Глава 1

— Осторожнее, куда ты прешь! — воскликнула я, резко столкнувшись с молодой брюнеткой, которая была примерно моего возраста, может быть, чуть старше или чуть младше, но определенно в пределах одной возрастной категории. Она держала в руках небольшую аккуратную искусственную елку, которую, вероятно, только что приобрела в одном из многочисленных магазинов, расположенных неподалёку. Похоже, она только что вышла из магазина, и радость предстоящих праздников, наполненная ожиданием волшебства, светилась на ее лице, словно огоньки гирлянд, которые украшали улицы. Но в этот момент, к сожалению, я не думала о веселье, абсолютно не в настроении для праздников.

Пока она приходила в себя от неожиданности, я быстро и ловко сунула руку в её сумочку, которая висела на её руке, словно ценная добыча. Внутри я ощутила что-то мягкое и теплое — это были её перчатки, и они, может быть, были даже приятны на ощупь, но я искала что-то более ценное, что могло бы дать мне какое-то преимущество. Моя рука наткнулась на кошелек, и, не раздумывая, как будто под воздействием какого-то импульса, вытащила его.

Вокруг нас царила суета, которая напоминала пчелиный рой: люди спешили по делам, кто-то торопился на важную встречу, а кто-то просто наслаждался атмосферой предновогоднего времени и предвкушением праздников. Я заметила, как маленькие дети с восторгом разглядывали витрины с изобилием игрушек, которые искрились и манили прикосновениями. Взрослые же выбирали подарки для своих любимых, размышляя о том, как сделать этот праздник по-настоящему волшебным. В воздухе витал запах свежей ели и сладостей, что добавляло особую атмосферу праздника, создавая ощущение уютного тепла.

Я быстро убрала кошелек в карман, стараясь не привлекать к себе внимание окружающих, которые были поглощены своими делами. Брюнетка, наконец, пришла в себя от шока и начала оправляться, поправляя свою новогоднюю елку, которая, казалось, так и норовила упасть прямо на землю. Она старалась взять её аккуратно, но, похоже, не могла сосредоточиться на том, что происходит вокруг, погруженная в свои мысли.

— Глаза разуй! — добавила я с внезапной наглостью, намереваясь уйти и скрыться в толпе.

— Простите… — произнесла брюнетка, её голос звучал слегка растерянно, когда она поправляла новогоднюю елку, и я могла видеть, что она слегка смущалась, по всей видимости, от сложившейся ситуации. Я заметила, как её руки дрожат от волнения, и это заставило меня почувствовать некоторую симпатию к ней, как будто в меня влезли угрызения совести.

— Осторожнее надо, — бросила я напоследок, стараясь не выдать своего раздражения, и в этот момент внутри меня бурлили эмоции: от злости на её неосторожность до сожаления о том, что не смогла помочь.

Вокруг царила атмосфера праздника: гирлянды весело мерцали, отражая свет множества рождественских огней, а люди радостно обсуждали предстоящие праздники. Я ощутила, как в воздухе витал аромат хвои и корицы, создавая атмосферу уюта и тепла, но в тот момент мне было не до этого. Холодный ветер обдувал лицо, заставляя дрожать, и я поспешила уйти, чтобы девушка не успела запомнить моего лица.

Я нервно оглядывалась по сторонам, пытаясь убедиться, что никто не заметил, как я незаметно забрала кошелек у девушки. Мысли метались в голове: «Неужели она сразу заметит пропажу и побежит в полицию?» Эта перспектива меня пугала, соблазняя страхом потерять все. Я уже сделала несколько шагов вперёд, когда вдруг, не понимая, что меня толкает, обернулась. Моя «жертва» стояла у пешеходного перехода, ожидая, когда загорится зеленый свет, и в это время я ощутила странное притяжение, как будто какая-то невидимая сила тянула меня к ней, желая вернуть всё обратно.

Я решила поддаться этому импульсу и направилась к девушке, приблизившись к ней и решила встать прямо за её спиной, словно мышь в укрытии. Вокруг нас толпились прохожие, некоторые из них переговаривались друг с другом, кто-то смотрел в телефоны, а кто-то просто ждал, когда станет доступным переход. Я чувствовала, как сердце колотится в груди, как будто собирается вырваться наружу, а в голове крутились мысли о том, что делать дальше в этой непредсказуемой ситуации. Вокруг нас стояли люди, и я старалась не привлекать к себе внимания, оставаться в тени.

Тогда я заметила, как девушка, не отрывая взгляда от светофора, начала нервно проверять свою сумочку в поисках чего-то. В этот момент меня охватило беспокойство, охладив всю душу: «Что, если она сейчас поймёт, что её кошелек пропал?» Я пыталась успокоиться, но адреналин зашкаливал, как будто кто-то поджигал огонь внутри меня. Я представляла, как она, обнаружив пропажу, может закричать или обратиться к людям вокруг с просьбой о помощи, и эта идея была чертовски пугающей. Это было бы настоящей катастрофой для меня.

Светофор наконец заморгал желтым, предвещая смену сигнала, а затем зажегся зеленый свет, давая возможность пешеходам безопасно пересечь дорогу. Люди начали двигаться, словно река, но брюнетка, стоявшая на тротуаре, вдруг замешкалась, озадаченная каким-то внутренним вопросом. Она копалась в своей сумке, словно что-то важное и ценное искала, и в этот момент на её лице появилось выражение тревоги, которое нельзя было не заметить. Внутри меня закралась паника: «Бежать надо! Надо смываться!» — эта мысль беспокойно кружила в голове, но тело, словно закованное в невидимые оковы, не поддавалось. Я чувствовала, как сердце колотится, словно в груди стучит молот.

Что за ерунда такая? Почему я не могу просто развернуться и уйти? Вокруг меня проходили люди, их шаги сливались в общий шум, но я была словно в вакууме, где только я и эта брюнетка.

На светофоре время стремительно истекало, и я могла видеть, как зеленый сигнал мигал, подгоняя пешеходов к спешке. В этот момент девушка, стоявшая рядом, вдруг выудила из своей сумки телефон. Он вибрировал в её руке, словно пытался привлечь внимание к себе, и, не раздумывая ни секунды, она ответила на вызов. Я заметила, как её лицо изменилось, когда она услышала голос на другом конце провода; это был знакомый и, возможно, важный собеседник.

