США, штат Техас, Эль-Пачито, июнь 1974 года

И горько я и сладостно тоскую,

И грезится мне светлая мечта…

Под ритмы латиноамериканской мелодии танцевало все в округе Эль-Пачито. Солнце палило с самого утра, иссушая драгоценную влагу из всего живого.

Эль-Пачито-Гоп-Эй-Гоп-Чики-Чики – выстукивали кастаньеты и каблучки женщин, веселящихся во время обеденного перерыва в одном из поместий.

Конюхи бережно счищали засохшую грязь с глянцевой шелковистой шерсти мустангов. Словно под звук гитар и кастаньет жеребцы выстукивали копытами, или это от удовольствия, когда конюх окатывал своего любимца ведром прохладной воды.

Все кружилось в своем ритме в отдаленном от шумных городов в фермерском поселении Эль-Пачито. Все поднимались чуть забрезжит рассвет, надевали рабочую одежду, пропахшую потом и навозом, соломенные шляпы от солнца, завтракали и отправлялись пасти скот. В полдень мужчины возвращались в свои поместья или поместья хозяев, чтобы пообедать и вздремнуть часок, а затем вновь отправлялись на работу. Женщины оставались на хозяйстве. Годами устоявшийся порядок жизни являлся залогом семейного благополучия и стабильной прибыли жителей Эль-Пачито.

В жаркий полдень из ворот одного из фермерских поместий показалась молодая женщина. Она двигалась так, будто пыталась вскарабкаться на забор, но не могла устоять на ногах и тяжело оседала на землю. Женщина издавала тошный стон, который был слышен далеко за пределами двора.

– Ланц… О-о, Ланц… эй-й,– звала Хелен.– Кто-нибудь, помогите… Воды отошли… О, Святая Мария, помоги мне…

Хелен Дьюго, хозяйка фермы и супруга Ланца Дьюго, была на девятом месяце беременности, но, похоже, малышу уже было тесно в утробе матери, и он начинал выбираться на божий свет. На изможденном лице молодой женщины прилипли волосы, выбившиеся из пучка на затылке. Несмотря на то, что лицо исказилось от дикой боли и грязные от уличной пыли капли пота покрывали лоб, щеки и губы, голубые глаза Хелен светились предчувствием материнского счастья. Это был второй ребенок Дьюго.

На голос женщины из-за дома выбежал смуглый темноволосый мальчишка лет семи и прокричал:

– Мама, ты где? У тебя соус подгорел…

На его крик никто не отозвался.

Маленький Брайан, сын Хелен, огляделся вокруг и, заметив у ворот мать, ринулся к ней со всех ног, сбивая пальцы и кривясь от боли.

– Мама, что с тобой?– жалобно, почти плача прокричал мальчик.

Он упал на колени рядом с матерью и приник головой к ее бедру.

Хелен полностью сползла на горячую землю и, рывками хватая воздух, прошептала:

– Это твоя сестричка… она уже хочет увидеть своего братика… О-оу, Ланц, дьявол тебя раздери, где ты?!

От усилившихся схваток Хелен так зажмурилась, что из глаз покатились слезы. Она медленно облизала пересохшие губы и взглянула в глаза сына цвета шоколада.

– Иди, сынок, позови доктора Бенджамина, он поможет твоей маме… О-о-оу, быстрее, сынок…

– Мама…

Брайан взволнованно взглянул на мать, погладил ее руку и, ловко подскочив, растерянно махая руками, выбежал за ворота поместья.

– Он же не умеет даже жеребенка принять, как же он тебе поможет?– вдруг остановившись и обернувшись на свои ворота, прокричал Брайан.

– Брайан, я тебя побью!– взвыла Хелен, уже не в состоянии сдерживать себя.

Мальчишка, испуганно вытаращив глаза, устремился к дому доктора. Мать еще никогда не кричала на него… тем более не угрожала побить.

***

Двадцатидевятилетний доктор Бенджамин Логан заканчивал стажировку в клинике Эль-Пачито, доставшейся ему по распределению после окончания медицинского факультета Бостонского университета. От многих других докторов в округе он отличался тем, что был готов оказывать медицинскую помощь людям и днем, и ночью.

И в это воскресенье его можно было найти в клинике по соседству с фермой Дьюго. Бен осматривал рваную рану на теле мужчины, упавшего с жеребца, и в то время, как он взялся за иглу, чтобы наложить швы, в дверь операционной ворвался мальчишка и протараторил что-то несвязное. Доктор Логан отложил инструменты и склонился к парнишке. Они были хорошо знакомы, более того были почти, как отец и сын: вместе рыбачили у речки, разделяющей Эль-Пачито и маленький городок Эль-Пасо, много времени проводили в прогулках на лошадях, играли в баскетбол, чинили автомобиль.

Бен ни слова не понял из торопливой речи растерянного и испуганного Брайана, но ему словно сердце подсказало, что все дело в Хелен. Логан извинился перед пациентом, быстро снял перчатки и взял трубку телефона.

– Миссис Саран, займитесь пациентом, у меня срочные роды…

Кинув трубку на стол, Бенджамин обнял Брайана, легко поднял вверх и перекинул через свое плечо, взял медицинский кейс и выбежал из клиники.

***

Хелен все еще лежала у ворот одна и, корчась от боли, стонала. Ее глаза были закрыты, ноздри раздувались, как у запыхавшейся кобылицы. Обхватив живот руками, она мысленно молила господа дать ей родить самой, родить здорового ребенка, родить долгожданную девочку. Первый ребенок Хелен родился с трудом, пришлось даже ехать в Эль-Пасо, в клинику, где были специальные условия для родовспоможения.

От автора

Дорогие девочки!

Не судите строго и не сравнивайте первый в жизни роман – пробу пера – с моими нынешними работами. Написан он в 2007 году в классическом стиле, навеян романтикой и настроением полюбившихся мне в то время книг Сидни Шелдона.

Это не современный короткий роман, а скорее, роман-сага, повествующий о нескольких линиях жизни людей в последние десятилетия ХХ – начала XXI в. В нем есть интриги и трагические события, страх и шпионские игры по-настоящему, страсть и разочарования, любовь и прощение…

Почему я решила не оставлять его «пылиться на полке»? Роман атмосферный: семейные ценности и отношения, становление героев, опыт, мечты, надежды… сокровенные мечты юности. Есть и фантазия, может быть, наивная, но светлая, добрая… Все это делает историю источником тепла и искренней любви к моим близким и друзьям. Герои – реальные и вымышленные – обычные люди и вовсе не идеальные, как и все мы. Им не чуждо все человеческое: они живут, мечтая о счастье в меру своих представлений о нем.

Все читатели разные, со своими ценностями и запросами, поэтому кому-то эта история станет близка и понятна.

Всегда радуюсь вашим отзывам и звездочкам! Приятного прочтения!

Эль-Пачито, сентябрь 1975 года

Босыми ножками топча тонкие стебли азалий, ловя руками хрупкие лепестки, София неуклюже ступала по клумбе, направляясь в самую гущу цветов. Наклонив голову к самому большому цветку, девочка неловко перегнулась и, не удержав равновесия, присела в зелень. Горько-сладкий аромат азалий щекотал в носу, София расчихалась, воспитанно прикрывая рот крохотными ладошками.

– Софи, где ты?– раздался громкий голос Хелен из открытого окна гостиной.– Брайан, почему ты не следишь за сестрой? Ты ведь знаешь, мне некогда. Сейчас вернутся рабочие, их нужно накормить обедом…

Брайан сидел в саду, под тенью деревьев и что-то зарисовывал на клочке пожелтевшей газеты. Услышав беспокойный оклик матери, он огляделся и, заметив копошение в центре клумбы, нисколько не волнуясь, крикнул в ответ:

– София играет с цветами. У нее все в порядке, мама.

