ГЛАВА 1

— Вы уверены, мистер Конвейн?

— В чем, дорогая Грейс? В том, что вы держите в руках досье на Василиска, или в том, что сегодня прекрасное утро понедельника?

— В том, что мы с ним сработаемся.

— Как вы думаете, милая Грейс, что я отвечу вам на этот вопрос?

Начальник загадочно поблескивал стеклами очков, его взгляд был одновременно умильным и непреклонным.

— Судя по этому досье, Василиск — один из лучших ваших боевых агентов.

— А вы — лучший мой архивариус, и что с того?

— Не чувствуете некоего диссонанса в своих словах?

Я не хотела уступать. Хотя я понимала, что нахожусь в заведомо проигрышном положении, сдаваться я не собиралась. Кто я — книжный червь, сидящий в темной подсобке, и кто Василиск? Начальник явно испытывал меня на прочность.

— Нисколько, милая Грейс. Сегодня утром я проснулся с мыслью, что вам пора повышать квалификацию.

— Думаете?

— Не просто думаю — я в этом уверен, милая Грейс. Пока вы сидите в архиве, успели наизусть выучить все должностные инструкции и начали капризничать. Пора показать вам, что значит полевая работа, чтобы вы ценили свою прекрасную должность.

Я смутилась. Мне намекали на несколько служебных записок, которые я имела неосторожность направить по внутренней системе документооборота. В результате этого на архив ополчилась чуть ли не половина управления. Но разве я была виновата? Я ведь просто предлагала небольшие усовершенствования процесса! Кто же знал, что неповоротливая бюрократическая машина будет так ревностно чтить свои традиции?

Я выдохнула с досадой.

— Поняла, мистер Конвейн. Простите, что подвела вас.

— Нисколько не подвели, моя дорогая, — начальник добродушно усмехнулся. — Пока вы будете воспитывать Василиска, я тут займусь некоторыми кадровыми перестановками. Мысли у вас были здравые. Просто исходить им нужно было не от обычного сотрудника, а от источника повыше. Впрочем, вы уже поплатились за свою инициативу. Она, как известно, бывает наказуема. Задание Василиска спустили с самого верха в качестве показательной порки. Вы почти со стопроцентной вероятностью провалите его. На ваше место отправят более опытного агента. А вы вернетесь в архив и продолжите улучшать его здесь. Но я вам этого не говорил. Это было по большому секрету.

Начальник незаметно подмигнул из-под очков, и я окончательно скисла. Вот, значит, как большие боссы намекали рядовым сотрудникам, что не стоит прыгать выше головы?

Меня поневоле взяло упрямство. Если они думали проучить Грейс Мейлори, то сильно ошиблись. Я прекрасно отдавала себе отчет в том, что вряд ли смогу завербовать обратно одного из лучших агентов, ушедших на пенсию. Вот только сдаваться я тоже не торопилась. Сделаю все, что от меня зависит. Но Василиск вспомнит, что когда-то успешно работал на Агентство.

В этом задании было много сложностей. Бывшие агенты находились под программой защиты свидетелей, поэтому полные данные о них были доступны только высшему руководству. Это руководство предоставило мне сокращенный вариант досье. Особенно иронично было то, что среди документов не оказалось ни одной фотографии Василиска. Я уже не говорю о том, что его дар был строго засекречен, хотя обычно его можно было вычислить по прозвищу. Так — предоставили общую информацию и примерный послужной список.

— Мистер Конвейн, а почему Василиск?

Мой начальник знал ответ на этот вопрос, но не собирался его озвучивать.

— Он очень изворотливый и скользкий, Грейс, но в хорошем смысле этого слова. Змей-искуситель, который всегда предпочитал договариваться. Рукоприкладство было его последним аргументом. Он хороший агент, Грейс. Если найдете его, обязательно поучитесь манере вести себя среди агентов.

— Поняла, мистер Конвейн. Пойду собираться.

— Давайте, милая Грейс. Все будет хорошо. Что-то мне подсказывает, что вам повезет!

Мне бы его оптимизм. Ну что я могла противопоставить агенту-дипломату? Свод законов планеты Альфа-14? Остроумие на грани фантастики? Сногсшибательную внешность, наконец?

Ничего этого у меня не было. Грейс Мейлори с детства была книжным червем, и с возрастом это не изменилось. Я и работать-то пошла в святой уверенности, что стану библиотекарем. А оно вон чем обернулось… А теперь еще и Василиска искать.

Я зашла в туалет и ополоснула лицо. Единственный плюс моей внешности — не нужно было бояться, что потечет макияж. Я его просто не наносила. Да и кому бы пришло в голову смотреть на меня как на женщину? Моими постоянными спутниками были мешковатый деловой костюм и растрепанный пучок вместо приличной прически.

Грейс Мейлори была настоящей канцелярской крысой.

Я не жаловалась на свою работу, меня все вполне устраивало.

До тех пор, пока мне не пришла в голову идея улучшить процесс делопроизводства в Агентстве...

Теперь я пожинала плоды своей инициативы.

Я не была пессимистичной, скорее, реалисткой. Все наши победы и поражения были результатом нашей активности. Мне предстояло исправить последствия своих действий.

Я буду воспринимать это как отпуск. На Земле есть много мест, где можно отдохнуть от монотонной архивной работы. А Агентство пусть само разбирается в моих шифрах. То-то же.