Глава 2

— Делать мне больше нечего, как только возиться с прогульщицами и неучами! — ворчал где-то рядом слегка грубый мужской голос, который ранее мне не приходилось слышать, и его интонация явно излучала недовольство. Я прислушивалась к словам, полным недовольства и разочарования, впитывая их как губка. — Как же так получилось?! Это же надо было так попасть! — продолжал он с явным раздражением. — Учишь их, учишь, а они все равно находят приключения на свою ж…, — он слегка запнулся, но тут же продолжил с еще большей энергией: — голову, — произнес он с явным сарказмом. — Хотя, какой там «на свою»?! Мне проблем кучу доставляют.

Тело снова охватило ледяное оцепенение, и зубы начали стучать, как будто в ритме тревожной мелодии, которая звучала в моей голове. Я пыталась открыть глаза, но они были словно прикованы к векам тяжелыми невидимыми оковами. Внутри меня бушевала борьба — желание сдаться и оставаться в этом полусне, где не было ни боли, ни страха, против настоятельной необходимости вернуться к реальности, которая казалась такой мрачной и опасной. Я глубоко вдохнула, стараясь собраться с силами, и постепенно начала преодолевать это состояние.

Мой взгляд, как будто завуалированный легкой дымкой, начал проясняться с каждой секундой. Я наконец-то смогла разглядеть мужчину, который стоял передо мной, словно явившись из мрачного кошмара. Он выглядел так, будто вышел со страниц книг об опасных приключениях — его черты были резкими и выразительными, а глаза светились необычным светом, словно отражая внутренний огонь, который горел где-то очень глубоко внутри. Я заметила, что его одежда была необычной, но аккуратно подобранной, что говорило о его уважении к себе и окружающим.

Я пыталась понять, кто он и почему оказался здесь в таком странном и тревожном месте, но мысли путались в голове, словно мусор на ветру. Возможно, он был тем, кто мог помочь мне выбраться после ужасной аварии, или же наоборот, был частью моего кошмара, который не хотел меня отпускать.

Когда я пришла в себя, первое, что я ощутила, — это полное отсутствие чувствительности в руках и ногах, как будто они были обморожены. Внутри меня разразилась настоящая буря паники. Мысли о том, что я могла стать парализованной после аварии, заполнили мой разум, обладая безжалостной силой. В такие моменты страх может овладеть человеком, и я не стала исключением. Однако, чтобы развеять эти мрачные предположения, я вдруг почувствовала тепло воды, которая нежно касалась моей кожи, как ласковое прикосновение.

Вновь подняв взор, я увидела, что рядом со мной стоял все тот же незнакомец. Он держал в руках ведро, а с помощью ковша поливал меня водой, производя странные, но одновременно успокаивающие действия. Я начала осознавать, что нахожусь не в каком-то бездействующем состоянии, а в процессе восстановления, который, казалось, начинал работать. Вода, струящаяся по моему телу, приносила облегчение, как будто она смывала все страхи и тревоги, освежая мой дух.

— Ну что, пришла в себя? Как только ты немного окрепнешь, я с тебя шкуру живьем сниму! — произнес незнакомец с угрозой, отставляя ведро в сторону и опуская в него ковш, как будто это было его любимое занятие.

Его голос звучал угрожающе, но в нем проскальзывала и доля заботы, словно он действительно переживал за моё состояние. Он явно понимал, что ситуация серьезная, и его слова были не просто пустой угрозой. Он взглянул на меня с недовольством, словно искал в моих глазах следы вины за все произошедшее. — Раздеть бы тебя, чтобы ты быстрее согрелась. Сама сможешь? — спросил мужчина, и его голос стал чуть мягче, хотя скрытая угроза все еще витала в воздухе.

— М…м…м… — не смогла я связать и пары слов, запинаясь и борясь со страхом, охватившим меня.

Мои губы дрожали от холода, и я не могла произнести ни слова, лишь издавала невнятные звуки, полные неуверенности и растерянности. В этот момент я почувствовала, как страх охватывает меня, и сердце забилось быстрее, как будто пытаясь выбраться на свободу.

Мужчина, стоявший рядом, стиснул зубы и произнес как бы сам себе:

— Проблема ходячая! — его голос звучал напряженно и резко, словно он боролся с собственным волнением. Я заметила, как он потянулся ко мне, его руки были холодными, но в них чувствовалась решимость и сосредоточенность. Он пытался расстегнуть мою одежду, и в этот момент я поняла, что ситуация требует немедленных действий, но что я могу сделать?

Внезапно я почувствовала, как внутри меня пробуждаются силы, о которых я даже не догадывалась, словно внутри зажглась искра. Это было похоже на волшебство: усталость и апатия, которые меня преследовали, словно испарились, как утренний туман. Я стала более уверенной в своих движениях, и ловкость вернулась ко мне, как старый друг, готовый прийти на помощь в трудную минуту. В этот момент я заметила, что наглец, который так бесцеремонно пытался меня раздеть, и не думал останавливаться, и это меня просто взбесило до глубины души.

Не осознавая, как именно это произошло, я вдруг замахнулась, сжала ладонь в кулак и, собрав всю свою решимость, с силой ударила его по лицу. Мой кулак с хрустом врезался в его нос, и я почувствовала, как адреналин разливается по венам, давая второе дыхание. Удар оказался настолько внезапным и сильным, что его голова откинулось назад, а глаза расширились от неожиданности, как будто он не мог поверить, что такое возможно.

— Фс-с-с-с-с… Твою… Мэйерхоф!

Мужчина, зажав переносицу руками и закинув голову назад, явно испытывал сильную боль, которую он не ожидал. Я наблюдала за ним с облегчением, и в это время внутри меня возникло желание сбежать, но тело, словно под влиянием невидимой силы, не слушалось. Внезапно я рухнула на пол, и ощущение было таким, будто мои конечности потеряли всякую силу и не могли двигаться. Вокруг меня все расплывалось, и я пыталась понять, что происходит, но пропасть лишь становилась глубже.

Тело все еще было как ватное, словно я находилась в ловушке. А мои ступни… Да что за ерунда такая?! Почему мои ноги во льду?! Как будто это было каким-то странным кошмаром.

Глава 3

— Вита! Наконец-то мы тебя нашли! — раздался близкий, радостный и легкий девичий голос с боку, словно солнечный лучик среди серых и обыденных будней.

