— Нам нужна твоя помощь, — уверенно заявил мой пёс.
Я протёрла уставшие глаза, думая, что мне почудилось. Видимо, сказались последствия бессонных ночей, что я провела, сидя за дипломной работой, а иногда и ночными сменами в пафосном ресторанчике для богатеньких любителей ночной жизни. Правда, в большинстве это были культурные молодые люди, не скупящиеся на чаевые. Ведь еда, всегда была вкусной, а моя задача состояла в том, чтобы обслуживание всегда оставалось на профессиональном уровне.
— Пожалуйста, нам очень нужно, чтобы ты помогла, — снова повторил Пончик.
Он не двигался. Не бежал ко мне, не вилял хвостом, как обычно, он просто ждал. Стоял на месте и ждал, пытаясь заглянуть мне в глаза. Это уже было совсем не смешно. Скорее, даже пугающе. Я встала и схватила телефон, отойдя подальше от собаки. Я задумалась, кому стоит позвонить сначала, своей лучшей подруге Лекси или всё-таки в «дурку». Немного поразмыслив, решила, что сначала, всё же стоит дозвониться подруге, а уже после совместными усилиями определить меня, если нужно, в жёлтую спальню с мягкими стенами.
Набрав номер, я стала ждать, когда длинные гудки сменятся привычным «привет». Долгое время на том конце провода было тихо, и я начинала нервничать.
— Привет, Лиса. Что нового? — наконец раздалось в трубке, и я выдохнула.
В какой-то момент, мне начало казаться, что мир вокруг меня — фикция, а я застряла в «матрице», но, услышав родной голос, вздохнула с облегчением.
— Лекс, знаю, это прозвучит странно, возможно, даже безумно, но мне нужно, чтобы ты меня выслушала. Пообещай, что поверишь мне?
— Что? О чём ты говоришь? Лиса, у тебя всё хорошо?
— Говорю же, нет. Я только вернулась со смены, а тут Пончик. Возможно, я сошла с ума, но он говорит! И говорит, что ему нужна помо…..
Я не успела договорить, пёс бросился на меня и повис на моём запястье. Я почувствовала боль, но не сильную, а скорее ноющую и обидную. Мой пёс, никогда так не делал. Я уже хотела начать его ругать, но обнаружила, что стою не в квартире, а моё запястье в зубах не Пончика, а какого-то юноши в строгом костюме.
— Что здесь…
— Простите за грубость. Меня зовут Вэйл Сайлентэ. Я представитель агентства БДСМ... — сказал он, выпуская мою руку изо рта.
Пока он говорил, я вытирала запястье о штанину и пыталась оправиться от шока, думая, что ещё может обозначать этот БДСМ, кроме общепринятого. Бродячий Дилетант Следит Медленно? Брак Досрочно Слишком Мучительный? Он продолжал говорить что-то ещё, а я, уже представляла, как меня привязывают к столбу, надевая наручники и натягивая непроницаемую маску на глаза.
— Что? — переспросила я, когда он закончил.
— Понимаю вашу растерянность. Я — агент Бюро Долгосрочного Сохранения Магии, — снова уточнил он так, словно это было элементарно.
— Что здесь происходит? — не веря глазам, спросила я.
— Вы Василиса Сергеевна Волкова? — Я кивнула. — Мы давно за вами наблюдали.
Агент, что-то пометил в невесть откуда взявшемся планшете.
— Тогда никакой ошибки. Вы нужны нам для сохранения баланса мира Альтерия.
Я не понимала, что происходит и баланс какого мира я должна сохранять. Но я чётко понимала, что мне не нравится этот Вэйл, хоть он и был красавчиком. И я хочу обратно в свою квартиру, к своей собаке и своей скучной, как мне казалось, жизни.
— Подождите, а где Пончик? А я… где?
Я стала оглядываться, осматривая местность. Не смотря на то что меня, кажется, похитили, место выглядело очень красиво. Зелёные холмы, горная река и самый красивый закат, что я видела впервые в своей жизни. Этот пейзаж выглядел натуралистично, но мне всё ещё казалось, что это розыгрыш, а всё вокруг — декорации.
— Это Рейверфэнд, пригород столицы Вирендаль королевства Дартиум. Здесь правит королева, а ещё существует магия. Существовала, — уклончиво ответил он.
— А Пончик, он что, тоже ваш агент сохранения чего-то там?
Я вспомнила, как забрала эту «грозу района» из приюта. Не верилось, что это правда. Питбулей принято считать бойцовской породой, но он самый добрый и милый на свете пёс. Он совсем не агрессивен и готов обниматься сутки напролёт. Мне и в голову не могло прийти, что он — заколдованная собака, как Тотошка из «Волшебника Изумрудного Города». Об этом и спросила у этого Вейла.
— Что? Нет, Василиса, ты не правильно поняла, мне пришлось пойти на некоторые ухищрения, чтобы оказаться в теле Пончика. Он обычный пёс. Любит обнимашки и долгие прогулки, — слегка поморщившись, так, словно что-то вспомнил, ответил агент.
С одной стороны, на душе потеплело, но с другой, как можно забираться в чужое тело? Фу… Но расслабляться было рано. Нужно выяснить, как и для чего я сюда попала.
— Вейл, зовите меня просто Лиса. Как я оказалась в вашем Дартмуте? И почему именно я? — спросила я, неуверенная, что правильно произнесла название их страны.
— Дартиум, Лиса. Его название — Дартиум. Эти и другие подробности мы узнаем позже, а пока тебе нужно найти жильё, чтобы… — говорил он, намеренно пропуская всю важную информацию.
— Никуда не пойду, пока вы не скажете, как я сюда попала, — упрямо сказала я.
— Ну хорошо, — грустно вздохнув, ответил Вейл. — Это я перенёс тебя сюда. Это мой долг и моё право как агента. Да, произошло кое-что не по правилам, я не должен был появляться в теле твоей собаки, но мои часы спешили… в общем, это моя ошибка. Королю Дартиума нездоровится, а нам нужна ваша помощь, так как кто-то ворует магию. Вы…. другая… поэтому у нас есть шанс восстановить справедливость. Большего сказать не могу. Солнце скоро сядет, нам нужно найти тебе жильё. Позже, я объясню тебе всё подробно, а пока…
Вэйл не успел договорить. Нас прервал небольшой взрыв, недалеко от горного потока. Дым валил в нашу сторону, но странным было то, что он не был едким и отравляющим, он поднимался вверх, становясь розово-лиловым и пах конфетами. Хоть это и было странновато, но выглядело эпично. Сначала испугавшись, позже я залюбовалась этим зрелищем, пока не услышала:

Василиса Сергеевна Волкова, 25 лет.
Учится на юридическом и работает в ресторане официанткой.

Вэйл Сайлентэ, 27 лет.
Агент Бюро Долгосрочного Сохранения Магии.
Дорогие читатели, книга стартовала в рамках литмоба
#Попаданка_познаётся_в_быту
Волшебный мир теряет магию, и Бюро сохранения магии отправляет в него девушек из реальности — каждая уникальна и способна вернуть гармонию. Вот только попадание далеко не идеально: одной везёт с поддержкой, другая оказывается в чужих обстоятельствах и даже чужом теле против воли. Девушки обустраивают быт в новом мире, находят любовь, а у некоторых просыпается магия. Иногда их пути ненадолго пересекаются. Кто-то ищет причину исчезновения магии, а кто-то просто учится жить заново — в мире, где даже обычное рукоделие может стать волшебством.
Читайте 14 уютных историй о том, как попаданка познаётся в быту! Кстати, мир у нас один.
Расписание выхода наших книг:
15.07. «Цветочный код, или Попаданка для дознавателя»
Ольга (Ольга Михайлова)
17.07. «Попаданка-Песец, или Магия по-русски!»