ГЛАВА 2

— Такси! Такси! — кричал у входа в космопорт какой-то индиец, с трудом говоря на плохом английском языке. — Быстрое такси! С ветерком и радостью!

Мне было нужно такси, но я боялась ехать именно с этим водителем. Хотя другие машины уже были заняты пассажирами, которые прибыли вместе со мной.

Кроме того, у меня был еще один повод не садиться к этому водителю — я не любила местные диалекты, хотя и знала их на уровне уверенного пользователя. Я предпочитала межгалактический язык всем остальным. Для всех миров было единое правило: если не хочешь выглядеть провинциалом, сделай межгалактический свой родным. Этот человек позорил целую планету.

Хотя в тот момент я сама себе казалась снобом, я ничего не могла с собой поделать. Но я быстро отогнала эти мысли, когда заметила другую машину с «шашечками», внутри которой дремал свободный водитель. К ней-то я и направилась.

Во время полета со мной внезапно связался мой начальник. Оливер Конвейн справился о моем самочувствии, а затем внезапно заявил:

— Если Василиск совсем не захочет с тобой работать, скажи, что просьба идет от Титана. Тогда должно получиться.

— Т-т-титана? — заикаясь, переспросила я.

Это прозвище было на слуху. Титаном звали одного из первых модификантов, у которого действие сыворотки проявилось в огромной силе. Он давно отошел от дел, но продолжал оставаться в прекрасном состоянии. Поговаривали, что он был одним из основателей Агентства на Альфа-14.

— Именно так. Василиск работал с Титаном некоторое время. Они остались в приятельских отношениях. А уж товарищу он точно не откажет.

— Х-хорошо. Может быть, стоило тогда послать на Землю самого Титана?

— Грейс, никогда больше такого не говорите, — строго ответил начальник. — Иначе я начну сомневаться в ваших аналитических способностях.

И он отключился. А я так и не успела сказать, что я архивариус, а не аналитик!

Но после драки было поздно махать кулаками. Так что про Титана я запомнила хорошо.

Такси было заглохшим. Видимо, водитель решил стоять у космопорта только для галочки. Или ждал своего особого пассажира. Я собиралась им стать. Из-за поднятых стекол мне было не очень хорошо видно мужчину внутри, но он точно дремал, накинув на лицо шляпу.

Мужчина сидел в закрытой машине на жаре около тридцати градусов и дремал.

Предательская мысль идти до гостиницы пешком стала какой-то очень уж навязчивой. Но я отказалась от нее. Чемодан был без колесиков. Тащить его на собственном горбу было бы проблематично хотя бы из-за того, что между космопортом и городом находилось несколько километров безжизненной пустыни. Добираться своим ходом было сродни самоубийству.

Я не была самоубийцей. Поэтому я решительно постучала в стекло.

У водителя дернулся кадык. Это было единственной реакцией на мое вторжение. Тяжело вздохнув, я повторила стук. Но ответом мне послужил пренебрежительный жест ладонью. Водитель отмахивался от меня, как от назойливой мухи.

— Слушайте, мистер, — обращаясь к спящему красавцу, процедила я. — Пока я добрая, готова оплатить двойной тариф. Потом я разозлюсь, узнаю, как у вас тут можно заказать такси и непременно его дождусь. А потом вычислю, как оставить на вас негативный отзыв. Отмываться будете долго, предупреждаю сразу. Меня даже с работы на Альфа-14 выгнали в отпуск, лишь бы не доставала со своим упрямством.

Стекло внезапно опустилось.

— Что же вы не сказали, что вы туристка с адовой планеты?

— По мне что — незаметно? — устало спросила я.

— Да я вас еще в глаза не видел, — хмыкнул водитель приятным голосом и снял шляпу с лица.

У него оказались необычные стрекозиные очки с цветными стеклами. Светлые глаза осмотрели меня с интересом, а затем мужчина открыл дверь, заставляя отскочить от нее в сторону, и взял в руки мой чемодан.

— Планета у вас вроде не отсталая. А поклажа — хуже некуда, — ворчливо заметил он, утрамбовывая чемодан в багажник.

Я в это время залезала на заднее сиденье. То ли шпилька зацепилась за крышу автомобиля, то ли ее вытащил проходящий мимо водитель, но в салоне я оказалась с распущенными волосами. Они упали на лицо и теперь мешали смотреть вокруг.

— Так лучше, мисс, — глянув на меня через зеркало заднего вида, заметил мужчина. — Сразу становитесь похожей на девушку. Хотя фигурка у вас что надо. Твердая пятерочка.

— Я сюда не тылами крутить приехала, — вяло отозвалась я.

И чего он прицепился? Я мельком проверила свое обмундирование: майка и джинсы были на месте. Обычная жительница Земли. А что бледная — так это я радиации боялась.

— Да? — добродушно засмеялся водитель. — А зачем же тогда?

Мне бы оскорбиться, но не вышло. Все дело в том, что мужчина, окончательно оказавшись в машине, снова закрыл все окна и — о, чудо! — включил кондиционер. Я поневоле начала млеть от тонкого цитрусового аромата. Теперь я понимала причину его безмятежного сна.

— Вы все равно не поверите, — вздохнула я, наконец-то разобравшись с волосами и убрав их за спину.

