Пролог

— Впечатляет, правда? — спросил красавчик-дракон, которого Жанна Одейро-оро подцепила в местной таверне не далее как вчера.

Он был невероятно хорош собой — черноволосый, стройный и с благородной осанкой — великолепно танцевал и говорил самые обворожительные комплименты. С момента знакомства прошло всего полдня, а Жанна уже чувствовала себя влюбленной по уши — настолько, что согласилась провести первое свидание, тискаясь в «ничейной» беседке как какая-то официантка.

И все же девушку не оставляло ощущение, что они с прекрасным драконом уже где-то встречались. Жанна даже попыталась выяснить, не учится ли он в Академии, но молодой лорд пропустил ее вопрос мимо ушей.

— Красиво, да? — нежно, но настойчиво повторил дракон, чуть-чуть сжимая ее талию.

От неожиданности Жанна вздрогнула и опустила взгляд на мужскую руку, властно обнимающую ее тонкий стан. Рука была красивая: с аристократически-длинными пальцами и светлой кожей. С виду вполне человеческая, хотя темные ногти и выдавали драконью природу.

Талия Жанны тоже была вполне себе ничего: девушка не зря три часа наряжалась-украшалась перед свиданием. Корсет от платья она затянула так туго, что едва могла дышать, зато обнимать такую талию было очень приятно — проверено на подруге. Про тонкие духи, драгоценные украшения и изысканный макияж и говорить нечего, все эти женские прелести и без того присутствовали в ее арсенале.

Только красавчик-дракон явно имел в виду что-то другое. Вроде огромного замка Академии, громоздящегося на фоне гор: высокого, строгого, подсвеченного розовыми лучами закатного солнца. Заметив, что Жанна пытается проследить за его взглядом, красавчик убрал тонкую кисть с талии девушки и изящно повел ею в сторону заката: на замок показывал.

Жанна заставила себя улыбнуться и изящно склонила голову, изображая согласие. Она училась в Академии всего месяц, и все это время гадала, из каких соображений родители отправили ее в эту мрачную учебку с кучей идиотских традиций.

По мнению Жанны, парней тут учили задирать носы, девушек — воротить их от противоположного пола, преподаватели-мужчины были хоть и драконы, но козлы, а преподаватели-женщины являли собой помесь жабы и курицы. Из всего персонала Академии девушке нравился только ректор — беловолосый лорд-дракон со звучной кличкой Рикошет — и конопатая повариха Ося с тремя разновозрастными дочками. Все остальные нещадно пилили Жанну за «неподобающее поведение».

Так что Жанка совсем не разделяла нежные чувства возлюбленного к дурацкой Академии! Но спорить на первом свидании ей тоже было не с руки.

— Говорят, — дипломатично сказала она, — если долго смотреть на замок, из кустов выпрыгнет злой завхоз Магарыч и…

— И изнасилует? — игриво уточнил дракон.

— Дождись от него, как же, — фыркнула Жанка. — Еще никому не удавалось соблазнить Магарыча. Говорят, Ванесса как-то попробовала хвостом покрутить…

— И как, покрутила?

— А то! Весь третий курс на неделю выгнали на сельскохозяйственные работы!

— И что, теперь тебе некого соблазнять? — игриво ужаснулся ее возлюбленный. — Бедняжка!

Жанна и пискнуть не успела, как кавалер развернул ее к себе и впился в губы страстным поцелуем.

Когда их уста разомкнулись, все мысли об Академии и сельхозработах вылетели у Жанны из головы. Она отстранилась, тяжело дыша и поправляя расстегнутый корсаж на платье — и когда дракон успел?

Ей вдруг подумалось, что наставления преподавателя хороших манер были не такими бесполезными и занудными. Не сейчас, когда в жадных прикосновениях возлюбленного таится что-то пугающее.

— Солнце садится, — сообщил дракон с таким видом, как будто за это открытие ему должны были сразу выдать диплом Академии. — Пойдем, у меня для тебя нечто особенное. Здесь недалеко.

Он властно взял Жанну под руку, вывел из беседки и повлек по тропинке, нашептывая на ушко какие-то романтические глупости. Закат догорал, вокруг темнело, но в свободной руке дракона мистическим образом появилась зачарованная свеча. Это было так красиво и романтично, что девушка перестала бояться и снова млела.

Тропинка уводила их все дальше и дальше в горы. Под ногами стали попадаться камни, и наконец Жанна увидела пещеру, чернеющую на фоне горы.

Высоко-высоко над землей!

Жанна представила, как полезет по осыпающейся под ногами тропинке будто горная коза, и ощутила, что ноги становятся ватными.

— А может, мы тут постоим? — спросила она, нервно облизывая губы. — Высоковато. К тому же, я в пла…

— Ах, не волнуйся, — небрежно перебил дракон, расстегивая крючки на камзоле. — Вот, подержи.

Он освободился от камзола и сунул его Жанне. Девушка прижала к груди тяжелый сверток, нагретый то ли последними лучами солнца, то ли жаром драконьего тела, и растерянно взглянула на возлюбленного. Она была уверена, что молодой лорд благородно расстелет камзол на траве, а не станет совать его своей даме!

Тем временем дракон скинул сапоги, оставшись в штанах и светлой рубахе навыпуск, и отступил на пару саженей.

— Не вздумай меня поднимать! — завопила Жанна, заподозрив неладное.

Часть 1. Глава 1

Леди Клариссу Шар-Трени вызвали к начальнику Королевского следственного управления после ночного дежурства. Секретарь сунул ей записку с просьбой надеть парадный мундир, привести в порядок волосы и пожаловать в таком виде под светлые очи господина начальника.

Дознавательница чертыхнулась, помянув Багрового демона и его пятнадцать приспешников, и сунула голову в раковину, рассчитывая, что холодная вода смоет следы бессонной ночи. Затем быстро высушила волосы одним из разрешенных бытовых заклинаний и натянула парадный мундир Королевского следственного управления, который предусмотрительно держала в шкафу в кабинете как раз на случай таких внезапных просьб.

Ожидающий в приемной начальника посетитель, беловолосый и светлоглазый, первым делом уставился на ее немного влажные после мытья черные кудряшки — видимо, посчитал, что если вопрос с волосами потребовал отдельного упоминания, значит, тут есть на что посмотреть.

Откуда ему было знать, что просьба «привести в порядок волосы» это всего лишь милая шутка начальника с намеком на высокий статус посетителя?

Три года назад Кларисса, будучи младшей помощницей следователя, уже попадала впросак, показавшись одному из высоких гостей с волосами, сожженными драконьим плевком. Эффект от созерцания обугленной лысины прекрасной леди был таким впечатляющим, что все аргументы вроде «девушка участвовала в задержании опасного преступника, а защитный амулет разрядился» разбились о драконий снобизм, и ее руководитель получил выволочку на самом высоком уровне. Клариссе тогда тоже досталось, но начальник быстро остыл, подарил ей новый огненный амулет и длинный блондинистый парик на случай возможных эксцессов.

Волосы с тех пор отросли, Кларисса ушла в дознаватели, но фраза так и осталась паролем на случай налета очередных высокородных посетителей. Впрочем, в этот раз дознавательница решила не рисковать и воспользовалась казенной раковиной.

Но посетитель недолго рассматривал ее кудряшки. Из кабинета начальника Королевского следственного управления почти сразу же высунулся старший следователь, непосредственный руководитель Клариссы:

— Прошу пройти в кабинет. Ах, да. Познакомьтесь, это леди Кларисса Шар-Трени, младший дознаватель отдела по борьбе с незаконными заклинаниями. Леди Кларисса, это лорд-дракон Рииш-и-Кошетт Эгергертский.

— Можете не ломать свой очаровательный язык, леди Шар-Трени, и звать меня просто «лорд Рикошет», — улыбнулся посетитель, отвечая на ее церемонный поклон. — Вам, наверно, известно, что я занимаю должность ректора Академии.

Кларисса кивнула, переступила порог кабинета и мысленно помянула Багрового демона, умоляя его взять в приспешники лорда Рикошета с его «очаровательным языком». Демон, разумеется, не откликнулся. В самом деле, это было бы удивительно, учитывая, что Кларисса поминала его по три раза на дню, и обычно это звучало как «Багрового демона тебе в задницу!». На месте демона она бы тоже обиделась.

— Леди Кларисса уже в курсе дела, — деловито сказал старший следователь, прикрыв за собой дверь.

— Как и вся столица, я полагаю, — сухо заметил начальник управления, господин Драко. — Устраивайтесь поудобнее, господа, леди и ты, Рикошет. В последнее время ты приносишь одни проблемы.

Кларисса опустилась на стул, наблюдая, как ректор жмет руку начальнику управления, а тот морщится и недовольно ворчит в адрес Рикошета и его развратных студенток.