Максимилиана Лэони
19.07. «Город сирот, или Попаданка детей не бросит»
Ния Рабин
21.07. «Волшебные свечи, или Попаданка по ошибке»
Лина Дорель
23.07. «Попаданка на болоте и маг (муж) на час»
Элина Амори
25.07. «Опасные булочки попаданки, или Лови Петюню»
Анна Крылатая
27.07. «Интрига для дракона»
София Дубовцева
29.07. «Из деревни с любовью, или История одной попаданки»
Евгения Валеева
31.07. «Ведьма поневоле и колдун на подхвате»
Джулия Ливингстон
02.08. «Сладкое исцеление для дракона. Кондитерская госпожи попаданки»
Галлея Сандер-Лин
04.08. «Магия красоты. Волшебные кисти попаданки»
Мира Гретли
06.08. «Волшебные шарики (для) Его Злодейшества»
Хелен Кейн
08.08. «Хозяйка травяной лавки. Целительница для дракона»
Мелиса Ригер
10.08. «Двойное замыкание. Магическая погрешность попаданки»
Наталья Игнатенко
Читать тут: https://litnet.com/shrt/Pul6
Старый дом стоял почти у края реки, что создавало большие проблемы в половодье. Сваи гнили, а крышу перекосило настолько, что казалось, это иллюзия. Из окна валил тот самый лиловый дым, а рядом стояла девушка в круглых защитных очках и радостно хохотала.
— Вэнди, что здесь происходит? — строго спросил мой агент БДСМ.
Я невольно подумала, как смешно это звучит и что в моём мире, это значит нечто другое, совсем не такое безобидное. Так, плавно я пришла к мысли, что это не мой мир, а в этом мире есть Вэнди с волшебным лиловым дымом, что пахнет конфетами. Осознание этого обрушилось, как лавина, и я пропустила момент, когда Вэнди начала радостно трясти меня за руку, знакомясь.
— Привет, я местный шеф-повар и ресторатор в одном флаконе. Экспериментирую с разными блюдами, дегустирую напитки и жду гостей в свой уютный ресторанчик.
Я посмотрела на темноволосую девушку. Белый халат был заляпан различными цветами радуги, волосы спадали на плечи, но в руках у неё, правда, была поварёшка. Она выглядела скорее как злой гений или безумный учёный, но никак не повар, к которому хотелось бы зайти на обед.
— И ты здесь готовишь? — вместо приветствия спросила я, указывая на пошатнувшееся здание.
Конечно, это было не очень вежливо, но я была настолько поражена, что забыла о нормах приличия.
— Конечно! Почему нет? Вэйл, что не так с моим ресторанчиком? — капризно поджав губки, спросила она.
— Ну, с чего бы начать… Хотя знаешь, нет, нам сейчас не до этого. Нужно найти дом Василисе, а мне не попасться начальству. Я снова немного налажал…
— Что ты сделал на этот раз, Вэйл? Опять избил грабителя, прикинувшись старушкой? Или снова ходил на речку, помогая бобрам строить плотину? Или…
— Хватит. Помоги мне найти дом для Василисы, а мне нужно идти, — сказал он, и, повернувшись вокруг своей оси, исчез.
— Да что здесь происходит? — нервничая ещё больше, спросила я.
— Расслабься, сейчас я тебе всё расскажу. Меня зовут Вэнди и я сестра Вэйла. Обычно, агенты скрывают свою истинную работу, но мой братец такой дурачок, что мне постоянно приходится вытаскивать его из неприятностей. Я понимаю, что сейчас ты немного волнуешься и не понимаешь, что происходит, но я помогу тебе со всем разобраться. Ой, что же это мы стоим на пороге? Ух и плохая же я хозяйка! Пойдём внутрь, покажу, как у меня красиво, а заодно и расскажу, что здесь за место.
Я подумала, что красиво это только в её воображении, но спорить не было смысла.
— Туда? — спросила я, пытаясь не морщиться, глядя на старую развалину.
— Конечно, — кивнула Вэнди.
Я тактично промолчала, проходя внутрь за странной девушкой. Как только дверь захлопнулась, я потеряла дар речи. Красивый интерьер с аккуратными столиками и стульями. Свежая зелень по стенам и бомбический запах выпечки. Он немного смахивал на маленькую уютную кофейню в Париже, где я была с родителями, когда была маленькая.
— Что… Почему всё так? — спросила я, восхищаясь обстановкой вокруг.
— Как тааак? — нарочито озорным голосом протянула Вэнди.
— Здесь так красиво, но снаружи….
— Правда здорово? — перебила меня девушка, усадив за ближайший столик. — Это маскировка от речных гадов. Правда, с тех пор как… ну, не важно, они появляются всё реже и реже, поэтому не будем об этом, — загадочно заключила она. — Эту неделю я разрабатываю новые рецепты, поэтому здесь нет посетителей.
«Только поэтому?» — хотела спросить я, но благоразумно промолчала.
— Здесь очень мило, — продолжала тараторить Вэнди. — Вэйл уже рассказал тебе, что это за место? Тут, правда, чудесно, но есть, конечно, некоторые сложности. Мы обсудим это позже, сейчас нужно поесть.
После того как Вэнди заговорила про еду, я вспомнила загадочный дым и поняла, что здесь нет никаких следов этой «аварии».
— Вэнди, а как же тот дым? Разве это не из-за того, что у тебя что-то взорвалось? — озадаченно спросила я.
Меня поражала её детская непосредственность.
— Не-а, — просто отмахнулась она. — Это Лил, мой помощник. Он экспериментировал с соусами, но вся прелесть моего ресторанчика в том, что если что-то взрывается, то все последствия сразу оказываются на улице, не портя атмосферу внутреннего спокойствия, — щебетала она.
Вэнди мне напоминала юркую, очень весёлую птичку, которой всегда было много. Но вместо раздражения она почему-то вызывала интерес и восторг. Хотя, конечно, не всегда.
— Может, всё-таки расскажешь мне об этом месте? — спросила я, надеясь получить хоть какие-то объяснения.
Вэнди замотала головой.
— Сначала плюшки, потом рассказ хохотушки. Ой, смотри, как складно получилось, — захлопав в ладоши и подпрыгнув от восторга, сказала она.
Я уже поняла, что делает она это не со зла. Неосознанно. Просто она такая: помешанная на своей работе, весёлая и сумасшедшая.
Хотя, надо отдать ей должное, готовила Вэнди просто божественно. Это я поняла, как только её помощник принёс первое блюдо: крем-суп из тыквы со сливками и кедровыми орешками.
— Спасибо. Я думала, Вэнди отпустила всех и работает над созданием новых рецептов, —произнесла я, поднося ложку ко рту.
— Верно, я Лил, её правая рука, — произнёс он и удалился, а я осталась один на один с супом.
Уже на третьей ложке я забыла обо всём. Кто я и что здесь делаю, не имело никакого значения. Мой гастрономический восторг абсолютно затмил другие чувства, и я с огромным наслаждением уплетала ложку за ложкой.
Когда с супом было покончено, мне принесли шоколадный десерт и ягодный чай. Я не знала раньше, что можно испытывать такую любовь к еде, но это открытие позволило мне наслаждаться жидкой серединкой фондана с новым удовольствием.
Наконец, в зал вернулась Вэнди вся перепачканная мукой. На щеке красовался яркий след шоколада.
— Твои блюда такие вкусные. Очень здорово, что ты решила открыть своё дело, — с восторгом сказала я.
«Правда, стоит всё же что-то сделать с входной группой. А то по виду снаружи складывается впечатление, что здесь снимают фильмы ужасов» —подумала я про себя, но эти доводы озвучивать не стала.

Вэнди Сайлентэ, 25 лет
Шеф-повар своего собственного ресторана.

Лил, 22 года
Помощник шеф-повара.
Когда я очнулась, в глаза мне бил яркий свет. Я, испугавшись, подумала о том, что меня похитили инопланетяне и теперь проводят свои странные опыты на наличие интеллекта.
— Вы схватили не того, — заорала я, вскакивая с постели и ударяясь о низкую балку над ней.
— Чего?
На меня смотрели два тёмных глаза, внимательно изучая, а я обнаружила, что космический корабль улетел без меня, видимо забросив по пути в маленькую уютную хижинку.
Вспомнив недавние события, я сначала, решила, что это просто сон, и ударилась я не здесь, в доме, а где-то на парах, или, возможно, меня сбила машина, когда я возвращалась с ночной смены.
