Поиски дракона оказались крайне непростым занятием. Солнце нещадно палило, на небе не было ни облачка, от жары оно казалось уже не голубым, а ослепительно белым. Берег покрывали острые и скользкие камни. Требовалась недюжинная сноровка, чтобы удержать равновесие. Я успела несколько раз поскользнуться, а один раз едва не свалилась, чудом поймав себя в последний миг.
Сапоги защищали ноги, но стоит упасть и порезов не избежать, тогда запах крови тут же расскажет всем вокруг о появлении человека, и дорога станет еще более трудной. Наконец, прибрежная полоса закончилась, и под ногами оказался песок. Я с трудом сдержала громкий облегченный выдох. Расслабляться было рано.
Передо мной лежал небольшой островок. На первый взгляд он ничем не отличался от сотен других, рассыпанных по южным морям. Все они относились к архипелагу, где жили кимлан. Три самых крупных острова были заселены, еще на пяти стояли небольшие укрепленные форты, все остальное было отдано на откуп птицам и нечисти.
Пару месяцев назад я с трудом добралась сюда через все королевство в надежде, что островная магия поможет там, где никакая другая не справилась. Я хотела воплотить дух Алисии Лангенберк. Во время моего эксперимента она случайно оказалась в лаборатории и погибла. В классической магии возвращение духов из тонкого мира считалось невозможным, шаманы отказывались этим заниматься, последним шансом было обучение у колдунов кимлан.
Чужаков островитяне не привечали. В деревне, куда они приплывали торговать, мою затею подняли на смех. Пока я жила в местной гостинице, явно не заслуживающей этого гордого названия, которую по справедливости стоило бы назвать покосившимся сараем, едва ли не каждый из деревенских жителей счел своим долгом объяснить мне, что кимлан никогда и никого не берут с собой.
Они просто появлялись, обменивали свои товары и уплывали обратно, не задерживаясь даже на ночь. Брали в основном продукты, а еще травы и снадобья у местной знахарки. Судя по виду, бабке перевалило за сотню лет, и характер у нее был препаршивый. Меня она невесть почему особенно невзлюбила. Плевала на землю и обходила десятой дорогой. Сельчане сочли это еще одним недобрым знаком, но мне было все равно.
Когда ожидание закончилось, и к берегу пристали длинные узконосые лодки, спокойствие сменилось внезапной робостью. Кимлан выглядели чуждо – высокие, загорелые, массивные. Лица и руки у большинства были покрыты цветными татуировками. От узоров отчетливо веяло магией, незнакомой и опасной.
На мгновение захотелось схватить в охапку вещи и сбежать оттуда со всех ног, но я удержалась. Напомнила себе, скольких сил и средств стоила дорога, напомнила, что стоит на кону, и подошла к лодке. К всеобщему изумлению, меня взяли на борт.
С той поры я не раз думала, что куда умнее было бы последовать первому порыву и сбежать. Особенно в такие моменты, как сейчас. Надежда увидеть созданий, что когда-то жили на этом островке, знакомых только по легендам, заставила здравый смысл позорно капитулировать. Мысль, что встреча с драконами может стать последним событием в моей жизни, я предпочла отодвинуть подальше.
Впереди показался круглый край полуразрушенной каменной стены чуть выше моего роста. Я затаила дыхание и подкралась к ближайшему пролому. Внутри не было никого и ничего, кроме песка. Разочарование оказалось таким горьким, что я непроизвольно вздохнула. Звук вышел слишком громким. Песок зашелестел.
Шорох складывался в тихие слова, которые тянули за собой. Что-то внутри меня требовало стоять на месте, но ноги сами шагнули внутрь стены. Пение становилось громче, хотелось бежать вперед со всех ног, бороться с этим желанием было все сложнее. Я невольно ускоряла шаг и дошла почти до центра, когда что-то просвистело мимо моего плеча.
Настойчивый призыв исчез, иллюзия рассеялась. Внутри круга лежало уродливое создание, похожее на высохший гибрид ящерицы и лисицы. Веретеница. Со мной едва не разделалась нечисть, которая на материке считалась мелкой и опасной только для неподготовленных путников. Тварь остановила духовая стрелка из оружия кимлан, помеченная цветами, которые были мне хорошо знакомы.
Голова закружилась, и колени подогнулись. Я не упала только потому, что плечо ухватила крепкая рука. Высокий смуглый старик с черными татуировками на коже выглядел так, словно был способен побороть дракона голыми руками и даже не запыхаться. Мой наставник собственной хмурой персоной, а ведь предполагалось, что он в отъезде.
- Хальдор? Как ты тут оказался? - голос звучал еле слышно.
Наставник нахмурился еще больше:
- Плыл в твоей лодке.
- Так вот почему она была такой тяжелой…
Задним числом многие неясности этого утра обретали смысл.
Вместо того чтобы устроить ожидаемый разнос, Хальдор бережно усадил меня и вручил кожаную фляжку.
- Выпей.
Я сделала глоток и подавилась кашлем. От пряного вкуса глаза едва не выскочили из орбит, зато в голове сразу прояснилось. Пришлось признать неприятную правду.
- Еще одно испытание, которое я провалила. Ты ведь говорил, что брошенные гнезда драконов привлекают нечисть. Я должна была проверить, а вместо этого позволила веретенице себя схватить. Если бы не ты…
Наставник перебил меня на полуслове:
- Нет, малёк, это я виноват. Должен был догадаться, что на тебя драконья магия подействует сильнее.
С каждым шагом все сильнее накрывало усталостью. Давали о себе знать бессонная ночь, беготня, сражения и падение в тонкий мир. Казалось, все это случилось столетия, а не несколько часов назад. После этого мы успели найти разгромленный дом леди Розалинды, поспорить с ней и обыскать половину сада и прилегающий лес в поисках дракона. Неудивительно, что сейчас я чувствовала себя так, словно тащу на плечах трехэтажный дом. Глаза слипались, желудок свело от голода, ноги еле двигались.
Особняк встретил нас неожиданной для раннего утра суматохой. Во дворе стояли дилижансы, в них один за другим садились гости. Стоило одному заполниться, как он тут же срывался с места, оставляя за собой легкое облачко пыли, и к дверям подъезжал следующий. Наше появление вызвало уже привычный энтузиазм. Множество любопытных взглядов напомнили, что я выгляжу, как заправская бродяжка, но волноваться нужно было не об этом.
Я уставилась на Эдди:
- Почему все уезжают? Ведь тот, кто управлял Мартином, явно был среди них.
- Как и тот, кто похитил Идриса, - мрачно кивнул Лео.
- Я поговорю с агентами, - бросил Эдди и исчез в толпе.
Я сосредоточилась, вспоминая подробности недавних событий.