— Напомню, что три дня назад тело Жанны Одейро-оро было обнаружено в Драконьем каньоне недалеко от Академии, — продолжил старший следователь, когда господин Драко закончил с нотациями. — У бедняжки сломана шея, а эксперты установили, что максимум за час до смерти Жанна вступила в интимную связь с неустановленным лицом. К сожалению, никаких успехов за эти три дня мы не достигли. Улик нет, свидетелей нет, следов изнасилования тоже нет, а лорд-дракон Генрих Одейро-оро рвет, мечет и требует наказать виновных. Поэтому тебе придется взять отпуск без сохранения заработной платы, отправиться в Академию и заняться расследованием. Вопросы?

Кларисса хотела спросить, почему бы не послать на дело настоящего следователя, а не дознавателя из отдела по борьбе с незаконными заклинаниями, почему такие сложности с отпуском, и что, наконец, мечет Генрих Одейро-оро, но решила, что эти вопросы спишут как риторические. Так что леди ограничилась тем, что поправила воротник и сдержанно уточнила, когда можно будет ознакомиться с документами о ходе расследования.

Присутствующие дружно удивились такой покладистости.

— Кларисса, вы даже не спросите, почему я выбрал именно вас? — умилился господин Драко. Несмотря на фамилию, этот седовласый служака был чистокровным человеком.

— А это важно, господин Драко?

— Только если лорд начнет возмущаться, почему дело об убийстве его любимой дочери ведет девица. Но вы же понимаете, что мы не можем отправить мужчину шарить в поисках улик в женском корпусе Академии.

— Вообще-то можем, — подал голос ректор. — Только родители девушек будут жаловаться. Поэтому лучше мы отправим девушку искать улики в мужском корпусе. Думаю, воспитанники не будут против.

— Сложность заключается в том, что тебе придется вести расследование под прикрытием, — добавил старший следователь. — Видишь ли, Генрих Одейро-оро не хочет пачкать имя своей любимой дочери такими неприглядными подробностями. Было решено закрыть дело, списав все на несчастный случай. Поэтому ты возьмешь отпуск, устроишься в Академию и будешь читать там спецкурс по правовым дисциплинам. Возьми со стола дело Жанны Одейро-оро. Я сейчас объясню, в чем проблема.

Глава 2

Кларисса приехала в Академию в понедельник, на следующий день после похорон Жанны Одейро-оро. На сами похороны она тоже заехала, благо они проходили в столице. Там леди посетила официальную часть, пообщалась с Ванессой, подругой Жанны, и ее несостоявшимся женихом, понаблюдала за гостями и зарисовала в блокнот парочку лиц, которые, на ее взгляд, недостаточно искренне сочувствовали покойной. Под конец дознавательница наткнулась на лорда Одейро-оро и, будучи под впечатлением от тяжелого мероприятия, пообещала ему не только найти убийцу дочери, но и познакомить эту скотину с пятнадцатью приспешниками Багрового демона.

Лорд проникся и доверительно сообщил Клариссе, что не против и сам пообщаться с этим нехорошим драконом, но после этой долгожданной встречи Багровый демон точно предложит ему работу. А вот с мамой Жанны конструктивного разговора не получилось, она или рыдала, или пилила лорда за неудачное решение отправить дочь в Академию.

С Ванессой Кларисса долго обсуждала Жанну и ее мужиков. Она даже составила собирательный портрет идеального жениха: стройный, высокий, голубоглазый, с длинными волосами, аристократическим носом и такими же манерами. Рельефный торс и мужественный подбородок приветствовались, а тонкие музыкальные пальцы были необязательным, но приятным дополнением. Все трое безутешных возлюбленных Жанны, включая несостоявшегося после истории с сеновалом жениха (женихом юношу назвала Ванесса, а Генрих Одейро-оро именовал его «этот проходимец»), в разной степени соответствовали этим критериям — с поправкой на то, что Кларисса не стала снимать с них траурные камзолы и проверять торсы.

На прощание Ванесса пообещала всячески помогать Клариссе с расследованием, даже если для этого ей придется играть подставную утку и строить глазки половине Академии. Пусть даже она сама и предпочитает блондинов!

В понедельник леди Шар-Трени уже любовалась видами Академии. Благородный замок из темно-серого камня гордо вздымался к небу на фоне гор, аккуратно подстриженные кусты дикой розы подчеркивали изящество кованых ворот с девизом Академии «Долгом и Честью», а по зеленой лужайке перед входом в замок вились серые каменные дорожки.

Уставшая Кларисса, которая три часа тряслась в зачарованной карете по горным дорогам, принялась немедленно прикидывать, как прекрасно все это смотрелось бы на равнине.

Особенно прекрасно на равнине смотрелся бы одетый в черный преподавательский мундир Рикошет, который встречал Клариссу у ворот в компании, как она поняла, завхоза Магарыча.

Дознавательница тут же принялась проверять их на соответствие параметрам Жанны. Высокий и стройный длинноволосый лорд Рикошет еще мог в них вписаться, если его перекрасить из блондина в брюнета, а более плотный и широкий в плечах Магарыч подходил под эти критерии только по цвету волос. Аристократический лоск чистокровного лорда-дракона у него терялся из-за мешковатого рабочего камзола, глаза были не голубые, а желто-карие. В общем, Жанне бы он не понравился.

Неизвестно, то ли лорды специально караулили дознавательницу, зная, что она прибудет утренней каретой, то ли так совпало, но настроены оба были по-деловому.

— Рад приветствовать вас в Академии, леди Кларисса, — церемонно поклонился лорд Рикошет, обращаясь, судя по направлению взгляда, к ее черным кудряшкам. — У вас всего чемодан вещей? Ожидайте тут, сейчас придет дежурный, проводит вас в комнату, после чего я попрошу вас проследовать в мой кабинет и познакомиться с преподавательским составом. Будем ждать вас к двенадцати.

С этими словами Рикошет ушел, а Магарыч остался и принялся просвещать Клариссу насчет порядков Академии:

— По лужайкам не ходить, мусор не разбрасывать, разряженные амулеты где попало не выкидывать, розы не рвать… — он хмуро взглянул на Клариссу и добавил. — Если потребуются тот сорт, что нашли на месте преступления, я сам покажу.

Кларисса кивнула. Из досье она знала, что маршрут бедной Жанны удалось отследить от беседки до пещерки в горах, и там среди прочего обнаружили засохшую сортовую розу из коллекции Магарыча. На досуге тот увлекался садоводством — и был очень недоволен, что какие-то маргиналы воруют его лучшие розы, дарят их девицам с сомнительными моральными принципами, а потом и вовсе бросают на месте преступления.

Досуга у Магарыча было много. Несколько столетий назад Крылатый Король приковал его к Академии запрещенным заклинанием Драконьей цепи, и отбывать наказание он должен был еще лет двести или пятьсот. Никто уже не помнил, что там была за история, но все сходились на том, что если бы Магарыч представлял опасность для общества, он сидел бы в тюрьме, а не отрабатывал повинность в качестве завхоза. Длительность наказания никого не смущала — она прекрасно объяснялась вздорным характером Крылатого Короля.

— Скажите, лорд Магарыч, а та роза была срезана или выдрана вместе с кустом? — вспомнила Кларисса.

— Срезана, но очень неаккуратно, — недовольно сказал Магарыч, поправляя висящую на шее золотую цепочку — материализованное заклинание. — А вам что, милейший? Чемодан леди Клариссы? Сейчас я закончу инструктаж.

Следующие пять минут завхоз нудно перечислял правила поведения в Академии. После чего взглянул на часы и сказал, что леди придется поторопиться, чтобы успеть к двенадцати.

Дознавательница и приставленный к ней студент поспешили в замок. В итоге Кларисса толком не взглянула ни на внутреннюю отделку Академии, ни на свою комнату, и успела посмотреть лишь на портрет преподавательского состава возле главной лестницы, насчитывающий восемь персон (включая завхоза и исключая ректора).

Глава 3

Кларисса вытащила из личного дела портрет благородного лорда Ригаллиона, нашла в блокноте описание идеального возлюбленного Жанны Одейро-Оро и принялась сравнивать. Высокий, изящный, черноволосый, голубоглазый — критерии совпадали в точности. Присутствовал даже мужественный подбородок!

По правде говоря, дракон на портрете был весьма ничего даже на вкус Клариссы, только сейчас ей было не до амуров: дознавательницу охватил азарт.

Она быстро отметила все критерии в блокноте и хищно посмотрела на два невыясненных: рельефный торс и музыкальные пальцы.

— При всем моем отношении к лорду Ригаллиону, он уволился за месяц до того, как к нам перевели Жанну, — рассказывал тем временем Рикошет. — Поэтому он не мог!

Кларисса нахмурилась. Все это очень напоминало рассказы о Магарыче. По мнению ректора, он тоже «не мог». Хотя мотивы были другие.

— То, что Ригаллион уехал, еще ничего не значит, — задумчиво сказала она. — Кстати, вы видели его без камзола?

Кларисса, может, и постеснялась бы задавать ректору такие вопросы, но явно не после того, как ее обнюхивал лорд Агри!