— Наконец-то очнулась, — буркнул «незнакомец». — Я уж думал, тебя накормили до состояния овоща.
И только по голосу я узнала странного агента бюро сохранения магии. Он был в домашнем халате и смешных тапочках-зайчиках. Волосы собраны малиновым ободком, а в руках деревянная лопатка. Выглядел он более чем нелепо.
В печи что-то аппетитно шкварчало, а в маленьком котелке клубился аромат свежего чая. Эти звуки пробудили мои воспоминания о том, что я была совсем не здесь, и когда эта лавина накрыла меня, я вскрикнула:
— Вэнди?!
Не смотря на то, что мужчина стоял ко мне спиной, я видела, как он вздрогнул. Такое чувство, будто у него по спине побежали мурашки.
— Прости мою сестру. С ней вечно так. Если что, она не хотела тебя отравить, как ты могла подумать. Она просто слегка переборщила… с эйфорией, — ответил Вэйл, разворачиваясь и убирая со стола всё лишнее.
— С эйфорией? — не поняла я.
Этот новый мир был для меня таким непривычным, но радовало, что и здесь что-то оставалось неизменным. То, как Вэйл и Вэнди обвиняли друг друга в неуклюжести, казалось мне чем-то милым, уютным и домашним.
— Да. Она прекрасно готовит, но зачем-то всегда приправляет еду толикой наслаждения, чтобы у гостя не было и шанса против её кулинарных способностей.
Я не совсем понимала, что имеет в виду мужчина, но решила, что сейчас-то я наверняка узнаю, что они скрывают.
— А как я оказалась здесь? И вообще, где я?
Выяснить обстоятельства появления в другом мире, конечно же, стоило. Но сейчас я сидела, оглядывая место, где спала в чужой постели. Кровать стояла в углу, небольшой круглый стол стоял у окна, рядом была сложена маленькая печка, аромат из которой стелился по всей комнате.
Вэйл заметно смутился. Щёки покраснели, а взгляд потупился вниз.
— Когда ты отрубилась, они не знали, сколько ты пробудешь без сознания, поэтому позвали меня. Мне пришлось принести тебя домой, — всё тише и тише говорил он.
— Домой, в смысле к себе? — спросила я, подтягивая пушистый плед к носу.
Меня смущало оказаться дома у незнакомого мужчины, да ещё и в таком уязвимом положении.
— Не переживай, мы обязательно найдём тебе жильё. Если ничего не получится, будешь жить с моей сестрой. Вы, кажется, поладили. Садись, сейчас будем завтракать.
Я не совсем поняла, в каком это месте мы «поладили». Встав с кровати, обнаружила у неё таких же «зайцев» и, просунув в них ноги, направилась к столу.
— Завтракать? А сколько я здесь?
Я ужаснулась, что могла провести в этой коме удовольствия недели, а может даже месяцы.
— Ты упала на пол и ударилась виском об угол мягкого пуфика, что стоял рядом. Пока Вэнди нашла способ связаться со мной, наступила ночь. Я не придумал ничего лучше, чем принести тебя к себе. Ты провела здесь только одну ночь, ничего страшного, но агентам запрещено так делать, поэтому завтра ты поедешь к Ви, — сказал он, попутно раскладывая печёный картофель с малосольными грибочками.
— Завтра? Я должна вернуться домой. Мой пёс, Пончик, он, наверное, жутко голодный и очень напуган. И вообще, не пора ли мне объяснить, что я вообще здесь делаю? — зло спросила я, всё ещё не рискуя сесть за стол.
Вэйл тяжело вздохнул. Малиновый ободок сполз с каштановых волос на глаза, из-за чего чёлка выбилась и стала похожа на одинокий ус. Благодаря чему он стал выглядеть комично, и я рассмеялась.
— У меня есть задание, — начал он устало. — Мне было приказано доставить тебя сюда, чтобы ты помогла сохранить магию этого королевства.
Я нервно усмехнулась. Если он считает, что я могу колдовать, то он глубоко ошибается. Да у меня даже карточные фокусы ни разу не удавались. Да и кто поверит, что магия реальна? Все эти мысли я решила озвучить мужчине, когда он с неимоверным упоением поедал лист салата, похожий в этот момент на того самого зайчика, в виде которого у него были тапочки.
— Фы нефоняла, фагия феальна, а фы — истофник её софранения, — сказал он с набитым ртом.
Эта картина дала мне наконец понять, что здесь происходит. Кто-то устроил этот глупый розыгрыш, чтобы меня подколоть. Ну конечно! И что за странные имена? Чопорный аристократ и подружка Питера Пена?
— Кто вас нанял? Где здесь камера? Кому надо улыбнуться? — спросила я, испытывая облегчение.
Ведь если это розыгрыш, то я скоро отправлюсь домой. Хотя нет, это точно не был розыгрыш. Я оказалась здесь, когда моя собака начала со мной беседу. Я понимала, что начинаю ходить по кругу, в то время как агент магии спокойно уплетал боровичков.
— Садись, тебе нужно поесть. Король болен, чтобы поддерживать его жизнь, нам здесь нужна магия, но кто-то этого не хочет, поэтому нас послали на секретное задание, где такие, как ты, могут помочь нам вернуть силы. У нас идёт масштабное расследование, поэтому побудь здесь немного, пока мы во всём не разберёмся. Если всё так, как ты говоришь, мы очень скоро отправим тебя обратно. За свою собаку можешь не волноваться, с ней наш специальный агент, но если хочешь, мы вернём его тебе. Переместим сюда, чтобы тебе было спокойнее, — сказал он, пододвигая стул.
Я немного успокоилась мыслью о том, что можно будет увидеть Пончика, поэтому решила присесть за стол к Вэйлу. Вспоминая чудесные блюда Вэнди, в животе заурчало. Предвкушая вкусную трапезу, я решила, что от маленькой картошечки ничего не будет. Откусив кусок, я подумала, что более гадкого блюда я ещё не ела. Чувство было такое, что я съела кусок пластилина, запив его пустыней Сахара. Вэйл совсем не умел готовить…
Девушка спит в чужом доме, даже не подозревая об этом.

Утро выдалось слегка странным. Лиса впервые увидела Вэйла в домашней обстановке.

Когда наступил новый день, Вэйл сказал, что мы отправимся всё к тому же маленькому домику с покосившейся крышей, рядом с горной рекой. Предыдущие сутки оказались более весёлыми, чем я могла себе представить. Я заставила магического агента взять меня с собой, и как бы он ни отнекивался, я поступала, как настоящий клещ и не отходила от него ни на шаг. Когда он начал возмущаться, что я мешаю его работе, я ответила, что, вообще-то, моей жизни тоже помешали, и, скрепя сердцем, он смирился.
Сначала мы прибыли в большое красивое здание, больше похожее на средневековый замок, а не штаб-квартиру спецагентов. Там я сидела у ворот и рисовала на песке, пока Вэйл получал новое задание. Потом мы отправились к новой несчастной, которую Вэйл должен был заманить, как мышь в мышеловку, и для этого у него был свой «сыр».
— Куда мы теперь? — спросила я, ступая за ним попятам.
Вэйл тяжело вздохнул. Было видно, что он не ожидал перенести из другого мира такую «липучку». Плюс, сложностями в работе я хотела добиться возвращения меня обратно в мой мир, но пока он держался крепко, не давая разрушить свою оборону.
— Теперь посетим пожилую даму. Больше в её мире нет причин, за которые стоило бы держаться. Мы предложим ей новую жизнь и новое тело, поэтому, думаю, она легко согласится, — ответил он, потирая переносицу.
— Так вот в чём заключается «сыр» этой мышеловки. А почему тогда меня забрали на безвозмездной основе? — спросила я, упорно стараясь довести его.
— Что бы ты хотела? — подняв руки вверх, словно сдаваясь, спросил он.
— Домой! — твёрдо ответила я.
Тут Вэйл не выдержал и, закрыв руками уши, сел на землю у ближайшего дерева. Он напомнил мне, как в детском саду дети капризничают, когда не хотят слушать воспитателя. Отчего-то всё больше и больше я находила эти его черты милыми.