Стоя на пороге, леди Гримхольд бесстрастно оглядела разбитую мебель и следы крови на полу своего дома и уставилась на нас с явным неодобрением.
- Что вы здесь делаете?
Голос был просто ледяным, как будто она застала незнакомцев при попытке украсть фамильное столовое серебро. Первый раз за время нашего знакомства я видела леди Гримхольд по-настоящему злой. Зрелище вышло пугающим. Поневоле вспомнилось, что случается в сказках с непослушными детьми, которые приходят в домик ведьмы посреди леса. Хотелось бы надеяться, что сажать нас в печь Розалинда все-таки не будет, но уверенности не было. Судя по выражению лица, сейчас благородная дама вполне могла бы кого-нибудь укусить.
- Вы живы? – от усталости, смешанной с неожиданным облегчением, составить более умную фразу не вышло.
Леди одарила меня пронизывающим взглядом:
- Естественно, детектив. Может, я и стара, но умирать пока не собираюсь. Не припоминаю, чтобы приглашала вас в гости.
Получив отповедь, я задумалась, почему вообще переживала об этой, в прямом смысле слова, ведьме. Ясно ведь, что такая никакому убийце не по зубам. Под прицелом мрачного взгляда захотелось рассыпаться в извинениях, но я сразу придушила этот порыв. Стоит только начать, как тебя тут же обвинят во всех возможных происшествиях.
Эдди явно был не в курсе этого простого правила.
- Извините, леди Гримхольд. Это не мы сняли защиту с дома.
Розалинда величественно кивнула:
- При всем уважении, агент, не думаю, чтобы вам это удалось. Я временно убрала полог, чтобы не смущать ваших коллег еще больше. Они выставили охрану…
Лео перебил свою бабку на полуслове:
- Где Идрис?
- Ему понадобилось уехать, - без запинки ответила Розалинда.
В этом моментальном возвращении самообладания было нечто пугающее. Сейчас леди Гримхольд выглядела абсолютно спокойной, словно разговор шел на светском приеме, а не в разгромленном доме с потеками крови на полу.
- Прямо сейчас? – голос Лео тоже был ровным.
- Подробностей я не знаю. Спросишь его сам, если захочешь.
- А когда он вернется?
- В скором времени.
Почему-то мне показалось, что сейчас нас выставят за порог. Очевидно, Эдди подумал о том же, потому что требовательно уставился на Розалинду:
- Кто разгромил ваш дом и почему на лестнице следы крови?
Леди Гримхольд вздохнула:
- Мне тоже хотелось бы это знать, агент. Должно быть, кто-то проник внутрь, пока я относила королевское помилование для моего внука. В обществе ходят разные нелепые слухи об артефактах, которые якобы хранятся в нашей семье. Думаю, кто-то из гостей конференции мог воспользоваться случаем. Возможно, грабителей оказалось несколько, и они подрались между собой. Позднее я сообщу вашим коллегам, было ли что-то действительно похищено. Теперь, благодаря охране, новое нападение мне не грозит. Благодарю за беспокойство. Вы можете заниматься своими делами или пойти отдыхать после очередного спасения мира.
Предчувствия не обманули, нам недвусмысленно намекали на выход. Несмотря на это, после напоминания о помиловании я почувствовала неловкость.
- Спасибо. Если бы не вы, мы до сих пор сидели бы на допросе.
Эдди и Лео тоже рассыпались в благодарностях. Леди Розалинда снисходительно кивнула.
- Извините за сад. Шел бой, и мы ненароком разнесли половину лабиринта.
Собеседница почти улыбнулась:
- Не думаю, что в тот момент у вас был выбор.
- В общем-то, да. Дракон оказался глух к моим увещеваниям.
Во взгляде леди Гримхольд появился искренний интерес:
- Дракон? Вот как.
Лео нахмурился:
В дверь номера Лео постучали, и я не удержалась от смешка. Стоило нам только зайти, как тут же разгорелся спор. Не по поводу стратегии или тактики дальнейших действий, а по намного более весомой причине. Каждый рвался на время разговора занять одно из кресел, а их в комнате было всего два.
Садиться на кровать ни один из нас не хотел, не без оснований опасаясь заснуть на удобном матрасе, несмотря на океан проглоченного кофе. После краткой, но ожесточенной ругани кто-то сообразил, что точно такая же пара кресел стоит в моей комнате, прямо за дверью. Как только Эдди притащил себе кресло и уселся в него, в дверь забарабанили.
Из ниоткуда явился капитан, который обвинил нас, что мы прохлаждаемся, пока он пытается разобраться в происходящем. Лео предложил Нейтану сесть. Агенту пришлось притащить еще одно кресло, за что он одарил напарника суровым взглядом. Когда все наконец расселись, от чего в просторной комнате тут же стало тесно, я уже опасалась, что смогу заснуть даже сидя, если мы наконец не заговорим о деле. И тут в дверь снова постучали.
- В третий раз я никуда не пойду, - сурово пообещал Эдди, пока Лео отправился открывать.
- Так и кресел больше нет, - я не удержала в себе зевок, породив цепную реакцию. - С учетом того, что все уже должны были разъехаться, здесь на удивление много народу.
Капитан никак не отреагировал на шпильку, потому что в комнату вошла Бетти. Наша секретарь и по совместительству тайный агент поистине изумительно владела собой. Если бы я ни сидела на соседней скамейке во время недавней семейной ссоры молодоженов, не заметила бы никакого подвоха.
Судя по сжатым губам Бетти и мимолетному напряжению плеч Нейтана, они все еще не помирились. Агентесса безо всяких споров присела на краешек кровати. Нейтан требовательно уставился на Эдди. Как я подозревала, для того, чтобы удержаться и не смотреть на свою жену.
- Почему вы отпустили посетителей конференции? Ведь ежу понятно, что по крайней мере один из них замешан во всей происходящей катавасии.
- Полностью согласен. Вы ошиблись только в одном – лично я никого не отпускал. Меня временно отстранили от службы.
- Тогда кто же распоряжается остальными агентами?
Появление капитана было весьма некстати, а приход Бетти тем более. У нас было слишком много тайн, которые могли некстати выплыть наружу. Кто знает, что велит Нейтану служебный долг. Вдобавок, даже если шеф мог бы закрыть глаза на некоторые шероховатости, от бдительной агентессы такой любезности ждать не приходилось.
Подспудная неприязнь между нами никуда не делась и сейчас шептала, что Бетти охотно принесет наши секреты начальству, чтобы поднять свои акции, упавшие в последнее время. Я была уверена, что Лео считает также, и выставит нежданных гостей за дверь, отделавшись общими фразами, но ошиблась.
- Приказ отдала леди Розалинда.
- Но почему?
- Мне она не сообщила.
Капитан метнул в напарника пронзительный взор:
- Что ж. К вам это явно не относится, значит, мы можем остаться и хотя бы собрать улики на месте, раз уж все подозреваемые разбежались.