— А вы попробуйте рассказать.

ГЛАВА 3

Оставшаяся часть пути прошла без приключений. Я была настолько измотана, что попросила Адама остановиться у первой попавшейся гостиницы. К счастью, в ней оказались свободные комнаты. А еще рядом был песчаный пляж, на котором я мечтала побывать. Но это потом, когда приду в себя.

Помимо усталости после перелета, меня одолевала тревога, связанная с попыткой покушения на нас с Адамом. Кто был изначальной целью? Хант сказал, что до моего прибытия не замечал никаких странностей. Я могла сказать о себе то же самое. На Альфа-14 я была обычным рядовым сотрудником, за которым не числилось никаких прегрешений. Но на Земле произошло что-то непонятное. Мой разум пока отказывался принять, что убить пытались именно меня. Если это действительно так, то я подумаю об этом после душа или ванны — в зависимости от того, что смогут предложить местные «пять звезд».

Когда мы с Хантом вошли в холл гостиницы, портье, дежуривший у стойки, приветливо помахал ему рукой. Было очевидно, что здесь все знали друг о друге. Тем лучше для меня. Пока мы ехали по пустыне, я подумала только о том, что не буду строить никаких специальных линий поведения. Если метод «не в бровь, а в глаз» сработал с бывшим агентом Хантом, то для обычных местных тем более подойдет. Мне останется только выглядеть понаивнее. А с этим проблем не будет. Тот же Хант дал мне прекрасный урок.

Пока Адам перебрасывался несколькими фразами с портье, я успела оценить обстановку. Мне нравился стиль кантри. Так что служащий у стойки вполне мог оказаться и хозяином. А значит, подходил на роль свидетеля в моем расследовании. Помимо уголка администратора, здесь была еще приятная гостиная в светлых тонах с небольшим баром, в который я намеревалась спуститься вечером. Мы приехали днем, поэтому соответствующий антураж мне еще предстояло увидеть. Если, конечно, после душа не свалюсь на кровать и не пробуду без сознания до утра.

— Мисс, больше не влипайте в неприятности, — донесся до меня насмешливый голос Ханта.

Видимо, я ненадолго выпала из реальности и не заметила, что он засобирался уходить.

— Я все еще не уверена, что мои неприятности не были связаны с вами, — возразила я.

Сама не знаю почему, но мне не хотелось расставаться с ним. Пока мы ехали в гостиницу, он успел рассказать несколько анекдотов и вел себя, что называется, «вовлеченно». Как будто знал, что я получила психологическую травму, о которой боялась говорить открыто. И как будто выводил меня из тьмы страха на свет.

— А я сразу подумал, что вы та еще штучка, — пожурил меня Хант. — Надеюсь, ваша миссия будет выполнена с блеском, — с сарказмом добавил он.

— Надеюсь, мы с вами больше никогда не встретимся, — в тон ему отозвалась я.

Хант на это только раскатисто рассмеялся и, махнув на прощание администратору, вышел. А я разом скисла, глядя на свой несчастный чемодан.

— Не волнуйтесь, леди, я помогу донести его до номера. Ваш будет на втором этаже. Вы не суеверны, надеюсь? — полюбопытствовал мужчина среднего возраста с начинающейся лысиной на темечке.

— Не припомню такого, сэр, — я отрицательно покачала головой. — Номер тринадцать? — с улыбкой догадалась я.

— Все верно, — кивнул он. — Но я осмелился на такой выбор, поскольку из этого номера открывается очень красивый вид. Там есть дорога, которая ведет прямиком на пляж. Очень красивая. А вечером вы будете наблюдать потрясающий закат.

— Благодарю вас, — растроганно произнесла я, и мы направились на второй этаж.

— Не сочтите за грубость, но чем вы так привлекли нашего Адама? — спросил хозяин гостиницы, когда открыл дверь моего номера.

Да, это действительно был он. Теперь я уже не сомневалась. И он сам попался на мою уловку, не потребовав никаких усилий с моей стороны.

— Он отказался помогать мне в поисках, а я очень надеялась на его содействие.

— А что вы ищете? У меня много знакомых, мисс, и если я смогу помочь, то направлю вас по верному пути.

— Не знаю, что и сказать, — я доверительно понизила голос. — В общем-то, я разыскиваю Василиска. Мое начальство поручило мне установить с ним связь. Не знаю, известно ли вам это прозвище. У меня самой минимум информации. Меня отправили сюда как слепого котенка.

— Но ведь… — начал, было, хозяин, но тут же осекся. — Видите ли, здесь эта информация ни для кого не является тайной, — он снова смутился, глядя на меня. — И раз Адам вам не сказал, значит, был уверен, что вы еще встретитесь.

— Не сказал о чем? — нахмурилась я.

— Адам и есть Василиск. Он просто отошел от дел. Мы все здесь, так или иначе, когда-то сотрудничали с Агентством, мисс. Просто скрывать прозвище Адама не имеет особого смысла. Никто в здравом уме не пойдет против такого мощного агента.

— Вот оно что… — выдохнула я сквозь зубы. — Спасибо. Вы очень мне помогли. И можете помочь еще больше, если скажете, где я могу отыскать этого таксиста. Даю слово, что не причиню ему вреда. Мне действительно нужно поговорить с ним.