Хелен бросила быстрый взгляд на азалии и запричитала:

– О матерь божья! Софи, ты вытоптала все мои цветы!

Женщина поставила поднос с хлебом на стол и кинулась в сад. На крыльце случайно столкнулась с Ланцем, который от неожиданности выронил из рук кувшин. Хелен резко остановилась, испугавшись звука бьющейся глины, и, замерев, уставилась на осколки у своих ног. Ланц ободряюще улыбнулся, взял жену за пальцы и, поцеловав каждый, сказал:

– Милая, не надо так торопиться. Тебе нельзя напрягаться. Что случилось?

Хелен еще мгновение постояла в оцепенении, а потом дрогнувшим голосом спросила:

– Разве я просила тебя принести полный кувшин?

Ланц недоуменно взглянул на место, где лежали осколки глиняной посудины, и увидел, как тонкие струйки воды растекаются по ступенькам.

– Нет…– Дьюго растерянно взмахнул рукой и неуверенно добавил.– Хелен, дорогая, у тебя отошли воды!

Хелен громко выдохнула и в панике схватилась руками за дверной косяк.

– Неужели снова…. О, Господь, помоги мне, Ла-а-нц!– воскликнула она.

На истошный крик матери прибежал Брайан. Он остановился за углом дома и тревожно нахмурился, наблюдая за отцом, который поднял мать на руки и внес в дом. Хелен, судорожно цепляясь за мужа, полушепотом умоляюще проговорила:

– Ланц, умоляю, позови Бена… доктора Логана, я не хочу умереть…

– Брайан, где ты?– крикнул Ланц.– Присмотри за Софией, маме плохо.

– Да, пусть он последит за моей принцессой,– чувствуя наступающие схватки, плача сказала Хелен.– Пусть приведет ее в дом, я боюсь за нее… Ланц, слышишь?

– Я слышу тебя, дорогая. Успокойся, Хелен, нет причин для волнения. Ты родишь еще одного здоровенького малыша… Не дергайся, мне трудно тебя нести… Еще несколько ступенек, и мы будем в спальне…

Ланц поднес женщину к кровати и положил на спину.

– Брайан, приведи Софию в дом. Следи за ней,– прокричал он в окно сыну.

– Нет… на пол меня, на пол…там удобнее…– рывками вдыхая воздух ртом, застонала Хелен.

Дьюго уложил жену на ковер, положил ей подушку под голову и, уверившись, что она подождет его возвращения, выбежал из комнаты.

Телефон не работал. Как назло, отключили и электроэнергию. Сломя голову Ланц кинулся к доктору Логану.

***

Целый день и весь вечер Брайан и София провели в гостиной, ожидая, когда же кто-нибудь спустится из спальни родителей и сообщит, как чувствует себя их мать. За весь день Брайан ни разу не оставил сестру одну, он заботливо накормил ее, терпеливо выждал, когда она выспится на его коленях и, наконец, когда совершенно нечем было заняться, он развлекал ее баснями о чудесах света. Маленькая София смотрела на брата большими синими глазами и улыбалась, когда тот строил смешные рожицы или оживленно рассказывал ей что-то интересное. И половины того, что рассказывал брат, было непонятно, но она всегда радовалась, когда он уделял ей внимание.

Софию все ласково называли стрекозой. Синие, как озера, глаза, обрамленные длинными бархатистыми черными ресничками, пухленькие губы, крупные темные кудряшки, спадающие на лоб, делали ее похожей на ангела. Но сегодня София была грустной и молчаливой: она не понимала, почему рядом нет мамы и почему так взволнован Брайан.

Когда солнце зашло и в гостиной стало темно, на втором этаже послышались радостные возгласы. Позже к Брайану и Софии спустился доктор Логан и, устало расправляя рукава белой рубашки, с улыбкой громко сказал:

– Живчик, у тебя еще одна сестричка!

Брайан тряхнул головой, удивленно посмотрел на сонную Софию и громко выдохнул:

– Вот это да! А на следующий год у меня кто появится?

Бен добродушно рассмеялся и похлопал мальчишку по плечу.

– Ах ты, Живчик!

Лежащая на диване София, подняла голову, недоуменно поморгала ресницами и, надув губы, захныкала.

Бен нащупал рукой край дивана и присел.

– Иди ко мне, моя девочка,– успокаивающе заговорил он.– Давай я отнесу тебя в спальню, ведь тебе давно пора спать. А завтра ты проснешься и увидишь свою маленькую сестричку.

Эль-Пачито, май 1981 года

Очередной день в школе показался Софии утомительным. Все задачки она решала, еще не успев дочитать до конца. А соблюдение установленных школой и учителем правил было самым скучным занятием и невероятно раздражало. Все то, что давали на уроках учителя, было давно знакомо и уже неинтересно. Все за пределами школы казалось таким забавным, интересным, полным жизнью, а девочка была вынуждена скучать за партой. Но раздавался строгий писклявый голос учительницы, и София напряженно прижималась к спинке стула, помня, что ей нужно сдерживать характер, как изо дня в день учила ее мать.

– София Дьюго, ты ведешь себя как невоспитанная девчонка! Немедленно принеси свою тетрадь!

Но все оканчивалось косым строгим взглядом на правильно выполненные задания в тетради девочки.

– Мне не нравится твое поведение,– предельно вежливо говорила миссис Глэдис и всегда добавляла:– В следующий раз я вызову в школу твоих родителей. Тебе ясно?

София молча смотрела на учительницу огромными синими глазами на худеньком лице, не понимая, за что ее укоряют.

То же произошло и сегодня. София нахмурилась, кивнула в ответ учительнице и тут же выбежала из класса на школьный двор, забыв обо всем, что было до этого.

София была самой младшей ученицей в классе. Ее отношения с одноклассниками не складывались с самого начала так хорошо, как у Брайана или у Лин со своими, и Софии приходилось играть со сверстниками из класса Милинды. За это ее еще больше дразнили и обижали мальчишки из собственной группы.

В свои неполные семь лет София резко отличалась от сверстников непривлекательной внешностью. Большие глаза и полные губы резко выделялись на худом лице, уши смешно торчали, когда волосы были собраны на макушке, густые черные брови создавали впечатление, что неумелый художник мазнул пьяной кистью, обмакнутой в смолу. Сама по себе София была тонкокостной, хрупкой девочкой и почти вся одежда висела на ней, как на шесте.

Мальчишки из старших классов засматривались на других девчонок, угощали их фруктами и жвачками, а на маленькую Дьюго снисходительно кивали:

– Фи! И кто это дал тебе такое имя – София?

София гордо задирала подбородок и обиженно отвечала:

– Меня так мама назвала в честь Софи Лорен.

В ответ со всех сторон она слышала громкий издевательский смех. Даже учителя, проходя мимо, закрывали губы ладонью, чтобы скрыть усмешку от сравнения внешности кинозвезды и девочки.

– Софи… Софи… Какая же ты Софи – уродина,– продолжали насмехаться мальчишки и девчонки.

Если это слышал Брайан, он сразу разгонял всех смеющихся и защищал сестру. Но если его не оказывалось рядом, весь двор хором кричал:

– Софи… фи… Фи! Фи!

Пока один из учителей строгим взглядом не останавливал школьников и не просил пройти в свои классы.

Вот и сейчас София слышала вслед:

– Фи! Фи!

Она не понимала, почему с ней так обращаются, почему она не нравится ни учителям, ни сверстникам. Она всегда слышала от матери только самые добрые и ласковые слова: Хелен называла дочь и красавицей, и ясным солнышком, и сладкой девочкой, стрекозой, а когда сердилась, – маленьким сорванцом.

И в самом деле Хелен считала, что детская невзрачность Софии – это временное явление, что в старшем возрасте она станет самой привлекательной девушкой. Ведь это была ее принцесса!