- Агенты прочесали всю округу мелким гребнем, так что на улики я бы не рассчитывал, - вмешался Эдди.
Лео кивнул:
- К сожалению, это так. И задержаться здесь тоже не получится. В ходе нашей беседы бабушка потребовала, чтобы мы немедленно покинули отель.
- В весьма недвусмысленных выражениях, - подтвердила я. – Времени после этого прошло уже немало, так что скоро к нам вполне могут начать колотить в двери, требуя освободить помещение.
- Но зачем ей это?
Бетти заговорила так неожиданно, что на нее все уставились. Судя по тоске, мелькнувшей в глазах Нейтана, невозмутимое выражение лица было всего лишь маской. Он явно переживал из-за размолвки с женой.
- Леди Розалинда нечасто поясняет причины своих поступков. Впрочем, у меня есть предположение. Я подозреваю, что ее шантажируют.
Теперь все взгляды скрестились на Лео. Напарника ничуть не обескуражило всеобщее внимание.
- Но кто?
- Тот, кто хотел побыстрее отсюда исчезнуть.
Нейтан нахмурился:
- То есть, леди Розалинда знает преступника?
- Думаю, даже и не одного.
Шеф раздраженно посмотрел на напарника:
- Гримхольд, вы же поняли, о чем я говорю.
- Я считаю, что речь идет о разных людях.
Брови Эдди поползли вверх:
- Как так?
- Я подозреваю, что неизвестный нам человек хочет получить от моей бабушки нечто ценное. В ее дом вломились, но найти нужную вещь самостоятельно не смогли. Тогда преступник взял в заложники Идриса и пригрозил, что убьет его, если требования не выполнят.
- Идриса? Вашего знаменитого дворецкого? – недоверчиво переспросил капитан. – Хотите сказать, что угроза жизни слуги заставила леди Гримхольд плясать под чью-то дудку?
- Я говорю об угрозе жизни друга, - холодно поправил Лео.
Меня разбудил мощный храп. Рулады были такими громкими, что практически сотрясали стены дома. Попытки снова заснуть под эту какофонию успехом не увенчались, пришлось признать неизбежное и открыть глаза. Лежавший рядом Лео безмятежно дрых, но стоило мне пошевелиться, как он тут же проснулся и повернулся на бок лицом ко мне.
- Доброе утро.
Приветствие перешло в смачный зевок. Судя по тому, что за окном занималась заря, мы благополучно проспали остаток дня и всю ночь, но вместо бодрости я до сих пор чувствовала усталость, так что широко зевнула в ответ.
- Все еще не могу поверить, что ты уговорил меня на это, - мрачно пробурчала я.
Напарник тихо фыркнул:
- В Гримхольд-холле и пансионате нас, скорее всего, ждали, а вчера никто из нас уже не был способен на подвиги. Твой дом – менее очевидное место, так что мы все смогли нормально выспаться.
- Сейчас, когда я уже не сплю на ходу, твои аргументы не кажутся такими убедительными.
Эдди в соседней комнате всхрапнул особенно громко.
- Не понимаю, как ты мог спать под эти звуки.
- Сила привычки, - Лео коротко усмехнулся. – Опыт засыпать в казарме с несколькими дюжинами храпящих мужчин. Хотя я и впрямь успел позабыть, насколько он в этом силен.
Дилижанс привез нас обратно в Монтекастелло вчера вечером. После того, как Бетти и Нейтан вышли возле дома капитана, Лео убедил меня, что разлучаться нам сейчас опасно, как и ехать в пансионат или его родовое гнездо. Эдди и Лео вышли на городской площади и под покровом полога вернулись в дилижанс.
В итоге ко мне нежданно-негаданно нагрянули два гостя. Агент разместился на диване в гостиной, а напарник занял половину моей кровати. Накануне я так устала, что отключилась сразу, как только голова коснулась подушки. Сейчас я вдруг осознала, что Лео совсем близко, мы наконец остались наедине, да еще и в постели. Глаза Лео потемнели. В этот момент храп прекратился и послышался отвратительно бодрый голос Эдди:
- Эй, сони! Как насчет завтрака?
Напарник мрачно вздохнул:
- Как он это делает?
Я не удержалась от смешка, а после выбросила из головы агента и как следует поцеловала Лео. Он ответил с не меньшим энтузиазмом, и все остальное тут же стало неважным. Послышались шаги, на пороге появился Эдди и шумно прочистил горло, но мы были слишком заняты друг другом. Агент преувеличено громко кашлянул. Не дождавшись реакции и на этот раз, он уселся на край кровати и мрачно сообщил:
- Делайте что хотите, не обращайте на меня внимания.
Разжать объятия было так же сложно, как перестать дышать.
Лео укоризненно посмотрел на товарища:
- Ну что тебе стоило сходить прогуляться?
- Сейчас? Мы и так бездарно потеряли вчерашний день. Время уходит. Кто знает, что сейчас происходит с Алисией.
- Ты не видел её во сне?
Плечи Эдди опустились:
- Нет. Она снова не пришла. Или она просто не хочет меня видеть, или тот, кто захватил кристалл, использует его, чтобы помешать ей перемещаться. Второй вариант куда хуже. А к вам она не приходила?
Лео отрицательно мотнул головой, и агент с надеждой уставился на меня.
- Никаких видений на этот раз.
Сестра Лео, ставшая духом с моим невольным участием, долгое время являлась мне в кошмарах, так что горевать об ее отсутствии в сегодняшнем сне я не собиралась. Эдди при этом известии поник.
Я встала с кровати:
- Давайте разберемся с планами до того, как сюда еще кто-нибудь заявится.
- Кого ты имеешь в виду? – тут же насторожился агент.
- Мой адрес есть в досье, так что это может быть кто угодно, начиная с Бетти и капитана и заканчивая нашим неведомым противником. Повезло, что еще слишком рано. Нормальные люди в это время спят.
- Повезло, что с вами я.
- Да уж, невероятное везение. Возможность одновременно проснуться и заполучить сердечный приступ от твоего храпа. Кстати, откуда вдруг такие звуки? В отеле я ничего подобного не слышала.
- Там хорошая звукоизоляция, - пояснил Лео. – Хотя сегодня он и впрямь обновил исторический максимум по громкости.
- Ну, извините, ребята, что так вымотался, - сухо бросил Эдди, направляясь в сторону ванной. - Мне нужно полотенце, чтобы принять душ.
- Тут тебе не пансионат.
Эдди картинно округлил глаза:
- Что, и завтрака не будет?
Я не удержалась от усмешки:
- Будет кофе, если сваришь.
В шкафу удачно нашлись чистые полотенца, а потертая металлическая коробка в дальнем углу напомнила о незаконченном деле. Я вытащила её на стол. Внутри нашлись полоски кожи, обрывки проволоки, стеклянные бусины, камни и ракушки.