Я не могла не заметить, как в нем отчетливо звучит искреннее волнение и радость. Но в этот момент, с головой погруженная в собственные мысли и спешащая к намеченной цели, я решила не отвлекаться на пустяки и продолжила свой быстрый путь, уверенно шагнув вперед, как будто ничего и не произошло.

— Вита! — снова послышался другой голос, на этот раз более настойчивый, с отчетливыми нотками беспокойства. Я почувствовала, как в воздухе витает легкая, но заметная тревога, и это заставило меня, на мгновение, остановиться и обратить внимание. — Ну, посмотрите на нее! — продолжал кто-то, — делает вид, что нас не слышит, прямо как будто это игра!

Тут же ко мне стремительно подбежали две девушки. Первая из них была небольшого роста, с милыми пухленькими щечками, которые светились розовым оттенком, словно только что распустившийся цветок. Ее волосы были черными, как смоль, и обрамляли лицо, придавая ей особую очаровательность и нежность. Она выглядела как сдобная булочка, полная энергии и жизнерадостности. Ее наряд был ярким и игривым, что подчеркивало её хрупкость и придавало ей еще больше привлекательности со стороны.

Вторая девушка была моего роста, но в отличие от первой, она имела среднее телосложение и уверенность. Ее белоснежная кожа выделялась на фоне окружающего пестряка, создавая эффект контраста, который сразу же привлекал внимание. Светлые волосы, струящиеся по плечам, казались почти золотыми на ярком солнечном свете, и в них было что-то магическое и волшебное. Она была одета в легкое пальто пастельного цвета, которое изысканно подчеркивало её утонченность и элегантность.

— Ты куда так спешишь? Совсем не замечаешь, что происходит вокруг тебя? — с легкой, почти игривой насмешкой спросила черноволосая девушка, её улыбка была такой яркой, что казалось, она освещает всё вокруг своим светом и теплом.

Я остановилась, удивлённо уставившись на неё. Её волосы, словно самая темная ночь, блестели на солнце, а глаза искрились любопытством, полным нежности.

— Простите, вы, наверное, ошиблись, — пробормотала я, чувствуя, как неловкость накатывает на меня волной.

Я развернулась, чтобы уйти, но вдруг заметила, как она шагнула ко мне ближе, будто бы хотела что-то сказать, что-то важное.

— Вит, ну это уже не смешно! — с недовольством произнесла блондинка, остановив меня за руку и взглянув в глаза с явным раздражением. — Давай, хватит разыгрывать этот спектакль. Возможно, перед Эдвардом твои уловки и сработали, но ты не думаешь, что сейчас, в данной ситуации, такое поведение совершенно неуместно и даже неправильно?

— Я вас совершенно не понимаю, — с раздражением произнесла я, резко вырывая свою руку из хватки настойчивой незнакомки. Её настойчивость меня удивила, и даже немного испугала. — Я не Вита! Вы, видимо, меня с кем-то перепутали, не так ли?

В этот момент я почувствовала, как сердце забилось быстрее, словно у меня началась настоящая паника. Кто эта девушка? Почему она так уверена, что знает меня, будто мы были знакомы всю жизнь?

— Виточка, ну ты чего? — произнесла она, словно я была ей безумно близка, совершенно как подруга.

Я заметила, как её глаза блестят от волнения, и это меня ужасно насторожило. Я огляделась вокруг, в поисках поддержки среди прохожих, но все, казалось, были погружены в свои собственные дела.

— Зачем вы меня удерживаете? — спросила я, стараясь сохранить остатки спокойствия и уверенности в себе. — Я не знаю, кто вы и что вам нужно от меня.

— Фрида, прекрати! Ты не видишь, что сейчас ей не до нас, — с явным раздражением произнесла светловолосая девушка, её голос звучал резко, словно она пыталась разорвать невидимую нить, связывающую их с другой реальностью. — Она просто притворяется, будто у неё всё плохо, хотя мы уже столько сделали для неё! Мы ведь пытались помочь, а она всё равно ведёт себя так, словно мы для неё никто и ничто. Давай уйдём отсюда, пусть сама разбирается с тем, что натворила, — добавила она, поворачиваясь на каблуках и направляясь прочь.

Светловолосая была полна недовольства и обиды. В её глазах отразилась смесь разочарования и гнева, словно она чувствовала себя преданной.

— Лоана! Ну ты-то куда? — крикнула ей вслед темненькая девушка с короткими волосами, а затем вновь обратила внимание на меня. — Мэйерхоф, ты действительно перегибаешь палку. Мы ведь не враги, искренне старались помочь тебе, а ты... Вот именно поэтому у тебя и нет друзей здесь. Надо быть более открытой с людьми, тогда и другие захотят тянуться к тебе, понимаешь?

— Да что вы ко мне пристали?! Я вас знать не знаю! — воскликнула я, не сдерживая эмоций, словно у меня закончились запасы терпения и спокойствия.

Внутри меня бушевал ураган недовольства и раздражения, и каждое слово вырывалось с трудом, как будто в горле застрял ком. Я чувствовала, как накаляется обстановка, и мне хотелось, чтобы этот разговор незамедлительно закончился и ушел в небытие.

— Вот значит как?! Ну и оставайся тогда одна! — добавила девушка, а я старалась сохранить достоинство, хотя внутри меня все кипело. — А я пошла. В следующий раз на нашу помощь даже не рассчитывай!

Кажется, я попала в настоящий дурдом. С каждым мгновением меня охватывает ощущение, что я теряю связь с реальностью, и порой мне кажется, что у меня начинаются галлюцинации. Как еще можно объяснить то, что происходит вокруг меня? Вокруг царит хаос, и я окончательно запуталась в событиях, которые разворачиваются в моей жизни.

Люди вокруг ведут себя странно и непонятно. Я не могу понять, что происходит с ними и с миром в целом. Кажется, что все правила, которые когда-то были ясны и понятны, теперь перестали действовать, словно кто-то выключил невидимый переключатель. Я смотрю на окружающих, и их поведение вызывает у меня недоумение и смятение.

Глава 4

Взгляд мужчины, который в тот самый момент встретился со мной в этом не слишком приятном и немного угнетающем помещении, вызвал у меня глубокое и вселяющее тревогу недовольство. Он смотрел на меня так, будто пытался разглядеть каждую мельчайшую деталь, и это было в высшей степени крайне некомфортно и даже пугающе. Я почувствовала, как по моей спине пробежал холодок, как будто кто-то вдруг окатил меня ледяной водой, и решила, что абсолютно не позволю ему запугать себя. Сложив руки на бедрах, я сделала шаг вперед, не оставляя сомнений в своей твердости, готовая дать отпор этому настойчивому взгляду.