Но каждый раз София слышала вслед обращение одноклассников: «Фи!» и в протест оборачивалась и отчаянно громко добавляла: «Со! Меня зовут Со-фи». А в этот утомительный день на школьном дворе к Софии прилипло новое прозвище – «Фисо». Девочка поникла плечами и твердо решила, что больше никогда не заговорит со своими одноклассниками, не поможет им решать сложные задания на контрольных и никогда не посмотрит в их сторону.

София в последний раз покосилась на обидчиков, взяла за руку Милинду и сказала:

– Не хочу больше сюда ходить. Давай сбежим?

Милинда закивала:

– А куда пойдем? Мама нас ругать не будет?

София серьезным взглядом окинула окрестности за воротами школы и, пожевав нижнюю губу, кивнула самой себе.

– Я знаю, куда идти!

И девочки двинулись в сторону клиники доктора Логана.

Бенджамина не оказалось на месте, но медсестра указала девочкам в сторону речки. София и Милинда оставили свои рюкзаки в кабинете доктора и направились к хорошо знакомому месту.

***

– Бен, по-моему, в нашей речке закончилась рыба?– уверенно заявил Брайан, стоя по колено в реке и внимательно всматриваясь в воду.

– А я думаю, на сегодня достаточно! Ты наловил полное ведро!– с улыбкой ответил Бен.

Брайан рассмеялся и вышел на берег. Он опустил закатанные вверх брючины и присел рядом с Логаном на траву. Бен с чувством отцовской гордости взглянул на парня и обнял его за плечи.

– Как быстро идет время! Ты уже вырос, стал таким красавцем!

Брайан, скрывая смущение, кивнул головой:

– Да, скоро мне исполнится пятнадцать. И только ты и мама в состоянии отметить мой возраст. Я понимаю, что я еще не самостоятельный, не взрослый мужчина, но думаю, что уже имею право решать, кем стану в будущем.

Малый Анжелес, май 1982 года

Сегодня в 12:00 на кладбище городка Малого Анжелеса Джордж Синкли в последний раз взглянул на Барбару Синкли, мать его детей, и кивнул служащему кладбища, чтобы гроб накрыли крышкой и опустили в яму.

– Прощай, Барбара, надеюсь, на небесах тебе не дадут спиться,– скрипучим голосом проговорил Джордж, усмехнулся своему остроумию и, поежившись от прохладного ветра, пошел прочь из парка смерти.

У дома отца встретила четырнадцатилетняя дочь Мэри, худенькая рыжеволосая девочка с большими зелеными глазами. Она обиженно посмотрела на мужчину за то, что он не позволил ей пойти на кладбище, и скрестив руки на груди, взглядом проводила его в дом.

С того дня, как скончалась ее мать при очередном приступе эпилепсии, Мэри уединилась в своей комнате на чердаке и ни с кем не разговаривала, ничего не просила, не появлялась в школе и отказывалась есть, когда брат и отец звали ее к столу. Мать Мэри была алкоголичкой, распутной и легкомысленной женщиной. Ее несколько раз запирали в психиатрической клинике, но, когда Джордж отказывался платить за лечение, снова отпускали, и она почти сразу же возвращалась к привычному делу.

Барбара никогда не рассказывала дочери, что заставило ее пойти по такому пути. Мэри всегда знала, что, если она обратится к матери с просьбой о чем-нибудь, та обязательно поможет ей. Мать была единственной в доме Синкли, кто, несмотря ни на что, заставлял Мэри быть непохожей на всех родственников, вдохновляя ее на отстаивание своих принципов, делясь жизненными советами и хитростями, защищая от брата и отца.

Джордж и пятнадцатилетний Клинт Синкли работали на заводе грузчиками, а в свободное время злоупотребляли марихуаной и виски. И в эти часы Мэри приходилось не сладко. Она пряталась, как могла, уходила из дома, но вместе со зловонным перегаром, бранью и унижениями ей не раз приходилось испытывать на себе кулаки отца. В ее маленькой красивой головке никак не укладывались мысли о том, что же она такое сделала или не сделала, что заслужила несправедливое обращение к себе. Иногда ночью девочка просыпалась от мучительных, удушающих снов в насквозь мокрой майке и, еще долго дрожа от отчаяния и страха, ощущая вспышки ярости и тут же заглушая их, не могла уснуть.

Джордж неоднократно повторял дочери, что если она только посмеет показать свой характер, то тут же лишится дома и всего, что имеет. Отец никогда не церемонился с дочерью или женой. Для него они были обузой, лишними ртами. Тем более что он был уверен в своем отцовстве только Клинта, вероятно, потому что тот был похож на него и внешне, и характером.

Сейчас Мэри стояла на крыльце и пустым, холодным взглядом смотрела на отца. Она молча ненавидела его. О, как она его ненавидела! Но ощущение своей слабости, незащищенности и горе, пережитое с потерей единственного близкого человека, не давали ей сил на борьбу с безжалостными обстоятельствами. Она вышла посмотреть на отца словно хотела получить печальное подтверждение тому, что больше никогда не увидит мать и не почувствует ее заботу.

Джордж не заставил дочь долго ждать, остановился в двух метрах от нее, прищурился, злорадно усмехнулся и всегда неприятным для Мэри голосом заявил:

– Все! Сдохла твоя защитница! Теперь, моя дорогая, уборка, стирка, еда – на твоих плечах.

Мэри не отвечала. Ее сердце сжалось в комок. Она смотрела в пустоту, сквозь отца. Перед глазами стоял туман, а за ним Мэри ничего не могла представить: ни своей дальнейшей жизни в доме отца, ни жизни, где бы то ни было еще.

«Может ли быть так безнадежно, так глухо, беспросветно… больно и одиноко?– с горечью думала она, когда мимо нее прошел отец, ухмыляясь и скалясь.– Что со мной? Почему я не могу потребовать другого отношения к себе? Что б ты провалился в пасть дьяволу…»

Мэри устремила равнодушный взгляд на горизонт и медленно опустилась на колени, хотелось плакать, забыть… Но глаза оставались сухими, а в горло будто залили воск.

***

На следующее утро все было по-прежнему: крик отца, нытье и оскорбления Клинта, грязная кухня, забитая раковина, заплеванный ковер в гостиной и смешанный запах табака и разлитого на пол пива. Все по-прежнему, только Барбары не было рядом с дочерью.

– Эй ты, рыжая сучка, когда ты вычистишь ковер и сделаешь завтрак?– раздался раздраженный крик Клинта.– Вставай и иди на кухню, сволочь ты эдакая!

Дверь в комнату Мэри распахнулась, на пороге появился полуголый брат и, почесывая лохматый засаленный висок, с отвращением посмотрел на сестру. Мэри натянула одеяло на худые плечи и опустила глаза, чтобы не видеть мерзкого лица брата, от которого ей тоже немало доставалось.

– Ты что, оглохла?– рявкнул Клинт и двинулся к сестре.

– Я тебе не рабыня, Клинт! Сейчас умоюсь и займусь завтраком… Подожди немножко,– ровно ответила Мэри и махнула рукой в сторону двери, намекая на то, чтобы тот проваливал.

– Мамаши больше нет, поэтому ты будешь слушаться меня и отца!– издеваясь заявил Клинт и наклонился к ее лицу.– Ты – никто, просто отродье Барбары!

Мэри напряглась, и ее взгляд стал угрожающим. И если бы только зловонное дыхание брата у ее лица, которое вызывало тошноту и невероятную агрессию с самого детства, то она, возможно, сдержала бы свою ярость, но в этот раз из его отвратительных, искусанных кривыми желтыми зубами губ вырвалось очередное унизительное оскорбление, и Мэри, словно что-то подхватило и понесло… Она резким рывком сбросила с себя одеяло, вскочила на носки и со всей силы ударила брата кулаком прямо по носу. От неожиданности Клинт покачнулся и упал, из его носа тонкой струйкой побежала кровь. От возмущения смелостью девчонки он не смог выговорить и слова, только раскрыл рот и глубоко вдыхал.