— Отдохните хорошенько, мисс. Когда спуститесь на ужин, я обязательно вам расскажу, — просиял хозяин.

Видимо, он обрадовался, что я не из буйных и не стану устраивать сцену. Нет, ну каков прохвост! Против воли я восхищенно подумала от Адаме. Разговаривал со мной о самом себе и ни эмоцией не прокололся. Я ведь наблюдала за ним. Он очень убедительно врал. Но понимала я это только сейчас, когда Ханта и след простыл.

ГЛАВА 4

— И вам доброго утра, Адам, — приветствовала я, беря полотенце и оборачивая его вокруг своей фигуры. — Вы сами только вчера говорили, что Василиск сам найдет меня. В чем моя вина? Я просто решила совместить приятное с полезным.

— А в этот момент на далекой Альфе-14 начальство загибается без самого успешного архивариуса Грейс Мейлори, — ехидно добавил Хант, явно любуясь моими движениями.

Все-таки «твердая пятерочка» иногда могла творить чудеса.

— Вы уже и справки навели, — восхитилась я, укладываясь на шезлонг. — Какая воля к победе!

— Да ладно, я в курсе, что вам уже открыли тайну, — признался Адам, следуя моему примеру и закидывая руки за голову.

Красив, чертяка, и знает, как этим пользоваться. Но я была сторонним наблюдателем. В конце концов, неспортивно было увлекаться предметом своих профессиональных изысканий.

— А я в курсе, что здесь это ни для кого не было тайной. Даже мое начальство наверняка знало, что вы не скрываетесь и живете под собственным именем. Только меня решили окунуть в не самую приятную субстанцию.

— Хотите сказать, что у космопорта не знали обо мне? — выгнул бровь Василиск.

— У меня в досье только общие факты из вашей биографии, — развела я руками. — Ни фото, ни настоящего имени мне не доверили, не тот уровень допуска. А между вашим такси и индийским Шумахером я выбрала вас. Так что это просто стечение обстоятельств.

— Интересно.

— Что именно?

— Если все так, как вы говорите, то познакомить меня именно с вами хотели на самом верху.

— Боюсь, я нечаянно этому поспособствовала…

— Своими робкими попытками оптимизации деревянной системы? — понимающе улыбнулся Адам и покачал головой. — Нет, Грейс, тут что-то совсем другое. Но я оценил ваш энтузиазм. Если бы вы предварительно не распространили свои идеи по внутренней почве, это было бы не так интересно.

Я оценила его осведомленность скептическим хмыканьем.

— Меня отблагодарили. Сижу вот с вами в отпуске и рассуждаю о служебном задании.

— А вы хотели бы, чтобы оно перестало быть служебным? Или заданием? — с улыбкой искусителя обратился ко мне невозможный Василиск.

— Вы привлекательны, не спорю, — откровенно призналась я. — Но я все-таки архивариус, а не стажер, который находится первый день на работе. Знаете, сколько ко мне приходило красавчиков, чтобы отвлечь своей внешностью и получить доступ к делам, к которым у них доступа не было?

— Судя по вашей экспрессии — много, — догадался Василиск.

— Именно.

— И что же вы с ними делали? — полюбопытствовал мужчина.

— Отправляла с позором на рабочее место, конечно.

— Вы — и позорили агентов? — расхохотался Хант.

— Было дело, — пожав плечами, признала я. — Это тоже стало поводом начальства отыграться.

— Я бы на их месте тысячу раз подумал, прежде чем ставить на такое место девушку. Кто-то же должен уметь давать нахалам отпор!

— Я научилась это делать со временем. Но спасибо, что поняли мое негодование.

— Не за что, Грейс Мейлори. Так что именно вам было от меня нужно?

— Ваше сотрудничество с Агентством. Точнее, меня просили сделать так, чтобы вы с ними связались.

— И причину, конечно же, не назвали?

— Почему же, назвали. Сказали, что головоломки — это ваш профиль.

— И какую же задали вам?

— Она связана с сывороткой модификации. Кто-то начал подпольное серийное производство и не соблюдает правила введения сыворотки именно подросткам.

— И после этого вы не верите, что нас намеренно столкнули лбами? — хохотнул Адам.

— Я пока даже не особо понимаю, о чем вы.

— О, Грейс, вы просто сокровище! У меня есть предложение для вас, но прежде я хочу немного приоткрыть завесу тайны.

— Я вся внимание, уважаемый Василиск.

Он улыбнулся своей белоснежной улыбкой и сразу перешел к сути:

— Вы выполнили задание, Грейс. Можете спокойно отдыхать и возвращаться на Альфа-14.

— Что?

— Кажется, мне удалось вас удивить.

— Очень подходящее определение.

— Вчера я связывался с Конвейном, и это фактически означает, что я выполнил условия вашего задания. Думаю, вас даже могут повысить по возвращении.

— Думаю, что это только верхушка айсберга.

— В некотором роде это так, — кивнул Адам. — Видите ли, ваше задание, к которому нужно было подключить меня, уже непосредственно касается меня самого.

— То есть? – снова не поняла я.

— Наш вчерашний знакомец-телекинетик был одной из жертв не вовремя введенной сыворотки. С самой сывороткой проблем никаких — мои знакомые провели тесты, она идеальная. А вот пациент принял ее в неполные двадцать четыре года. Понимаете, что это означает?