- Симпатичные штуки, - сказал Эдди с отчетливым сомнением в голосе.
- Главное, чтоб работали, - отозвалась я рассеянно.
Мы с Эдди уставились на Лео с одинаковым изумлением.
- Что?
- Почему?
- Потому что есть еще и Идрис. Его похититель не будет любезно ждать, пока мы вернемся из поездки.
- Мы можем натравить на него тайную стражу, - в глазах Эдди загорелся энтузиазм. – Мой начальник – хороший мужик, я смогу объяснить…
- Не получится.
- Это из-за того, что меня отстранили?
- Я и забыл об этом. Нет, в этом деле слишком много тайн. Начнем с того, что бабушка не пустит в дом никого из агентов.
- Даже в случае официального дела?
- Думаю, она в любом случае уже уничтожила все следы. Она сделает все, чтобы уберечь секреты, которые хранит Идрис, и в этом я с ней солидарен.
- Даже если это будет стоить ему жизни?
Лео вздохнул:
- Я не знаю всего, но предполагаю, что правда может стоить ему свободы. Не хочу ставить кузину перед необходимостью выбирать между жизнью человека и благом страны.
С чего бы королеве интересоваться судьбой дворецкого? Напарник темнил, подтверждая мои самые неприятные подозрения. Я отодвинула эту мысль подальше.
Эдди скривился:
- Даже так? Начинаю тосковать о временах, когда гонялся за обычными преступниками, а не пытался каждый раз спасти весь мир.
- Эти дела могут быть связаны.
Лео и Эдди вопросительно посмотрели на меня.
- Я говорю про исчезновение Идриса и нашего загадочного злодея. Похититель хочет что-то получить от леди Розалинды. Элла тоже предлагала тебе обменять Око дракона на некий фамильный артефакт. Речь может идти об одном предмете. После того, как с обменом не вышло, преступник перешел к шантажу.
Лео вздохнул:
- Интересная гипотеза. Возможно, ты права, но мы не можем быть в этом уверены. Как по мне, наш преступник предпочитает действовать исподтишка. Он не стал бы сам выступать в роли похитителя, разве что нанял бы кого-то. Но я практически уверен, что за Идрисом пришел некто из его прошлого.
Хальдор, судя по найденной духовой стрелке. Тайна камнем лежала на сердце. Лео уже записал моего бывшего наставника во враги. Если я расскажу то, что знаю, он окончательно в этом уверится. Сердце говорило, что Хальдор не стал бы нападать на безоружного и шантажировать леди Розалинду, но никаких доказательств не было.
Лео подвел итог:
- Мы не можем рисковать и откладывать ни одно из расследований. Придется разделиться. Вы поедете в столицу, а я останусь здесь.
- Почему именно так?
- Бросить Идриса я не могу, и получить хоть какую-то информацию от бабушки из нас троих проще всего мне.
Звучало логично, но мне все равно не нравилась эта идея.
- Оставаться одному опасно, как бы хорош ты ни был.
- Я буду не один, а вместе с капитаном.
- Серьезно?
- Не стоит его недооценивать. Из-за того, что он не владеет магией, меньше оснований, что его в чем-то заподозрят.
- Хорошо, что Бетти магией владеет.
- Да, потому что она поедет с вами.
- Почему?
- Потому что вам может понадобиться помощь, а мне будет проще действовать без магов поблизости.
- Но…
- Поговорим позже. На это утро у нас запланирован взлом и проникновение.
Я вскинула брови:
- И куда же мы будем вламываться?
Судя по отсутствию удивления на лице Эдди, для него преступные планы напарника сюрпризом не стали.
Лео одним глотком прикончил кофе.
- В Гримхольд-холл. Есть шанс, что бабушка еще не вернулась.
- Что будем искать?
- Всё, что выглядит подозрительно. На самом деле, тебе нет необходимости идти. Можешь остаться и спокойно позавтракать.
- И пропустить всё веселье? Ни за что.
После молниеносных сборов мы отправились в путь под прикрытием полога. На улицах было пусто. Ночные гуляки уже отправились спать, а ранние пташки еще не поднялись. Стоило радоваться, но по спине пробежали тревожные мурашки. Пустой город казался вымершим. Не к месту вспомнились комиксы, которые я так любила. По законам жанра, из-за угла просто обязано было выскочить какое-нибудь чудовище.
Не успела я об этом подумать, как за поворотом послышались шаги. Эдди и Лео тут же остановились, обменялись настороженными взглядами, после чего агент пошел вперед, знаком велев нам оставаться на месте. Через мгновение после того, как он исчез из вида, послышался шум падающего тела. Лео тут же бросился за угол, я побежала за ним.
С агентом все было в порядке, а в подворотне лежал мужчина, источая запах крепкого алкоголя. Неподалеку обнаружилась пустая бутылка из-под дешевого бренди. Судя по тому, какой грязной была одежда незнакомца, он падал не в первый раз. Раздался мощный храп, подтверждая, что за его здоровье можно не волноваться. Я задержала взгляд на пьянице. Что-то в его облике казалось неправильным.
Бывший наставник окинул меня пристальным взглядом:
- Я уж думал, ты окончательно забыла то, чему я тебя учил.
Я продолжала удерживать руны:
- Хочешь проверить?
В схватке лицом к лицу шансов у меня не было, он был намного мощнее. Единственная надежда была выиграть в скорости, хотя и это на тренировках удавалось нечасто.
Хальдор усмехнулся:
- Спокойно, малёк. Я просто хочу поговорить.
Радость от встречи боролась с настороженностью. Я не стала ходить вокруг да около.
- Это ты схватил Идриса?
- Значит, так его здесь зовут? Что еще ты о нем знаешь?
- Я первая спросила.
Охотник прищурился:
- Не влезай в это дело, малёк. Тут замешаны не те силы, с которыми можно играть.
- Ты считаешь, что он и есть сбежавший отступник, так?
- Как давно ты это поняла?
- Я не думаю, что он это сделал.
- Я серьезно, Рия.
Обращение по имени означало, что шутки закончились.
- Держись подальше от всего этого. Я не хочу, чтоб ты пострадала.
- Тогда нас таких двое. Что ты собираешься с ним делать?
- Не ищи меня, я сам тебя найду.
Хальдор сделал шаг в сторону и растаял в воздухе.
Я сдавленно выругалась и опустилась на ближайшую скамейку. Не стоило даже пытаться следовать за ним. Охотник десятилетиями практиковался в том, чтобы быть незамеченным. Мои умения не могли помочь найти его, когда он сам этого не хотел. Прерывая мрачные размышления, из воздуха перед скамейкой соткалась фигура мужчины.