Эль-Пачито

В субботний день Брайан Дьюго запланировал посетить библиотеку Эль-Пасо. Но Ланц, узнав от соседа Джорджа Кьюсака, что сын посещает этот городок, не спрашивая его мнения, отправил на пастбище проконтролировать работников. Брайан был терпелив и сдержан и подчинился отцу.

– Я проверю наших жеребцов, но после мне хотелось бы порыбачить.

Ланц косо глянул на сына и, усилием воли развеяв подозрения, неохотно кивнул.

– Хорошо, ты можешь порыбачить… Но на ужин, чтобы была рыба.

Брайан спокойно вздохнул и решил, что добудет рыбу на ужин, но и свои планы рушить не собирался.

Проблема была решена Хелен. Мать тайно купила рыбу у мальчишек-рыбаков и припрятала ее в конюшне в бочке с холодной водой. Отправив Софию и Милинду к доктору Логану, Брайан с чистой совестью направился на пастбище, а после обеда уже корпел над томами политической истории США в библиотеке Эль-Пасо. Оттуда же он позвонил Элу Ахматову и договорился о встрече.

Дожидаясь назначенного времени, Брайан решил прогуляться по городку. Проходя мимо маленького парка с фонтанами и скамьями из кованых прутьев, Брайан увидел уютное местечко в тени кустов. Здесь он присел, и его мысли унеслись далеко в будущее. Юноша вытянул ноги и облокотился на спинку скамьи. Солнце пригревало, он не заметил, как погрузился в дремотное состояние.

Внезапно Брайан почувствовал, что в колено что-то больно ударило, и резко вскочил на ноги, протирая пальцами слегка прослезившиеся глаза. У его ног лежал игрушечный самолетик.

– Это был всего лишь самолет,– пробормотал он себе под нос.

Машинально он поднял игрушку и, присев, повертел ее в руках. Вокруг никого не было видно, но из-за фонтана торчали разноцветные банты. Брайан привстал.

– Эй, кто там прячется?

Ответа не последовало. Разноцветные банты заколыхались от ветра, выглянуло премилое детское личико.

– Ты отдашь мой самолетик?– спросила малышка лет десяти и солнечно улыбнулась.

– Отдам,– посмеялся Брайан и протянул игрушку.

Девочка с изумрудными глазами и светлыми кудряшками, собранными на макушке разноцветным бантом, резво выбежала навстречу.

– Спасибо.

Она взяла игрушку и посмотрела на незнакомого юношу: он был невероятно симпатичным.

– Ты здесь одна?

– Нет, я с братом. Он сейчас ищет меня,– не отрывая глаз от парня, ответила она.

– Смотри, не потеряйся.

Девочка кокетливо улыбнулась, склонилась в благодарном реверансе и побежала в сторону выхода.

 – Элен!– раздался громкий тревожный голос.

Брайан оглянулся на крик.

– Эл?

Из-за кустов, отряхиваясь от листвы и пыли, вышел Ахматов.

– О, Брайан, здравствуй. Ты случайно не видел здесь маленькую девочку?

– В белых кудряшках и большим бантом?

– Да…

– Так это ты брат этой смелой девочки? Она только что убежала в сторону выхода из парка. Что вы тут делаете?

Алекс осмотрел свою одежду и, выискивая глазами сестру, ответил:

– Мы с тобой договорились встретиться в кафе, но по пути мама попросила меня забрать Элен от тетки. Раз уж мы с тобой встретились, то идем ко мне? Узнаешь, где я живу. Заодно и поужинаешь у нас.

Брайан оживленно кивнул и отправился с Ахматовым. По дороге из парка Алекс заметил сестру, грустно сидящую на скамейке у последнего фонтана.

– Вот ты где! Ну, и что случилось на этот раз?

Девочка, надув губы от жалости к себе, пальцем показала на фонтан. Алекс укоризненно покачал головой, наклонился и выловил маленькую туфельку Элен из воды, затем посадил сестру себе на плечи и мягко сказал:

– Надеюсь, когда ты вырастешь, от тебя не будут сбегать твои кавалеры?

Элен игриво взглянула на Брайана, но, не получив внимания в ответ, обиженно вздернула свой маленький носик.

По дороге к дому Ахматовых Брайан и Алекс весело беседовали о том, как провести лето.

Брайан понимал, что ему предстоят заботы на ферме. Алекс же предполагал отправиться в лагерь с военным уклоном, закалить характер и тело. Идея понравилась Брайану, но он сомневался в том, что она вызовет одобрение у отца, если не станет поводом для скандала. Брайан смотрел на Алекса и чувствовал, что любые идеи, мысли, активно высказываемые Ахматовым, всегда реализовывались, а его мечты оставались лишь мечтами. Нет, Дьюго не завидовал Алексу, но сожалел, что у него самого нет возможности свободного выбора. То, что Алекс был из состоятельной семьи и, казалось, мог позволить себе все, вовсе не давало Брайану определить нового друга в ряды «папенькиных сынков». В Ахматове слишком ярко играли черты самостоятельного, целеустремленного человека, уже сейчас имеющего возможность противостоять возникающим трудностям силой воли и характера, а не с помощью банковского счета. Дьюго предстояло побороть мощное чувство долга перед отцом. Но, в конце концов, его долг – защищать благополучие своей семьи, быть ее опорой в будущем, и разве не мог он достичь этого гораздо быстрее и эффективнее, став более значимым и состоятельным, чем фермер. На этом размышлении Брайан, осознав собственную правоту и железную логику, остановился.

Малый Анжелес, июнь 1982 года

Мэри Синкли не появлялась в школе несколько дней. Пьер обеспокоенно оглядывался на своих друзей – время пари было на исходе. Никто из одноклассников Мэри не знал, что с ней, а телефона в доме Синкли не было.

После занятий Кьюри записал на листке все домашние задания для девушки и поспешил к ее дому.

На лужайке у дома Синкли беззаботно резвились бездомные котята. На крыльце валялось несколько газет недельной давности. Все окна в доме были зашторены. Подойдя к дому, он несколько раз оглядел окна, заглянул за угол и со всей серьезностью постучал в дверь. Сначала было тихо, потом послышался скрип ключа в замке, и дверь медленно приоткрылась. Пьер заглянул в щель шириной с ладонь и негромко спросил:

– Мэри?

Показалось маленькое худенькое лицо девушки. Ее глаза испуганно округлились, губы дрогнули.

– Пьер, что ты здесь делаешь?!

– Я принес тебе школьные задания. Ты не появлялась неделю. Что случилось?

Мэри с опаской выглянула за дверь и, обежав улицу беспокойным взглядом, вышла на первую ступеньку.

– Тебе лучше не приходить.

Кьюри вопросительно повел бровями и только раскрыл рот, как девушка перебила его:

– Да, я помню, ты оставил у меня свою куртку. Я сейчас ее вынесу. А ты подожди меня у того дерева…

Мэри вытянула руку, указав на дерево у дороги, и быстро скользнула в проем двери.

Пьер недовольно поджал губы, но все же пошел к дереву.

Мэри была одна. Но ей недолго было оставаться в приятном одиночестве – отец и брат не уходили больше чем на три часа. Мэри со скоростью ветра пронеслась по лестнице, отыскала куртку, спрятанную в кладовке от родителя и так же скоро спустилась ко входной двери. Она отвела в сторону шторку на окне, с осторожностью испуганной кошки уверилась, что опасности нет, и выбежала на улицу.

– Вот, возьми…

Мэри неуклюже пихнула куртку прямо в руки Пьера и уже повернулась, чтобы убежать в дом, но юноша ловко подхватил ее за локоть и остановил.