ГЛАВА 5

— Предположим, я согласна. Что дальше, Адам?

— О, милая Грейс, — снова рассмеялся Хант. — Нас с вами ждут незабываемые приключения! Готов поспорить, после этого вы не сможете смотреть ни на одного красавчика с Альфа-14. В вашем сознании буду только я.

— А мне говорили, что вы дипломат и добряк, — скептически хмыкнула я, перевернувшись на живот. — А вы уже около получаса флиртуете в открытую.

— Зато вы не относитесь ко мне, как к одному из сильнейших агентов, а ведете необременительную беседу на городском пляже. Кстати, хочу вас поздравить — места для встречи с информаторами вы подбираете блестяще. Я обязательно отмечу это в отзыве для Конвейна. Вас ждет потрясающее будущее, Грейс! Если, конечно, вы не решите остаться со мной до конца моих дней, — пошутил он с улыбкой, но мне отчего-то стало горько.

Я мотнула головой, сосредотачиваясь на главном посыле из его монолога, и спросила:

— Кого вы собираетесь тут перехватить?

— Здесь работает мать нашего Кристофера Робина, Грейс. Вы, кстати, ее уже успели повстречать. Она занимается прокатом шезлонгов. Я очень мило пообщался с ней полчаса назад, пока вы с удовольствием плескались.

— Позвольте уточнить, для чего я вам вообще нужна? Да еще и в напарники, Адам? — я не совсем понимала свою роль в его игре. — Вы уже все узнали, к чему вам дополнительный балласт?

— Не поверите — интуиция, — развел руками невозможный юморист. — Такое чувство, что вы мне обязательно пригодитесь. Ну и ваш мозг, куда же без него, — он выразительно посмотрел на меня, давая понять, что ни слову не поверил о моих способностях.

Зря он так, конечно. Хорошая память в моем случае была приятным бонусом после сыворотки модификации. Хотя основной дар был совсем другой. Тут он оказался прав.

— Я могу какое-то время оставаться на Земле, пока вы занимаетесь этим делом, — я пожала плечами. — Давайте начистоту, Адам. Я никогда не хватала звезд с неба и прекрасно понимаю, что буду для вас обузой, случись нам работать вместе. Все, чем я могу вам помочь, вы сами прекрасно умеете делать и без меня. Путаться у кого-то под ногами не в моих правилах. К тому же, — добавила я, — вы сами решили поставленное передо мной задание, связавшись с Конвейном. Давайте я просто буду лежать на пляже и не отсвечивать? — предложила я, наконец.

— Вы мне так нравитесь, Грейс! — улыбка Ханта стала напоминать оскал кота, объевшегося сметаны. — Знаете, как мало в наше время людей с критическим типом мышления? Знаете, что именно они по статистике могли бы достичь невиданных высот, если бы не занижали собственные достоинства? Нет, Грейс, не думайте, что я буду использовать вас в качестве ширмы. Мы с вами станем работать вместе на самом деле! — торжественно объявил Василиск.

— Я вся внимание, — сдалась я.

— Будем использовать ваши сильные стороны, — решительно продолжил Адам.

— Память? — предположила я.

— Вашу потрясающую внешность! — объяснил Василиск.

— Да вы издеваетесь, — вздохнула я. — А я просто еще не успела привыкнуть к вашей манере общения.

— Напротив, Грейс, — возразил мне Хант, — ваша внешность посылает мужчине сигнал о том, что вас нужно защищать! Вы не краситесь и не выходите на тропу войны, в которой трофеями служат многочисленные мужские сердца. А что, как не естественность, больше всего может привлечь мужчину?

— Вы мужчина, Адам, вам и устраивать мне урок мужской психологии.

— Вот, Грейс, видите? — Хант поднял палец вверх, призывая к вниманию. — Вы не боретесь с мужчиной за место под солнцем, вы великодушно отдаете ему первую роль без боя! Да вы просто клад, а не агент.

— И куда вы этот клад решили закопать? — настороженно спросила я, понимая, что Хант к чему-то клонит.

— На первое боевое задание! Пойдете добывать информацию у Кристофера Робина!

— В больницу?

— Конечно, — кивнул Василиск. — После выписки его могут порешить свои же, а пока он отлеживается, у нас есть прекрасный шанс допросить его живым.

— А вы почему не хотите заняться этим?

— Я немного поразмыслил и пришел к выводу, что охотился наш горе-телекинетик именно на меня. О вашем прибытии никто не знал. И не узнал бы, если бы вы прямо не заявили мне, что ищете Василиска. Тонко сработано, Грейс, — подмигнул мне Адам. — Точно также сделайте и с нашим неудавшимся убийцей. И тогда, уверен, картина станет для нас намного яснее и понятнее.

— Из того, что о моем прилете никто не знал, вовсе не следует, что охотились именно на вас, — возразила я. — На вашем месте я бы не так сильно доверяла правилу, что в маленьком городе все друг друга знают.

— Ваша правда, Грейс, — кивнул Адам. — Однако Кристофер Робин напал именно в тот день, когда я собирался работать таксистом у космопорта. Все остальное время я провожу либо в своей берлоге, о которой никто не знает, либо на пляже, где всегда много людей. Меня пытались убрать с наименьшим количеством жертв. Хотя, возможно, и вас тоже. Ничего не хотите мне рассказать?