В последний момент я узнала кастелианца из охраны Роберто Федерико и придержала атакующее заклинание. Рыжий красавчик, который улыбался мне на конференции и пригласил на танец в саду под звуки серенады, сейчас смотрел так, словно держал на прицеле.
- Интересные у вас знакомые, детектив.
Я изобразила любезную улыбку:
- У вас есть преимущество передо мной.
- Какое же?
- Вы меня знаете, а я вас нет.
Рыжик тут же снова надел маску весельчака:
- Вы забыли наш танец? Я сражен в самое сердце.
- Вы не представились, ни тогда, ни сейчас.
- Справедливо. Меня зовут Фернандо. Не возражаете, если я присяду?
- Располагайтесь. Почему вы ходите за мной по пятам?
Кастелианец сел рядом и сверкнул улыбкой, способной соблазнить и монахиню.
- Вы мне понравились.
- Поэтому вы выслеживаете меня по предрассветному городу, изображая бездомного? Или это был ваш напарник? Для бродяги у него были слишком хорошие сапоги.
Взгляд Фернандо на мгновение приобрел бритвенную остроту и тут же снова стал безмятежным. Не смотри я на него в упор, не заметила бы.
- Бездомного? Не понимаю, о чем вы.
- Несомненно, так и есть.
Я на мгновение задумалась. Хальдор был прав. Вокруг творилось нечто опасное, а я почти ничего не понимала. Нужно было убедить Лео привлечь на нашу сторону кастелианцев.
- Можете устроить мне встречу с Роберто Федерико?
Фернандо внимательно посмотрел на меня:
- Почему вы думаете, что я знаю, где он сейчас?
- Разве он не ваш работодатель? Я думала, вы повсюду ходите вместе, как одна большая семья.
Кастелианец снова на мгновение напрягся, уставившись на меня. Да что с ним такое? Улыбка сбежала с лица. Теперь он выглядел опасным.
- Кто этот человек, с которым вы встречались только что? Что ему нужно?
Откровенничать с враждебно настроенным магом я точно не собиралась.
- Понятия не имею. Он спросил меня, как пройти в библиотеку.
Одно мгновение Фернандо выглядел готовым совершить убийство. Потом взглянул на меня и медленно улыбнулся. Меня накрыло теплой волной, и я улыбнулась в ответ.
- Ты же знаешь, что можешь все мне рассказать, - прошептал он и нежно взял меня за руку.
- Да, - с облегчением ответила я. Наконец-то рядом была родственная душа, с которой можно было поделиться всем. Разум окутало пушистое облако, но еле слышный голос мешал погрузиться в него с головой.
- Что ему нужно?
- Я сама хотела бы это узнать.
Напор усилился.
- Кто этот человек?
Голос в голове стал громче и подсказал, что противник пытается использовать ментальную магию. Хальдор учил меня противостоять ей. Удивительно, но после отъезда на материк я полностью забыла об этом умении, а сейчас воспоминания вернулись. Чужая воля все еще давила. Нужно было не раздумывать о прошлом, а поднять щиты. Стоило это сделать, как блаженство тут же растаяло без следа, ему на смену пришла злость.
На лице ректора Свенсона, который откровенно изучал меня, нельзя было прочитать ничего, кроме легкого любопытства. Впрочем, за годы карьеры он так наловчился сохранять внешнее спокойствие, что остался бы невозмутимым, даже если бы мне вздумалось начать танцевать прямо у него на столе.
В отличие от собеседника, я не могла подавить легкую нервозность. Из головы не шла мысль, что напротив сидит один из подозреваемых, и сейчас на кону едва ли не единственный шанс попасть в магистратуру, чтобы во всем разобраться.
Судя по поведению Марты, бессменного секретаря ректора, меня тут не ждали с распростертыми объятиями. Она всегда была безошибочным барометром отношения своего патрона к визитеру. Подходящим гостям сладко улыбалась и предлагала чай, а неподходящих игнорировала. Вот и меня одарила холодным едва заметным кивком.
Флинн Свенсон протянул:
- Итак, ты хочешь вернуться в магистратуру. Думаешь о научной работе или преподавании?
В мое время летом не было занятий, но все могло измениться. Если ко мне прикрепят студентов, о расследовании я смогу забыть.
- О научной работе.
- По правде говоря, сейчас нам нужнее преподаватели.
Наш блестящий план разваливался на глазах. Если мне откажут, расследование застрянет на месте. Сам отказ ни о чем не говорил. Свенсон мог считать, что я потеряла квалификацию, или не желать, чтобы я заметила нечто подозрительное. Прием тоже. Он мог взять меня ради знаний или для того, чтобы держать под присмотром, а то и заманить в ловушку. Но в этом случае у меня будет шанс продолжить расследование и докопаться до правды.
Я изобразила уверенный вид:
- Судя по темам докладов на конференции, сейчас в магистратуре активно работают над расширением возможностей классической магии с помощью нетрадиционных методик. Как раз в этой области у меня есть, без преувеличения, уникальный опыт. Я прошла обучение у северных шаманов и народа кимлан на южных островах.
В глазах ректора впервые блеснула искра интереса:
- Вот как? Ходили слухи, что ты охладела к науке.
К гадалке не ходи, слухи запустили Дэн и Лелия, чтобы без помех присвоить мои разработки.
- Я не нашла ответов в классической магии и начала искать их в другом месте.
Брови Свенсона поползли вверх:
- Ты говоришь о работе с тонким миром?
Эти знания были слишком опасны, чтобы даже намекать на то, что я ими владею.
- Ни шаманы, ни кимлан не имеют дела с миром духов по религиозным соображениям.
Ректор ничего не сказал, но я отчетливо ощутила его разочарование.
- Эти народы совсем иначе строят заклинания. Если я смогу поработать некоторое время в библиотеке и лаборатории, результаты будут очень интересными.
- Нам понадобится нечто более убедительное, чтобы ученый совет одобрил твое возвращение.
В прежние времена совет был собранием ученых, озабоченных исключительно наукой. Все административные решения принимал Свенсон. Он отчитывался только королевским попечителям, а их не интересовали детали, вроде найма и увольнения конкретных персон, только итоговый результат. Кажется, мне откровенно врали, проникновенно глядя прямо в глаза.
Словно услышав мои мысли, ректор мимолетно скривился:
- За то время, что тебя не было, многое изменилось. Тот злосчастный случай в лаборатории дорого нам обошелся. Теперь повсюду шныряют контролеры, а уж сколько отчетов я вынужден заполнять...
Я изобразила сочувствие, что далось весьма непросто. Не могла решить, что бесило больше – жалоба на работу, которую явно делал кто угодно, только не он сам, или то, как мило с его стороны было назвать смерть Алисии злосчастным случаем. Судя по запасам хладнокровия, Свенсон вполне подходил на роль злодея. Впрочем, делать выводы было рано. Пусть он мне никогда не нравился, лицемерие еще не делало никого преступником.