– Я по тебе соскучился! Ничего не могу поделать, все время думаю о тебе…

Эти слова были сказаны с такой искренностью, что Кьюри сам удивился своей способности лгать. От смущенной улыбки девушки в его животе приятно защекотало.

– Мэри, когда мы увидимся?

Мэри смешалась, но не устояла перед его обаянием и ответила:

– Я смогу только ночью, когда отец и брат будут спать. Я и сейчас очень рискую, разговаривая с тобой на виду у соседей. Мне за это влетит.

Пьер не дал себе расчувствоваться, хотя на его лице мастерски была изображена жалость. Это даже к лучшему, что свидание будет при луне: располагает к романтической ночи.

– Хорошо! Тогда я жду тебя сегодня ночью за старым складом. Там мы будем в безопасности.

– Нет. Лучше завтра. Сегодня у меня много уборки и…

Мэри замолчала, заметив вдали две мужские фигуры. Она спешно повернулась и на бегу к дому не оглядываясь крикнула парню:

– Завтра, в десять часов… Не обижайся…

Вбежав в дом, Мэри заперла дверь, отдышалась и выглянула в окно. Пьер медленно удалялся от дома. Ей стало так жалко себя, что слезы набежали на глаза. На нее обратил внимание красивый парень, таких больше не существовало, а она вынуждена была подчиняться своему страху перед отцом и братом. Но как было приятно и невыразимо радостно ощущать чью-то нежность и искреннее внимание. Мэри всей душой чувствовала, что Пьер – это ее путь к счастливому будущему, к миру и покою далеко от родительского дома. И даже то, что на пороге появились пьяный в стельку отец и обкуренный Клинт, никоим образом не отразилось на тайном чувстве, растущем в ее сердце. Ее плечи опустились, глаза погрустнели, но в груди горел огонь надежды.

Эль-Пачито

Наступили выходные дни. Брайан и Алекс, отзанимавшись положенное время, с озорством пятнадцатилетних мальчишек отправились на речку. Алекс не смог отказать слезно умолявшей Элен взять ее с собой. Девочка тайно надеялась завоевать внимание Брайана и все-таки уговорила брата. Брайан же взял с собой Милинду.

А Софию Хелен отвела к Логану на очередной урок танца. Однажды Бен танцевал со своей медсестрой на празднике урожая, и это потрясло детскую душу Софии. Она хотела, чтобы крестный учил ее танцам. Логан был не в силах отказать любимой малышке.

Все в Софии говорило о ее талантливости: ее манера размышлять, двигаться, играть роли, не говоря о ее страстном интересе к математике, и всем этим она вызывала восторженное умиление у близких людей.

Уроки танцев закончились ближе к вечеру, когда пора было приступать к готовке ужина. Бен почти выдохся, руководя еще неточными, неловкими движениями крестницы. Однако София и не думала заканчивать урок. Она поражала своей энергичностью и усердием.

– Ну, пожалуйста, Бен, еще один часок!– упрашивала она Логана.

– Нет, проказница, давай остановимся на этом. Посмотри, на небе тучки сгущаются, видимо, будет дождь.

– Ну и что, ну и что… Я хочу танцевать!

София одернула закатившиеся бриджи, поправила майку на плечах и приготовилась к выполнению па.

– Вот так? Я готова… Пожалуйста, пожалуйста…

Она умоляюще глядела на крестного, но строгий взгляд Логана заставил опустить глаза и расслабить руки и ноги от напряженной позы.

– Мне восемь лет, я должна еще многому научиться, пока не выросла,– серьезным голосом заявила девочка.

– Твоя мама пришла,– сообщил крестный, указывая кивком на окно.– Ты умница, у тебя все получится, времени еще много. Но сейчас не будем спорить, отправляйся переодеваться.

София обиженно выдохнула и, надув губы, вышла из гостиной.

В дверь постучали. Бенджамин поспешил открыть.

На пороге стояла Хелен с большими, на взгляд, тяжелыми пакетами с продуктами. Логан мгновенно заботливо отобрал у женщины пакеты и поставил их на тумбу у входа. Хелен благодарно, немного растерянно улыбнулась и переступила через порог. Логан на секунду замер в смешанных чувствах и, не сумев произнести и слова от неожиданно возникшего напряжения в горле, жестом пригласил ее пройти в гостиную.

Хелен в сером ситцевом платье, с шалью на плечах, с темными кругами под глазами показалась такой одинокой, подавленной и безмерно страдающей, что вызвала у него тревогу. Женщина оглядела гостиную и спокойным, ровным тоном спросила:

– Где Софи?

Логан обошел Хелен и заглянул в ее голубые безрадостные глаза.

– Она переодевается… Хелен, ты плохо себя чувствуешь?

Та удивленно повела бровью и пожала плечами.

– С чего ты взял, Бен?

– У тебя бледная кожа, круги под глазами. Ты очень похудела за последний год. Ты пьешь витамины, которые я тебе советовал?

Бен взял Хелен за запястье и нащупал пульс.

– У меня все в порядке,– смятенно выговорила Хелен и отдернула руку.– Ты всегда ведешь себя как доктор, ищешь болезнь...

– На то я и доктор,– неловко усмехнулся мужчина, понимая, что Хелен ни в чем не признается ему.

Из соседней комнаты послышались шаги. Через секунду появилась София со своей сумочкой на плече и пушистым котом подмышкой.

– Мама, смотри, это Гномик! Ты, вообще-то, рано пришла. Я бы еще позанималась с крестным.

– Скоро начнется дождь. Нам надо идти готовить ужин для папы. Оставь кота, ты его измучила.

Хелен мягко улыбнулась и протянула руку дочери. София положила кота на пуфик и умчалась на улицу.

– И это моя стрекоза!– с улыбкой проговорила Хелен и пошла к своим пакетам.

Бен первый поднял их и вынес из дома.

– Я немного провожу вас.

Хелен молча кивнула.

Они пошли по узкой дорожке лесопосадки в направлении поместья Дьюго. Но только начали переходить дорогу у автобусной остановки, как одновременно кинулись под козырек: огромные капли дождя с силой обрушились на их плечи.

– Ох!– вздрогнула Хелен и беспокойно огляделась по сторонам.– Надолго ли этот дождь? Успеет ли Софи добежать? Ах, проказница!

– Будь уверена: она уже дома, резвости ей не занимать.

Женщина отряхнула свою шаль и, укутавшись в нее, втянула голову в плечи.

Прошло несколько минут, пока неловкое молчание нарушил Логан.

– Как поживаешь, Хелен?– с тоской в голосе спросил он.

Хелен грустно вздохнула и поникшим голосом ответила:

– Бен, ты не представляешь, как изменился Ланц. Я не узнаю его после того, как родились дочери. Он будто добр ко мне, но все время норовит поскандалить с Софи, найти повод задеть Брайана, оскорбить его, часто напивается…

Хелен вдруг одумалась и замолчала. Бен искренне сочувствовал женщине, но не мог ничего сказать и сделать, связанный обещанием не причинять ей боли.

Эль-Пасо, февраль 1983 года

Желтый автобус с запотевшими окнами остановился у края дороги. Двери распахнулись. Несколько сонных пассажиров неспешно спустились на тротуар. Следом за ними, удивленно озираясь по сторонам, вздрагивая от утренней прохлады, выпрыгнула София, за ней последовали Милинда и Брайан.

– Фисо, бери Лин за руку и не отходите от меня далеко,– строго велел брат.

– Я так давно хотела – здесь побывать,– радуясь исполнению желания, пропела София.– А куда сейчас пойдем?

– Я познакомлю тебя с моим лучшим другом и его сестрой. Лин их уже знает.

– Да, Элен такая веселая,– подтвердила Милинда.

– Живчик, а почему твой друг никогда не приходил к нам на обед или на ужин? Разве друзья не ходят друг к другу в гости?