— Вас не учили, что так пялиться на девушек, особенно на незнакомых, — это не только крайне некрасиво, но и абсолютно неуместно в нашем современном обществе? — произнесла я, стараясь звучать уверенно и решительно. Я совершенно не собиралась быть очередной жертвой его пристального взгляда, который вызывал во мне недовольство. Внутри меня разгорелось сильное желание показать, что я не боюсь и не собираюсь поддаваться его напору. — Эй! — воскликнула я, одновременно щелкнув пальцами прямо перед его лицом, чтобы привлечь его внимание. Он даже не моргал, и это меня удивляло, заставляя задаваться вопросом: неужели он настолько безразличен к окружающим? Я решила, что не оставлю это без внимания и не позволю ему оставаться равнодушным ко мне. — Ау-у-у! — продолжила я, подавая ему зловещий и настойчивый знак, что он просто не должен игнорировать меня, как будто я была на грани истерики.

— Кто ты такая? — внезапно и громко прогремел его голос, словно гром среди ясного неба, поражая меня своей резкостью. Я даже слегка вздрогнула от неожиданности, совершенно не ожидая такого вопроса, который показался мне весьма странным. Вопрос был не просто странным, он звучал с какой-то настойчивостью, которая заставила меня задуматься о происходящем. — И где хозяйка этого тела? — продолжал он, не оставляя мне шанса на уклонение от ответа.

Я растерялась и нервно хохотнула, пытаясь скрыть смятение, охватившее мою душу. Уж не с ума ли он сошел?

— Чего? — произнесла я, стараясь придать своему голосу уверенность, хотя внутри меня все колотилось от тревоги и растерянности.

В этот самый момент мне показалось, что его разум действительно не в порядке и, возможно, у него были свои проблемы.

— Я еще раз повторяю: кто ты? — настаивал он, его глаза сверкают от нетерпения, словно он ждал ответа, который я просто не могла ему дать.

— А вы как думаете? Наверное, дед Мороз, — произнесла я, приподняв одну бровь в попытке добавить немного иронии, но мужчина явно не оценил мой насмешливый тон. Его лицо стало выражать не только недоумение, но и легкую раздраженность, что меня сильно насторожило. — Давайте прекратим этот странный цирк, и я пойду домой. Скажите мне, где мы находимся, и, если можно, вызовите такси. Или дайте мне свой телефон, я сам позвоню.

Вокруг нас царила атмосфера неопределенности и легкого напряжения, которая висела в воздухе, как облако жары. Мы находились в каком-то незнакомом месте, и это добавляло дополнительную интригу в нашу беседу, делая ее даже более сложной, чем я себе представляла. Я огляделась, пытаясь понять, где мы оказались, но все, что я видела, внушало мне лишь тревогу.

Глаза мужчины сверкали от ярости и какого-то неописуемого гнева, и я почувствовала, как сердце забилось быстрее, как будто предчувствуя что-то плохое. Он схватил меня за плечи и сильно встряхнул, словно пытался выжать из меня какую-то информацию, способную прояснить ситуацию.

— Где Мэйерхоф?! — прорычал он, его голос был полон угрозы, как тучи перед бурей. Я совершенно не понимала, кто такой Мэйерхоф и почему этот человек так сильно меня ненавидит. Внутри меня росло чувство страха и беспокойства, но я не собиралась показывать все то, что происходило внутри меня.

— Не знаю, кто это такой! — ответила я, стараясь говорить уверенно, хотя в глубине души меня терзали сомнения и вопросы, на которые мне не хватало ответов. Я не могла понять, что связывает меня с этим человеком и его вопросом, но в голове всё перепуталось.

Мне хотелось сбежать, но, тем не менее, незнакомец, который оказался рядом, не собирался отпускать меня. Его захват оказался крепким и неумолимым, и я чувствовала, как его пальцы, словно железные клещи, вонзаются в мою одежду.

— Ты знаешь больше, чем говоришь! — произнес он с угрозой, его голос стал еще более угрюмым и угрожающим.

Я понимала, что эта опасная ситуация может закончиться плохо, если я не найду способа вырваться.

— Да я знать не знаю, кто это! — еще раз повторила я, рявкнув не менее грозно и уверенно в ответ.

Никто, абсолютно никто, не имеет права на меня кричать и запугивать! Я не из тех, кто прячется в тени и боится отстаивать свои интересы и свои границы. Жизнь, полная испытаний, научила меня многому, и порой это были непростые, настоящие уроки. Мой опыт в детском доме, который оставил отпечаток на моей душе, сформировал во мне стойкость и уверенность. В таких сложных условиях, как вы прекрасно понимаете, приходилось учиться быть сильным и независимым человеком. Я научилась, как справляться с трудностями и не бояться конфронтации, если это необходимо, и если это позволит мне защитить себя.

В детском доме, где я провела не один год, я столкнулась с множеством сложнейших вызовов, которые требовали от меня не только физической силы, но и умения находить общий язык с людьми различных характеров. Это закалило мой характер и научило меня, что за себя нужно стоять, даже если ситуация кажется безвыходной и отчаянной. Я знаю, как важно уметь отстаивать свои права и не позволять другим подавлять себя и свои желания. Каждый из нас, независимо от обстоятельств, имеет право на уважение и понимание, и я не собираюсь уступать это право никому.

Я верю, что внутреннее спокойствие и уверенность в себе — это те ценные качества, которые помогают справляться с любыми трудностями и вызовами. Я не из тех, кто сдается при первых же признаках давления и угроз. Напротив, я воспринимаю это как настоящий вызов и возможность проявить свою силу и стойкость. Жизнь научила меня, что иногда нужно просто встать на защиту своих убеждений и не бояться последствий, которые могут возникнуть. Каждый из нас заслуживает уважения, и я намерена отстаивать свои границы, не позволяя никому переступать их.

Глава 5

— Хватит уже издеваться над мной, пожалуйста! Я, по-вашему, глупое и наивное дитя, которое в это все поверит и будет воспринимать как правду? Давайте заканчивать это окончательно и бесповоротно. У меня уже голова начинает болеть от вас и вашей странной компании, и это ужасно меня беспокоит.