Он смотрел на меня, как настоящий Чеширский кот, но меня этими взглядами было не пронять.

— Я очень скучная, Адам. Меня особо не за что убивать. Но давайте не будем исключать и эту версию тоже.

ГЛАВА 6

Не знаю, как Василиск смог это сделать, но мою спину привели в порядок очень быстро. Слава богу, ожог оказался не слишком серьезным, и мне дали обезболивающее и рекомендации по восстановлению чувствительности. Пока Адам занимался документами и страховкой, я отдыхала в большой палате приемного отделения.

Хорошо, что между пациентами были ширмы, ведь крики некоторых людей могли бы негативно сказаться на моей нервной системе. В конце концов, я не выдержала и отправилась искать более спокойное место. Адам, я думаю, не будет против, если я проведу небольшое расследование, пока он занят своими делами.

Эта больница была предназначена для лечения модификантов, и я не заметила здесь обычных людей. Даже доктора были из числа «наших». К своему стыду, я не очень хорошо знала, как лечат людей, принявших сыворотку модификации. Сама я, если и болела, то максимум банальной простудой, и мне не требовалась врачебная помощь. Поэтому сейчас в больнице я чувствовала себя не очень комфортно.

Где мог находиться наш Кристофер Робин, потерявший свои силы? Пусть он и перестал быть модификантом, в нем наверняка сохранилось что-то, что отличало его от обычного человека. Он был телекинетиком, так сказал мне Адам. Телекинез, как и сила Василиска, зависел от активности мозга. Если сейчас способность исчезла, значит, с мозгом этого человека должны были произойти какие-то изменения. А какое отделение у нас занималось мозгом? Кажется, это должна была быть нейрохирургия.

Указатель у лестницы сообщил мне, что нейрохирургия находится на третьем этаже. Я не стала пользоваться лифтом, чтобы ни к кому случайно не прислониться спиной. Пошла по лестнице. Торопиться мне было некуда. Если наш приятель без сознания, то он никуда от меня не убежит. Если бы я собиралась сбегать... я бы тоже пошла по лестнице!

Я увидела этого лысого парня, когда он свернул с пролета выше в мою сторону. Не думаю, что он был в курсе, что в такси Василиска ехала именно я. Во всяком случае, никакого узнавания на его лице не появилось. Он старался вести себя спокойно, хотя то и дело оглядывался на пролеты, что находились выше. Судя по всему, кто-то пришел за нашим другом. И вряд ли это был Адам, который утрясал бюрократические вопросы моего пребывания здесь.

Я не придумала ничего лучше, кроме как схватиться за поясницу и осесть на пол. Парень, хоть и торопился, но ринулся мне на помощь.

— Что с вами случилось? — с беспокойством в голосе спросил он.

— Неудачная встреча… с температурой. Спину обожгла, приехала в больницу, думала, помогут, а они чем-то ее замотали, и теперь болеть стало только сильнее.

Я врала вдохновенно. Представила, как буду отчитываться перед начальством о командировке на Землю в том случае, если Василиск действительно предоставит свой сногсшибательный доклад. Ему же никто не поверит в этом случае. И кого сделают крайней, как всегда? Конечно, меня. А всего-то один раз предложила усовершенствовать систему.

— Пойдемте. Здесь на втором этаже есть небольшая комнатка, можно в ней отсидеться немного, — внезапно предложил парень.

Я согласно кивнула. Это был мой шанс. Может быть, он не от преследователей сбегал, а просто решил уйти из больницы для модификантов, к которым больше не принадлежал?

— Спасибо. Если можете, помогите дойти, пожалуйста.

Он осторожно придерживал меня за локоть, а я изо всех сил изображала человека с обожженной спиной. Хотя на самом деле боли почти не было. Чудо-лекарства модификантов знали свое дело. Но парню-телекинетику об этом было совершенно необязательно знать.

Он привел меня в комнату, которую я бы назвала комнатой отдыха. Не знаю, появлялся ли здесь персонал или приходили к пациентам на посещения, но помещение выглядело мило. Живые цветы на окнах, автомат с едой и напитками, к которому сразу же направился парень, когда усадил меня на мягкий диван.

— Что-нибудь будете? — спросил наш неудавшийся убийца.

Для двадцатичетырехлетнего киллера он выглядел слишком наивным. Я была старше его на четыре года, но обязательно бы усомнилась в болезни девушки, которая внезапно попалась мне на лестнице. Впрочем, его доверие было мне только на руку, а потому не стоило его раньше времени предавать.

— Спасибо, ничего не нужно. Мне бы посидеть немного, пока спина не отойдет.

— Модификант постарался? — поинтересовался парень. — Меня, кстати, Бакси зовут.

— А меня — Грейс. Как вам сказать… И да, и нет. На нас со знакомым напал один модификант, и цепочка событий после этого привела к тому, что сегодня я оказалась здесь.

— Сочувствую, — кивнул парень вполне искренне. — А я был модификантом. А теперь опять стал человеком.

— Разве такое возможно? — я сделала вид, что удивилась. — Сыворотка же не имеет обратного действия, насколько я знаю.

— Это если вводить ее по всем правилам, — с горечью усмехнулся парень. — А я решил рискнуть и месяц назад сделал инъекцию. Мне двадцать четыре года.