– Фисо, мы много раз обсуждали это. Наш отец не любит людей из Эль-Пасо, да и чужаков вообще.

Брайан грустно вздохнул, и вместе с ним вздохнула София, ощущая такое же огорчение, когда речь заходила о правилах отца.

– Ничего!– уверенно заключила София.– Вот когда мы вырастем, мы все вместе уедем далеко, и ты, Живчик, не будешь расстраиваться. Правда?

– Куда мы уедем?– недоуменно спросила Милинда.– Я хочу остаться здесь, с мамой и папой.

София недовольно посмотрела на сестру и деловито проговорила:

– А мама тоже с нами уедет!

– Хватит пустых разговоров,– прервал Софию Брайан.– Вы еще маленькие, чтобы говорить на такую тему.

– Ладно,– быстро переключилась София,– смотрите, какой красивый дом!

– А нам как раз сюда.

Брайан подвел девочек к особняку Ахматовых и, еще раз наказав им быть предельно вежливыми и аккуратными, позвонил в дверь. Не успел он опустить палец с кнопки, как дверь быстро распахнулась. На пороге в красивом розовом платье, с бантом на поясе, рюшами на воротничке и манжетах, в розовых лакированных сандалиях стояла Элен с блеском в изумрудных глазах и приветствовала гостей радостной улыбкой.

– Привет, Элен!– поздоровалась Милинда и вошла в дом.

Брайан улыбнулся девочке и кивнул на Софию.

– Это Фисо! Моя вторая сестра. А это Элен, сестра Эла.

Элен приветливо кивнула Софии и отошла, чтобы они с Брайаном прошли в холл.

– Элен, проводи девочек в свою комнату, а я к Элу,– попросил Брайан.

– Хорошо! Но обещай, что вы останетесь ужинать?

– Элен, сейчас только утро! Думаю, мы с Элом управимся до обеда.

Элен кокетливо заулыбалась и, подбежав к юноше с обожанием в глазах, умоляюще попросила:

– Пожалуйста! Тебе же не трудно!

Она легонько коснулась своими пальчиками его локтя и в ожидании согласия глядела ему в глаза.

София невольно заметила странное поведение девочки. Она нахмурила брови, сжала губы и оценивающим взглядом окинула маленькую кокетку. Покачав головой, София посмотрела на Лин, но та будто ничего и не замечала. И что это могло значить?

«Интересно! А Брайану она тоже нравится, или эта девочка липнет к моему брату сама? Если Живчик тоже полюбит ее, будет ли он меньше любить меня?»– задумалась София.

Тут мысли Софии прервал незнакомый голос за спиной. Она оглянулась и, увидев юношу с темными вьющимися волосами и большими синими, как море, глазами, забыла обо всех ревностных мыслях. Ее внимание полностью было приковано к этому высокому парню.

Александр Ахматов добродушно обнял Брайана за плечи, поприветствовал Милинду и мельком взглянул на Софию.

– Ага, вот твоя Фисо. Ну, здравствуй!

Алекс протянул руку девочке. Но София, задрав голову, смотрела на высоченного юношу и растерянно моргала.

– Фисо, это Эл… Ты чего?– спросил Брайан.

– Живчик, это твой друг?

– Да,– улыбнулся брат.

– Вы такой высокий!– оторопевшим голосом проговорила София.– Неужели я тоже могу такой вырасти?!

Брайан и Алекс дружно засмеялись, а София почувствовала себя неловко, смущенно опустила глаза и шагнула к брату.

– Элен, займи наших гостей. Брайан, пойдем в мою комнату,– предложил Алекс.– Элен, кажется, Бриджит сделала пончики, не проходите мимо кухни.

Брайан проводил сестер и Элен взглядом и поднялся за Алексом в его комнату.

– Брайан, у меня приятная новость для нас обоих,– закрыв дверь комнаты, начал Ахматов.– Недавно я связался с колледжем в Хьюстоне по поводу контрольных заданий для поступления. За небольшую плату мне выслали этот набор. Нам останется как следует подготовиться, и мы с легкостью сдадим тест.

Алекс помахал желтым конвертом перед другом и отдал ему в руки. Брайан удивленно улыбнулся.

– Вот это здорово! Говорят, что там такой жесткий отбор, но с этим мы точно будем в первых списках на зачисление.

Юноши удовлетворенно пожали друг другу руки и, присев на диван, распечатали пакет.

***

Эль-Пасо, апрель 1983 года

С весной в жизнь Мэри пришли светлые перемены. После двухнедельной реабилитации в клинике Эль-Пасо ее настроение и самочувствие изменилось в лучшую сторону. Она впервые в жизни была окружена вниманием и заботой совершенно чужих людей.

Попытки Александра Ахматова сблизиться с Мэри оказались удачными. Из клиники Алекс отвез девушку в свой дом и познакомил с родителями. Реакция Роберта и Луизы на историю Синкли была неожиданна: они отнеслись с пониманием и сочувствием к ней.

Семья Ахматовых оказалась для Мэри спасительным кругом. Ее приютили в гостевой комнате, по рекомендациям Луизы оформили в местную школу. Возникли небольшие сложности, когда Мэри наотрез отказалась встретиться со своей семьей, чтобы забрать все документы и личные вещи. Но Роберт Ахматов был на редкость чутким человеком и взял на себя разговор с семьей Синкли. Как оказалось, отец и брат девушки исчезли из Малого Анжелеса после того, как по невыясненным обстоятельствам сгорел их дом. Все документы Мэри пришлось восстанавливать, но при известном положении семьи Ахматовых в городе это не составило большого труда.

Однако Мэри понимала, что не может жить у Ахматовых постоянно. Это внутренне сковывало ее и заставляло чувствовать неловкость и смятение. Зная, как девушка нравится сыну, Луиза предложила Алексу переселить Синкли к его тетке Амелии, тем более что та была в весьма преклонном возрасте и нуждалась в посторонней помощи. Мэри эта идея понравилась, и она, благодаря Ахматовых за доброту и сочувствие, с энтузиазмом переехала в новый дом, который стал ее убежищем. Мэри не огорчилась, что ей пришлось ухаживать за Амелией, это было даже приятно и трогательно.

Амелия де Кампос, шестидесятичетырехлетняя дама с благородной осанкой, строгим воспитанием и светскими манерами отнеслась к девушке, как к внучке. Сама того не ожидая, она сразу же привязалась к девушке и проявила искреннее дружелюбие.

Мэри Синкли впервые в жизни не узнавала свое отражение в зеркале. Всегда растрепанные или зачесанные в хвост волосы теперь были стильно подстрижены и уложены в аккуратную прическу, на щеках появился здоровый румянец, щеки округлились и, всегда смущающая Мэри худоба сменилась завидной стройностью и подтянутостью. Подобранная со вкусом одежда, невзначай данные Амелией уроки этикета постепенно превращали Мэри в молодую леди.

Амелия великодушно обустроила для девушки уютную комнату на мансарде и ввела Мэри в клуб «Юная леди», воспользовавшись ее безотказностью и уважением к возрасту, ненавязчиво давала уроки танца и ораторского искусства.

Амелия де Кампос была очень энергичной и жизнерадостной женщиной. «В мои годы жизнь только начинается», – утверждала она, когда чувствовала, что не слушаются ноги и древняя астма напоминала о себе. Именно она, пожилая болезненная дама научила Мэри ощущать всю прелесть жизни и не сдаваться, когда вдруг земля уходит из-под ног.

Мэри не верила в свою удачу. Иногда ее охватывал страх, что все это лишь маскарад, который закончится в один прекрасный момент. Столько внимания, добра, заботы сразу было даже подозрительно, и она опасалась, что это интрига дьявола, что она еще не получила свое наказание сполна. Вместе с этой верой появились нервозность, страх все потерять, ощущение своей неудачности и слабости, дикая осторожность в отношениях с людьми, особенно с мужчинами.