Тем временем ректор подозрительно покраснел — румянец ярко выделялся на светлой коже — и с легким смущением в голосе уточнил, какое отношение это имеет к делу.

— Багрового демона в задницу, лорд Рикошет! Видели или нет?!

— Допустим, видел, — осторожно произнес ректор. — Вы знаете, у лорда Ригаллиона была привычка бегать по утрам… ну, понимаете… здоровый образ жизни и все такое…

— А торс у него рельефный? — не отставала Кларисса.

— Допустим, рельефный, — обреченно подтвердил Рикошет.

Кларисса невольно представила бегающего вокруг Академии полуобнаженного лорда-дракона в окружении толпы восторженных студенток, возглавляемых лордом Рикошетом (ну, откуда-то же он должен был об этом узнать!).

Дальше почему-то не представлялось, хотя там, наверно, было самое интересное.

— А вы не помните, какие у него были пальцы? — спросила Кларисса, решив не ворошить тему с пробежкой. — У Жанны в критериях написано «музыкальные».

В глазах Рикошета отразилось непередаваемое облегчение. Дознавательница вопросительно подняла брови в ожидании комментариев.

— Я думал, вы спросите, не видел ли я его без штанов, — поколебавшись, признался ректор. — Там, знаете, была некрасивая история… А что касается пальцев, то ничего особенного я не припомню. Наверно, длинные и тонкие, как и у всех лордов-драконов.

Кларисса отметила пальцы, переписала в блокнот последний известный адрес лорда Ригаллиона, уточнила, почему Рикошет считает, что «он не мог» и выслушала уже известный ответ:

— Леди Одейро-Оро перевелась в Академию месяц назад, Ригаллион к тому времени уже не работал.

— Это ничего не значит, — возразила Кларисса. — Жанна же не была привязана к замку Драконьей цепью, как Магарыч. Она могла где угодно его подцепить. А, может, это и вправду не он, но я в любом случае должна все проверить. Кстати, какие отношения у лорда Ригаллиона были с преподавательским составом?

— Мы тут все как одна большая дружная семья…

Кларисса сдержанно улыбнулась, вспоминая общение с этой «семьей»:

— Но за что-то же вы его уволили?

— А Ригаллион в этой семье как паршивая овца! — с легким раздражением ответил ректор.

Следующие пять минут Рикошет тактично расхваливал ум, красоту, чувство юмора и другие достоинства уволенного преподавателя. Кларисса терпеливо ждала, когда же он перейдет к недостаткам, потому, что сейчас выходило, что «паршивая овца» слишком хороша для этой Академии и должна в ближайшее время сменить на посту Крылатого Короля.

Но не успел Рикошет закончить восхваления, как нелегкая принесла лорда Грайси.

— Леди Кларисса, я велел отнести в вашу комнату все документы по учебному плану, — очаровательно улыбнулся дракон. — К сожалению, я не смогу провести сегодняшние занятия у третьего курса, потому, что вынужден принимать дела у лорда Агри. Но я еще с вечера подготовил список вопросов для контрольных работ по десяти темам, — лорд улыбнулся еще очаровательнее.

Кларисса представила искреннюю любовь третьего курса, которая постигнет ее после контрольной по десяти темам, и принялась мрачно прикидывать, сколько приспешников Багрового демона влезет в задницу сухопарого лорда Грайси. Стандартные пятнадцать там явно не помещались.

— Грайси, мы же договорились на завтра, — нахмурился Рикошет. — Ты что, не можешь сам провести эти занятия?

— Я буду принимать дела у лорда Агри. Думаю, леди Шар-Трени справится.

Преподаватель манер снова издевательски поклонился. В целом он очень и очень походил на господина Драко, с той лишь разницей, что начальник Королевского следственного управления относился к Клариссе неплохо.

— Третий — это же курс Жанны? — прикинула дознавательница. — Не вижу никаких затруднений, я сама хотела познакомиться с ними поближе. Чем быстрее, тем лучше.

— Как знаете, — пожал плечами Рикошет. — Грайси, у тебя все? Кларисса, напомните, на чем мы остановились?

Глава 4

Кларисса попрощалась с ректором, который сам прекратил разговор, заявив, что они вот-вот пропустят обед, прикрыла дверь и нос к носу столкнулась с Магарычем.

— Простите меня за эту идиотскую дискуссию об анатомии Багрового демона, — хмуро сообщил завхоз. — И насчет Крылатого Короля тоже. Мне не следовало так разговаривать с леди.

Клариссе с трудом удалось вспомнить, что он извиняется за диалог насчет задницы Багрового демона. С тех пор у нее была стычка с Грайси, спор с Рикошетом насчет манер и бурное обсуждение штанов и торса лорда Ригаллиона, так что дискуссия с лордом Магарычем на этом фоне явно терялась.

— Ой, да не берите в голову, лорд! — горячо сказала дознавательница. — Я понимаю ваши подозрения насчет Крылатого Короля, хоть они и беспочвенны. А что касается Багрового демона, так мне приятно встретить специалиста!

— Тогда пойдемте, я провожу вас в столовую, — улыбнулся Магарыч. — Лорд Рикошет уже сообщил вам, что думает о ваших манерах?

— А как же! Третий раз за два дня!

Магарыч понимающе усмехнулся, довел дознавательницу до столовой и представил поварихе Осе, молодой, рыжей и такой очаровательной, что Рикошету, в самом деле, надо было следить за ней, а не за Клариссой. Хотя тут, может, было уже и поздно, потому, что у Оси обнаружились три прелестные дочки, старшей из которых было лет двенадцать, а младшей — пять или шесть. Обед подходил к концу, за длинными дубовыми столами осталась небольшая стайка студентов, и девчонки помогали наемным служанкам убирать грязные тарелки.

— Тонкая, как щепка! — сокрушалась повариха, накладывая Клариссе жаркое. — Наверно, и не ест ничего!

— Работа нервная, — улыбнулась дознавательница.

Она очень хотела расспросить Осю о погибшей Жанне Одейро-оро, но на них и так подозрительно косились студенты. Контрольную, видимо, чуяли.

— Ах, лорд Рикошет тоже ужасно нервничает! — заговорщическим тоном сообщила повариха. — За эти дни он так похудел!

— Штаны сваливаются! — поддержала мелкая дочка, за что получила легкий материнский подзатыльник.

Кларисса ушла к себе с мыслью, что сегодня ее, определенно, преследуют штаны: сначала лорда Ригаллиона, а теперь Рикошета.

Дознавательницу поселили в одной из пустующих комнат в женском корпусе Академии. Стены тут были оштукатурены и покрашены в нежно-розовый, а обстановка состояла из узкой кровати, одежного шкафа, небольшого комода с зеркалом, письменного стола и изящного, чуть-чуть кривоногого стула. Напротив окна висела картина с немного выцветшим от солнца морским закатом, а на столе стояла хрустальная ваза с пышной розой темно-бордового цвета.

На стуле громоздилась куча материалов от лорда Грайси, а на столе под вазой лежала записка от завхоза:

«Уважаемая леди Кларисса!

Прошу соблюдать правила проживания в Академии, не терять ключи и не водить в комнату лордов. По всем вопросам обращайтесь к коменданту женского корпуса.

PS Этот сорт роз называется «Слезы Багрового демона».

Л.д. Магарыч».

Кларисса с улыбкой полюбовалась розой и принялась разбирать вещи.

Тут же выяснилось, что раньше в комнате обитала какая-то восторженная девица, по уши влюбленная не то в Рикошета, не то в лорда Агри — запихивая чемодан под кровать, дознавательница нашла скомканный листочек бумаги с наброском стихотворения, посвященного несчастной любви студентки к тому, «чьи волосы на солнце золотятся». Кларисса хмыкнула, переписала стихотворение в блокнот и убрала листочек — ей нужно было подготовиться к занятиям.

Времени было мало. Кларисса просмотрела подготовленный лордом Грайси список вопросов и поняла, что или в Академии обучаются настоящие светила юриспруденции, или после занятий ей лучше избегать темных углов и носить с собой оружие, потому что этот экзамен никто не сдаст.

Впрочем, в планы Клариссы это и не входило.

Курс Жанны Одейро-оро порадовал ее идеальной явкой. Студенты рассматривали новую преподавательницу без признаков энтузиазма. Курс был смешанным: десять парней в темно-зеленых камзолах — красивы, высокомерны и благородны как на подбор — и десять девушек в длинных закрытых платьях.

Кларисса сама была в темно-зеленом платье — закрытом и из какой-то дешевой ткани, словно его готовили не для преподавательницы, а для бедной студентки из пансиона — и без табельного оружия чувствовала себя не слишком уютно.

Дознавательница прошла к своему столу, положила на него стопку бумаг и представилась:

— Добрый день, меня зовут леди Кларисса Шар-Трени, я буду преподавать у вас «Введение в право» до конца этого года.

