Глава 1.
Ночь. Непроглядная тьма. Даже звёзд не видно на небе. Тишина. Не слышно ни криков птиц, ни звуков других ночных обитателей. Я бреду по песку, который в ночной мгле кажется холодным, словно лёд. Холодно, темно и…страшно. Казалось, будто бы меня обволакивает смертельным холодом.Моё алое, словно огонь, платье развивается по ветру. Длинный шлейф тянется за мной точно алая река. Я словно бы оказалась на том свете, где нет ничего живого и хорошего.
Неспешно я подхожу к какому-то зданию. Поначалу, я не понимаю, что это за строение, но постепенно картинка начинает проясняться, и я понимаю, что оказалась прямо у безлюдного и нелюдимого замка Поджигателя. Но что я здесь делаю? Даже в своём самом кошмарном сне я не могла себе представить, что снова окажусь в этом месте. Кровь стынет в моём теле, будоража непрошенные воспоминания об этом месте, и в то же время, разогревает её. Фэррей… Больше мы с тобой никогда не увидимся. И это к лучшему. Сколько же эмоций я пережила, находясь подле тебя: и ненависть, и злобу, и порой даже отчаяние, и…любовь? Нет, этого не может быть. Я не могу его любить – любить злодея. Скорее, это был мимолётный порыв страсти и слабости, который больше никогда не повторится.
Я медленно захожу внутрь замка. Обстановка осталась такой же, какой я её запомнила. Ветхие, обветшалые стены, пыль свисает с потолка, минимум мебели, покрытой слоем пыли. Кажется, замок пустует. Я не чувствую поблизости никакой жизни. Как природный маг с уже практически полностью открывшимся даром, я могу ощущать живые существа, а некоторые даже научилась создавать: растения, к примеру, или же мелких насекомых. Создать магией более высших существ не дано никому, только лишь Богу. Но я рада и тому, чтоумею. А ведь я бы никогда не научилась подобному мастерству, если бы не Фэррей… Ну вот, снова я о нём вспомнила. Почему этот презренный злодей, который едва ли не лишил меня чести и нормальной жизни, постоянно вторгается в мои мысли?
Я зажмурилась на мгновение и обхватила руками свою голову, твердя самой себе:
- Хватит, Софира. Прекрати! Он уже остался в прошлом и больше никогда тебя не потревожит. К тому же у тебя есть жених. Это о нём ты должна всё время думать.
У меня действительно имеется жених – Дэмиан Норс, единственный сын министра обороны Чармии, королевства, в котором я родилась и выросла. Я сама дочь министра образования, но, в отличие от Дэмиана, не смогу унаследовать должность отца, так как являюсь особой слабого пола. Основная задача девушек в нашем королевстве – выйти замуж, родить и воспитать детей, приглядывать за домом и ублажать своего достопочтенного мужа. Поэтому большинство девиц, которые обучаются в Магическом Колледже, выбирают именно факультет бытового направления, чтобы как раз и обучиться всем премудростям семейной жизни и умению вести домашнее хозяйство. Я тоже обучаюсь на подобном факультете, хотя всегда втайне лелеяла надежду стать настоящим боевым магом и совершить какой-нибудь важный поступок во благо своего королевства. Боевым магом я не стала, а вот поступок совершила. Вот только рада ли я этому? Мне все говорят, что я поступила правильно, что на моём месте так поступил бы каждый гражданин Чармии, и теперь я должна гордиться собой, ведь мне удалось сделать то, чего годами не удавалось многим – сокрушить самого опасного злодея. Тогда почему же я не радуюсь? Почему не горжусь? Почемукошки скребут на моей душе и не дают спокойно заснуть ночью? Почему я чувствую, что сделала что-то не так? Столько вопросов, и ни одного ответа.
Я медленно убрала руки от своей головы и открыла глаза. Я всё ещё здесь, в этом проклятом месте, в котором совершила ужасное преступление. В подтверждение моих мыслей я увидела кровь на полу. Капли крови стелились у моих ног и вереницей уходили куда-то вдаль, словно зовя за собой. Я сглотнула ком в горле. Мысль о том, что сейчас я увижу труп Поджигателя, совершенно не способствовала поднятию боевого духа.
Я аккуратно сделала шаг вперёд, ощущая, как воздух в помещении стал горячее, словно его раскалили до предела. Лёгкие жгло, мне стало тяжело дышать, да ещё и дым не способствовал лучшему видению. Дым? Но, откуда он взялся?