Вечерами Мэри с удовольствием проводила время за беседой с Амелией, но никак не соглашалась на прогулки по городу или встречи с новыми одноклассниками. Ее мир замкнулся на ней, Амелии, и еще одном человеке, которого Мэри панически боялась отвергнуть, но и не осмеливалась подпустить близко – Александре Ахматове. Как ни странно, он оказался единственным, кто ассоциировался у Мэри с образом Ангела-спасителя. И тот факт, что она ему нравилась, тайно радовал ее, но и пугал своей перспективой.

Алекс почти каждый день посещал дом тетки, чего не наблюдалось прежде, и очень осторожно входил в доверие Мэри. Но и он интуитивно не упорствовал в достижении цели понравиться девушке во что бы то ни стало. Алекс проявлял все свои намерения открыто и искренне, был романтичен, чуток, неназойлив и невероятно обходителен.

Видя его откровенное и бескорыстное желание подружиться с ней, Мэри время от времени приоткрывала дверку к сердцу, но побороть страх окончательно была не в силах. Казня себя за это, девушка пыталась убедить себя в том, что Алекс ничего для нее не значит, но чувства к нему становились сильнее с каждым днем и горели ярким пламенем, когда его влюбленные глаза нежно разглядывали ее лицо.

Учеба Мэри в школе шла без особых успехов. Она старалась подняться на один уровень с одноклассниками и в то же время упрямо отвергала помощь Алекса в желании натаскать ее по некоторым предметам. Несмотря на ее поведение, Алекс был настроен оптимистично, и его неутомимая жизнерадостность и умение достигать желаемого имели свои результаты.

Полгода спустя Мэри Синкли все свое свободное время проводила в компании Алекса и Элен. Она уже не дрожала при каждой встрече с юношей, уделяла ему особое внимание, научилась открыто улыбаться и шутить в его присутствии. Однако по-прежнему отстранялась и настораживалась при проявлении им более откровенных чувств. Ее память не закрывала дверь в прошлое, и неуемная ярость и озлобление возникали в груди, как только ситуация чем-то напоминала ей о Пьере Кьюри – кареглазом французе.

За эти полгода настоящей, полной жизни Мэри обрела уверенность и чувство собственного достоинства. Исчезла бедная, замученная девочка, терзающая себя за слабость характера и неумение постоять за себя. Она внимательно наблюдала за жизнью вокруг, за людьми, за их отношениями, поступками, решениями и впитывала в себя все полезное, как губка. По выражению ее лица, взгляда и манерам теперь нельзя было догадаться, о чем она думает, какие чувства переживает. Мэри была деликатна, скромна, угодлива, и лишь Алекс со временем стал замечать за ней проявление скрытого просчета и анализа всего происходящего. Но только один господь бог знал, что назревало внутри этой девочки и с каждым днем набирало силу, чтобы однажды выступить навстречу судьбе и победить.

Эль-Пачито, сентябрь 1983 года

– Брайан, прошло уже шесть месяцев и двадцать девять дней, а ты больше ни разу не взял меня с собой к Элен!– обидчиво заявила София брату, когда тот спешил на занятие в школу.

– Как ты хорошо считаешь!– отозвался Дьюго, продолжая наглаживать стрелки на выходных брюках.

София сразу почувствовала, что ее хотят оставить с носом, и не отставала.

– Живчик, ты обещал, что скоро мы поедем в Эль-Пасо и зайдем к Элен!

– Фисо, ты невыносима. Сейчас у меня контрольные, итоговые работы, мне просто необходимо сдать их на максимум баллов. Иначе я не смогу пройти отбор в колледж со стипендией.

– Но Элен обещала закончить мой портрет…

– Фисо, я ухожу,– торопливо натягивая брюки, сказал Брайан и подмигнул сестре.– Мы еще поговорим об этом.

– Ты перестал обращать на меня внимание!– жалобно проговорила София.– Сейчас у тебя контрольные, а потом ты уедешь в колледж и забудешь про меня?

Брайан смягчился и присел рядом с сестрой.

– Милая моя, я всегда буду тебя любить. Но если я не смогу добиться чего-то большего в жизни из-за твоих капризов, то ваше будущее будет зависеть от того, как отец продаст своих жеребцов. А это, поверь мне, не самый лучший вариант. Человек всегда должен стремиться вперед, и не иначе.

София не совсем понимала, о чем говорит брат, но чувствовала, что должна следовать всем его принципам. В ее маленькой головке беспорядочно блуждали мечты и детские планы иметь все, быть успешной, знаменитой. Она верила, что все будет именно так. София не могла и представить, что всю жизнь проведет на ферме, не увидев всего богатства мира, Дисней-Лэнда, семи чудес света, дальних стран и бескрайнего океана. Ведь все знания о мире не могли остаться только яркими картинками и образами в ее душе. Она свято верила, что это только начало пути в чудесный мир открытий, что все взрослые прошли через него, даже если они об этом умалчивают. Все остальные – это остальные, а София ощущала свою особенную судьбу, которая могла ей предложить самые невероятные приключения.

Маленькая наивная девочка еще не догадывалась, что предстоит ей пережить, если она пойдет напролом, стремясь угнаться за мечтой.

Эль-Пачито, декабрь 1983 года

Время неспешно приблизило Рождество. Этот праздник, особенно почитаемый католиками, вдохновлял всех на светлые поступки и сулил радужные надежды на исполнение заветного желания.

Улицы Эль-Пачито были украшены разноцветными гирляндами, фонариками причудливой формы, на воротах каждого поместья красовались зеленые венки с колокольчиками, красными лентами, семейными украшениями – один лучше другого. В предрождественские дни люди становились особенно счастливыми, дружелюбными.

На одиноких людей этот праздник нагонял тоску, в других, так или иначе устроенных в жизни, вселял романтические надежды. Все ссорящиеся в эти дни – мирились, дружно старались уступать друг другу во всем. Рождество было временем рождения новых чувств, надежд и восторженных настроений.

Вечером Хелен Дьюго разожгла камин и со своими девочками устроилась на ковре перед диваном. Укутав ноги дочерей шалью, она взяла большую книгу сказок и приготовилась читать.

– Мама, почему мы не идем в гости к Бену?– грустно спросила София.– Ему, наверное, очень одиноко?

Хелен согласно кивнула, но не знала, что ответить дочери, как объяснить малышке всю сложность человеческих взаимоотношений. Она пожала плечами и перелистнула страницу в книге.

– А почему папа к нам не идет?– следом поинтересовалась Милинда.

– Он всегда занят! И не будет же он слушать сказки. Для него это чушь!– пояснила София, не дожидаясь ответа матери.

– Софи!– одернула дочь Хелен.– Что это еще за разговоры? Сколько раз я просила тебя не говорить в таком тоне об отце?

– Я права!– не уступала София.– Его всегда нет с нами. Он всегда ругается, обижает тебя. Я слышала, как он кричит в вашей комнате по ночам.

– Софи!– возмутилась Хелен.

Ее губы задрожали, глаза забегали и даже при свете огня стал заметен багровый румянец на ее щеках и шее.

– Кто разрешал тебе подслушивать под дверью?

– Никто, мама,– смягчив тон, ответила дочь.– Я не специально. Но лучше бы нашим отцом был Бен. Он добрый, щедрый и умный. И он никогда не повышал голос даже на своих медсестер.

Милинда поддержала сестру легким кивком. Хелен зарукоплескала от изумления и возмущения. Она положила книгу на пол и закрыла лицо ладонями.

– Девочки, что вы со мной делаете?! Почему вы не можете промолчать, почему все нужно объяснять и доказывать по новой? Софи, я прошу тебя, перестань наговаривать на отца и настраивать Лин. Я больше ничего не хочу слышать на эту тему. Вам обеим ясно?

Сестры потупили взгляды и виновато опустили головы на колени матери.