— Это какое-то проклятие. Когда я устраивался на эту работу, мне обещали хорошие бонусы, а в итоге девчонка из другого мира не даёт мне спокойно выполнять свою работу, — вздыхал он, сидя на земле.
— Смею напомнить, что ты сам притащил эту девчонку. Поэтому тебе не остаётся ничего, кроме как терпеть, — ответила я, борясь с желанием показать ему язык.
На этих словах к нам верхом на коне подъехала девушка. Она резво спрыгнула и, осмотрев агента, присвистнула. Вэйл открыл глаза и очень обрадовался, увидев сестру.
— Ну и чего ты разлёгся? Работа не волк?
— Наконец-то. Забери её от меня и найдите ей уже жильё. Штаб, правда, сказал, что свободных мест нет, но ты всё равно поспрашивай, — сказал агент и снова испарился.
Вэнди кивнула мне и забралась обратно на коня. Она велела мне лезть за ней и держаться крепче.
— Ну и как это понимать? — спросила я, неуклюже пытаясь вскарабкаться.
Ноги постоянно соскальзывали, и не было стремени, за которое можно было бы зацепиться. Смотря на всё это, Вэнди явно развлекалась. Помощи она не предлагала и просто ждала, когда я наконец окажусь на спине у лошади. Решив, что это фирменное издевательство, терпеть его я была не намерена. Подойдя к очаровательной мордашке жеребца и кое-как зацепившись за гриву, я влезла впереди. Теперь, была моя очередь смеяться, но ровно до тех пор, пока я не поняла, что совершенно не умею управлять лошадью даже с поводьями, не говоря о том, что сейчас, держалась практически за воздух. Я даже на права сдавать не стала, боясь опасных ситуаций на дороге, а тут живая лошадь. Я снова начала паниковать, совершенно забыв о том, как Вэйл бросил меня, сбагрив, как ненужный мешок, своей сестре.
Но Вэнди, кажется, ничуть не расстроилась. Громко крикнув « Ха», она пнула коня ногой по крупу, и мы понеслись вперёд. Вэнди обняла меня за талию, громко смеясь, ветер развивал наши волосы, а я вцепилась в гриву и орала так, что было слышно даже в самом отдалённом уголке королевства Альтерия.
Когда мы остановились, я была уверена, что полностью поседела. Хорошо, что я уже была блондинкой, а то было бы обидно.
Оглядевшись вокруг, я увидела лес, голубое небо и маленький уютный домик вокруг всего этого великолепия.
— Будем здесь жить, — сказала Вэнди, спрыгивая со своего жеребца.
— Будем? — спросила я, запыхавшись.
Мне с трудом удалось спуститься, и теперь я пыталась вспомнить, как дышать.
— Будем! — подтвердила Вэнди. — Это домик наших родителей, мне нравится жить здесь одной, но вдвоём будет веселее.
Я уже собиралась сказать, что вижу я их домик в незамысловатой обуви, в которой отправляют в последний путь, как услышала лай. Из открывшийся двери на меня смотрели с восторгом и любовью. Поняв, что это я, Пончик бросился в мои объятия и стал облизывать моё лицо, а в проходе стоял Лил в разодранной рубашке и съеденном носке.
— Наконец-то вы приехали. Шеф, требую прибавку к зарплате. За вредность, — вымученно сказал он, шевеля обнажёнными пальцами в половине носка.
Пока я гладила Пончика, Лил возмущался, что он съел всё, что было в доме. Не только свои вкусняшки, но и обувь помощника шефа и даже кусок штанины. Мы сидели на пороге и слушали, как рано утром Вэнди привели собаку и велели вернуть хозяйке. Ну а пока девушка путешествовала, показывая мне окрестности королевства, все заботы о собаке пришлось взять её правой руке, Лилу.
— Времени уже много, — сказал он. — Мне нужно вернуться на работу.
— Тогда пошли. Нужно найти, во что тебе переобуться.
Мы зашли в дом, и с ним произошла та же магия, что и с маленьким ресторанчиком Ви. Внутри была лестница, что вела на второй этаж, а на первом располагалась большая столовая, не меньше столовой была кухня и ещё четыре двери, что скрывали своё содержимое. Потолки были высокими, а на паркетном полу были видны следы когтей, совпадающие с маникюром моего Пончо. Рядом валялся обслюнявленный ботинок Лила, одиноко зияя открытой пастью подошвы. В остальном, в доме было чисто и уютно. Пахло свежестью и чем-то сладким. В этот момент я подумала, что Вэнди стоило открыть кондитерскую, а не ресторан, потому что с момента нашей первой встречи она всегда пахнет конфетами.
— Вот держи, — сказала она, протягивая Лилу розовые тапочки с мордочкой ушастика.
Кажется, я поняла, откуда такие у Вэйла.
— Хочешь, что бы я ходил в этом? — спросил Лил, приподнимая бровь.
— Не только. Надень ещё вот это, — ответила Вэнди, протягивая ему розовый фартук в цвет к новой обуви.
Когда мы остались одни, Вэнди, наконец, рассказала мне, почему именно меня вырвали из мира реальности, в мир фантастики и волшебства.
— Вэйл сказал, что агенты видели тебя за работой. Они были в восторге от того, как ты горишь своим делом. Настолько, что увидели магические искры на кончиках твоих пальцев. Они сразу поняли, что ты та самая и отправили братца забрать тебя. Правда, этот клоун решил, что ты будешь рада пообщаться с существом, который никогда в своей жизни не разговаривал, — сказала она, указывая на собаку.
Я ничего не поняла. Разносить подносы и подавать закуски было не так уж и плохо, но это не было делом моей жизни. А моя учёба на юриста была заветной мечтой моей матери. Я уже поняла, что агенты довольно…. неумелые и многое путают, поэтому сделала вывод, что меня просто перепутали с очередной несчастной, и возможно, скоро я могу оказаться дома.
Об этих наблюдениях я и поделилась с шеф-поваром, которая в данный момент разглядывала меня с ног до головы.
— Что? Какие подносы? Ты вообще о чём? Я говорю о том, как ты красила невесту в салоне красоты. Кажется, так это у вас называется?
Я не стала уточнять, что именно у нас так называется: невеста или салон красоты. Зато вспомнила, как на летней практике подруга попросила сделать ей макияж и причёску на свадьбу. Мне ведь и правда всегда это нравилось. Я ещё в школе училась, когда мама разрешила пройти начальные курсы, но потом всё свелось на нет, её мечтами и желаниями.
— Значит, ваш БДСМ – это Бюро Дилетантов, Следящих за Макияжем? Ты хочешь сказать, что они увидели, как я работаю в салоне, и решили притащить меня сюда? Серьёзно? Меня похитили из-за теней и помады?! У вас вообще есть хоть один адекватный агент?
Вэнди кивнула.
— Давай кое-что проверим? — заговорщицким тоном, начала она. — Вот.
Она выложила на стол кучу разных склянок со стёртыми наклейками и непонятным содержимым.
На уроках химии нас учили, что если не знаешь, что находится в закупоренном сосуде, то лучше его не открывать. Я с сомнением покосилась на Вэнди.
— Смотри. Мазь, что улучшает кожу. Вот это — белила, они делают кожу белоснежной, без единого изъяна. Это стоит принимать внутрь, — раскладывая по столу, показывала девушка на разные пузырьки с подозрительными жидкостями.
— А что это? — спросила я, уже боясь предположить что-либо.
— Белладонна. Её принимают не совсем внутрь. Её закапывают в глаза, чтобы взгляд был глубоким и таинственным. Я почти не пользуюсь секретами красоты, но я верю своему брату и уверенна, ты сможешь сотворить настоящее чудо перевоплощения. Давай!
Вэнди села напротив меня, ожидая, что я сейчас начну «взмахну волшебной палочкой» и начну наносить весь этот ужас на её милое личико. Я же не собиралась подвергать наши жизни опасности, сетуя на то, что здесь нет костюмов химзащиты, потому что все её средства красоты больше походили на биологическое оружие массового поражения.