— Да вы что! — я закрыла рот рукой, опасаясь, что моя не очень хорошая игра станет заметна. — Как же вы так? Это же очень опасно!

— Я хотел отомстить, — нахмурился он. — Но вышло, что отомстили мне самому. За глупость.

— Боже, я очень вам сочувствую! Вы поэтому оказались в больнице?

ГЛАВА 7

Я сидела в больничном кафетерии, ожидая возвращения Адама. В этот раз он был занят устройством Бакси на реабилитацию, и я искренне надеялась, что парень поправится. Пусть Адам и утверждал, что подпольные модификанты теряют свои способности после первого боевого применения, всплеск Бакси говорил об обратном. Хотя я была почти уверена, что после сегодняшнего инцидента молодой человек станет таким же, как и все остальные люди.

Наконец, Хант вернулся с привычной улыбкой на лице:

— Когда я говорил про поход в кафе, Грейс, я имел в виду не это захолустье!

— Да бросьте, Адам. Кажется, я поняла, что вам от меня нужно.

— Да неужели? — он вскинул бровь. — Просветите меня, пожалуйста.

— С удовольствием, — вернула я шпильку. — Вам банально скучно. А тут прилетела серая мышка из Агентства, и у вас закрутилась карусель жизни. Признайтесь, соскучились по полевой службе?

— Ни на мгновение, — честно ответил Хант. — И вы опять лукавите, Грейс.

— Это еще в чем?

— В том, что вы серая мышка, — он щелкнул меня по носу, присаживаясь на соседний стул. — У вас или заниженная самооценка, или вы каждый раз хотите таким образом привлечь мое внимание. Милая Грейс, мое внимание давно целиком и полностью принадлежит вам!

Он снова издевался надо мной. Тяжело вздохнув, я принялась размешивать кофе в стаканчике.

— Хорошо, давайте к делу. Расскажу, что узнала от Бакси.

— Это ж надо было так сына обозвать, — поморщился Адам. — Интересно, кто на это решился? Мать или отец?

— Его отцу мы этот вопрос задать не сможем. Он погиб десять лет назад во время столкновения местных группировок. Но погиб от способностей Василиска. Обратился в камень. Это я к тому, что мотив у парня был железобетонный. Подкачало только исполнение.

Адам бросил в мою сторону пытливый взгляд:

— И что вы думаете, Грейс? Я само зло во плоти?

— Пока не определилась, — честно призналась я. — Убить вы его, возможно, и убили, но у меня не сходится, что вы делали это намеренно. Может, случайно задели? Вы, кстати, можете воздействовать сразу на группу людей?

— При определенных обстоятельствах, — уклончиво ответил Адам.

— Это при каких же? — я не дала ему соскочить с темы.

— У меня должен быть модификант с даром усиления.

— И такие есть? — удивилась я.

— Был. Как раз до того момента десять лет назад. Моего напарника тогда тоже убили. Поэтому я предпочитаю работать один.

— Простите, Адам. Я не видела этого в досье.

— Это логично, поскольку мой напарник оказался как раз из «плохих» парней. Он вроде бы должен был усиливать меня и помогать мне, а на самом деле моими руками угробил огромное количество народа. Так что я действительно мог быть виноват в смерти отца Бакси. Хотя, по большому счету, в том деле невиновных не было. Не подумайте, что я оправдываюсь, Грейс. Я давно свою вину принял и пережил. Как видите, отголоски прошлого преследуют меня до сих пор.

— Тогда давайте от мотивов перейдем к действиям, — предложила я.

— С удовольствием, — охотно согласился Хант.

— Бакси сказал, что ему написали в соцсети и после его согласия сразу же удалились. А сыворотку модификации он получил в передвижном пункте сдачи крови.

— У вампиров? — поморщился Хант.

— Это вы мне скажите, — я пожала плечами. — Вы тут завсегдатай, а я так, на пляже повалялась.

— Потрясающая была картинка, — мечтательно закатил глаза Адам.

— Прекращайте свой неприкрытый флирт, — против воли улыбнулась я. — Вам никто не говорил, что вы балагур и дамский угодник?

— Только вы, милая Грейс, — положа руку на сердце, выдал Адам. — Только вам я позволяю так издеваться надо мной!

— И долго вы еще будете кривляться? — вздохнула я, на что получила томный взгляд Василиска за стеклами очков.

— Я неутомим!

Я рассмеялась, пытаясь сдержать эмоции после пережитого сегодня стресса. Вновь вспыхнувший телекинетик, больница, которая чуть не превратилась в руины — все это было слишком сильно для меня. Вечно заигрывающий Василиск, казалось, искренне пытался меня расслабить, и я с благодарностью улыбнулась ему.

— Хорошо, хорошо, как скажете. Так что мы будем делать с пунктом переливания?

— Видите ли, Грейс, — Адам задумчиво почесал подбородок, — эти пункты, о которых вам говорил Бакс, являются местом обитания модифицированных вампиров. Они, конечно, не сосут кровь и не используют донорские пакетики вместо вина, но все же обладают некоторыми характерными чертами. Ночью они становятся сильнее, а днем предпочитают не появляться на солнце. Их эритроциты разрушаются очень быстро, поэтому они так любят пункты переливания. Если кто-то распространяет через вампиров подпольную сыворотку, это очень плохо.