— Не веришь? — с явным удивлением спросил он, приподняв бровь.

— Нет! Совершенно нет! — резюмировала я с отчетливой настойчивостью.

— А так? — вдруг, как по волшебству, в руке мужчины появился яркий огненный шар, вот только он меня, честно говоря, особо не впечатлил своим появлением и эффектностью.

— В цирке и не такое фокусники показывают, — проворчала я, явно не впечатленная этим зрелищем.

— Ар-р-р… — прорычал Нортон, явно злясь на меня, что было видно по его раскрасневшемуся лицу.

— А тот теперь и правда выглядит страшно и внушающе… — вслух пробормотала я, испуганно попятившись от мужчины.

Да ну его! Больной какой-то! Вот, даже зараза какая-то на лице появилась, похожая на чешую, и это ужасно смотрится. Мне стало не по себе, и я захотела сбежать, вновь вцепившись в ручку двери, но она, к сожалению, так и не открылась.

— Не бойся, я ничего плохого тебе не сделаю, — уверительно произнес он. — Просто хотел, чтобы ты наконец поверила в то, что я говорю.

— Вы кто? Какой-то фокусник, иллюзионист? — переспросила я с недоумением.

— Я — дракон, — гордо и с гордым видом заявил Альберт, словно это было что-то обыденное и нормальное.

— А если честно? — умоляюще и с надеждой попросила я, не желая верить в это безумие.

— Опять не веришь? Давай выйдем на улицу, и я обернусь полностью, чтобы доказать это, — предложил он, как будто было решено все вопросы одним движением.

— Не надо! Я верю! Верю, честно! — завопила я в отчаянии, не зная, что еще сказать.

— Давай успокоимся и присядем. Нам многое с тобой надо обсудить, — произнес он, старательно стараясь сделать атмосферу более успокаивающей.

Осторожно обойдя чешуйчатого мужчину по большой дуге, я села в самое дальнее кресло — да ну его! Лучше от таких держаться на расстоянии, чем приближаться к ним и подвергать себя риску. Шизанутый какой-то, честное слово!

Недоверчиво косясь на ректора, я наблюдала, как он, с некоторым интересом, подошел к небольшому стильному столику у окна, взял графин с прозрачной водой и, налив в стакан, который стоял там, немного отпил. Вспомнив о том, что совсем недавно я была закована в глыбу льда, покровительственно поежилась. Наверное, теперь у меня разовьется некая фобия, связанная с холодом, и я буду, знаете ли, шарахаться от каждой капельки воды. Представив это, я немного расслабилась и, слегка усмехнувшись, отбросила тревожные мысли.

Нортон, видимо, понял это по-своему, оценив моё состояние.

— Выпей водички, — подойдя ко мне, с доброй улыбкой протянул стакан, наполненный кристально чистой жидкостью. — Это поможет тебе успокоиться, поверь мне на слово.

— О, нет! Воды мне на сегодня сполна хватило! — с иронией произнесла я. — Вы мне лучше расскажите, как так вышло, что я неожиданно превратилась в сосульку, еще и в этом вашем… М-м-м… Как его?

— Эйсинкоре, — ласково подсказал Альберт, не теряя самообладания.

— Точно! Ну так как? Как же это произошло?

— Этого я пока не знаю, к сожалению. Мне лишь известно, что морской патруль Кравеста выловил тебя где-то в северных морях, в тех неизвестных водах. Так как они смогли рассмотреть твой шеврон, то сразу же отправили тебя в нашу академию, словно это было самым естественным шагом. Разбираться, знаешь ли, никто особо не стал. Им быстрее бы с себя скинуть лишнюю обузу, которая мешала выполнять их задачи. Да и размораживать тебя они побоялись, подумав о возможных последствиях. Все-таки без магии это сделать не так-то просто и безопасно.

— Ага, — скептически хмыкнула я, предпочитая оставаться настороженной. — Именно поэтому вы делали это с помощью простой воды, которую каждый может взять из крана, и ничего не произошло.

— Во-первых, не только воды, но и магии, которая называется таинственной, — уверенно ответил он, добавив серьезности в голосе. — А во-вторых, я сам достаточно сильный маг, да и ты не где-то, а в самой лучшей Академии этого мира! — пафосно заявил ректор, гордо расправив плечи и улыбнувшись.

— Да-да-да… — не разделила я его восторга, оставаясь сдержанной. — Вот только теперь, сильный маг, потрудитесь вернуть меня восвояси! Я, знаете ли, гостить у вас не горела желанием, и эта ситуация не доставляет мне радости.

— А вот с этим загвоздочка будет, — с сожалением произнес он, поджав губы. Видишь ли, одно дело создать портал внутри мира, а совсем другое — переход между мирами. На сколько я знаю, на данный момент нет ни одного мага, который смог бы такой создать без каких-либо последствий, что, увы, создает неопределённость в данной ситуации.

— Ну зашибись вообще! — не сдержалась я, полная эмоций и чувства растерянности. — Мне что теперь до посинения тут тухнуть в этом жутком состоянии? Ах да! Судя по тому, что я недавно находилась во льду, посинение здесь — это вполне реальная и отнюдь невыносимая перспектива для меня.

— Успокойся! — вновь призвал меня мужчина к благоразумию, стараясь смягчить обстановку. — Я решу эту проблему, постараюсь сделать все возможное. Но и ты должна понимать, что прежде всего у меня в приоритетах находится благополучие Академии. Я действительно не хочу, чтобы из-за этого инцидента поднялась ненужная паника среди адептов, которая может привести к неприятным последствиям. А если еще и до попечительского совета дойдет эта история… — Альберт покачал головой, выражая полное недоумение. — Так что придется тебе затаиться на какое-то время.

— Что?! — возмутилась я, ощущая полную несправедливость ситуации. — Вы еще заприте меня в четвертой комнате, как будто я преступница!

— Ну не до такой степени, — ухмыльнулся ректор, стараясь внести нотку юмора в напряженный разговор. — Да и подруги адептки, тело которой ты заняла, действительно, начнут поднимать шумиху, если она вдруг исчезнет бесследно.