— Ну уж нет. Спрячь это, а лучше закопай, — сказала я, зная, что такие отходы нужно утилизировать по-другому, но это было лучше, чем мазать всё это на себя.
— Знаешь, наши девушки тоже желают быть красивыми, — обиделась Вэнди.
— Хорошо, — ответила я. — Тогда мне нужен твой брат, чтобы я смогла вернуться и забрать свою косметичку.
Дорогие читатели
Приглашаю вас в новинку от: Ольги(Ольга Михайлова)
Цветочный код, или Попаданка для дознавателя
https://litnet.com/shrt/V8SY

— Об этом не может быть и речи, — сказал Вэйл, когда мы озвучили ему наш план.
Когда я отказала Вэнди с её опасным планом химического отравления, она решила, что сейчас самое время придать моей внешности шарма. Она собрала сумку, мы накормили Пончика и отправились за покупками. Ехать верхом на Бардосе, так звали коня, я отказалась, и тогда девушка сжалилась надо мной и запрягла его в телегу.
«Не карета, конечно, но тоже хорошо», — подумала я, забираясь в высокую повозку.
Вэнди забралась следом. Она ловко управляла поводьями, объезжая камни, ямы и ухабы. Бардос резво скакал и, казалось, наслаждался пейзажами местных красот. Я поражалась, почему так редко смотрела на эту красоту, когда была дома, а потом мне стало совсем грустно. Постоянная учёба и работа отнимали очень много времени, так что красоты природы уходили даже не на второй, скорее уж на пятый план. Впервые я почувствовала себя здесь хорошо и спокойно. Пока мы ехали, я любовалась зеленью луга, синевой неба и множеством цветов, что росли разноцветными кучками.
Спустя время нос стал щекотать пряный запах карри и другой разной приправы с ярким запахом. Я поняла, что мы подъезжаем к любимому месту Вэнди, увидев выражение счастья и предвкушения на её лице, когда она обернулась.
— Чужеземцы привозят сюда свои волшебные специи. А с ними мои блюда становятся просто умопомрачительными, — сказала она мечтательно. — Жаль, сегодня придётся пропустить.
Я уже не видела её лица, так как Бардос был с норовом, Вэнди приходилось сидеть впереди, но плечи девушки опустились, и фигура стала как будто бы меньше, благодаря чему я поняла, что расстроилась она гораздо больше, чем говорит.
— Может, заглянем ненадолго? — предложила я.
Девушка, сначала встрепенувшись, тут же погасла снова.
— Ненадолго не получится. И вообще, сегодня ты — моя цель. Нарядить тебя, потом накормить.
Я очень удивилась этому, но, взглянув вокруг, поняла, что моя одежда очень отличается от того, что носят местные.
Наконец Вэнди «припарковала» Бардоса, и мы пошли гулять по разноцветным рядам прилавков с вещами.
Там было всё: от карманных часов до ковров-самолётов, палатки с платками и старинными канделябрами. Всё это переливалось на солнышке, пуская солнечные зайчики в глаза.
Пройдя всю эту красоту, мы остановились у кирпичного магазинчика с загадочным названием: «Эхо времени». Как пояснила Вэнди, магазинчиком владеет одна семья на протяжении уже четырёхсот лет, и они всегда сами знают, что гостю нужно.
Зайдя внутрь, я стала разглядывать кружевные наряды, пока ко мне не вышла молодая женщина лет сорока.
— Добро пожаловать. Сейчас вернусь, — сказала она, только мельком взглянув на меня.
Вэнди смотрела скучающим взглядом, я уже поняла, что её «Священный Грааль» закопан не здесь.
Несколько минут спустя хозяйка вернулась, держа в руках красивое голубое платье с корсетом и рукавами-рюшами.
— О! — воскликнула я. — Прямо как хотела!
По дороге сюда я видела подобное платье и представляла, каково оно будет смотреться на мне. И да, я представляла именно нежно-голубой. Утверждение, что все блондинки предпочитают розовый, не соответствует действительности и давно устарело.
Зайдя в примерочную, я была поражена, какая лёгкая и невесомая ткань. Платье ощущалось второй кожей. Я посмотрела в зеркало и ахнула. Обычно я не занималась самолюбованием, но в этом платье я была чудо как хороша!
— Ну как? — спросила я у девушки, выглянув из примерочной.
Вэнди удовлетворительно кивнула.
— Мы его берём! — сказала она, отсыпая несколько серебряных монет хозяйке.
Снимать с себя нежную ткань не хотелось, но я совершенно забыла, что у меня нет денег. Российские рубли здесь, наверное, не прокатят, а золота, как у Вэнди, у меня не было, только небольшой кулон, доставшийся от бабушки. Но его я закладывать не планировала.
— Ты что делаешь? — схватив её за руку, прошептала я.
— Нужно заплатить, иначе это кража, и нас не выпустят, а это плохо, — так же шёпотом, подыгрывая мне, ответила она.
— Я знаю, но это же очень дорого. У меня совсем вылетело из головы, что мне нужны деньги.
— Насчёт этого не беспокойся, — громко смеясь, ответила она, когда мы уже выходили из магазина. — Сегодня гуляем за счёт братца!
— Тогда, как честный человек, я обязана выйти за него, — буркнула я, понимая, что не совсем правильно применила фразу к случаю. — Всё равно нет! Я всё верну за платье, а остальное куплю, когда у меня будут свои деньги.
— Хммм… Сильная и независимая, — сказал Вэйл, откуда ни возьмись.
Я вздрогнула. Платье сразу показалось слишком открытым и коротким. Почему-то я стала стесняться этого красавчика, пытаясь прикрыть наготу груди.
— Пойдёмте! — коротко бросил он, смотря всё в тот же планшет, что и при первом нашем «свидании».
Мы пошли вдоль кирпичных домиков по мощёной мостовой. Я разглядывала уютные улочки и красивые дома в английском стиле. Слушала «пение» готовящихся блюд и запах свежих булочек соседних кофеен.
Пока я наслаждалась видом этого городка, что-то впереди больно царапнуло взгляд. Среди этого оплота красоты и надёжности, выделялся маленький разрушенный домик с табличкой «Закрыто». Кое-где осыпался кирпич, рамы согнулись под гнётом времени, а трухлявая деревянная дверь впускала и провожала сквозняки. Было странно видеть такую картину среди благоухающего великолепия вокруг.
— Хозяин недавно разорился, — отвечая на мой немой вопрос, сказал Вэйл.
— Иии? Зачем мы здесь? — всё ещё надеясь, но уже предчувствуя, спросила я.
— Согласно договору, теперь это твой дом, Василиса. Здесь есть второй этаж, и он отведён под жилое помещение. На первом раньше был магазин сладостей, а теперь ты сможешь сделать всё, что пожелаешь.
— Лиса, — поправила я его.
Я посмотрела на мужчину с сомнением. Если мне не изменяет память, то никаких договоров я не подписывала, а следовательно, меня пытаются, мягко сказать, обмануть.
Я стояла посреди этого хлама и думала: «Как здесь вообще можно жить?»
Вэйл смахивал с окон паутину, а Вэнди пыталась привести в порядок подобие кухни. Провалившийся в виде звезды пол был вообще произведением искусства. Деревянную мебель давно доели термиты, а в углу я заметила ежа. Натурального такого ежа, с иголками и чёрным носиком.
— Ваше БДСМ-агентство оправдывает своё название, — сказала я, задыхаясь от пыли, которую сама же и подняла, пытаясь вымести всяких жучков-паучков.
— Лиса, зато представь, как здесь будет здорово, когда мы сделаем здесь все так, как ты захочешь! Надо было лентяя Лила тоже притащить сюда. Они с Вэйлом быстро управились бы, а мы пили бы чай и смотрели на них с презрением! — хохоча заявила неунывающая девчушка.
Я вспомнила, как счастлив был её помощник вернуться к работе, когда мы наконец-то приехали, и поэтому уверена в том, что он ни за что на свете не будет больше мне помогать. Но вот «припахать» наглого агента очень даже можно.