Курс мгновенно оживился. Студенты принялись перешептываться, и даже Ванесса, с которой Кларисса предварительно условилась не общаться, что-то зашептала своей белокурой соседке. Наконец темноволосый зеленоглазый дракон с первой парты поднял руку:

— У нас же вел право лорд Грайси, — сообщил он с ленцой в голосе. Кларисса не отметила его в блокноте только потому, что Жанна ни за что не клюнула бы на это длинное лицо высокомерной ящерицы. — Наши родители были уверены в его высочайшей квалификации.

В его глазах так и читалось «в отличие от вашей».

Глава 5

— Добрый день, лорды! — сказала Кларисса, влетая в ректорский кабинет с утра пораньше.

Лорд Рикошет и Магарыч, спокойно пьющие чай в кабинете, воззрились на нее с интересом. Завхоз привстал и изобразил церемонный поклон, а ректор вскакивать не стал, но нервно отложил булочку.

— У меня тут стихи! Сразу предупреждаю, они не мои. Можно сказать, что это улика.

Дознавательница хотела добавить «которая свидетельствует о царящем в Академии разврате», но сдержалась.

— Зачитывайте, леди Кларисса, — обреченно сказал Рикошет.

Дознавательница вытащила из блокнота записку и принялась с выражением декламировать стих влюбленной девицы. В глазах лордов отразилось страдание, даже у Магарыча. Хотя Кларисса и сама страдала, поэзия утомляла ее больше уроков.

— «Мы встретимся с тобой на этом плато.

Любимый, дорогой…», — Кларисса показала отгрызенный угол. — Как думаете, кто это может быть?

— Можно взглянуть? Я плохо воспринимаю на слух, — сказал Магарыч.

Кларисса подумала, не стоит ли попросить у ректора лист бумаги и переписать «шедевр», но потом решила с этим делом не возиться и протянула завхозу блокнот.

— На «патологоанатома» не обращайте внимания, — сказала она. — Этот стихотворный триумф драматургии обнаружился у меня под кроватью. Кстати, может, вы вспомните, что за девица жила у меня раньше и в кого она была влюблена? Есть идеи?

Идей не было. Магарыч бормотал последние строфы, явно пытаясь забыть о «патологоанатоме», а Рикошет перебирал списки студентов.

— Мне кажется, раньше в вашей комнате жила девица Альбиона с четвертого курса, — сказал наконец завхоз. — Ее переселили после попытки свести счеты с жизнью, наевшись ядовитых растений. Но вы лучше спросите у коменданта женского корпуса.

— А вы не знаете, в кого она была влюблена эта девица? Если она, конечно, еще девица…

— Леди Кларисса! — вскочил Рикошет. — Может, вы перестанете после упоминания каждой — каждой! — студентки моей Академии добавлять «если она еще девица»?!

— А что поделать, если мы только таких и обсуждаем? — примирительно сказала дознавательница. Сегодня она не была настроена препираться, тем более, ректор в чем-то был прав.

Лорд Рикошет опустил глаза в картотеку, а Магарыч хмыкнул и полез в ректорский шкаф за чашкой для Клариссы, ворча при этом, что когда в Академии учились только лорды, ничего подобного и в помине не было.

— Ты просто об этом не знаешь, Магарыч, — с той же грустью сказал Рикошет. — Уверяю тебя, лучше лорды и леди, чем лорды и лорды… леди Кларисса! Перестаньте так улыбаться!

— Что «леди Кларисса»? — буркнула дознавательница, пряча улыбку. — Я просто подумала, как здорово, что мне не пришлось ничего расследовать в те интересные времена. Ну, лорды, вы нашли что-нибудь, или вам тоже «патологоанатом» мешает?

Магарыч вернул Клариссе блокнот и грустно констатировал очевидное:

— Судя по описанию, тут или лорд Агри, или ты, Рикошет. Но вы, к сожалению…

— К счастью, Магарыч, к счастью! — вскинулся ректор.

— …не рифмуетесь с «плато»!..

— Не рифмуются, да, — с сожалением сказала Кларисса, стирая с блокнота чужие отпечатки пальцев, — весь вечер пробовала, Багрового демона им в…

— Тише! — строго сказал Рикошет. — Я, кажется, подобрал. Леди Кларисса, прошу блокнот.

Он торжествующе взмахнул чьим-то личным делом, закрыл картотеку, взял блокнот и зачитал:

— «Мы встретились с тобой на этом плато,

Любимый, дорогой Аррадион Эль-Гатро!»

— А он блондин? — уточнила Кларисса, снова стирая с блокнота отпечатки, теперь уже ректорские.

— Да, леди Кларисса, лорд Аррадион это тот самый роковой блондин с пятого курса, по которому сохнет та половина Академии, которая не сохнет по мне.

— Самокритично, лорд ректор — оценила Кларисса, записывая нового подозреваемого. — Ригаллион, Аррадион, как бы не запутаться в этих лордах.

— Не запутаетесь. Ригаллион — роковой длинноволосый брюнет, Аррадион — роковой длинноволосый блондин, на любой, так сказать, вкус.

Какое-то время они обсуждали нового подозреваемого. К сожалению, ни лорд Рикошет, ни тем более держащийся в стороне от амурных дел Магарыч не могли сказать, общался ли «роковой блондин» с Жанной Одейро-оро. Только Кларисса все равно считала, что молодого лорда нужно проверить — да, он не совсем подходил под критерии Жанны, зато не был обременен несчастной любовью и вполне мог соблазнить бедняжку.

Лорд Рикошет, конечно, принялся рассказывать, что Аррадион Эль-Гатро «не мог», но Кларисса не обратила на это внимание.

— Кстати, лорд Ригаллион выразил готовность встретиться с вами, леди Кларисса, — сообщил Магарыч, когда тема лорда Аррадиона была исчерпана. — Он приглашает вас на ужин в таверну. Тут есть одна, неподалеку от деревни. Нейтральная территория.

Кларисса уже разобралась, что «нейтральной территорией» Магарыч называет любую местность, до которой не дотягивает заклинание Драконьей цепи. Тем не менее, дознавательница не имела ни малейшего желания идти в таверну на ночь глядя и общаться там с подозрительным лордом.

Глава 6

Пятый курс состоял из двенадцати крылатых юношей, включая «рокового» лорда Аррадиона — платинового блондина с ресницами длиннее, чем у Клариссы — и четырнадцати девушек разной степени привлекательности.

И все эти благородные лорды и леди отказались снимать отпечатки пальцев и заявили, что будут писать контрольную по десяти темам! И рожи, в смысле, прекрасные драконьи лица, у них были подозрительно довольные. Как будто студенты учили всю ночь, ну, или заранее знали ответы.

Работа дознавателем отучила Клариссу доверять совпадениям.

— Какие, однако, умные у нас пятикурсники, — умилилась она, раздавая листочки. — В смысле, будут умные.

Спустя три минуты после начала контрольной энтузиазма на лицах студентов поубавилось. Кларисса ходила между рядами и с нежной улыбкой заглядывала в листочки. Она была очень довольна, что потратила лишние полчаса, просмотрела учебники и составила новые вопросы, а не воспользовалась теми, которые любезно оставил Грайси.

— Ну что ж, лорды и леди, — заявила Кларисса, просмотрев листочки в перерыве, благо урок в расписании стоял сдвоенный, — право вы, конечно, не знаете. Староста, поздравляю, у вас пять правильных ответов из десяти, и это максимальный результат, у остальных еще хуже. Ничего, лорды и леди, к концу курса вы выучите правовые дисциплины и отучитесь доверять преподавателю хороших манер, Багрового демона ему в… куда надо, — спохватилась Кларисса.

До конца занятия они с ленивыми, но самонадеянными студентами разбирали правильные ответы, а потом дознавательница назначила дату пересдачи и отпустила курс, оставив только старосту.

Белокурый студент смотрел на нее с закономерным подозрением во взоре. Видимо, подозревал выволочку за демарш с отпечатками пальцев.

— Садитесь за первую парту, лорд Аррадион, — вздохнула дознавательница, поправив розу, вплетенную в строгую прическу.

Молодой лорд уставился на эту розу с каким-то суеверным ужасом. Кларисса хотела спросить, что он себе вообразил, но решила не нервировать и без того впечатлительного студента.

— Как вы думаете, зачем я оставила вас после занятий? — спросила дознавательница, открывая блокнот, чтобы сверить лорда Аррадиона с критериями Жанны Одейро-Оро.

Лорд принялся мямлить, что был не против сдать отпечатки пальцев, только лорд Грайси вчера все занятие распинался, как возмутительно поведение леди Шар-Трени, и студенты дружно решили бойкотировать практику. А он, как староста, не мог отрываться от коллектива!

— Нет, лорд Аррадион, дело вовсе не в отпечатках и лорде Грайси, — многообещающе улыбнулась дознавательница. — Кстати, он рассказал, чем я тут занимаюсь, кроме преподавания?