Я огляделась и заметила, как со всех сторон ко мне приближаются языки пламени, отрезая все пути к отступлению. Что ж, теперь остался только один путь, туда, куда меня зовёт алая кровь. Колеблясь, я всё же пошла вперёд. Ноги совершенно не хотели передвигаться, но я заставляла их это делать. Я остановилась перед дверью, ведущей в покои Поджигателя. Да, именно здесь всё и случилось. Я очень надеялась, что дверь заперта, и я при всём желании не смогу войти в комнату, но моему желанию не суждено было сбыться. Дверь отворилась сама, едва ли я потянула к ней руку. В лицо сразу же ударил запах гари, а огонь вспыхнул ярче, едва ли не ослепив меня. Я вошла в комнату, полыхающую неистовым огнём. Горело абсолютно всё – мебель, стены, потолок вот-вот грозился рухнуть на мою беспечную голову. Искры от огня плясали, словно в танце перед моим взором. Кружась, они самым неожиданным образом обратились в двух огненных бабочек и продолжили свой пламенный танец. Я потянула свою руку к одной из них, нарушая тем самым ритм их странного танца. Бабочка коснулась моей руки, но не опалила её, что странно. Посидев немного, она вспорхнула и полетела в вихрь из огня. Вторая бабочка в этот момент замельтешила перед моим лицом, помахивая крыльями, словно зовя меня куда-то. Я последовала за ней взглядом. Она полетела туда же, куда и её недавняя партнёрша по танцу – прямо в вихрь огня. Но едва ли я подошла к огню ближе, как он тот час же расступился передо мной.
«Чудеса!» – подумала я и последовала приглашению. Едва ли я преступила порог вихря, как огонь кольцом сомкнулся за моей спиной. Но я не успела этому удивиться, так как внезапно вступила во что-то вязкое. При ближайшем рассмотрении, я поняла, что это была большая лужа крови, и в ней блестел какой-то предмет. Я с опаской наклонилась и подняла вещицу. Это оказался тот самый кинжал, которым я заколола Поджигателя. От ужасного осознания этого факта, я молниеносно выронила кинжал из своих рук. Не долго думая, я зажмурила ладонями лицо и опустилась на колени, прямо перед лужей крови. Слёзы лились из моих глаз, но я ничего не могла с собой поделать.
Глава 2.
Я медленно открыла глаза. Голова всё ещё шла кругом, а в моей душе бушевало неистовое пламя. В течение нескольких долгих секунд я не могла понять, что происходит, и где я нахожусь. Какая-то женщина склонилась надо мной и что-то взбудоражено кричала. Я не сразу осознала, что эта женщина – моя мать – Кларисса Чэйнж, жена министра магии Чармии- Стефана Чэйнжа. Вскоре я осознала и тот факт, что нахожусь в своей комнате. Яркий свет заливал своим жёлтым светом помещение полностью. Кажется, на дворе уже светлый день. Как же долго я спала! Мне даже вроде бы что-то снилось. Ну конечно же – сущий кошмар, который будет преследовать меня всю оставшуюся жизнь.
Я помотала головой из стороны в сторону, приводя мысли в порядок и отгоняя остатки непрошено сна. Сон… Это был просто сон, который показался кошмарной реальностью. Мама всё ещё пыталась привести меня в чувство, стараясь окончательно разбудить. Наверное, я сильно кричала во сне, раз так взбудоражила свою маму.
- Софира, что с тобой? - вопрошала мама. – Ты кричала во сне и билась в агонии.
Мама приложила руку к моей голове, тот час же одёрнув её, и испуганно проговорила:
- Да ты вся горишь! Доченька, тебе плохо? Что у тебя болит? Что тревожит? Ты можешь полностью довериться своей матери. Мы с твоим отцом никогда не бросим тебя в беде.
Мама натужно улыбнулась, и эта улыбка погасила пожар в моей душе. Я окончательно пришла в себя и заверила маму, что у меня всё хорошо.
- Ты уверенна? Может быть, вызвать врача? Своими криками ты подняла весь особняк на уши. Скажи, что тебе снилось?
Говорить маме о своём постыдном сне я не собиралась. Просто сказала, что приснился кошмар, который я уже толком и не помню, и что волноваться не о чем.
- Что ж, раз тебе уже лучше, то тебе стоит подняться с кровати и готовиться к послеобеденному интервью. Надеюсь, ты не забыла, что репортёр придёт к тебе сегодня в три часа по полудню? Народ хочет знать, как хрупкая с виду девушка победила коварного и неуловимого Поджигателя. Тебе стоит хорошо подготовиться. Уверенна, журналистка будет тебе задавать, в том числе и каверзные вопросы, но ты же не опозоришь благое «имя» четы Чэйнж?
На последних словах мама скривилась, будто бы проглотила кислый лимон. Я не поняла, какое из слов вызвало у неё подобную реакцию. Я бы на её месте скривилась бы уже на слове интервью. Как же я ненавижу этих стервятников, которые ради сенсации готовы перегрызть друг другу глотки лишь бы добыть очередную сенсацию. Особенно журналисты любят обнажать в своих статейках неприглядные стороны жизни знатных людей. Интересно, что именно они хотят узнать от меня? Как я победила Поджигателя? Кстати о нём.
Едва ли я вернулась домой, как мой отец во главе с господином Норсом и другими боевыми магами отправились в логово Поджигателя, следуя моим инструкциям и используя украденный мной артефакт по перемещению в пространстве. Я очень хотела отправиться с ними, мотивируя это тем, что я лучше знаю, где находилась, как устроен замок, и кто его обитатели. Но мой отец был непреклонен, и господин Норс его всецело поддержал. Дескать, не дело молодым юным магически-неталантливым особам идти на поимку опасных злодеев. И самое ужасное, что даже Дэмиан не поддержал меня, а полностью согласился со своим отцом. Я чуть тогда не задохнулась от возмущения. Я, между прочим, природный маг, потенциал которого, за последние несколько недель, достаточно хорошо вырос. Ни мой отец, ни его будущий тесть об этом, конечно же, не знали, а продемонстрировать свои новообретённые таланты - времени у меня не было.