— Мне всё равно нужно вернуться. Я хочу собрать вещи и косметику, а ещё, возможно, прикупить еды, — заявила я мужчине, вспоминая сушено-копчёных кальмаров, что продают на рынке недалеко от дома.
— Одежду можно приобрести здесь, — уже не так уверенно добавил Вэйл.
— А как же Пончик? Собаке нужна лежанка и её любимый плед, а ещё всякие погрызушки, чтобы она не сгрызла тебя, — ответила я, в шутливой манере.
В итоге Вэйл сдался, заявив, что он пойдёт со мной и будет следить, чтобы я не сбежала.
— Может, помогу тащить что-то тяжёлое, если ты решишь унести с собой всю квартиру, — добавил он себе под нос.
Мне показалась милой такая забота, и я стала больше присматриваться к нему. И Вэйл не подводил. Он не боялся запачкать свои белые манжеты и безостановочно чистил, чинил и разгребал, взяв на себя большую часть работы.
Уборка заняла весь оставшийся вечер, а после всего этого тяжёлого дня Вэнди предложила приготовить ужин, а потом отправится за Пончиком, чтобы привести его в новый дом, где его уже ждала его собственная комната.
Я воодушевилась, как только услышала, что Вэнди не против покормить меня ещё раз. Не думала, что смогу снова отведать столь изысканные блюда. Кухня сияла чистотой, на сколько это здесь вообще было возможно, и Вэнди, постаравшись на славу, засобиралась за покупками.
— Тогда нужно сходить за продуктами. Вэй-Вэй, перенеси мне сюда моего подчинённого. Лучше него с этой задачей никто не справится, — строго сказала она.
— Я тебе не такси. Я сам могу сходить с тобой, — ответил он, но без особого энтузиазма.
— Тыыы? Я собираюсь кормить, а не травить нашу гостью. Перенеси мне Лила! Мне нужен он! — упрямо заявила девушка, слегка притопнув ножкой.
Я тихонько хихикнула. Вэнди была отлично осведомлена о кулинарных способностях своего брата и постоянно подкалывала его на этот счёт.
Спустя несколько минут перепалки и пары колких фраз Вэйл отправился за помощником шеф-повара, а я спросила у Вэнди, есть ли у её брата кто-то, с кем он встречается. Она посмотрела на меня в упор и прямо спросила, нравится ли он мне.
— Он кажется мне милым, — заливаясь румянцем, ответила я.
— Поняятно. Но помни, мой брат из тех, у кого на уме одна работа. Не хотелось бы, что бы твоё милое личико страдало в одиночестве. С другой стороны, не видела, чтобы Вэй-Вэй так усердно присматривал за всеми своими подопечными, — подмигнув, сказала она.
Я была рада это услышать, ведь он понравился мне ещё при первой нашей встрече, когда он был сам собой, а не собакой. Чего стоило, когда он привёз меня к себе вместо того, чтобы оставить на бордюре, когда я отключилась в ресторане Вэнди. А теперь, когда я узнала его немного получше, мне хотелось дурачиться рядом с ним и узнавать, какой он, его мир. Правда, если фортуна и будет на моей стороне, то готовить в этих отношениях определённо будет кто-то одна. Ну, или можно переложить эту миссию на прекрасного ресторатора.
Пока я устраивала свою личную жизнь в фантазиях, реальность вернулась в прежнее русло, давая понять, что мечтать, конечно, не вредно, но лучше для этого что-то делать.
Вэйл появился так же, как и исчез, неожиданно. Рядом с ним с видом великого мученика стоял помощник шеф-повара в тех смешных тапочках, что Вэнди отдала ему с утра.
Быстро прибрав к рукам Лила, Вэнди упорхнула из моего нового дома, успев только ещё раз подмигнуть. Мы остались наедине с агентом, и теперь я чувствовала себя глупышкой. Стоило держать язык за зубами.
— Когда мы сможем забрать мои вещи? — спросила я, пытаясь хоть так сбросить с себя это напряжение.
В воздухе повисла неловкость. Вэйл словно что-то обдумывал и не знал, что сказать, поэтому я стала нервничать ещё больше.
— Тогда лучше сначала уговорить Лила посидеть с твоей собакой. Ви не сможет долго отлынивать от своих поварских обязанностей, поэтому вероятнее всего, все заботы снова лягут на уставшие плечи помогатора моей сестры, — сказал он, как мне казалось, впервые улыбнувшись.
Видимо, моё выражение лица сползло куда-то на подбородок, потому что он спросил, что со мной. Не буду же я объяснять, что пёс нехило полакомился вещами Лила, чуть не съев его самого.
— Это очень не простая задача, — ответила я.
— Попроси Ви. Он не может ей ни в чём отказать, — подмигнул Вэйл.
Я уже думала об этом, когда он без лишних вопросов нарядился в «униформу» которую девушка ему выдала. Неужели он неровно дышит к Вэнди, что прислушивается ко всем её словам?
Тем временем повара вернулись, и на кухне начало твориться «волшебство».
Дорогие читатели
Ещё одна книга нашего моба от: Ния Рябин
Город сирот, или Попаданка детей не бросит
https://litnet.com/shrt/FpVT

Поздний ужин выдался очень сытным. Вэнди решила запечь дикую утку и, не смотря на потрясающий вкус, у меня возникло чувство тяжести в желудке. Кроме утки ребята приготовили много вкусного, но неожиданностью для меня стал десерт, похожий на осеннее украшение. Это были засахаренные в специальном сиропе молодые листочки, лёгкие и тающие во рту.
Как ни странно, мы весело провели время. Возможно, потому что на столе как раз было сладкое, что добавляло эндорфинов, создавая хорошее настроение.
Лил, после нескольких минут уговоров Вэнди, наконец сдался, и я могла оставить Пончика ещё ненадолго. Всё же подозревая агента в том, что пёс — гарантия того, что я вернусь.
Пришло время отправляться ко сну, и гости начали расходиться. Вэнди пообещала ненадолго позаботиться о собаке, а агент БДСМ — что поговорит с начальством, о моём возвращении. Решив, что это хорошее завершение дня, я отправилась искать место для ночлега. Всю старую мебель, из комнат мы вынесли, оставив только голые стены. Поэтому я очень обрадовалась, зайдя в одну из спален и обнаружив в ней новую большую двуспальную кровать. Когда Вэйл установил её, я не знала, поскольку мы с Вэнди постоянно были вдвоём и не видели большую часть из того, что делал её брат. Оказывается, он, как настоящий джентльмен, не позволив даме остаться спать на полу, сделал ей очень приятный сюрприз.
Завалившись спать, я уже не так надеялась, что всё это сон. Мне начинал нравиться этот мир, полный приключений. Волшебные блюда и таинственный агент — пожалуй, из этого получился бы отличный фильм.
Утром меня, как обычно, разбудил лай. Громкий и напористый голос требовал, чтобы я скорее встала и пошла гулять.
"Лай? Разве Пончик не у Вэнди, повелительницы вкусной еды?" — подумала я сквозь сон.
Я открыла глаза и обнаружила на себе тяжёлые лапы, а рядом — разъярённого Лила. Кто ещё не видел меня в постели? Давай, налетай. Сегодня у нас акция.
Сообщив молодому человеку, что не прилично врываться в личные покои девушки, я отправила парня на кухню, а сама стала одеваться. Надев прекрасное голубое платье, я вышла к незваному гостю.
— Я знаю, что обещал, но твой пёс невыносим! — вместо приветствия сказал помощник шефа.
— Что? Да мой пёсик просто душка. Он очень любит играть и….
— Вот именно, — перебил меня Лил. — Он очень любит играть. Особенно. С моей. Новой. Скалкой, — делая длинные паузы, сказал он.
У меня было ощущение, что ещё чуть-чуть, и у него из носа пойдёт пар. Посмотрев на пса, у меня не возникло и тени сомнения, что так оно и есть. Но если Лил откажется присмотреть за собакой, пока меня не будет, строгий агент точно не разрешит мне вернуться, а мне придётся красить его сестру свинцовыми белилами.
— Я понимаю, как это выглядит, но обещаю, что привезу тебе взамен три скалки. Пожаааалуйста, присмотри за ним немного, тем более что он уже очень к тебе привязался, — попросила я, сложив руки в молитвенном жесте.