Беловолосый староста шаркнул ножкой и застенчиво сообщил Клариссе, что она расследует убийство, и всей Академии об этом прекрасно известно. После чего с той же стеснительной улыбкой огласил весь список тех, кто об этом говорил.

Список был длинный, и Кларисса перестала записывать уже после «случайно сболтнувшего» Рикошета и «целенаправленно распускающего сплетни» Грайси.

— Какая прелесть, — фыркнула дознавательница, когда Аррадион замолчал. — Ну, продолжаете. Так зачем я могла оставить вас после занятий?

— Вы… вы заподозрили меня, да? Но у меня есть алиби! В тот день, когда убили Жанну, я был с дамой!

— С этого места давайте поподробнее.

Дознавательница приготовилась записывать, но Аррадион неожиданно заявил, что ничего не скажет, потому что не может компрометировать даму.

От этой чудесной логики Кларисса закатила глаза и принялась прикидывать, как объяснить студенту, что она не такое трепло, как он, и не будет докладывать об этих амурных алиби половине Академии. Не говоря уж о том, что в алиби формата «я был с кем-то, но не скажу с кем» ни один нормальный следователь не поверит.

Но не успела Кларисса сформулировать суть претензий к бестолковому старосте, как дверь приоткрылась, и в кабинет заглянул лорд Магарыч.

— Добрый день, леди, — сказал завхоз, задумчиво скользнув взглядом по прическе Клариссы. — Вас ожидают в Драконьем каньоне. Он приехал чуть раньше.

Проигнорированный им лорд Аррадион тут же вскочил с парты:

— Это не то, что вы подумали, лорд Магарыч! — заявил он. — Мы с леди Клариссой просто разговаривали!

В желто-карих глазах Магарыча отразилось легкое удивление, однако от комментариев он воздержался.

— Лорд Аррадион, вы можете быть свободны, — торопливо сказала Кларисса.

«Роковой блондин» отвесил дознавательнице нервный поклон и выскочил из кабинета, чудом не зацепившись ногой за порог. Кларисса проводила его взглядом и принялась собирать вещи, ворча:

— К сожалению, я не могу вычеркнуть его из подозреваемых только из-за того, что он трусливое трепло. А вы слышали его алиби? «Я был с дамой, но не могу сказать, с какой»! Это ужасно.

— Я зашел позже и ничего не слышал, — с чуть заметной улыбкой покачал головой Магарыч, — но лорд Аррадион постоянно попадается в кустах с разнообразными девицами. Его алиби может состоять из двух или трех леди с разницей в полчаса. Конечно, он нервничает, что вы будете все это проверять.

Глава 7

Пострадавший от несчастной любви и принципов Рикошета лорд Ригаллион ожидал Клариссу в изящной деревянной беседке. Она располагалась в получасе ходьбы от Академии, там, где ровное плато переходило в горы.

Магарыч провел Клариссу по тропе через лес и вывел на лужайку, по которой вилась вымощенная серым камнем дорожка. Беседка располагалась дальше, возле самого обрыва, и оттуда наверняка открывался очень красивый вид. Кларисса тут же представила, как благородные лорды признаются в любви юным леди на фоне гор, а потом спихивают с обрыва тех, кто не согласился.

В беседке изящно стоял молодой длинноволосый лорд, но дознавательница не успела его рассмотреть, потому что Магарыч вдруг дернулся, словно налетел на невидимую стену, шагнул назад и закашлялся, хватаясь за горло.

— Что с вами, лорд? — с тревогой спросила Кларисса, не планировавшая получить второй труп так быстро. — Отравление?..

Она принялась шарить по карманам, вспоминая, положила ли антидотный амулет, но Магарыч мотнул головой, выпрямляясь, и прохрипел:

— Все… в порядке…

Кларисса успела заметить, как он оттягивает цепочку, глубоко впившуюся в шею. В следующую секунду мимо дознавательницы пробежал лорд Ригаллион, мазнул ее по носу длинными черными волосами, остановился, схватил завхоза за плечо и взволнованно проговорил:

— Магарыч! Ты в порядке? Клянусь, я не видел! — после чего перевел взгляд на Клариссу и сказал, будто это все поясняло. — Какая-то падла снова передвинула скамейку!

— Найду, кто, они у меня неделю навоз будут перетаскивать, — мрачно добавил Магарыч, растирая шею. — Из одного конца двора в другой!..

Дознавательница потребовала объяснений. Выяснилось, что заклинание Драконьей цепи, действие которого только что наблюдала Кларисса, не позволяет Магарычу дойти до беседки, и обычно он ориентируется на изящную кованую скамейку с заглубленными в землю ножками. Которую регулярно переставляют любители подшутить над суровым завхозом!

Магарыч попадается далеко не всегда, а мстит жестоко и беспощадно, но среди студентов все равно находятся желающие показать удаль. Особым шиком считается нарвать в саду букет роз и преподнести их возлюбленной в этой беседке, добравшись до «безопасной зоны» зоны раньше, чем нарушителя поймает злой Магарыч, а потом ускользнуть по тропинке, ведущей в горы. А если при этом завхоз не увидит передвинутую скамейку, и его остановит Драконья цепь, так леди просто обязана сразу дать.

— Багрового демона им в задницу, какое высокоинтеллектуальное развлечение! — покачала головой Кларисса, открывая блокнот, чтобы внести туда версию про то, что Жанна не хотела давать.

— Можете не записывать эту версию, таких эпизодов уже полгода как не было, — сухо сказал Магарыч. — Я отвык проверять скамейку.

Ригаллион тонко улыбнулся, глядя на розу в волосах Клариссы, и дознавательница решила его не разочаровывать. Тем более, что перед злосчастной скамейкой завхоз как раз пытался убедить леди Шар-Трени вычеркнуть опального преподавателя из списка подозреваемых.

Пальцы лорда Магарыча скользнули по шее, очерчивая едва заметный красноватый след от цепочки, и коснулись воротника камзола.

— Скажите, а Драконья цепь может вас задушить? — уточнила Кларисса, глядя, как завхоз поправляет воротник. — Я чисто теоретически…

— Так далеко студенты еще не заходили, — фыркнул Магарыч.

— Во время учебы я тоже воровал розы и дарил их прекрасным леди, — мечтательно припомнил Ригаллион, присаживаясь на злополучную скамейку. — Один раз мне даже удалось посадить Магарыча на цепь, но он не разглядел мое лицо, только волосы. Ходил потом неделю, выслеживал, но ректор не разрешил покарать всех длинноволосых драконов только из-за того, что Магарыч не узнал меня под маской…

— Тебе надо было надеть маску перед тем, как идти соблазнять леди Агату.

Ригаллион фыркнул, мрачнея на глазах, и Кларисса оказалась в компании двух драконов с отвратительным настроением. Первым делом она проверила наличие огненного амулета, потому что в прошлый раз она осталась без волос и с выволочкой от начальника.

— Лорд Магарыч, спасибо, что проводили, я найду обратную дорогу, — сказала дознавательница, открывая блокнот. — Лорд Ригаллион, мне нужно задать вам пару вопросов насчет Жанны Одейро-оро. Где вам удобнее, тут или в беседке?

— Подождите, надо эту хрень переставить обратно, — сообщил Ригаллион, изящно вставая со скамейки и неизящно ее пиная. Она не шелохнулась, но дело, кажется, было не в весе, а в заглубленных в землю ножках.

— Это необязательно, — сухо сказал завхоз.

— И что? Ты опять пойдешь просить Рикошета?

Завхоз оставил его вопрос без ответа.

— Вот то-то же, — довольно сказал Ригаллион. — Леди Кларисса, прошу в сторону. Сейчас я ее вытащу.

Кларисса отошла и встала рядом с недовольным Магарычем. Лорд Ригаллион откинул назад волосы, схватил скамейку за кованую спинку и напряг мускулы, собираясь выдернуть ее из дорожки.

Но не тут-то было.

— Давайте попробуем дернуть с разных сторон, — предложила дознавательница от щедрот.

Ригаллион, который, похоже, планировал покрасоваться, помрачнел, но отказываться не стал. Правда, толку от дознавательницы было немного — скамейка шевельнулась и снова застряла.

Глава 8

Беседка была маленькой и вмещала только одну влюбленную парочку — остальные желающие поцеловаться с видом на горы должны были стоять в очереди.

Кларисса не стала садиться на скамейку, решив, что хватит с нее этого добра, и прислонилась спиной к деревянным перильцам. Издалека казалось, что беседка висит над пропастью, но на самом деле там был просто очень крутой каменистый склон.

— Осторожнее, леди Шар-Трени, не упадите, — предупредил ее Ригаллион. — К сожалению, леди не летают.

— Еще как летают, — возразила Кларисса, открывая блокнот. — Но только вниз.

В серебристо-серых глазах опального преподавателя отразилось легкое удивление. Казалось, его нежная психика не рассчитана на такое чувство юмора. Кларисса подумала про драконий снобизм, потом про то, что Ригаллиона самого выкинули из Академии без штанов, и, прищурившись, уточнила:

— Так что там с вашим алиби, лорд?