Прошло уже целых два дня, а от них всё не было вестей. Не случилось бы чего плохого. Нет, я совсем не сомневалась в магических способностях боевых магов, а также Дэмиана и его отца. К тому же, чего волноваться. Поджигатель мёртв, Эвелина вообще неизвестно где, но точно не в замке. Остался лишь только Дрэйк. Но каким бы могущественным магом он ни был, один всё равно в поле не воин. Отряд боевых магов точно победить ему не по силам. Именно этими мыслями я успокаивала себя, дожидаясь возвращения отца и жениха.
Время неумолимо приближалось к полудню, и я всё сильнее нервничала. В последние дни моё имя часто было на слуху. Даже не представляю, кто из жителей Чармии ещё не обсудил мою оглушительную победу над Поджигателем. Кто-то меня поздравлял, кто-то соболезновал, кто-то в тайне завидовал. Не удивлюсь, если кто-то даже злорадствовал. Я же не чувствовала себя победительницей и не гордилась своим поступком. Меня всё ещё не покидало чувство, будто бы я сделала что-то неправильно. Но, что именно? Я же ведь уничтожила опасного злодея, спасла своё королевство от неминуемой гибели. Вроде бы сделала всё правильно, но в то же время, не была окончательно в этом уверенна.
Так бы я и истязала себя подобными тяжкими мыслями, если бы за час до моего интервью меня не посетила моя лучшая подруга Лорейна, с которой мы вместе обучаемся в Магическом Колледже. Едва ли я вернулась домой, как она сразу же прибежала меня проведать. Подруга очень волновалась за меня всё это время, места себе не находила, не знала, где меня искать и как помочь. В отличие от меня, Лора была посредственной магичкой и, кроме бытовой магии, ей ничего не удавалось сотворить. К тому же она являлась выходцем из простой провинциальной семьи, и многие до сих пор поражаются, как дочка министра может водить дружбу с такой, ничего не значащей, особой.
- Хорошо, что ты пришла, - после непродолжительного приветствия сказала я. – Я думала, что с ума сойду, если ещё хоть на минуточку останусь одна.
Глава 3.
Журналистка уже дожидалась меня, сидя за столиком в гостиной. В руках она держала магический прибор для записи речи. Очень удобная, кстати, штука. Не нужно терять время и силы на запись ручкой в блокноте. Едва ли я вошла, она тот час же вскочила со своего места, приветствуя меня и незамедлительно затараторила:
- Рада познакомиться с вами, Леди Чэйнж. Я просто не могла дождаться того момента, когда смогу лично взять интервью у народной героини. Моё имя Оливия Дженкинс, я журналисткаиз газеты «Вся правда Чармии». Вы готовы уделить мне несколько минут свободного времени и ответить на парочку моих вопросов?
- Да, готова, - коротко ответила я и присела с противоположного от журналистки края стола.
- Что ж, приступим.
Девушка включила свой аппарат, и беседа началась.
- Леди Чэйнж, скажите, как получилось так, что из тысячи красивый девушек на Весеннем Карнавале, Поджигатель похитил именно вас? Вы были знакомы с ним ранее?
- Нет, не была, - честно ответила я. – Я не знаю, почему он похитил именно меня. На этот вопрос мог бы ответить только лишь сам Поджигатель.
- Вы видели его лицо? Знаете имя? Для всех он в течение долгого времени оставался тайной и остаётся до сих пор.
- Да, я видела его лицо, - я сглотнула ком, вставший в горле, вспомнив прекрасное лицо отпетого негодяя.
И почему именно злодеев природа наделяет такой неземной красотой? Ответ очевиден, чтобы заманить в свои «силки» как можно больше наивных жертв. Так уж устроено природой.
- И не только его, но и его сообщников, - продолжила я. - Что касается имени, он представился мне, как Фэррей, но это вполне может быть и не настоящее его имя.
- То есть вы не знаете, к какому роду он принадлежит? – продолжала допытываться Оливия.
- К сожалению нет.
- Хм.., - протянула журналистка и продолжила допрос:
- В каких условиях вас содержали в логове злодея? Что они с вами делали? Пытали? Использовали в своих коварных целях? Насиловали?
Что ж, это тот самый вопрос, который я боялась услышать, но нужно было что-то отвечать. Ответ мой был лаконичным, без каких-либо подробностей и не совсем правдивым.
- Меня держали в ужасных условиях, - начала я аккуратно, - в тёмной темнице в подземелье, покрытом паутиной и вековым слоем пыли, - и немного подумав, добавила, - на цепи.
- Да что вы говорите, - ужаснулась журналистка. – Леди Чэйнж, вас морили голодом и жаждой?
- Да, - неуверенно протянула я, - то есть нет. Еда была. Только хлеб с водой, но каждый день… Один раз.
- Просто нечеловеческие условия. Как же вам удалось подобраться к Поджигателю?
- Мне удалось сбежать, - а я ведь почти не лгала. – Правда вскоре он меня настиг, но с помощью своего кинжала я смогла его заколоть.