Глава 6

Как долго бы, даже не смотря на то, как долго это происходит, не длилось это столь прекрасное и незабываемое блаженство, но даже и ему, увы, рано или поздно приходит конец, что, к сожалению, является естественным процессом. Смыв с себя ту воздушную и легкую невесомую пену, словно облако, я, наконец, взяла полотенце, которое лежало на полке около моей ванной. Радом, совершенно рядом, на гвоздике, аккуратно висел длинный махровый халат — он-то сейчас был мне как нельзя кстати, просто необходим. Укутавшись в него, как в уютный и теплый кокон, я потуже завязала пояс и, направляясь к двери, попутно вытирала свои длинные и белокурые волосы.

Вот только в уютной и светлой гостиной меня ждал совершенно неожиданный сюрприз: молоденькая брюнетка, на вид примерно моего возраста, стояла рядом с ректором, который, судя по всему, держал в руках свой чемодан. Ну все… Сейчас, похоже, мне, бедной, достанется за все волшебные переживания. Видимо, это как раз и пожаловала его девушка, что было абсолютно неоспоримым фактом. Ох, что сейчас будет... От неожиданности я даже вскрикнула, испугавшись, и покраснела, чувствую, как на щеках расползается смущение.

— Кхм… — кашлянул Нортон, делая паузу, словно пытаясь найти правильные слова.

— Опа… Вот так сюрприз… Не думала, что у тебя когда-либо появилась такая девушка, — разглядывая меня с интересом, протянула брюнетка, а затем перевела взгляд на мужчину с полным удивления взглядом, который словно искал помощи.

— Это не моя девушка, — наконец ожил ректор, и, таща чемодан к выходу, выдал нечто абсурдное.

— И это все? Ты нас даже не познакомишь с ней? Как же так?! Погоди! Она же вроде с четвертого курса. Я где-то видела ее раньше, — продолжила настойчиво допытываться брюнетка, словно не замечая напряженности.

— Юлиана, это не то, что ты думаешь! — попытался оправдаться мужчина, словно находясь в сложной ситуации.

— Я ничего еще и не думала… — ехидно улыбнулась девушка, закатывая глаза.

— Вот и не думай! — решительно отрезал Нортон, подавая ей шубку, как будто это могло что-то изменить. — Тебе в общежитие пора, дорогая.

Пока они выходили, я так и стояла у двери ванной, застыв на месте, как каменная статуя от испуга и недоумения. И кто это был, спрашивала я себя? Видимо, все-таки не девушка, раз не устроила мне сцену ревности и не выдернула мне все космы, в которые я тщетно укутывалась. Тогда кто же, черт возьми?! А вообще, какое мне до этого дело?! Плевать! Еще не хватало этим голову себе забивать, разбираться в чужих отношениях. Пусть Альберт сам решает этот вопрос — это его проблемы, а не мои! А я, тем временем, совершенно определенно есть хочу, и это, как оказалось, было важнее всего на свете.

Закутав свои волосы в мягкое полотенце на манер тюрбана, точно как это делают многие, я направилась на поиски кухни и, естественно, еды. Остальное подождет…

Проходя мимо большого дивана в уютной гостиной, я заметила, как на спинке лежит аккуратная одежда, которая выглядела чистой и непорочной, словно после тщательной химчистки. «А не плохо ректор постарался!» — мысленно улыбнулась я своим думам, подхватывая выбранные вещи. Поспешно переодевшись, но все же вернувшись к своей первоначальной цели, я ощутила, что время уходит.

Хоть кухню я и нашла, вот только еды там, кроме засохшей булки, я, к сожалению, не обнаружила. Интересно, этот загадочный Нортон вообще питается? Или тут принято и это с помощью магии делать? Эх… Вот было бы здорово: захотел мороженное — на тебе, захотел тортик — получай. Надо будет непременно и обязательно узнать, как же такое удивительное дело делается. Жаль, конечно, что у меня этой самой магии нет, но! Я ведь бедная, несчастная студентка, которая в данный момент потеряла свою память. Вот и воспользуюсь этим — надеюсь, что сердобольные однокурсники той девушки, в тело которой я поразительным образом попала, не откажут мне в такой малости, как немного еды.

Живот протяжно заурчал, а затем его и вовсе свело болезненным спазмом, вызывающим легкое беспокойство. Ну где же носит этого, как его там, ректора? Так и с голода умереть не долго. Я потрогала одиноко лежащую булку — это был самый настоящий сухарь. Укуси такую и точно без зубов останешься. В животе снова заурчало, не давая забыть о своей проблеме. Ладно, была не была!

Я уже, в полном восторге и предвкушая, собралась вонзить зубы в сухарь, когда, на мою огромную радость, дверь жилища Нортана отворилась, впуская его хозяина — это стало понятно по его голосу, который в непринужденной манере донесся до меня, и я невольно напряглась:

— Юлия, ты где?

— Тут я, — отозвалась в ответ, с лёгкостью выходя навстречу мужчине с аппетитной булкой в руке, хрустящей и манящей.

Мое неожиданное появление, оказывается, вызвало у него глубокой, просто невероятное удивление.

— Ты что делаешь?

— Фокусы показываю! — съязвила я с ироничной улыбкой, состроив гримасу, как будто это было самым естественным на свете делом. — А то так не понятно?! Пытаюсь не умереть с голода в этом доме, — ответила я более серьезно и основательно, как будто это было обыденным делом, затеянным в каждодневной жизни.

— Прости, я думал, что вернусь быстрее. Да вот только сестра задержала, — виновато ответил Альберт, совершенно растерянный.

— Сестра?

— Да, ты ее как раз видела. Кстати, вы с ней почти что тески, прямо как две капли воды. Ее Юлиана зовут. На первом курсе учится, — зачем-то пояснил он, словно пытался развеять все мои сомнения, и подал мне какой-то загадочный сверток, слегка потертой и в то же время интригующего вида.

— Что это? — взяла его недоверчиво, при этом в душе проскользнула искорка интереса.

— Принес тебе немного еды, — сказал он с мягкой улыбкой, внушая надежду.

Аккуратно развернув сверток, тут же почувствовала восхитительный аромат мяса, и, признаться, мое животное нутро опят огласило комнату громким и требовательным урчанием, словно бы оно просило о немедленной благосклонности. Голова моя едва ли не закружилась от вида еды, аппетитного и удовлетворяющего во всех смыслах.

Глава 7

В моей голове, замешанные, переплетенные и запутанные мысли о том, что именно происходит, и в связи с чем я оказалась в этой абсурдной, совершенно нелепой ситуации, не покидали меня ни на мгновение. Вокруг не было никого, кто мог бы оказать хоть какую-то помощь, поддержку или даже просто присутствовать в этот критический и, безусловно, тревожный момент.