Я уверенно заявила:
- Если я смогу поработать здесь, подготовлю такой доклад, что он убедит любого. Они меня с руками оторвут.
Свенсон качнул головой:
- Ты не знаешь этих буквоедов.
Я отчетливо поняла, что меня вот-вот выставят из кабинета. Перспектива вернуться с пустыми руками заставила прибегнуть к последнему средству. Я собиралась использовать одну из техник кимлан, которой научил меня Хальдор. Кабинет был защищен от классической магии, но я не собиралась ломиться напрямую в разум Свенсона. Всего лишь небольшое прикосновение, чтобы почувствовать истинные намерения.
Хальдор говорил, что способность к ментальной магии была очень редкой. Она делала своего обладателя более уязвимым перед нечистью, поэтому большую часть времени он учил меня ставить щиты. Также наставник показал, как прочесть эмоции другого человека, но просил делать это лишь в самом крайнем случае, и никогда не пытаться влиять на людей, если я хочу остаться в здравом рассудке.
Сейчас настал момент пойти на крайние меры. Магистратура была слишком хорошо защищена для вторжения извне. Если я не смогу убедить принять меня, наши шансы найти кристалл до того, как неизвестный враг опять попытается устроить конец света, станут исчезающе малы. Я осторожно сформировала тончайшую нить заклинания и направила её в сторону собеседника.
Вернувшись в город за вещами, я нашла агентессу в «Эксельсиоре», одном из самых известных и дорогих отелей столицы. Трехэтажный дворец из белого камня на берегу одного из каналов, которыми славилась Валенца, выглядел шикарно снаружи и изнутри. В просторном номере можно было разместить человек десять. Комната в общежитии, которую мне выделили, была меньше, чем здешняя ванная.
Когда я сказала об этом Бетти, она отмахнулась:
- Я выбрала это место не ради комфорта, хотя он и приятен. Здесь три парадных входа, два отдельных входа для персонала, а проход через химчистку ведет прямо к пристани. Больше шансов выбраться, если станет горячо.
- Думаешь, это необходимо?
- Предпочитаю быть настороже.
Спорить я не стала, вместо этого рассказала о событиях в магистратуре и своих сомнениях.
- Этот Джерри очень подозрительно себя ведет.
Бетти пожала плечами:
- Или он просто недоволен, что ему внезапно подсунули кураторство какой-то непонятной девицы.
- В таком случае было бы логично быстрее от меня избавиться, а не затягивать с выдачей пропуска.
- Так он и пытается ускорить дело, раз подгоняет тебя с планом. А если ты нарушишь по незнанию какие-то правила, влетит именно ему.
- Думаю, тут нечто большее. Да и с ректором непонятно. Я была уверена, что он мне откажет, но он внезапно передумал после того, как в кабинет вломился этот парень.
О попытке использовать магию кимлан я решила умолчать. Не хотела, чтобы кто-то знал о моих способностях. Я не собиралась использовать их на других людях, даже если бы могла, но слова вряд ли кого-то убедили бы. Мысль о том, что другой может пролезть в твою голову, была слишком неприятной, чтобы продолжать общение с носителем такого дара. А у нашей команды и без того были проблемы с доверием.
- Ты ведь не можешь читать его мысли, - со смешком сказала Бетти.
Я вздрогнула, стараясь не подать вида:
- Ты это к чему?
- К тому, что делать выводы пока рано. Свенсон мог принять тебя из-за того, что был впечатлен знаниями, или для того, чтобы держать поближе. Джерри может быть обычным чересчур старательным ученым или быть замешанным в преступлениях. Просто будь осторожна и собирай информацию, а я посмотрю, что смогу найти в архивах тайной стражи на каждого из них.
В дверь постучали. Я насторожилась, но в коридоре маячил Эдди.
- Наконец-то. Мы уже начали волноваться на твой счет.
- Я польщен вашей заботой, дамы. Приношу свои извинения, пришлось задержаться.
- Как все прошло? Тебя приняли?
- Да, а разве кто-то в этом сомневался? Профессор Лидсен сразу затащил меня в библиотеку, мы накидали план доклада, так что на ближайшие две недели я свободен. Потом он будет ждать развернутое описание, но я надеюсь, что за это время мы разберемся с нашими делами.
- Да ты никак шутишь, - выдавила я.
- Насчет чего?
- Ее куратор хочет подробный план через неделю, - пояснила Бетти с ухмылкой.
Эдди пожал плечами:
- Сообразишь что-нибудь, ты ведь работала здесь.
- Мне даже доступ к библиотеке еще не подтвердили, - возмутилась я. – Почему у тебя все так легко прошло?
- Ну, я-то не исчезал на пять лет, а только в прошлом месяце закончил академию, в магистратуру меня звали. Да и сейчас собираюсь учиться, а не двигать вперед отечественную науку, поэтому спроса меньше.
Аргументы звучали убедительно, но мой мрачный настрой это не улучшило.
Эдди подавил улыбку:
- Кто твой куратор?
- Чудо по имени Джерри. То есть, Джеральд Мэттьюс.
- Вот оно что.
- Ты его знаешь?
- Сталкивались на практических занятиях. На редкость въедливый и дотошный парень, но умный, этого не отнять.
- Рия подозревает, что он может быть связан с преступниками, поэтому ставит ей палки в колеса.
- Все возможно. Я пока что не исключаю никого.
Я вытащила из сумки лист бумаги и буклет, который стащила с ресепшен.
- Это схема магистратуры для посетителей. Здесь только главное здание и основной корпус библиотеки. Сюда пускают каждого, кто получит временный пропуск. Нам нужно составить свою карту.
- У меня есть более подробный вариант.
Эдди достал из портфеля похожий буклет, на котором была обозначена куда большая территория.
- Ее выдают всем новичкам, чтоб не путались.
Значительная часть карты была окрашена серым цветом. На ней значилось: «секретная территория, доступ запрещен». Именно там располагалась моя бывшая лаборатория, которая раньше была лабораторией леди Розалинды. Надежно экранированное здание, где можно было творить любую магию, не опасаясь, что кто-нибудь это заметит.
Я ткнула пальцем в это место.
На скамейке около моей бывшей лаборатории, точнее, бывшей лаборатории леди Розалинды, в одиночестве сидела Алисия. Вид у неё был непривычно несчастный. Прежде, чем я успела подойти ближе и заговорить, небо раскололось от грохота.
Я подскочила на кровати. Грохот продолжался. Кто-то колотил в дверь. За окном недавно рассвело. Меня накрыло ощущением дежавю. Пришлось отодвинуть размышления, был ли прерванный сон видением, или обычным сном, навеянным вчерашними раздумьями, пока я вертелась в кровати.