- Разве злодеи не проверили вас на наличие оружия? Какая беспечность!
- Полностью с вами согласна, - незамедлительно промолвила я. – Но мне это было только на руку.
- Леди Чэйнж, полагаю, вы гордитесь своим подвигом…, - Оливия не успела договорить, так как я её перебила:
- Я не считаю это подвигом и совершенно не горжусь собой.
- А что по этому поводу думает семья вашего жениха, да и сам жених, Дэмиан Норс. Я слышала, вы помолвлены. Как он отнёсся к тому, что было между вами и Поджигателем.
До меня не сразу дошёл смысл вопроса. А когда поняла, на что намекает журналистка, пришла в дикий ужас и негодование.
- О чём вы? – раздражённо, спросила я.
- О том самом, Леди Чэйнж, – тихо проговорила Оливия. - Подумайте сами. На протяжении нескольких лет никто не мог подобраться к Поджигателю, никто не мог его сокрушить, или хотя бы увидеть его лицо. Вам же это удалось. К тому же вы подошли к нему достаточно близко, да так, что смогли оставить кинжал в его сердце.
Журналистка нагнулась поближе ко мне, нависая над столом, и заговорщически проговорила:
- Кого мужчина может подпустить к себе настолько близко, потерять бдительность и чувство самосохранения? Только лишь его…
Оливия не сказала этого слова, но я и так поняла, кого она имела в виду – любовницу. Я была возмущена её словами и доводами и незамедлительно соскочила со стула, говоря при этом:
- Да, как вы смели такое обо мне подумать?! Я – подстилка презренного Поджигателя? Да, никогда дочь министра магии не опустится до такой низости! Немедленно уходите из этого дома! И больше я не дам вашей жалкой газетёнке ни одного интервью.
Я развернулась и ушла, громко хлопнув дверью. Мои эмоции брали верх надо мной и выплёскивались наружу. «Любовница Поджигателя», да именно ею он и хотел меня сделать, но не сделал. Не успел. Я ему не позволила лишить меня чести. А эта стервятница подумала обо мне такое.
Я недолго предавалась своим возмущениям. Вскоре домой вернулся отец и был он явно не в духе.
- Как всё прошло? - вопрошала мама, встречая его в холле.
- Никак, - коротко ответил отец и уже намеревался подняться в свой кабинет, но я его остановила.
Глава 4.
Королевский дворец встретил нас помпезной роскошью. От самых ворот и до парадной двери был разослан алый бархатный ковёр. По обе стороны от ковра симметрично были расставлены клумбы с цветами и разноцветными фонариками. Сам дворец сверкал точно золото во мраке ночи. Со стороны замка лилась медленная умиротворяющая музыка. В полночь, как говорят, будет роскошный фейерверк, и небо разукрасится всеми цветами радуги. Ничего удивительного. Всё-таки сегодня тысячелетний юбилей королевской династии Ройалс. Кому захочется ударить в грязь лицом в такой замечательный исторический день? Вот королевская чета и не поскупилась на всю эту роскошь и убранство.
Около дворца уже толпилась гуща народа. Моя семья, как раз, подъехала к центральным воротам и покинула карету. Вслед за всеми остальными гостями, мы последовали к замку. От обилия ярких красок и слишком яркого освещения у меня слезились глаза. Я шла практически на ощупь, стараясь неотставать от своих родителей и не упасть, споткнувшись, на потеху публике. Так как вперёд или вверх смотреть для меня было проблематично, то я смотрела себе под ноги. Хотя лучше бы я этого не делала. Уж лучше б мои глаза слезились от чересчур яркого освещения, чем я видела то, что предстало перед моими глазами. Алый ковёр, который устилал дорожку, при подобном освещении показался мне той самой кровавой рекой, которую я видела в своём сне. Меня передёрнуло от омерзения и страха и, неожиданно даже для самой себя, я покачнулась и стала падать назад. Благо меня кто-то вовремя подхватил, и чей-то мужской голос заботливо поинтересовался:
- Девушка, что с вами? Вам плохо?
Данная суматоха привлекла внимание нескольких присутствующих, в том числе, и моих родителей. Мама поспешила мне на помощь, что-то попутно у меня спрашивая. Я медленно поднялась, поблагодарила подхватившего меня мужчину и заверила маму, что со мной всё в порядке:
- Мне уже лучше. Просто внезапно накатила тошнота, наверное, из-за духоты. Вот я и не устояла на ногах.
Мама скептически посмотрела на меня. В её голове явно происходил некий мыслительный процесс, не затянувшийся надолго, а потом спросила:
- Ты в этом уверена? А с тобой подобное происходит впервые или это уже не единичный случай?
К чему она задала этот вопрос? К какому выводу они пришла в своих тайных мыслях?
- Впервые, - коротко ответила я, и мы продолжили шествие. Правда теперь мама далеко не отходила от меня, слегка придерживая за руку.