— Пожалуйста… — произнесла я, а голос мой звучал почти умоляюще, словно эти многозначительные, наполненные смыслом слова могли каким-то образом оказать влияние на сложившуюся ситуацию. — Не надо… Я не вкусная, меня есть не стоит…

Эти слова вырвались из глубин моей души в состоянии отчаяния, и, казалось, они даже не имели никакого смысла в этом тревожном контексте. Мужчина, стоящий передо мной, на мгновение замер, словно не мог поверить в то, что именно слышит. Его глаза расширились от удивления, а затем он неожиданно разразился громким смехом, который эхом отразился в тишине вокруг, как будто рассмеялся сам воздух. В этот уникальный момент его взгляд, наполненный дикой жаждой, на мгновение стал более человечным, как будто в нем, внезапно, пробудились какие-то глубокие и давно забытые чувства, скрытые под толстым слоем времени и бессердечности, как в затерянном уголке души.

Он резко тряхнул головой, словно пытаясь отогнать от себя непрошенные, лишние и достаточно навязчивые мысли и воспоминания, которые бушевали и бурлили в его сознании. Я могла видеть, как его лицо, постепенно, но явно меняется, словно в нелепом представлении, как на его губах появляется едва уловимая усмешка, но в его глазах все еще оставалось что-то дикое, неистовое и непредсказуемое, словно это был таинственный, запутанный код, который никто, ни при каких обстоятельствах, не мог разгадать.

— Да… — произнес ректор, погружаясь в глубокие, тяжёлые размышления, его голос звучал одновременно задумчиво и с легкой иронией, как будто он сам задумался над своими словами и их необычностью. — Такого мне еще никто не говорил. Обычно меня воспринимают как деспота или сатрапа, строгого правителя, но, чтобы кто-то смело предположил, что я способен съесть юных адепток — это действительно ново, совершенно необычно и неожиданно для меня. Интересно, откуда берутся такие метафоры, образные выражения и уподобления?

Его смех, словно мелодия, пронизывающая время и пространство, пронесся сквозь воздух, заполнив окружающее пространство легкостью, радостью и вызвал у меня необычные ощущения, как будто волны вибрации пробежали по моей коже, вызывая мурашки, которые вновь и вновь охватывали меня с головы до пят, словно невидимые руки нежно касались меня в этот тревожный миг. Я не могла понять, что происходит, и в голове крутились мысли о том, что это, вероятно, последствия пережитого страха, который давно сидел в меня и сейчас вновь напомнил о себе, как давний знакомый, вернувшийся из небытия.

Мой организм, похоже, не знал, как именно реагировать на такие эмоциональные колебания, и это вызывало у меня внутренний дискомфорт, который нарастал как снежный ком, постепенно увеличиваясь в размерах. Я попыталась собраться с мыслями и взять себя в руки, но ощущение тревоги, как привязанная тень, не покидало меня, незримым грузом давляя на мое сознание. Я вспомнила, как в детстве, в безоблачные солнечные дни, испытывала подобные чувства, когда сталкивалась с чем-то новым, неизведанным и, быть может, даже увлекательным. Этот страх был знаком, но сейчас он обрел совершенно другую форму — новую, непонятную и почти пугающую, как неведомое существо, которое вдруг стало очевидным и крайне реальным.

Я глубоко, с ощутимым облегчением, вдохнула и решила, что не позволю своим сложным, порой противоречивым эмоциям взять верх над здравым смыслом. Я смотрела на него, стараясь понять, что именно, в глубине, вызывает такую бурю, такую могущественную внутреннюю бурю, внутри меня. Его смех, искренний и заразительный, заряжал атмосферу, но в то же время в нем, в мелодичных звуках, чувствовалась какая-то непередаваемая тайна, которая притягивала меня, словно магнит, притяжение которого было невозможно объяснить. Я поняла, что это не просто страх, а также любопытство, смятение и желание разгадать загадку, сокрытую за этим смехом.

Хорошо. Радует, что меня никто не собирается трогать — это уже, без сомнения, большой плюс в моей сложности ситуации. Но, увы, остаются вопросы, и их слишком много для мой спокойной души. А вот решения никакого, увы, пока не найдется, к сожалению.

Пока я глубоко и интенсивно погружалась в свои размышления и мысли, Альберт, как будто почувствовав что-то в воздухе, неожиданно отдалился от меня, словно удивленный чем-то непонятным.

— Извини, я не хотел тебя пугать или смущать чем-то. Просто… — на мгновение он замялся, как будто искал нужные слова, как будто пытался подобрать, наиболее подходящие и комфортные фразы. — Не важно, это все ерунда! Лучше давай, если не возражаешь, вернемся к твоей ситуации. Я уже все подготовил: сегодня вечером ты с легкостью заселишься в общежитие для адептов. — Я почувствовала, как волнение, словно мощная волна, нарастает внутри меня, охватывая с головой. Альберт продолжал с энтузиазмом и искренностью: — Я поговорил с преподавателями, объяснил им, что ты немного не в себе, в данный момент. Так что, думаю, проблем не возникнет, и все будет хорошо, без осложнений.

— Может, все-таки стоит обсудить, как мне вернуться домой, в то привычное и знакомое место, где я чувствовала себя в безопасности, как за каменной стеной? — нерешительно и с легким трепетом в голосе предложила я, ощущая, как внутри меня нарастает тревога, подобно буре на горизонте. — Да и не думаю, что та, чье тело я заняла, сможет так легко адаптироваться в моем мире, где все кажется таким неузнаваемым и чуждым, абсолютно другим.

— Главное, чтобы она там была, а не где-нибудь еще, — вздохнул мужчина с заметной усталостью в голосе. — Я бы с удовольствием исправил все недоразумения, все эти сложные и запутанные обстоятельства, прямо сейчас, но, к сожалению, это невозможно, увы. Я понимаю, как тебе тяжело в этой непростой ситуации, и обещаю, что сделаю все возможное, чтобы помочь тебе в этой сложной ситуации. Главное, что я прошу, — это не привлекать лишнего внимания, чтобы избежать ненужных, нежелательных осложнений. Мне сейчас не нужна паника среди адептов, это только усугубит положение и создаст дополнительные проблемы, как снежный ком.