В подтверждение моих слов Пончик радостно гавкнул.
— А ты будь хорошим мальчиком и слушайся дядю, — протянула я, упрашивая пса.
В этот момент в дверь постучали, и на пороге мы увидели Вэйла. Он очень удивился увидев нас вместе, но, не желая оттягивать время, произнёс:
— Агентство выделило вам двадцать четыре часа на сборы. Если вам нужно телепортировать что-то тяжёлое, агентство разрешает телепортацию обратно, но не более трёх раз за эти сутки, — официальным голосом произнёс он.
Когда я собралась ,и мы ушли, Вэйл всё же спросил меня, что здесь забыл Лил и почему с ним собака?
— Я просто должна ему новую скалку, — загадочно ответила я.
Я не понимала, почему мы не могли телепортироваться сразу из дома, но мужчина ответил, что хочет показать мне красоту этих мест. Прямо за моим домом, с обратной стороны торговой улицы, располагался мой собственный маленький райский уголок. Это был частный садик, вроде небольшого парка. В этом парке было множество деревьев и плодовых насаждений. Самое удивительное, что я видела, как белки прячут свои сокровища на зиму, и Вэйл сказал, что теперь, это принадлежит мне, если я согласна остаться.
— Я понимаю, здесь ещё многое нужно восстановить, но это место с вековой историей, и поверь, оно заиграет новыми красками в умелых руках.
Вэйл говорил что-то ещё, а я уже представляла, как летом здесь начинает цвести вся зелень, и сад наполняется волшебными ароматами.
— Кажется, ты говорил, прежний владелец был кондитером?
— Верно. Здесь время замерло в каком-то смысле. Почти все на этой улочке владеют своими лавками поколениями. Только вот мистеру Люсьену Бланшару не повезло. Его жена скончалась в юном возрасте, а больше он так и не женился. А теперь, когда не стало самого мистера Бланшара, его кондитерская лавка, потеряв былой шик и славу, была отправлена на торги, где наше агентство выкупило её для тебя.
— Прямо-таки и для меня? — посмотрев на агента с сомнением, спросила я.
Вэйл кивнул, а я стала осматривать парк с новым интересом, ведь теперь за всем этим великолепием стояла история и невероятный труд большого Человека, который не отчаялся, не смотря ни на что.
Мне всегда нравились вещи с историей, возможно, поэтому я частый гость на блошином рынке в своём городе. Но теперь мне очень захотелось узнать историю этого места. Прожить её, выяснить, а когда выясню, сохранить.
Перспектива вернуться в это место уже совсем не казалась безрадостной.
Остался один вопрос: как объяснить родным, куда я пропала?
Дорогие читатели
История от: Лина Дорель
Волшебные свечи или попаданка по ошибке
https://litnet.com/shrt/iCcv

Всё то время, пока я собирала вещи, Вэйл стоял и нудел у меня над ухом. Он был против любимых вещей Пончо, моей одежды и даже маски на глаза, в которой я сплю. Он комментировал каждое моё движение и каждое слово, чем ужасно начал раздражать. Я не знала, когда вернусь и вернусь ли вообще, поэтому мне так важно было собрать с собой не только максимально нужное, но ещё и что-то дорогое сердцу.
Я взяла фотоаппарат и начала делать снимки комнаты. Угол, где первое время спал пёс, стол, где собирались друзья и родные, — все эти вещи хотелось забрать с собой, и я решила забрать их в своих воспоминаниях.
— Точно! Что же мне сказать родным? Мама будет волноваться, — рассеяно сказала я.
— Не беспокойся, Василиса, твои родные уверены, что ты уехала заграницу. По курсу программы студентов по обмену. Они будут получать звонки и фото, об этом наше агентство позаботилось.
— Лиса, — поправила я с раздражением, но уже скорее по привычке.
Я задумалась, как тонко они всё продумали. То есть, для баланса их мира нужна я, а может, и не только я, может, нас таких много? Но в нашем мире они — колдуй не хочу?
— Что всё это значит? Почему тогда вы не можете наколдовать себе своё волшебное королевство?
— Дело в том, что мы лишь блюстители. Мы не можем вмешиваться в магию королевства. Всё, что нам дозволено, — это выявить и доставить таких, как ты, — взяв меня под локоть, прошептал Вэйл мне на ухо, словно это был большой секрет.
«Ага! Таких, как я! Значит, нас таких много!» — подумала я и продолжила собирать вещи.
— Нам нужно заглянуть на местный рынок. Я просто обязана там закупиться. Тем более я обещала Лилу, — сказала я, закрывая очередной чемодан.
— Рынок? Это исключено! Нам нужно вернуться как можно скорее, и если ты готова, то нам пора обратно, — возразил агент.
— Ну уж нет! — замотала я головой. — Ты сказал, мне даны сутки, и я собираюсь воспользоваться этим по полной. Идём!
Вэйл упирался как мог, но всё же согласился прогуляться и посмотреть город.
— Знаешь, Василиса, в таких городках я бываю только по работе, так что редко удаётся насладиться местными пейзажами. Но здесь очень красиво, — сказал он, когда мы проходили мимо парка, рядом с моим домом.
— Лиса, — снова поправила я.
Сначала я хотела сразу отправиться на рынок, чтобы купить то, что обещала Лилу, но, посмотрев на то, какими глазами Вэйл смотрит на аттракционы, расположенные в этом же парке дальше по тропинке, решила, что скалки подождут.
— Не хочешь прокатиться? — спросила я, намекая на карусель с лошадками.
— Это же для малышей, — возразил он, но как-то не очень уверенно.
— Пойдём, — сказала и уверенно потащила парня к кассе.
Когда билеты были выданы, нас посадили рядом. Я моментально вспомнила Бардоса, и кататься мне резко расхотелось. Но оставлять этого милашку одного тоже было неправильно, и я решила смириться, тем более контролёр, запускавший карусель, не был знаком с Вэнди, а значит, бояться не стоило.
Карусель медленно начинала свой бег, и чем дольше мы катались, тем больше восторга я наблюдала в глазах у Вэйла. Я прекрасно знала это чувство, когда ты взрослый, но тебе так не хватает маленьких детских радостей. Когда карусель остановилась, Вэйла было уже не остановить. Он прокатился на местном колесе обозрения и горках «Торнадо», на больших качелях «Комета» и даже паровозике «Гусенице», а потом мы вместе ели мороженое, макая в него картошку фри и кукурузные палочки. Это было так мило, что было похоже на свидание, но сказка закончилась, когда принц превратился в тыкву и сказал, что нам уже пора.
Времени было не так много, поэтому прилавки всё ещё ломились от изобилия продуктов. Я решила запастись, взяв с собой три килограмма своих любимых кальмаров. Сама поем и угощу Вэнди. Чтобы продлить хранение, попросила продавца упаковать всё вакуумом порционно, по двести грамм. Потом отправилась в известный в нашем городе магазин для кондитеров и купила три самых лучших скалки для Лила: одну обычную, одну с вырезами-цветами и одну — грибочками. Специально, чтобы создавать красивый рисунок на тесте.
К моменту, когда мы пришли домой, Вэйл готов был на всё, лишь бы мы поскорее вернулись обратно.
Мы провозились до вечера. Я собрала остатки вещей и выкатила огромный чемодан в центр комнаты.
— Мы не бедствующая страна. У нас есть всё необходимое, зачем брать так много? — простонал мужчина.
Когда я ответила ему, глаза округлились так, словно он только что увидел привидение.
— Это только косметика, Вэй— Вэй, — передразнивая на манер его сестры, ответила я.
— Ты шутишь?
Я замотала головой.
Мне не хотелось объяснять, что всё, что есть из косметики в его мире, опасно для здоровья. Разве что свёкла и уголь, но так дамы будут «очень» нарядными. Поэтому агенту пришлось смириться с тем, что вещей у меня немного больше, чем «ничего».