Наконец, мы достигли ступеней дворца. Внутри дворец был таким же роскошным, как и снаружи. С потолков свисал хрусталь, вся мебель была отделана позолотой и драгоценными камнями, а музыка заиграла ещё громче. Когда мы вошли в зал, нас объявил церемониймейстер, и мы смогли спокойно присоединиться к гостям. В зале уже было полно народу, однако не все гости ещё собрались. Разумеется, все приглашённые были из знатных и богатых семей, а обычным гражданам вход был строго воспрещён. Бедная Лорейна! Как бы я хотела, чтобы она была здесь со мной. Но, увы, происхождением она не вышла. Придётся ей завтра в подробностях всё пересказать.
Я осмотрелась. Столько лиц вокруг! Некоторых я знала лично, некоторых видела вскользь, а некоторых видела впервые. Но у меня не было сомнений, что все присутствующие были знатными лордами или министрами. Это можно было понять не только по элегантным нарядам и дорогим украшениям, но и по манере разговаривать и уметь себя подать. Королевская чета уже находилась в тронном зале. Король Рихард и королева Изабелла просто блистали среди остальных гостей. Кажется, на свои наряды, как впрочем, и на убранство зала и на изысканную еду, они не поскупились. Принц Максвел и его сестра - принцесса Луиза - также находились неподалёку от них. Справа от себя я обнаружила родителей Дэмиана. Они разговаривали с одной элегантной дамой и не менее элегантным мужчиной – лордом и миледи Грейн. О них я знала не понаслышке. Вместе с их дочерью я обучаюсь на одном факультете в одной группе. Валери Грейн – любимица не только учителей, но и всего Колледжа. Красавица, умница, отличница…, чего не скажешь обо мне. Я обучалась, в большинстве своём, спустя рукава. Мне по душе всегда была боевая магия. Я даже хотела поступить на боевой факультет, но родители обсмеяли меня и не позволили этого сделать. Тем не менее, втайне от всех, я обучалась боевым искусствам в свободное от учёбы время и достигла на этом поприще некоторых успехов.
Валери стояла, словно настоящая принцесса, подле своих родителей. Она была в ярком-красном платье, по всему корсету которого были усыпаны алые, словно капли крови, изумруды. Мама тоже предлагала мне надеть платье красного оттенка, чтобы быть яркой на этом балу, но я категорически отказалась. Меня и так уже, кажется, тошнит от красного цвета. Поэтому я выбрала в меру скромное сиреневое платье без излишеств. Довершал образ платья Валери длинный подол, который стелился красной дорожкой по полу. Я снова вспомнила свой дурацкий сон, в котором я была в похожем платье, и реку крови, и кинжал, торчащий из груди и… мёртвого Поджигателя, который хотел утащить меня в ад.
Мне снова поплохело. Благо мама стояла подле меня и успела вовремя подхватить.
- Нет, это никуда не годится, - запричитала она. – Завтра, первым же делом, отправимся к доктору, чтобы он тебя осмотрел. Меня не на шутку пугают твои симптомы, - мама нервно обмахнулась веером, а я вновь поспешила её уверить, что во всём виновата духота и что мне нужно срочно на воздух. На балу я планировала поговорить с Дэмианом, но в зале, сколько бы ни смотрела, не могла его обнаружить. Быть может, он вышел подышать на балкон?
Глава 5.
Танец уже продолжался некоторое время, как вдруг я услышала голос принца. Кажется, он задал какой-то вопрос и спрашивал его не в первый раз, а я, будучи в своих мыслях, ничего не слышала и не видела.
- Что, что вы сказали? – наконец-то пришла в себя я.
- Я говорю, что вы прекрасно танцуете, Софира. Танцевать с вами одно удовольствие. Вот только, кажется, вы не получаете подобного удовольствия, танцуя со мной.
- Что вы, - начала возражать я, - вы прекрасно танцуете, Ваше Высочество.
- Максвел, - поправил меня принц, - мы же договорились.
- Да, конечно, простите. В последнее время на меня столько свалилось. Не удивительно, что я на долю секунды выпала из реальности.
- Софира, скажите, каково это быль всеобщей героиней? Наверное, не просто было победить Поджигателя?
Так вот зачем Его Высочество снизошёл до танца со мной. Ему, как и многим, интересны подробности поражения Поджигателя. А я даже не знаю, что ему сказать.
- Я не чувствую себя героиней. Совсем, - неуверенно начала я. - Убийства – это всегда плохо, и не важно, кто находится под прицелом. Конечно, Поджигатель – мерзавец, злодей и всё такое, но он всё-таки живой человек. И я - природный маг, и как никто другой это понимаю.
- От части, я с вами согласен, но в большей степени, считаю, что вы поступили правильно, не смалодушничав перед лицом великой опасности. Вы вызываете восхищение, Софира, и, если бы не обстоятельства, то я непременно выбрал бы вас в качестве своей спутницы жизни.
До меня не сразу дошёл смысл слов принца. Неужели он только что намекнул,что не против на мне жениться, и лишь некие обстоятельства ему мешают это сделать. Знаем мы эти обстоятельства – помолвка с принцессой Мироллы, к которой, кажется, принц не испытывает никаких светлых чувств. Он хотя бы видел её? Да и я не свободна, и Его Величество это знает.
- Боюсь, нам не суждено быть вместе, - заговорила наконец я. - У меня есть жених, у вас – невеста, мы с вами далеки, как два берега реки, которым не суждено никогда сойтись.