— Почему?

— Кто же в здравом уме сунется к ним? — логично спросил Адам. — Особенно ночью. Они нас на один мизинец посадят и вторым придавят.

ГЛАВА 8

Я приняла звонок, несмотря на незнакомый номер.

— Да.

— Я еще ничего не спросил, а вы уже согласились, Грейс, — поддел меня бархатистый голос Адама.

Я невольно улыбнулась.

— А вы все продолжаете свои ни к чему не обязывающие намеки.

— Иначе я не был бы собой, Грейс. Но я звоню не поэтому.

— Что-то случилось? — встревожилась я.

— Вы слишком за меня переживаете, — теперь я почти услышала, как Василиск растянул губы в улыбке. — Я уже вам нравлюсь, Грейс?

— Примерно как пончик может нравиться толстушке, — рассмеялась я. — Хочу вас съесть!

— А я-то думал… — притворно обиделся Адам. — Но если быть серьезным, хотел вас предупредить, что завтра смогу появиться только к вечеру. Днем буду пытаться выйти на контакт со старым знакомым вампиренышем.

— Я надеюсь, вы возьмете меня на встречу с этими кровососами в фургончиках? — спросила я с надеждой.

— А это зависит от того, как вы будете себя вести, — парировал Адам. — Вы должны хорошо выспаться после сегодняшних приключений, чтобы завтра вечером быть готовой к танцам.

— Вы приглашаете меня на свидание?

Ох, уж этот змей-искуситель!

— А вы бы этого хотели? — снова улыбнулся Адам. — Я подумаю. На самом деле, гостиница Ройса и Индины будет ближе после моего путешествия, чем моя берлога, и я рассчитываю провести у них ночь.

— Провести ночь — это звучит интересно, — я попыталась подыграть ему в его же тоне.

— Ох, Грейс, на опасную вы ступаете тропу! — пожурил он меня ласково. — Признайтесь, любите играть с огнем?

— Нет. Только с василисками! — окончательно развеселилась я.

— Смотрите, Грейс, игры не доводят до добра, — предостерег он меня. — Да и василиски бывают разные. Это вам попался почти динозавр, а если будет кто-то хитрый?

— Я буду прятаться от него за вашей широкой спиной, — уверенно заявила я. — Напарники мы или кто?

— Да… — выдохнул Адам в трубку. — Я уже и забыл, что это такое — спина напарника. Но вообще, Грейс, у вас и помимо нее есть множество интересных мест!

Я расхохоталась — Василиск был прекрасен в своем желании мне понравиться.

— Что ж, я сообщил вам о своих планах и немного повеселил на ночь. Пожалуй, стоит откланяться. Надеюсь, вам приснятся сны со мной в главной роли. Пусть они будут немного пикантными. Спокойной ночи, Грейс.

— Добрых снов, Адам, — улыбаясь, я нажала отбой.

Ночью я спала, как младенец.

А утром, проснувшись и сходив на завтрак, я решила связаться с шефом. Флирт флиртом, но неплохо было бы узнать дальнейший план действий.

Мы с Конвейном договорились созвониться в одиннадцать часов. К этому времени я успела воскресить в памяти все события, которые произошли со мной за два дня.

Получалось как-то многовато. Но что было делать, я не сама отправилась на Землю искать Василиска.

Несколько минут мы обменивались дежурными новостями. Статус обязывал. Но я не могла этого не заметить. Особого взгляда Конвейна.

Шеф смотрел на меня с плохо скрываемым любопытством.

— Как вам это удалось, Грейс?

— Что именно, мистер Конвейн? — решила включить дурочку я.

— Уговорить Василиска сотрудничать.

Мой начальник был из той категории людей, которая не ленилась объяснять новичкам все до последней запятой. Вот и сейчас он решил воспользоваться этим незаменимым качеством.

— Да, в общем-то, никак.

— Мне так и передать наверх? — приподнял бровь явно развеселившийся шеф.

— Там сыграло роль стечение обстоятельств. Сначала мы разговорились, потом на Адама было совершено покушение, затем он спас меня из проваливающейся машины, а потом внезапно решил сделать своей напарницей.

— Очень интересно, — только и сказал Конвейн. — На моей памяти это второй раз, когда Василиск решает взять себе напарника. Что за покушение?

— Тут звезды сами сошлись. На Адама напал парень из подпольных модификантов. Это связано с операцией десятилетней давности. Так что Василиск сам решил помогать Агентству, мистер Конвейн.

— Будете работать вместе?

Когда хотел, шеф мог вцепиться в человека не хуже клеща.

— Возможно, — уклончиво ответила я. — Раз уж мы с вами созвонились, хотела уточнить. Мое задание можно считать выполненным? Насколько я помню формулировку от начальства, необходимо было, чтобы Василиск связался с Агентством. Причина не указывалась. Он же связывался?

— Все верно, Грейс. Он выходил со мной на контакт. Я подтверждаю, что вы выполнили задание.

— Спасибо, — облегченно вздохнула я. — Тогда я требую отпуска.

— Внезапно, — удивился шеф. — А как же общее дело с нашим лучшим агентом?

— Я подумаю, если будет не лень уходить с пляжа. Я поняла, что слишком долго не отдыхала. Если быть совсем точной — вообще никогда.

Загрузка...