На повестке дня оказался более важный вопрос. Если уж мой куратор снова заявился с утра пораньше, можно было надеяться, что он передумал писать на меня жалобу. Я накинула вчерашнее платье, чтобы не шокировать Джерри своим неодетым видом, и пошла отпирать дверь.
- Ради твоего же блага надеюсь…
Увидев перед собой незнакомое лицо, я прервала сама себя на полуслове. На пороге стоял высокий и очень худой мужчина. Холодные светло-голубые глаза смотрели пронзительно. Волосы пепельного цвета или попросту серые лежали так гладко, что я задумалась, не использовал ли он для укладки клей.
Неуместная мысль вылетела из головы так же быстро, как и появилась. Самым интересным в моем утреннем визитере была одежда. Не тот факт, что она была так тщательно отглаженной, словно внутри не было живого человека, а то, что этой одеждой был мундир агента тайной стражи. От его появления в такое время не стоило ожидать ничего хорошего.
- Рия Голльберст.
Я кивнула, хотя в словах не было вопросительной интонации.
- Стивен Фрей, служба внутренней безопасности. Мне нужно с вами поговорить.
Выражение лица агента Фрея было настолько бесстрастным, что он мог бы посрамить и манекен, но в душе зародилась твердая уверенность, что я ему не нравилась. Интересно, почему. Встречаться до этого нам не доводилось.
- Вы уже со мной разговариваете.
- Не возражаете, если мы пройдем в комнату?
Не дожидаясь ответа, Фрей сделал шаг вперед. Я осталась на месте, так что теперь мы стояли лицом к лицу.
- Вообще-то, возражаю. Мне нужно одеться.
Фрей холодно оглядел меня с ног до головы.
- Насколько я вижу, вы уже одеты. Дело не терпит отлагательства.
- Я это поняла по тому, что вы вломились ко мне ни свет, ни заря.
- Сейчас уже пять утра, - скучающим тоном сообщил агент.
Таким тоном он мог бы сказать «уже полдень».
- И мы зря тратим время.
Он шагнул в сторону, одновременно толкнув дверь за моей спиной. Я поджала губы и отступила. Для того чтобы драться с агентом тайной стражи, требовалась более веская причина, чем личная антипатия.
- Проходите, не стесняйтесь, - предложила я, не скрывая сарказма.
Фрей подначку проигнорировал. Он тщательно оглядел комнату, задержался взглядом на разбросанных повсюду вещах и остановился на россыпи артефактов, лежавших на тумбочке. Я подавила вздох, жалея, что поставила их заряжаться, а не оставила в сумке, вернувшись накануне ночью. Кто же знал, что с утра пораньше мне предстоит принимать таких гостей.
- Что это?
Агент ткнул пальцем в бижутерию на тумбочке и уставился на меня. Не было смысла увиливать.
- Украшения, совмещенные с накопителями малой мощности.
- Я их конфискую.
- На каком основании?
- В качестве улик.
- По какому делу?
- Я не обязан отвечать на ваши вопросы.
С каждым словом происходящее нравилось мне все меньше. Фрей протянул руку к артефактам. Желание промолчать было практически непреодолимым. Пришлось напомнить себе, что потерявший сознание в моей комнате агент тайной стражи дел точно не улучшит. Судя по его раннему визиту, они уже были достаточно плохи. Понять бы еще, почему.
- На вашем месте я бы их не трогала. Если, конечно, вам дороги ваши конечности.
Агент прищурился:
- Вы мне угрожаете?
- Как я могу? Просто предупреждаю. Идет процесс накопления энергии, если вы прервете его, то случится стихийный выброс.
- Интересная схема. Я не вижу здесь старших рун, а младшие не должны давать такой эффект. Это не классическая методика.
Фрей немного помолчал, буравя меня пронзительным взглядом:
- Вы не собираетесь отвечать?
- Вы не задали вопрос.
Лицо агента посуровело еще больше, хотя это казалось уже невозможным, тон стал просто ледяным:
- Считаете, что на вас правила не распространяются?
- Похоже, вы говорите о себе, - не менее холодно ответила я. – Вы вломились ко мне в комнату, отпускаете намеки и осыпаете меня оскорблениями. Если хотите в чем-то обвинить – говорите прямо.
Фрей подобрался, словно пойнтер, сделавший стойку на фазана:
- Почему вы решили, что я собираюсь вас в чем-то обвинять? Хотите признаться в противозаконном деянии?
Бетти недоверчиво уставилась на меня:
- Скажи, вот как тебе это удается?
Я вздохнула:
- Хоть ты не начинай.
Если в набитом людьми дилижансе Эдди приходилось сдерживаться, и он ограничивался выразительными взглядами, то по дороге от станции до отеля «Эксельсиор», где с комфортом расположилась Бетти, песочил меня без остановки.
Эдди всплеснул руками:
- Вот и я о том же! Опять умудрилась наследить прямо около подозрительной смерти. И на этот раз без меня в качестве алиби.
Я непроизвольно скрестила руки на груди защитным жестом и угрюмо напомнила:
- Оно могло бы быть, если бы ты пошел со мной, а не остался слушать сплетни.
Агент оправдывающимся тоном ответил:
- Рассчитывал узнать что-то полезное.
- И как успехи?
- Не слишком хорошо. Много говорили про тебя, но не про нынешние дела. С ужесточением пропускного режима первогодок просто не пускают туда, где происходит что-то интересное.
- Нечто интересное явно происходит в моей бывшей лаборатории.
Я коротко рассказала о найденных чарах.
Агенты встревоженно переглянулись.
- Это не слишком хорошо выглядит, - Бетти отчетливо помрачнела. – Магия, которая известна только тебе, скрывает лабораторию и с её же помощью убивают человека сразу после твоего появления.
- Допустим, эта магия определенно известна не только мне, но в остальном ты права. Многовато для совпадения. Стивен Фрей тоже так думает.
- Это он ведет дело? – энтузиазма в голосе Бетти не было.
- Да. Вы знакомы?
- Лично нет, но я наслышана о его репутации.
Я выжидающе посмотрела на блондинку, но ответил Эдди:
- Он вцепляется в дело, как терьер в крысу. Обычно это к лучшему, хотя наше вмешательство его вряд ли обрадует. Надеюсь, он будет занят своим расследованием и не помешает нашему. Как соберем факты, можно будет все ему объяснить.
- Не слишком на это надейся. Крысой он явно считает меня.
Эдди посмотрел на меня с сомнением:
- Думаю, ты преувеличиваешь. Он ведь только начал вести дело, рановато делать выводы.
Я вытащила из сумки кристалл с записью нашей утренней беседы.
- Смотрите сами.
После того, как разговор закончился, я деактивировала кристалл. Проекции Стивена в мундире и меня в помятом платье поверх ночной футболки растаяли в воздухе. Бетти задумчиво потерла лоб.