- Жаль, очень жаль, - вздохнул принц и продолжил:
- Но не только эти обстоятельства нам не позволят быть вместе. Не последнюю роль играет и общественное мнение.
- Что вы хотите этим сказать?
Но принц ничего не успел мне ответить. Музыка стихла, танец закончился, и к нему со всех сторон стали сбегаться напыщенные наряженные девицы, пытаясь привлечь его внимание. Наивные! У него же есть невеста. Ничего вам, красавицы, не светит.
Я отошла в сторону и снова оглянулась, в попытке отыскать Дэмиана. Но его снова не было видно в зале, как впрочем, и Валери.
Побродив немного по залу, и так и не отыскав пропавшего жениха, я снова вышла на балкон. Время уже клонилось к полуночи, и скоро будут запускать фейерверк. Я хотела хоть немного насладиться одиночеством, но долго одинокой быть, мне было не суждено. Неспешно ко мне подошла Валери и пристроилась рядом на балконе.
- Вижу, ты решила отдышаться, Леди Чэйнж? Не мудрено, ведь в твоём положении опасно танцевать быстрые танцы, а свежий воздух необходим, как глоток холодной воды.
Что за чушь несёт эта ненормальная? В каком ещё положении? В нормальном я нахожусь состоянии, а она как всегда драматизирует, чтобы меня задеть побольнее.
- Не понимаю, о чём ты, Валери? Со мной всё в порядке, могу тебя в этом заверить. Кстати,ты не видела Дэмиана. Во время моего танца с принцем, я видела вы стояли вместе и что-то бурно обсуждали. Не поделишься, что ты обсуждала с моим женихом?
Последнее слово я произнесла с нажимом. Надеюсь, тугодумная Валери это заметила.
- Так, ни о чём таком интересном. Тебя не обсуждали точно. Достаточно того, что о тебе и так всё королевство говорит. Ни одна сплетня не происходит без упоминания твоего имени.
- Ну, я же народная героиня, - с гордостью проговорила я. – Конечно же обо мне все говорят, и говорить ещё будут долго.
Пусть эта змея подавится оттого, что мною интересуются многие, и я этим горжусь. Хотя, на самом деле, это не так. Но уж ей-то, я точно этого не покажу. Слишком много чести.
- Не сомневаюсь, - проговорила медленно Валери, и почему-то посмотрела на платье в районе моего живота.
Я тоже окинула взглядом свой наряд вслед за ней. Вроде бы ничего особенного – не испачкалось и не примялось. Платье как платье. Не совсем вычурное и элегантное, как у неё, но и не простое. И ничего лишнего на нём.
- Не буду тебя отвлекать разговорами. А то ещё утомлю ненароком, - проворковала «змея», и уже собиралась уходить, как внезапно наши взгляды привлёк подъезжающий внизу экипаж.
Карета была изысканной и усыпанной кучей драгоценных камней. Обладатель подъехавшего экипажа мог бы потягаться величием с самой королевской четой.
- Я не могу в это поверить, - заголосила Валери чуть ли не во весь голос. – Неужели сам лорд Виллейн снизошёл до прибытия на королевский бал? Он никогда раньше здесь не появлялся, даже когда его приглашали.
- Лорд Виллейн?
Я слышала об этом лорде, но никогда не видела его. Кажется, он являлся кузеном короля Рихарда и даже в своё время претендовал на трон Чармиии, но в итоге, он достался действующему королю. Насколько мне известно, он живёт где-то на севере королевства и обладает своим собственным рудником. Неудивительно, что у него такая роскошная карета. Он ведь является одним из богатейших людей королевства.
Глава 6.
Я мчалась по коридору, как сумасшедшая, стараясь поскорее добраться до бальной залы. Валери бежала следом за мной, но явно не поспевала. Платье с длинный шлейфом и туфли на высоком каблуке не способствовали быстрой пробежке.
- Куда ты так спешишь? – возмущалась мне в след Валери. – То чуть в обморок не свалилась, теперь же летишь, будто бы у тебя второе дыхание открылось.
Скорее всего, так и было. В любом случае, останавливаться я не собиралась. Я должна была убедиться, что всё, что я увидела реальность, и что я не схожу с ума. Фэррей… Неужели это действительно был он? Или же мне просто померещилось? Яркие блики света в тёмной ночи могли сыграть со мной злую шутку, но я была уверенна, что узнаю Поджигателя даже с закрытыми глазами. Преувеличиваю, конечно, но сейчас не это главное.
Помнится, Фэррей именно на этот день и намечал свою глобальную битву. Мне так и не удалось узнать, что именно злодеи намеревались делать, но явно ничего хорошего. После смерти предводителя, я наивно полагала, что неприятели затихнут на некоторое время. В очередной раз ошиблась. Я не тешила себя надеждой, что после гибели Поджигателя, Дрэйк и Эвелина откажутся от идеи захватить Чармию. К тому же я подозревала и боялась, что прежде всего они отомстят мне за смерть их обожаемого Фэррея. Но чтобы так, средь бела дня, точнее средь тёмной ночи, явиться в хорошо охраняемый дворец в самый разгар праздника, да ещё и по приглашению… И не абы кто, а сам восставший из пепла Поджигатель – это уже слишком. Такого не предполагала даже я. Мой разум отказывается принимать эту абсурдную информацию. А он ещё и лордом оказался, одним из претендентов на престол Чармии. Неудивительно, что он решил захватить королевство. Хочет отобрать себе то, что считает по праву рождения своим?