Ригаллион изящно опустился на скамейку, посмотрел на горы, словно там висели невидимые таблички с подсказками, и заявил, что, во-первых, Жанна появилась в Академии уже после того, как его вышвырнули за соблазнение девиц, а, во-вторых, тем роковым вечером он был с леди Агатой.

Далее шли трехминутные дифирамбы в адрес прекрасной Агаты, с которой Ригаллиона разлучил злой моралист лорд Рикошет. И с которой они не могут быть вместе по каким-то неясным причинам.

— А кто-нибудь еще вас видел? — спросила Кларисса. — Не знаю, как у вас в Академии, а у нас в Королевском следственном управлении как-то не принято доверять алиби, которое создает влюбленная девица.

Уточнять «если она еще девица» Кларисса не стала по понятным причинам. В том смысле, что все и так было ясно.

— Мы были в таверне возле деревни, — пояснил Ригаллион. — После того, как Рикошет выгнал меня из Академии, мы с Агатой вынуждены встречаться тайно...

Кларисса потребовала подробностей. Оказалась, что встреча была настолько тайной, что Ригаллиона с Агатой видела половина Академии.

Кроме Рикошета, разумеется.

— Прекрасно, — дознавательница сделала пометку в блокноте, перелистала в начало и показала опальному лорду перерисованный с личного дела портрет. — Видели эту леди?

— Может и видел, — осторожно сказал Ригаллион. — Кажется, она танцевала с каким-то брюнетом. Длинноволосым, как и я. Но, уверяю вас, я весь вечер не отходил от Агаты.

— И ночь?

— И ночь, — обреченно добавил Ригаллион. — Насчет ночи других свидетелей нет. Вам придется поверить мне на слово.

Он снова отвернулся к горам и принялся их разглядывать. Кларисса тоже посмотрела на горы, не обнаружила там ничего интересного и вежливо кашлянула.

— Леди Кларисса… — вздохнул Ригаллион.

— Вы вздыхаете как лорд Рикошет. Что-то не так?

— Ничего. Это не имеет отношения к делу. Я удовлетворил ваше любопытство, леди Кларисса?

Дознавательница тихо хмыкнула. Со стороны лорда Ригаллиона было странно рассчитывать, что она ограничится выяснением его алиби. Поэтому они потратили еще полчаса, чтобы выяснить все подробности истории с Агатой и Рикошетом.

За это время Кларисса трижды высовывалась из беседки, чтобы посмотреть, не подслушивает ли ее лорд Грайси со своей непреодолимой тягой к чужим штанам. Но принесло почему-то Рикошета, хотя у него такой тяги вроде как не имелось.

Ректор вышел из леса в сопровождении трех подсобных рабочих с лопатами и направился к злополучной скамейке. Кларисса помахала ему из беседки, и он издали отвесил ей церемонный поклон.

Опальный преподаватель в беседке явно занервничал.

— Вот ведь мстительная скотина, — прошипел он, прервав очередную оду в адрес леди Агаты.

— Кто? Рикошет? — с точки зрения Клариссы, беловолосый ректор был каким угодно, но точно не мстительным. Однако свои обещания он предпочитал сдерживать.

Что он там обещал? Спустить Ригаллиона с лестницы?

— Магарыч, с-с-скотина, сходил и рассказал про скамейку. Знал же, что я еще тут. Не мог подождать?

Дознавательница взглянула на лорда с недоумением. Ей было не совсем ясно, на какой результат он рассчитывал.

— Ну вы же не подождали с рассказом о том, как ловили его на Драконью цепь, — сказала она. — Что вы, Ригаллион, ректор же вас не съест. Да и лестниц, с которых он обещал вас спустить, тут нет.

— Я, пожалуй, пойду, — нервно сказал лорд. — У меня нет времени слушать лекцию о нравственности. До встречи, леди Шар-Трени.

Он взял руку Клариссы, запечатлел на ней короткий горячий поцелуй и с изяществом запрыгнул на скамейку — видно, решил уходить по воздуху.

— А камзол вы в зубах понесете? — с интересом спросила дознавательница, пытаясь состыковать страстные лобзания ее ручки с получасовыми дифирамбами в адрес леди Агаты.

— Он заговоренный, — отмахнулся Ригаллион.

С этими словами лорд перелез через перильца, поставил ногу на порожек, который обнаружился с внешней стороны беседки, развернулся к Клариссе, вытащил розу у нее из прически и бросил вниз:

Глава 9

Лорд Магарыч обнаружился в саду, в разгаре дискуссии с мелким щуплым садовником непонятной расовой принадлежности. Кларисса решила, что это помесь друида с гномом. Садовник подпрыгивал и орал на завхоза, размахивая огромными острыми ножницами, но и тот, разумеется, в долгу не оставался. Предметом обсуждения, как поняла дознавательница, были пропорции разведения для подкормки какого-то особо некачественного навоза.

Дискуссия была жаркой, но, видимо, привычной, потому, что при виде Клариссы и ректора завхоз ее быстро свернул и коротко поклонился в знак приветствия. Садовник повторил его поклон и зловеще щелкнул ножницами:

— И все-таки девять!.. Девять! Не десять!

— Простите, что отвлекаю вас от навоза, лорд Магарыч, — влезла в дискуссию Кларисса. — Но, кажется, вы что-то хотели рассказать?

— Ладно, девять, — с легким сожалением сказал завхоз, и садовник торопливо умчался куда-то за зеленую изгородь. Видимо, боялся, что Магарыч передумывает.

— Это та же дискуссия насчет некачественных удобрений? — проявил осведомленность ректор. — Два дня назад, леди Кларисса, нам продали партию драконьего навоза вместо коровьего, и вот Магарыч с садовником пытаются его как-нибудь применить.

— А сдать обратно нельзя? — полюбопытствовала дознавательница.

— Сначала мы так и хотели, но поставщик вернул нам половину суммы, — пояснил Рикошет. — Никому не хочется таскать телегу с навозом по горам. А если ее ограбят? Представляете, что про нас подумают?

Кларисса не представляла. С ее точки зрения, своеобразную репутацию Академии было сложно испортить телегой с драконьим навозом, и стычка с лордом Ригаллионом это подтверждала.

Тем временем Магарыч придирчиво осмотрел зеленую изгородь и повернулся к Клариссе.

— Да, я тут вспомнил кое-что насчет того вечера, когда убили леди Жанну. Правда, я не уверен, что это вообще имеет отношение к делу. Мне показалось, в тот вечер я видел в районе Драконьего каньона двух драконов.

Кларисса хмыкнула и открыла блокнот. Вообще-то Магарыч не входил в ее список подозреваемых. Однако неожиданное откровение насчет того, что он, оказывается, в ночь убийства шатался в Драконьем каньоне, заставило ее задуматься о пересмотре списка.

— А что вы делали на месте пре… в районе каньона? — спросила дознавательница, перелистывая страницы в поисках той, где была скупая пометка про Магарыча и его розы. Одна из них, кажется, была обнаружена на месте убийства.

Кларисса искоса взглянула на Магарыча, прикидывая, не мог ли он убить Жанну из мести за розы. А то поклонников у нее было много, цветы дарили часто, и далеко не каждый летал за ними в деревню.

И, судя по накалу страстей с садовником, это версию не следовало сбрасывать со счетов.

— Ты говорил про озеро… — насторожился тем временем Рикошет.

— Я действительно был на озере, а драконы летали над лесом, — спокойно пояснил завхоз. — По моим расчетам, это должно быть в районе каньона, — после этого он наклонил голову и с чуть заметной улыбкой уточнил. — Что вы там ищите, леди Кларисса? Критерии Жанны?

Дознавательница фыркнула, перекинула страницы в начало и подняла глаза:

— Мне нужно место, чтобы отметить подозрительную фигуру завхоза, забывающего такие важные вещи, Багрового демона ему в задницу. А критерии Жанны я и так помню.

Она могла бы добавить, что Магарыч под них не подходит, но это было не так уж и важно. Если на первый взгляд он показался Клариссе невзрачным, особенно на фоне Рикошета, то при ближайшем рассмотрении выяснилось, что нет, вполне себе ничего. Для тех, кому нравится, чтобы плечи у мужика были пошире, осанка похожа на военную, и чтобы держался он со спокойным достоинством, а не с «грацией хищника, соблазняющего всех подряд». Но больше всего Клариссе нравилось в нем не это, и даже не теплые желто-карие глаза, а отсутствие навязчивого желания лобызать ручку и демонстрировать обнаженный торс.

Хотя Жанна все равно бы не клюнула. Только если бы в Академии не осталось никаких других лордов.

— Они там недолго летали, леди Кларисса, — пояснял тем временем Магарыч, по-своему оценив ее задумчивый взгляд. — Пару минут. Я, знаете, как-то даже не сопоставил это с убийством. Не подумал.