- Ты была права. Он пристрастен.
Эдди нахмурился:
- Просто почувствовал, что Рия не все ему рассказала.
- Не в этом дело. С первых мгновений допроса он держал наготове зеркало.
- Так это стандартная мера.
- Только на границе. Здесь так себя ведут только с отъявленными преступниками.
- О каком зеркале речь?
- Это секретное заклинание службы внутренней безопасности. При попытке использовать магию, лишает возможности двигаться и говорить.
- Какая прелесть, - поперхнулась я.
- Почему он так настроен против тебя?
- Он что-то говорил о том, что я считаю себя выше других, и о списке.
- Каком списке?
- Понятия не имею.
Бетти щелкнула пальцами:
- Думаю, речь про королевский список.
Посмотрев на мое непонимающее лицо, агентесса пояснила:
- В него включают значимые для короны персоны. Агенты должны оказывать им содействие, по возможности тайно.
Эдди задумчиво кивнул:
- Вполне возможно. Это объясняет неприязнь Стивена. У него пунктик насчет тех, кто считает себя выше закона.
- Какое совпадение! У меня тоже. Но я-то с чего вдруг оказалась среди богатых и знаменитых? Неужели из-за появления на публике вместе с Лео? Так у него невест целый табун перебывал, этот список был бы похож на перепись населения.
Эдди фыркнул:
- Не обязательно. Ты же встречалась с королевой. Возможно, ты произвела на неё неизгладимое впечатление.
Глаза Бетти превратились в блюдца.
Я раздраженно отмахнулась:
- Мы едва ли перемолвились парой слов, и я даже не знала, кто она.
- Как бы там ни было, в этом наше преимущество. Стивен может думать, что хочет, но для твоего ареста ему потребуются неопровержимые доказательства.
- Очень утешительно, - пробурчала я, стараясь выкинуть из головы мысль, что кто-то снова будет копаться в моей жизни, чтобы объявить виновной в чужом преступлении.
- Давайте вернемся к нашему расследованию. Удалось что-то найти в архивах?
Ректор Флинн Свенсон в траурном костюме выглядел так скорбно, что я почувствовала неловкость за свой будничный вид. После того, как агент Фрей вытащил меня из кровати на заре, я схватила первую одежду, которая попалась под руку.
- Такой талантливый молодой человек. Такая потеря для нас.
Уже минут десять ректор на разные лады расхваливал Джерри. Я прилагала все силы, чтобы держать глаза открытыми и кивать в нужные моменты. Сказывалась бессонная ночь вкупе с ранним подъемом и пропущенным завтраком.
- Никогда не прощу себе, что согласился на это, - покаянно сказал Свенсон.
Сон моментально слетел.
- Согласились на что?
- Одобрить его эксперименты. Мы вместе с ученым советом считали, что с соблюдением техники это будет безопасно, но мощность оказалась слишком сильной.
- Что вы имеете в виду?
- Джерри погиб из-за несчастного случая в лаборатории.
Я окончательно перестала что-либо понимать.
- Разве это не было убийством?
Свенсон сурово сдвинул брови:
- Кто тебе такое сказал?
Запираться не было смысла, охранники наверняка доложили начальству о визите агента в корпус, где я жила.
- Агент тайной стражи. Он меня допрашивал утром.
Ректор поморщился:
- Агент Фрей? Весьма напористый молодой человек.
Молодым Стивен не выглядел, да и на человека походил весьма условно.
- Он везде видит преступления, такая у него работа. Сожалею, что тебе пришлось с этим столкнуться. Не волнуйся, ему уже объяснили, что его измышления не должны мешать работе нашей магистратуры.
Выходит, мнение Фрея о людях из королевского списка оказалось верным. Интересно, не считает ли он, что это моих рук дело.
- Если он снова попытается доставить тебе неприятности, сообщи мне.
Нет уж, сначала вытрясу из него всю информацию.
Вслух я сказала:
- Хорошо.
Облегчение в голосе было неподдельным. От понимания, что меня в ближайшее время никто не потащит на допрос в анти-магических наручниках, с плеч упал не просто камень, а настоящая гора.
- Что теперь со мной будет?
- Что вы успели сделать с Джерри?
Ничего, потому что я весь день пробегала с оформлением пропуска.
- Я пока еще работаю над планом доклада. Мы договорились через неделю обсудить первый вариант.
- Что ж, значит этим и займешься с новым куратором.
Дверь в кабинет открылась, словно тот самый куратор стоял за порогом и ждал нужной реплики.
- Знакомьтесь. Рия Голльберст. Вильям Вандерхейден.
Красавчик-блондин в дорогом костюме широко улыбнулся:
- Мы уже встречались, но вряд ли госпожа Голльберст меня помнит. Я был всего лишь первокурсником, а она звездой магистратуры.
Мне стоило большого труда улыбнуться в ответ. Вильям был не просто первокурсником, а женихом Алисии, сестры Лео, ставшей духом после вмешательства в мой эксперимент. После несчастного случая с Алисией Вильям куда-то исчез. В тот момент мне было не до него, но сейчас я смутно припомнила слухи про нервный срыв и пансионат, куда его увезли восстанавливаться после кончины невесты.
Стоявший сейчас передо мной мужчина был уверен в себе. Судя по виду, срыв ему не грозил. События становились все более странными. Пора было вносить в них хоть какую-то ясность.
- Добрый день. Я вас прекрасно помню.
- Вот и замечательно. Удачной совместной работы.
Теперь Флинн Свенсон практически сиял. Столь резкий переход от скорби к восторгу выглядел странно, но задумываться об этом было некогда. Нас практически вытолкали из кабинета.
Вильям еще раз блеснул улыбкой:
- Предлагаю всё обсудить у меня.
- Хорошо.
- Марта, если тебя не затруднит, я был бы безмерно признателен за две чашки кофе для меня и госпожи Голльберст.
К моему безграничному удивлению, драконша-секретарша кивнула:
- Сейчас принесу.
Кабинет оказался неподалеку. Вильям сел за солидный письменный стол, на котором не было ни единой бумажки, и махнул рукой в сторону кресла напротив.
- Прошу.
Пока я устраивалась на неожиданно удобном для казенной мебели кресле, дверь открылась, вошла Марта с подносом и поставила на стол две чашки кофе и вазочку с печеньем. Вильям рассыпался в благодарностях, Марта покраснела и захихикала, как девчонка. Чтобы не таращиться на это поразительное зрелище, я сделала глоток кофе и откусила печенье. Через мгновение дверь за секретаршей закрылась, и внимание Вильяма вернулось ко мне.
- Не могу поверить, что мне так повезло! Я в полном восторге. Постараюсь вести себя прилично. Просто скажи, если я начну тебя раздражать. Ничего, что я на «ты»? – выпалил единым духом мой новый куратор.