории понравилось, что Пабло не делает скидок на их пол и подготовку, а расценивает, как реальных помощников. И, вообще, такой Пабло – серьёзный, ответственный, опытный командир ей даже понравился. Она и не ожидала от того легкомысленного парня, каким помнила его по академии, таких качеств, поэтому легко согласилась с его предложением.
Пабло и Эрнесто не стали терять времени и быстрым шагом направились берегом в сторону усадьбы. Время было обеденное, день стоял ясный и они надеялись, что вахтенный на корабле заметит их сигнал.
Километров через пять они подошли к нужному месту. Здесь берег выгибался небольшой дугой и незначительно выступал в море. Но сопка здесь была ещё круче, чем в том месте, где их снесло приливом. И Пабло понял почему на этом берегу нет людей, потому что здесь нет удобных подходов к морю и устраивать здесь поселение нет смысла.
Уже более спокойно, но всё равно присматривая за окрестностями, они с Эрнесто собрали ветки, сучья и траву для дымного костра. Корабль красовался на рейде, но был далеко и рассмотреть без подзорной трубы, что делается на палубе было невозможно.
- Готово! – Эрнесто поднялся с колена и посмотрел на капитана. – Сейчас разгорится и его должны заметить на баркентине.
Мужчины встали за небольшим пока костром и стали напряжённо вглядываться в действия на корабле. По договору с командором вахтенный должен был постоянно наблюдать за берегом и ждать сигнала. Мужчины надеялись на это, хотя пошли уже вторые сутки и их могли уже не ждать. Столб дыма, тем временем, стал уже довольно заметным и возникла другая проблема, что его увидят не только на корабле, но и в усадьбе пиратов. Однако, Пабло рассчитывал, что успеет передать всю информацию раньше, чем до них доберутся наёмники. Тем более, что Глория говорила, что почти весь отряд из усадьбы выехал с утра в неизвестном направлении.