— Странно, что их было двое, — сказал Рикошет. — Ты ничего не путаешь? С чего ты вообще вспомнил про этих драконов? Тебя что, садовник так вдохновил?

Завхоз мрачно пожал плечами и принялся рассматривать изгородь.

— Это было еще до садовника, — припомнила дознавательница. — Вас осенило, когда Ригаллион выдернул скамейку.

— Наверно, даже чуть раньше, — поправил завхоз. — Когда он разделся до неприличного состояния, перекинулся в дракона и принялся за раскопки.

— Постой, так драконы летели или копали?..

— Давайте подробнее, лорд Магарыч, — попросила Кларисса.

Завхоз принялся объяснять. С его слов выходило, что в день убийства он плавал на лодке по горному озеру и видел над лесом двух каких-то драконов. Было не совсем ясно, почему Магарыч вспомнил об этом при виде Ригаллиона — наверно, из-за изящества форм. Кларисса занесла это в блокнот, но разговор все равно потерял конструктивность и превратился в обсуждение пижонских привычек «рокового брюнета».

Глава 10

Кларисса считала направление с озером весьма перспективным, но от других версий тоже не отказывалась.

После обеда она взяла чемоданчик с фонарем для выявления незаконных заклинаний, кристаллом для отпечатков и еще парочкой всяких мелочей и полезла в горы. Дознавательница намеревалась осмотреть пещерку, в которой Жанна Одейро-оро так неудачно отдалась какому-то подозрительному дракону. Оперативная группа уже снимала там отпечатки, так что Кларисса хотела свериться с их данными и выявить тех, кто лазал в пещеру уже после обнаружения тела.

Современные технологии позволяли снимать отпечатки даже с шершавых камней, что еще в прошлом столетии казалось невозможным. Криминалист, придумавший добавлять в графитовый порошок пыльцу фей, получил от Крылатого Короля орден и должность начальника Королевского следственного управления. Какое дело он при этом расследовал, уже совершенно забылось, но в управлении до сих пор ходили слухи, что господин Драко имеет какую-то долю фейской крови.

Хотя Кларисса считала, что это чушь. На кого, а на нежную фею господин Драко не походил.

Три часа дознавательница снимала отпечатки, после чего засветила фонарь и мрачно помянула Багрового демона и пятнадцать приспешников. Оперативная группа не отразила в отчете никаких заклинаний, а Кларисса отчетливо видела сразу два! Стены пещеры светились кислотно-зеленым — заклинание было разрешенное, но довольно интенсивное — а на полу сохранилось почти выцветшее малахитовое пятно.

Секунду Кларисса боролась с искушением убрать все амулеты и посмотреть, подействует на нее что-нибудь из этого или нет. Потом подумала, что в таком случае ее точно понизят в должности за идиотизм.

И еще кое-кого понизят, потому, что не снять заклинания при осмотре пещеры это вопиющая некомпетентность. А если их сняли, но не внесли в отчет, то в оперативной группе точно полетят головы, а Кларисса заберет себе должность «крокодила-сдавалы» вместо Аррадиона.

От этих чудесных перспектив настроение дознавательницы не улучшилось. На обратном пути она заблудилась, промочила ноги в каком-то ручье и вернулась в Академию такая злая, что повариха Ося и ее подруги, преподавательницы леди Маргарет и леди Дана, с которыми они договорились поужинать на кухне, пол-вечера не решались задавать ей вопросы.

А вот потом, заметив, что Кларисса чуть-чуть отошла, решили наверстать и принялись заваливать ее вопросами. Про расследование дознавательница сразу сказала, что говорить не будет, поэтому было решено обсуждать мужиков.

И начали дамы почему-то с лорда Магарыча.

— Нет, он за мной не ухаживает, — вздохнула Кларисса после десяти минут осторожных расспросов Оси, хихиканья пожилой сухощавой Даны и многозначительного молчания Маргарет. — И розу он подарил безо всякого романтического контекста. Это была шутка в развитие беседы о заднице Багрового демона.

Не надо было ей говорить про задницу. Глаза у благородных леди сразу же заблестели, особенно у леди Даны, которая преподавала этику. По-видимому, с тем же успехом, с которым мерзкий лорд Грайси преподавал манеры.

— То есть ты решила воткнуть эту розу в волосы в знак того, что оценила шутку Магарыча? — спросила Ося, пытаясь вернуть беседу в конструктивное русло. — И все? А у нас половина Академии недоумевает, как можно принимать знаки внимания от какого-то невзрачного завхоза, когда в твоем распоряжении с полсотни юных красавцев на любой вкус, плюс ректор, лорд Агри, Ригаллион…

— Во-первых, он не невзрачный, — вздохнула Кларисса. — Во-вторых, ректора ты можешь оставить себе, зачем мне мужик, который будет запрещать мне ругаться. И, в-третьих, дело было не только в шутках, мне захотелось немного подразнить лорда Грайси. Только я не подумала, что это поставит Магарыча в неудобное положение…

Леди Дана снова хихикнула:

— Переживет! Зато теперь все знают, что у завхоза хороший вкус, то есть, в отличие от вас, леди Кларисса. А что касается Магарыча, то после истории с Ванессой ходили слухи, что он вообще леди не любит.

Кларисса проглотила обвинения в плохом вкусе и попросила подробностей насчет леди Ванессы. Дамы, перебивая друг друга, принялись рассказывать прошлогоднюю историю о том, как Ванесса заключила пари на соблазнение сурового завхоза и не придумала ничего лучше, чем устроить публичный стриптиз у беседки. Магарыч был так впечатлен открывшимся зрелищем, что изменил своим принципам и нажаловался ректору. В результате прилетело не только Ванессе, но и вообще всему третьему курсу.

— Лорд Рикошет, наверно, неделю читал нотации за разврат…

— Еще как! — с гордостью сказала Ося. — А еще он заменил им неделю каникул на неделю сельхозработ! Жаль, что бедняжка Жанна пришла в Академию только на следующий год…

Дамы загрустили, и Кларисса легко перевела тему на романтичную историю леди Агаты. Исключительно в интересах расследования.

— Они с Ригаллионом такие лапушки, — вздохнула Ося. — Я столько раз говорила Рикошету, что он слишком строг насчет них, но он стоит на своем…

— Говорят, они продолжают встречаться тайно, — хмуро сказала Кларисса, вспомнив беседу с лордом Ригаллионом.

— Если только втайне от ректора, — хихикнула Дана.

— Между прочим, Рикошет сказал, что простит Ригаллиона, когда они с Агатой поженятся! — вскинулась Ося. — Они уже планируют помолвку!

Глава 11

Когда лодка оказалась на середине озера, Магарыч перестал грести и закрепил весла в уключинах. За это время успело стемнеть, и только небо над лесом еще переливалось цветами отгоревшего заката.

— Тут есть течение? — тихо спросила Кларисса, заметив, что лодка продолжает едва заметно скользить по воде.

— Немного тянет к плотине, — спокойно пояснил Магарыч. — Это же рукотворное озеро, не природное. Видите лес? За ним Драконий каньон.

Завхоз снова взял весла и, едва касаясь воды, повернул лодку так, чтобы было удобно смотреть и ждать в небе белоснежный силуэт дракона-альбиноса.

— Вы рыбачили, да? В тот вечер? — задумчиво спросила Кларисс.

— На самом деле я очень плохой рыбак, — чуть улыбнулся завхоз. — Мне просто нравится приплывать сюда, смотреть на воду, может, читать что-нибудь… тогда было темно, почти как сейчас. Может, немного светлее из-за луны.

— Расскажите.

Кларисса все же достала запасной блокнот, который держала под накидкой, и заставила себя сосредоточиться на расследовании.

Лорд Магарыч тем временем рассказывал про драконов. Как он сидел тут, в лодке, и спокойно читал, пока что-то не привлекло его внимание, и оказалось, что над лесом летят два дракона. Они были стройными и изящными, и он невольно задумался о тех временах, когда драконьи леди еще могли летать. Подумалось, что это юная крылатая девушка летит над лесом со своим возлюбленным…

Правда, потом завхоз вспомнил, что летающих девушек уже не осталось, а в двух крылатых лордах нет ничего романтичного, и огорчился.

— А вы застали те времена, когда леди могли летать? — спросила Кларисса, отмечая мысль о подозрительно женственных драконах в блокноте.

— Застал. Но мне тогда было не до них. Я был занят войной с Крылатым Королем, — фыркнул Магарыч.

Он невольно потянулся к своей цепочке, но поймал взгляд Клариссы и опустил руку. Видимо, вспомнил про откровения лорда Агри, учуявшего в дознавательнице кровь того самого Крылатого Короля.

— Нет, все же драконьи леди выглядели по-другому. Разница заметна, если знаешь. А тут были просто красивые и изящные лорды, похоже, что с младших курсов, — задумчиво сказал он. — Возможно, я даже смогу их опознать. Нужно будет заглянуть на урок по полетам к лорду Агри. Правда, они там будут вблизи…

— А вы сами… — Кларисса нахмурилась, пытаясь сформулировать вопрос так, чтобы это не звучало как оскорбление. — Вы же…

Впрочем, лорд Магарыч и без того догадался, что она имеет в виду.