– Я только сказала правду,– прошептала София.– Разве плохо говорить правду?

– Молчи,– проговорила Лин,– а то мама еще больше расстроится и будет плакать.

– Софи,– более спокойным голосом продолжила Хелен,– доктор Логан – замечательный человек, поэтому я разрешаю вам с ним дружить. Но умоляю тебя, Софи, детка, солнце мое, не говори о нем так в присутствии папы. Отец хороший, но он обижается, когда его недооценивают. Будь к нему ласкова, и он перестанет придираться. А по ночам он ругается потому, что устает, его не слушаются рабочие, он раздражается… Это нормально.

– Ну да. И виски он пьет, как лошадь!– пробубнила София.

– Ах ты, упрямая коза!– возмутилась Хелен и дернула дочь за ухо.– Я заклею твой маленький рот скотчем, тогда ты у меня поговоришь!

Сердитый и расстроенный вид матери остудил накипевшие чувства Софии, и она дала себе слово, что не испортит ее настроение в ближайшие дни. Милинда и вовсе закопалась лицом в подол платья матери и боялась произнести что-то лишнее. Она поддерживала сестру, но слишком боялась отца, чтобы так открыто сопротивляться ему.

Глубоко подышав, Хелен вновь взяла книгу в руки и открыла на первой странице.

– Сейчас я расскажу своим деткам-непоседкам сказку про храброго медвежонка Хьюпи…

София и Милинда улеглись поудобнее и приготовились слушать сказку, как вдруг в гостиной неожиданно вспыхнул свет, и они, недовольно щурясь от рези в глазах, выглянули из-за дивана. В гостиную вошел Брайан, а за ним веселые, смеющиеся и что-то напевающие юноша и две девушки. В одной из девушек София узнала Элен Ахматову, и сердце ее радостно заколотилось.

– Элен, ура! Я так давно тебя не видела,– воскликнула она и, путаясь в шали, поднялась и побежала навстречу к ней.

Хелен и Милинда поднялись с ковра и присели на диван. Мать вопросительно посмотрела на сына, ожидая представления гостей.

– Мама, это мой друг Эл Ахматов. Я тебе о нем много рассказывал…

Александр любезно кивнул и улыбнулся:

– Добрый вечер, миссис Дьюго.

– Это его девушка – Мэри Синкли… А это его сестра – Элен.

Элен и София уже секретничали в сторонке, у другого дивана, весело хохоча и обнимаясь.

Брайан жестом показал гостям на диван, а сам подошел к матери и шепотом сказал:

– Знаю, что отца сегодня долго не будет. Я хочу, чтобы друзья остались на ужин.

Хелен неуверенно тихо ответила:

Эль-Пачито, май 1984 года

Прошлый год для семьи Дьюго закончился небывалым развитием торговых отношений с крупными спортивными клубами Нового Орлеана и Сан-Антонио. Жеребцы Ланца привлекли пристальное внимание владельцев клубов поло, и план по разведению скакунов увеличился вдвое. Дьюго стал уделять своему делу более серьезное внимание и придавать все большее значение фермерскому хозяйству. Еще настойчивее он опровергал всякую возможность другой жизни для своих детей вне фермы, вне его дела, вне его принципов.

Теперь, когда счет Ланца в банке имел пятизначную цифру, убедить его в поиске других вариантов решений жизненного пути сына стало практически невозможным. Брайан оставил все попытки убедить отца в своем праве на выбор: успешно сданный тест в колледж Хьюстона придавал уверенности в преодолении всех трудностей. А это значило, что ему не потребуется просить денег у семьи на свое обучение – стипендия была гарантирована письмом приемной комиссии. Через два месяца предстояло пройти собеседование на месте и готовиться к переезду в студенческое общежитие. А пока Брайан был озадачен выпускными экзаменами и предстоящим выпускным балом.

Юноши и девушки, оканчивающие старшую школу с отличием, отправлялись на вечеринку в Эль-Пасо. Мэр города сэр «Дональд Даг» любезно предложил это мероприятие для школьников всех близлежащих маленьких городков.

Александр и Брайан шли на выпускной бал вместе.

***

В конце мая закончились школьные занятия у Софии и Милинды, и они могли полностью посвятить себя отдыху и развлечениям.

Ланц Дьюго стал часто бывать в соседних городах по делам фермы и показывался дома уже за полночь. Хелен, пользуясь моментом, вывозила детей на прогулки в Эль-Пасо, Сан-Антонио. Они посещали кинотеатры, книжные магазины, ярмарки, отдыхая за столиком уличного кафе, смотрели уличные представления бродячих актеров. У девочек эти события вызывали столько впечатлений, что привычный ритм – жизнь в поместье, школа, дом, уроки, школа – казался скучным и мрачным.

– Ты поняла, Лин, почему я всегда говорю, что хочу уехать далеко отсюда?– серьезным голосом сказала десятилетняя София.

Хелен мысленно удивилась взрослому рассуждению дочери, ее целеустремленности, которая все ярче проявлялась с возрастом.

– Я поняла…– уверенно ответила Милинда и спрятала глаза, чтобы не выдать обратное.

Милинде хотелось что-то изменить в своей обычной жизни, но она, в отличие от сестры, не стремилась вырваться из привычного круга.

– Мам, я опаздываю к Бену,– после всего заявила София.

– Мы успеваем, я заведу тебя по пути,– заверила Хелен.

София задумчиво стала копаться в своем рюкзачке.

– У меня скоро день рождения. Интересно, что подарит мне папа? Или у него, как всегда, не будет ни денег, ни времени на меня?

Хелен, чувствуя себя виноватой, мягко улыбнулась и погладила дочь по руке. Затем взяла ее пальцы и поднесла к губам.

– Я обещаю, что у тебя будет замечательный день рождения.

– Угу,– понимая, что мать утешает ее, откликнулась София, но успокоилась тем, что брат и крестный обязательно устроят для нее сюрприз.

Когда они приехали в Эль-Пачито, София остановилась и огляделась.

– Мама, если я пойду отсюда напрямик, то быстрее дойду до Бена. А вы идите домой.

– Софи, ты даже не умоешься, не переоденешься?– с укоризной в голосе спросила Хелен.

– Я у Бена все это сделаю. Правда, мам, не волнуйся. Я побежала.

И София со всех ног бросилась через кусты шиповника в сторону дома доктора Логана, будто за ней гналась свора разъяренных собак.

– Ах стрекоза!

Хелен умильно покачала головой, и они с Милиндой медленно побрели домой.

***

Доктор Логан выглянул в окно веранды и заметил, как ловко через забор к нему во двор пробирается София. Девочка так спешила, что, протискиваясь через щель между досками, зацепилась подолом платья и вырвала клочок ткани. Но не останавливаясь она вбежала по лестнице на веранду и забарабанила руками в дверь.

– Эй, эй, кто это так торопится?– с улыбкой проговорил Бен и впустил девочку в дом.

Оглядев ее сверху вниз, он замер взглядом на пыльных сандалиях и чумазых ногах.

– Ого! Видно, ты очень спешила!

София улыбнулась, шаловливо поморщила носик и заговорила:

– А я обещала быть у тебя в три часа. Я пришла.

– Я вижу, Фисо. Но что мы скажем маме про твое платье?

Бен взглядом указал на подол платья крестницы. Девочка опустила голову и удивленно округлила глаза.

– О-о!

Досадно закусив нижнюю губу, она виновато оглянулась.

– Ой, Бен, это мое выходное платье. Мама будет ругать. А папа, если узнает, убьет и меня, и маму.

Логан нахмурился, протянул девочке руку, и они вместе прошли в гостиную. Бен усадил крестницу на колено и внимательно посмотрел в ее глаза. София не поняла этого взгляда, но почувствовала, что за ним кроется серьезный вопрос.

Загрузка...