Я влетела в зал взбешённой фурией. Наверное, именно её я и напоминала, так как все моментально уставились на моё раскрасневшееся лицо и растрёпанные волосы. Лица присутствующих нужно было видеть. Гости недоумённо смотрели на меня, пока я выискивала взглядом лишь одного человека. Показалось или нет?
Внезапно из-за спины ко мне подбежали мама с отцом. Оба были обескуражены моим поведением, а мама принялась спрашивать, всё ли у меня хорошо, и что так сильно напугало.
- Ты словно увидела привидение? От кого и куда ты бежишь? – задавала она мне вопросы, попутно поправляя моё платье и причёску.
Как раз в этот момент меня нагнала Валери и, отдышавшись, тоже начала докучать своими неуместными репликами.
- Наконец-то догнала. С чего это вдруг ты вскочила, как сумасшедшая и понеслась в зал на всех порах. Видела бы ты свои глаза. Они у тебя блестели, как у безумной. Что удивительно, ведь пару минут назад на балконе, ты едва ли не свалилась в обморок. Хорошо, что я была рядом и вовремя успела тебя подхватить.
Когда Валери произносила эту фразу, к нам как раз подошёл Дэмиан со своей семьёй. Взволнованным или заинтересованным моим здоровьем и самочувствием он не был. Но его явно заинтересовала вскользь брошенная Валери последняя фраза. И чего она не держит язык за зубами? Кто просил её об этом говорить?
Дэмиан не особо расстроился плохим самочувствием своей невесты. А вот моя мама снова запричитала:
- Тебе снова было плохо? Нет, это никуда не годится. Нам срочно нужно ехать домой. Тебе стоит хорошенько отдохнуть. Ты ещё не пришла в себя, после возвращения из темницы, и до сих пор не можешь оправиться от того шока, что испытала в замке Поджигателя. Ничего, завтра покажешься доктору, и вскоре тебе обязательно станет лучше.
Покидать бал в самый разгар торжества было верхом неприличия. Тем более гостям ещё так и не представили принцессу. Да и нельзя мне было сейчас уходить. Я должна увидеть прибывшего гостя и, если это Фэррей, то вывести его на чистую воду. К тому же, он может быть здесь не один. Если Дрэйк и Эвелина тоже здесь – катастрофы не миновать.
Пока я с замиранием сердца ожидала в дверях появления лорда Виллейна, мать всё пыталась утянуть меня за собой, намереваясь покинуть бал. Как ни странно, даже отец поддержал её в этом желании:
- Если тебе действительно так плохо, дочка, мы незамедлительно отсюда уедем. И неважно, что потом скажут люди. Главное – твоё здоровье и благополучие.
- Со мной всё хорошо, папа, - заверила я в который раз родителей, но они всё не унимались.
- Доченька, да ты посмотри на себя, - снова принялась уговаривать меня мама, - маниакальный блеск в глазах, учащённое сердцебиение. Даже я, находясь на расстоянии от тебя, прекрасно слышу, как неистово стучит твоё сердце. А эта краснота на лице. Наверное, у тебя жар. Нужно срочно измерить температуру.
Наверное, мама и дальше продолжила бы разглагольствовать о моём здоровье на потеху публике, вот только внезапно раздался голос церемониймейстера, и распахнулась дверь, ведущая в бальный зал.
- Лорд Даланей Виллейн и его сын Кристиан, - прозвучал зычный голос объявляющего. А я затаила дыхание. Я и так дышала через раз, а теперь и вовсе боялась вздохнуть. Сердце застучало часто-часто, и кровь закипела в венах. Не только я, но и все присутствующие обратились в сторону входящего. Наконец-то они отвлеклись от моей скромной персоны. А то ей и так в последнее время слишком много уделяют внимания.
В зал вошёл высокий мужчина средних лет. Его походка и осанка, а также манера держать себя выдавала в нём человека высокого полёта и ранга. Я присмотрела к мужчине повнимательнее. Вроде бы он похож, а вроде бы и не похож на Поджигателя. Нет, с ним явно что-то не то. Может, конечно, Фэррей и постарел сразу на несколько лет после встречи с моей семейной реликвией, но так сильно измениться он не смог бы. Нет, это точно не он. Теперь я видела это отчётливо. Передо мной стоял мужчина, который точно знал себе цену, несокрушимый, как скала, самодовольный и гордый. Сомневаюсь, что он вообще когда-нибудь улыбается. Да ещё и сын. Фэррей был достаточно молод, чтобы заиметь сына примерно моего же возраста.
Глава 7.