— Нет, леди Кларисса, я сам почти не летаю, — фыркнул завхоз, и Кларисса с удивлением обнаружила, что он улыбается. — Ну, может, пару раз в год. Не хочу портить свою зловещую репутацию. Она и так бывает подмочена из-за дурацких шуточек со скамейкой.

Дознавательница прищурилась, рассматривая подозрительно повеселевшего Магарыча.

— Все дело в Драконьей цепи, — с непонятным Клариссе удовольствием разъяснил завхоз. — Когда я хожу в человеческом виде, она почти не мешает. Но мне стоит принять облик дракона, как заклинание материализуется в гигантскую цепь в руку толщиной, и с таким, знаете, собачьим ошейником…

— Багрового демона в задницу!.. — не выдержала Кларисса.

— Будет прекрасно, если вы станете уточнять, кому, — продолжал веселиться лорд Магарыч. — А то мне, знаете ли, не хотелось бы ни полностью, ни частично. Я же рассказывал как-то, что видел Багрового демона, и задница там должна быть… не важно. В общем, один конец этой чудесной цепи крепится мне на шею, а второй наматывается на главный шпиль Академии. Нет, это только первые десятилетия было грустно. А сейчас мы с Рикошетом разыгрываем первокурсников…

Магарыч ненадолго взялся за весла, выравнивая лодку, которую все же немного сносило в сторону плотины, и рассказал Клариссе, что стоит свеженабранным первокурсникам как-нибудь накосячить, ректор показывает им грустно сидящего на цепи дракона и говорит, что так будет с каждым. Учитывая, что молодежь приезжает в Академию в последний месяц каникул, предупредить их некому.

— И как? Они что, не знают? — удивилась Кларисса.

— Бывает, что знают, — чуть улыбнулся Магарыч. — А бывают такие бестолковые курсы, ну, вроде нынешнего четвертого, что Рикошет потом с трудом объясняет, что я не студент, а завхоз. Лет восемь назад меня, кстати, пытались освободить. Пришли, представляете, шесть студентов, и до утра пилили цепь лобзиком.

— И как?!

— Как видите, результат не достигнут, — лорд Магарыч с улыбкой коснулся цепочки. — Но мы с Рикошетом поблагодарили их за старание. А если бы перепилили? Представляете, что сказал бы Крылатый Король?

— Он был бы в восторге, — заверила завхоза Кларисса.

Она улыбалась, и Магарыч тоже улыбался, рассказывая про цепь, студентов и розыгрыши. Но потом они перешли к обсуждению убийства, и завхоз вернулся к привычной сдержанности. Видимо, он все же слегка опасался, что Академию разгонят, и замок опять превратится в его персональную тюрьму.

— Кстати, а как в вашем замке вообще завелись студенты? — вспомнила Кларисса. — Крылатый Король решил заставить вас отрабатывать убытки?..

К сожалению, Магарыч не успел ничего объяснить — над лесом появилась блестящая в лунном свете тень дракона-альбиноса. Кларисса достала блокнот, отметила время и сделала зарисовку, отметив положение Рикошета относительно леса.

Глава 12

Стоило лодке причалить к пирсу, как лорд Магарыч поклонился Клариссе и умчался чинить расправу над злодейским похитителем фонарных кристаллов.

Нет, сначала завхоз, конечно, помог дознавательнице вылезти и сказал, что нужно дождаться Рикошета, на что она честно призналась, что хочет какое-то время побыть одна и привести мысли в порядок. Магарыч спокойно поклонился, сказал, что пойдет отбирать кристалл у лорда Аррадиона, и исчез в окутывающей замок мягкой полутьме. Фонари были рядом с дорожками, а завхоз ходил напрямик.

Дознавательница осталась на пирсе, где мягко горели шесть фонарей и плескалось черное озеро, и долго смотрела на воду, пытаясь отделить факты от эмоций. Потом она собралась, отметила в блокноте впечатления от прогулки на лодке и села на скамейку ждать лорда Рикошета.

Ректор появился минут через сорок. Он был не один, а в сопровождении веселой раскрасневшейся Оси.

— Итак, вы пролетели весь Драконий каньон за пятнадцать минут, — резюмировала Кларисса, когда они сверили записи. — А мы с Магарычем видели вас две или три минуты. Получается, что два молодых дракона, которых мы видели, должны были лететь вот на этом отрезке. А тело обнаружили вот тут, — она ткнула карандашом в карту.

— Не совсем, — покачал головой Рикошет, забрал у дознавательницы карандаш и перенес отметку чуть севернее. — Но это, конечно, ничего не меняет. Они летели к месту преступления, это совершенно точно.

— Свидетели или убийцы, — согласилась Кларисса. — У меня была еще одна забавная версия, знаете, — небрежно добавила она, изучая подозрительно взъерошенного ректора и все еще румяную Осю. — Лорд Магарыч сказал, что издалека они были похожи на драконьих леди. Правда, потом он рассмотрел их повнимательнее и обнаружил, что это мужики. Я как-то постеснялась сразу спросить, какие анатомические подробности он у них разглядел...

Лорд Рикошет покраснел и закашлялся.

— Господин ректор хотел напомнить тебе, Кларисса, — пришла на помощь Ося, — что драконьи, как ты сказала, «подробности», в спокойном состоянии прикрыты чешуей. Там невозможно что-нибудь рассмотреть.

— Природа мудро это придумала, — зачем-то поддержал беседу смущенный Рикошет. — Прикрывать… кхм…

— …драконьи яйца, чтобы они не мешали аэродинамическим качествам?..

— Леди Кларисса!..

— А что сразу «леди Кларисса», вы же сами начали эту тему! — возмутилась дознавательница. — А какие там были принципиальные отличия? У леди? Их точно нельзя перепутать?

Одна из рабочих версий Клариссы как раз заключалась в том, что в Жанне Одейро-оро внезапно проснулись драконьи гены, но вероломный любовник приревновал ее к небу, убил и сбросил в каньон.

Обдумывая эту версию, дознавательница вспоминала красивое лицо лорда Ригаллиона и странную фразу «леди не летают», сорвавшуюся с его губ там, в беседке. Молодой лорд обладал почти девичьим изяществом, а вторым неучтенным драконом была сама Жанна. Они познакомились в таверне, занялись любовью, юная леди Одейро-оро раскрыла возлюбленному свою тайну, но тот напал на нее в каньоне и сбил с крыла…

Версия была интересной. Кларисса обдумывала ее, сидя под фонарем, глядя на темное озеро и вспоминая прогулку на лодке: плеск воды, спокойные золотые глаза завхоза — и странную нотку неуверенности, на секунду мелькнувшую в его тихом голосе. Как раз перед тем, когда леди в его рассказе оказались изящными лордами.

Так что версия с Жанной-драконом могла бы многое объяснить.

Только Ригаллион говорил о нелетающих леди с сожалением, и у него было алиби. У мертвой Жанны, в свою очередь, не было никаких повреждений, кроме тех, что образовались от падения с высоты. А у завхоза, которому на пару секунд померещились крылатые леди, был плохой глазомер.

И леди Шар-Трени очень хотелось отправить в задницу Багрового демона всех троих.

— О том, как выглядели леди-драконы, нужно разговаривать с Магарычем, Крылатым Королем или еще кем-нибудь из тех, кто помнит былые времена, — задумчиво сказал Рикошет. — Я их уже не застал. Наверно, лучше все-таки с Крылатым Королем: Магарыч никогда не был дамским угодником. Когда мы познакомились, он жил в замке как затворник, и леди вокруг него не роились.

Кларисса взглянула на ректора с интересом. Тот страдальчески вздохнул и добавил, что и сейчас не роятся. И сложных амурных историй у него тоже не было, не считая того случая с преподавательницей по этике лет пятьдесят назад.

— Вон с той старой жабой? — не поверила дознавательница.

— Нет, с предыдущей, — отмахнулся Рикошет, но тут же спохватился и принялся многословно извиняться за то, что обозвал даму жабой, хоть это было и не в глаза.

Но продолжалось это недолго. Вскоре ректор вспомнил, что Кларисса назвала Дану жабой первая, и принялся пилить ее за манеры.

— А я-то причем? — возмутилась дознавательница. — Что, если это действительно жабы, Багрового демона им в…

Она замолчала, прислушиваясь к чьим-то шагам.

— Возможно, этим леди действительно не помешает пообщаться с Багровым демоном, или хотя бы с его приспешниками, — прокомментировал Магарыч, появляясь из-за зеленой изгороди.

Рикошет тут же перевел на него укоризненный взгляд. Кларисса улыбнулась в блокнот, по достоинству оценив попытку избавить ее от ректорских нотаций, а Ося деликатно взяла дознавательницу за рукав:

Загрузка...