Глава 8

— Эй! Кто-нибудь есть? — раздался нежный, но настойчивый, почти завораживающий голос за дверью. Я прижалась к стене, стараясь изо всех сил не издавать ни звука, ни шороха, и задумалась, сколько же времени прошло с тех пор, как я покинула Альберта, и эти мысли словно кружились в моем сознании.

Собравшись с силами и собрав всю свою решительность, я осторожно приоткрыла дверь и выглянула наружу, в этот светлый и уютный мир. В гостиной, залитой мягким и приятным светом, стояла девушка с яркой и обворожительной улыбкой на лице. Я узнала её — именно она уже проходила сегодня к ректору, и это воспоминание тут же всплыло в моей памяти. Девушка выглядела уверенно, как будто знала, что здесь кто-то есть, и её неожиданное присутствие внезапно наполнило атмосферу глубочайшим теплом.

Её длинные волосы, словно струи солнечного света, сверкали на солнце, а глаза светились искренним и чистым интересом, как будто искали понимания и общения. Я заметила, что на ней было простое, но очень стильное платье, которое искусно подчеркивало её фигуру, и утепленное уютное пальто, оберегающее её от холода. Она выглядела такой жизнерадостной и полна жизни, что невольно захотелось ответить ей, обменяться хоть парой слов и создать контакт, но слова, увы, застряли в горле, как будто был невидимый барьер. Я не могла понять, что именно меня останавливает: страх перед неизвестным или просто нежелание покидать своё укрытие, за которым я пряталась долгое время.

Девушка, заметив мою явную нерешительность, сделала шаг ближе, как будто нашла подход к этой ситуации.

— Привет! Я догадывалась, что Альберт пытается скрыть тебя от меня, — с легкой усмешкой, пронизанной ноткой интереса, произнесла визитерша, пристально и внимательно меня разглядывая. В её ярких глазах читалось любопытство, словно я была той самой загадкой, которую она горела желанием разгадать. — Кажется, я тебя уже где-то видела. Ты, случайно, не из старшекурсников? — продолжала она, её голос звучал всё более настойчиво, и в этот момент я почувствовала, как сердце забилось быстрее, словно ударяя в такт неведомым эмоциям. Не зная, что именно ответить, я просто кивнула, надеясь, что это, хотя бы частично, будет достаточно. — И что же ты здесь делаешь? — не унималась она, задавая вопросы, будто пыталась собрать пазл из кусочков информации, который, казалось, был довольно запутанным.

Я долго размышляла, обдумывая каждое слово, как лучше всего объяснить свою запутанную ситуацию. Воспоминания о наших неоднозначных договорённостях с ректором Нортоном не покидали меня ни на мгновение. Я понимала, что мне нужно быть максимально убедительной, поэтому решила произнести свою версию событий так, чтобы она звучала правдоподобно и естественно. Я собрала все свои мысли и, стараясь не выдать своего волнение, произнесла с уверенностью:

— Я просто немного потеряла память, немного потерялась в этом бескрайнем мире.

Это была ложь, но я не могла позволить себе дрогнуть, внешне не проявляя никаких эмоций даже в таком волнительном моменте, не повела даже бровью.

— Как это ты потеряла память? — удивленно, в выражении лица полной недоуменности, спросила девушка, ее глаза искрились вопросами, пока она смотрела на меня с недоумением. Я почувствовала, как мандраж, сильное волнение и легкое беспокойство, пробежал по всему моему телу, затрагивая даже самую глубину моей души. — Тебе не здесь сидеть, а к лекарю обязательно идти, — настойчиво продолжила она, не оставляя места для сомнений в своем намерении.

— Он меня уже осмотрел, — быстро и решительно, но не слишком уверенно, ответила я, стараясь скрыть свою растерянность, словно она была тенью, невидимой для других. Внутри меня все бурлило, как в кипящем котле, и я не могла понять, как, каким чудесным образом, оказалась в этой странной и непростой ситуации.

— И как тебя угораздило? — продолжала допытываться визитерша, ее любопытный взгляд не покидал меня, глаза искрились интересом, как будто она надеялась, что я раскрою перед ней какую-то глубокую тайну.

— Не помню, — пожала я плечами, стараясь выглядеть максимально спокойной и уравновешенной. На самом деле, я была рада, что могу списать все на свою мнимую амнезию, как на некоего рода временное затмение разума. Девушка, заметив мою растерянность, чуть-чуть успокоилась, как будто понимала, что все, что происходит, не совсем нормально.

— Возможно, ты просто пережила сильный стресс? — с заботой и мягкостью предположила она, глядя на меня с легким беспокойством в глазах, отражая свое внимание на моем состоянии. Я машинально кивнула, хотя внутри меня все еще бушевали смятение и неопределенность, как в бурном океане без ясного горизонта. — Неужели даже имени своего ты не помнишь? — продолжала визитерша, словно стараясь помочь мне вспомнить что-то важное и ключевое, что могло бы дать смысл всей этой запутанной ситуации.

— Альберт сказал, что мое имя Виталина Мэйерхоф, — наконец произнесла я, словно это было откровением, освящающим мою тьму воспоминаний, словно луч света в темном туннеле.

Виталина Мэйерхоф — звучит так необычно, почти как имя героини из захватывающего романа, который способен увлечь и поглотить с головой. Я представила, каково это — жить чужой жизнью, полной волнующих эмоций и глубоких переживаний, которые по сути не принадлежат мне и не знакомы мне изначально. Кто же на самом деле была Виталина? Какие у нее мечты, страхи, надежды, которые могли бы рассказать историю о ее внутреннем мире? Я начала осознавать, что, возможно, ее жизнь была полна удивительных уникальных событий, которые теперь стали частью меня и моей личной истории.

Пока я погружалась в размышления, в голове возникали яркие образы: вечерние прогулки по живописным улицам, где свет фонарей мягко отражается в лужах, создавая удивительную атмосферу, смех друзей, которых я никогда не встречала, но с которыми могла бы разделить много приятных моментов, и даже мелодия, которая нежно звучала в моем сердце, но слова к ней были, к сожалению, утеряны. Я понимала, что мне нужно больше узнать о Виталине, чтобы понять, кто я такая сейчас, в данный момент. Вопросы о ее жизни терзали меня, как неугомонный ветер, заставляя искать ответы в каждом уголке своей памяти, будто бы это было моим долгом и желанием.

Загрузка...