Бал продолжался. Пары танцевали, принц кружил в вальсе свою невесту, которая меня сейчас мало волновала. Я даже за Дэмианом перестала следить. Куда больше меня интересовал лорд Виллейн. С него я глаз не спускала всю оставшуюся ночь. Не может быть такого совпадения. Почему Фэррей так на него похож? Что если они родственники? Спросить об этом самого лорда я не могла, поэтому обратилась за помощью к отцу. Мы решили ещё немного задержаться на балу. Так как мама заметила, что мне стало значительно лучше. Но далеко от меня она не отходила. Отец как раз закончил обсуждать что-то с одним из министров и уже отправлялся к нам с мамой, но на полпути я его перехватила:
- Папа, а тебе что-нибудь известно о лорде Виллейне. Где живёт? Какими талантами обладает.
- Живёт он на севере нашего королевства. У него есть собственный рудник, в котором он добывает драгоценности. Ну точнее, добывают для него. А почему ты так им заинтересовалась?
- Да так, ничего. Просто никогда раньше не видела его в столице. Говорят, он давно не приезжал сюда, даже когда его приглашали, а тут вдруг - явился. Да, кстати, а что там насчёт его магического дара? – о даре папа не упоминал, но уж очень сильно меня волновал именно этот вопрос. И я ненавязчиво подтолкнула его в нужную мне сторону беседы.
- У него очень редкий и опасный дар. Дар – огня. Его сын тоже огненный маг, но Кристиан не такой одарённый, как его отец.
- Дар огня, говоришь, - задумчиво протянула я. – Как интересно. А дети, кроме Кристиана, у него имеются?
- Насколько мне известно, у него один сын. Его жена умерла несколько лет назад, а повторно он не женился.
- Но ведь мог родиться бастард? – не сдавалась я.
- Мог. Но сомневаюсь, что лорд Виллейн допустил бы подобное. Ему ведь известно, что все огненные маги должны быть под особым контролем королевства. Он бы не допустил подобной оплошности.
Мы как раз подошли с ним к маме и разговор закончился. Но я и так узнала всё, что мне было нужно. Нет, такого совпадения просто не может быть. Интересно, что бы лорд Виллейн сказал в своё оправдание, если бы я объявила во всеуслышание о его возможной кровной связи с Поджигателем. Вот это действительно был бы фурор, который затмил бы даже его появление и выход. И даже о принцессе Мироллы позабыли бы на время.
Гости всё танцевали. Скоро должен был начаться новый танец, на который меня неожиданно пригласил один мужчина. Я хотела отказаться, но тут вдруг заметила, что этот же танец собирается танцевать лорд Виллейн. Это же такая возможность, ведь танец предполагает постоянную смену партнёра, и я несколько раз просто обязана буду пересечься с лордом. Главное, не упустить момент, и тогда я смогу его кое о чём расспросить.
Я встала напротив своей пары, и, к несчастью для себя, заметила, что танцевать этот танец будут также Дэмиан и Валери – в паре. Значит, эту змею он пригласил, а свою невесту нет. Ну, мы с тобой ещё поговорим женишок, но сначала я поговорю с лордом Виллейном.
Первые аккорды зазвучали, и пары танцующих двинулись в ритме танца. Я прошла через нескольких мужчин, прежде чем добралась до интересующего меня лорда.
- Лорд Виллейн, какая неожиданная встреча… снова, - я невинно захлопала глазками и продолжила свою елейную речь. - Простите, я повела себя как дурочка в первый момент нашего знакомства. Надеюсь, вы ничего такого обо мне не подумали?
- Конечно же нет, дорогая Леди Чэйнж. Для молодых особ вашего возраста такое поведение вполне естественно. Особенно если рядом привлекательный мужчина.
- Ой, не то слово. Вы даже не представляете, насколько ваша персона меня привлекает. Я бы даже сказала, я более чем заинтересована.
Последнюю фразу я сказала с намёком елейным тоном и, кажется, мужчина это заметил. Что ж, прекрасно. Раз так, даже если во время танца развить разговор не получится, то он явно продолжится после.
Потом я снова танцевала со своим партнёром, другими мужчинами и даже с Дэмианом, который в танце со мной не проронил ни слова, но глаз я не сводила с лорда Виллейна, впрочем, как и он не сводил с меня. Наконец-то мы с ним снова пересеклись. В этот раз он первым начал разговор:
- Что вы имели в виду, обронив ту последнюю фразу, Лед Чэйнж?
Говорил он всё это в некотором раздражении. Неужели в этот раз моя стрела попала в цель?
- Я сказала это, лишь подтверждая вашу правоту. Такого мужчину как вы сложно не заметить. Сразу чувствуется порода, стать и своевольный нрав. А знаете, что я вижу ещё? - я сделала небольшую паузу и продолжила, заговорщически:
- Я вижу огонь в ваших глазах.
Мне снова пришлось покинуть этого партнёра и перейти к другому, и так снова по кругу, пока я в третий раз не сошлась с лордом Виллейном.
- Моя сила действительно огонь, - начал говорить лорд. – Но иметь такую силу не преступление. К тому же я, как и мой сын, находимся под контролем королевства. Я не скрываюсь и не творю преступлений.
Мы говорили так тихо, что нас никто не мог подслушать. К тому же музыка звучала достаточно громко.
- Ложь, - резче чем хотела, сказала я. – Кое-что вы всё-таки скрываете. Скажите, лорд Виллейн, как там поживает ваш сын?