Обратно мы отправились с ним только тогда, когда он забирал мой последний чемодан, а их было четыре. Я хотела избежать сюрпризов по типу того, что: «Ваш чИмодан затерялся, но у вас и так полно вещЁв!» Правда, никто не давал гарантии, что предыдущие я найду в своём новом доме, поэтому я очень обрадовалась, когда обнаружила их там.
— На этом моя миссия закончена, — сказал Вэйл. — Обустраивайся и отдыхай. День был длинным, и… спасибо тебе за него.
Я обернулась на звук голоса, но агента уже не было, зато тихо в углу кто-то кашлянул, привлекая моё внимание.
Дорогие читатели
Увлекательная история от: Элина Амори
Попаданка на болоте и маг (муж) на час
https://litnet.com/shrt/0Xv7
ВНИМАНИЕ!!! КНИГА ПРЕДНАЗНАЧЕНА ДЛЯ ЧИТАТЕЛЕЙ 18+

Я очень устала с дороги, поэтому единственное, чего мне хотелось, это принять душ и лечь спать. Чемоданы я решила оставить на потом и стала искать место, где можно нагреть воды и куда её можно налить, чтобы ополоснуться. В одной из комнат я обнаружила большую лохань и здесь же, с юмором подумала, что большая лохань — это я, раз согласилась на всю эту авантюру. К моему облегчению, вместе с водным вместилищем, я обнаружила кран, торчащий прямо из стены. Никакого намёка на трубы я не нашла, но к моему удивлению, когда я подняла старинный рычаг вверх, «ванна» стала наполняться водой, а я с облегчением подумала, что не придётся таскать воду из колодца.
Вернувшись к чемоданам, я снова услышала лёгкое покашливание. Впервые я решила, что мне просто показалось, но теперь это был уже явный намёк, что я была здесь не одна.
— Кто здесь? — испуганно крикнула я.
— Ну, допустим, я, — лениво ответил голос.
— Ну и что за «я» скрывается в темноте? — спросила я, пятясь к столу.
Я собиралась взять со стола канделябр со свечой, чтобы обнаружить гостя, а при случае, защититься тяжёлым предметом. Ещё думала о том, что нужно выключить воду, иначе, затопив весь второй, вода протечёт, разрушив и первый этаж, и тогда я буду жить на болоте, а не на торговой улице.
«С другой стороны, Пётр Первый на болоте целый город построил и ничего», — подумала мимоходом.
— Просто я, — как мне показалось, недовольно фыркнув, ответило «я».
— Я сейчас вернусь, никуда не уходи, — ответила я, торопясь закрыть кран.
Поднявшись на второй этаж, я с удивлением обнаружила, что ёмкость полна, а вода больше не льётся. На ощупь она была очень приятной, горячей, как я люблю. Мне тут же захотелось окунуться, но, помня о том, что внизу меня ждёт загадочный гость, пришлось отложить блаженство и вернуться в гостиную.
Спустившись, я встретила только тишину. Никто больше не кашлял, не говорил и не сопел, проявляя своё недовольство. Это казалось странным. Я позвала в темноту, но мне никто не ответил. Сев сверху на свой чемодан, я стала прислушиваться, но больше ничего не услышала. Решив, что я уже просто схожу с ума, я отправилась наверх, всё же принять заветную тёплую негу. Возможно, это было не лучшим решением, но я очень устала. Рисковать было страшно, и прежде чем раздеться, я тщательно всё осмотрела и закрыла дверь. Даже если загадочный визитёр в доме, здесь его не было, и я со спокойной душой забралась в тёплые объятия живительной влаги.
Тщательно смыв пыль дорог и накопившуюся усталость, я, закрыв глаза, наслаждалась тишиной и спокойствием. Вспоминала былые времена и сегодняшний день. Думала о том, как сильно изменилась моя жизнь всего за несколько дней.
«Не знаю, что буду здесь делать, но попробовать что-то новое стоит. Даже интересно, что из этого получится», — подумала я.
Затем пришли мысли о средствах. Где брать? Как восстанавливать дом? Чем вообще здесь заниматься? Как я могу помочь этому миру? Все эти мысли крутились в голове, пока я не уснула.
Когда я открыла глаза, я всё ещё лежала в «ванне», и, на удивление, вода оставалась тёплой. Протерев глаза и подумав, что не так надолго я, наверное, и заснула, я выбралась из лохани. Взяв свежее полотенце, я принялась вытирать нагое тело и с ужасом обнаружила, что белое полотенце стало в ужасных синих разводах.
Зеркал здесь не было, но, посмотрев на себя сверху вниз, увидела, что всё моё тело ниже шеи было ярко-синего цвета. Я была похожа на смурфика или, скорее, на аватара. Боковым зрением я заметила тень, что выскользнула в окно ванной, а позже до меня донёсся ехидный смех.
Замотавшись в полотенце, я выскользнула в коридор, пытаясь поймать мелкого вредителя, но снова никого не обнаружила.
— Ну всё! С меня хватит! Кто не спрятался — я не виноват. А ну, выходи! — зло бросила я.
Очень хотелось узнать, что это за пакостник, из-за которого я теперь хожу как кинозвезда из прошлого.
— Не поймаешь, — раздалось где-то вдалеке.
Только я собиралась броситься в погоню, как в дверь постучали. С удивлением я обнаружила, что за окнами давно брезжит рассвет, а комнату озаряют багряные лучи солнца.
Поняв, что проспала дольше, чем думала, я кинулась одеваться, но мажущийся синий оттенок слишком сильно пачкался, и я решила открыть дверь как есть. То, что это торговая площадь, я решила не вспоминать.
Гул с улицы сразу проник в ветхое помещение. На пороге стояли Лил, Вэнди и Пончик, а через дорогу — привязанный Бардос. Посмотрев на меня с недоумением, все трое вошли в дом.
— Вот твой пёс, — расстроено сказал Лил, отдавая мне поводок.
Вэнди молчала, видимо не зная, что сказать на мой новый лук.
— Чего это он? — спросила я шёпотом.
— Не хочет отдавать собаку. Сильно привязался, — пояснила девушка.
Я могла его понять. Пончик влюблял в себя сразу. Ну, или со второй попытки точно. Я полезла в чемодан за дарами, попутно вытягивая голубой халат и, накинув поверх полотенца, протянула помощнику шефа скалки.
Лил взял в руки резное дерево и, будто прицениваясь, прикинул вес скалок в руке и принюхался к ним. После радостно улыбнулся и, кивнув мне, убрал скалки в сумку.
— Спасибо что посидели с ним, — ныряя обратно в чемодан, сказала я.
Достав вкусняшки, я передала Вэнди и Лилу около килограмма кальмаров, а Пончику отдала его любимую косточку.
— Это сушёный морепродукт из моего мира. Надеюсь, вам это понравится.
— Спасибо конечно, но мы так и будем закрывать глаза на то, что ты синюшного цвета? — спросила Вэнди.
— Дело в том, что я принимала ванну и заснула, а когда проснулась, уже стала Снегурочкой.
— Кем-кем? — переспросила меня девушка.
Я не стала вдаваться в подробности, уточнив лишь то, что здесь обитает какая-то сущ(ч)ность и не даёт мне спокойно жить.
— Значит, нужно звать моего брата, что бы во всём разобраться, — подмигнув мне, сказала Вэнди.
Дорогие читатели
Пока мы ждали брата Вэнди, все переместились на кухню, обсуждая предположения о том, что бы это могло быть. Я налила нам чай, а к нему разложила пирожные, которые принёс Лил. Он только практиковался в кондитерском искусстве и хотел, что бы все попробовали.
Я уже успела подняться наверх и немного смыть яркость с кожи после «чудесной синей ванны». Укутавшись полностью в махровый халат, мне было уже не так стыдно сидеть перед гостями, и всё шло хорошо, пока Вэнди не сделала первый глоток.
— Ну и гадость. Вы что, всегда такое пьёте в своём мире? — спросила она, немного придя в себя.
Лил настороженно принюхался к напитку, будто он сейчас эволюционирует. Я тоже последовала его примеру. Запах выдавал только аромат чая и ничего больше. Я нахмурилась и, желая сделать несколько глотков, осилила только один. Язык обожгло, но не жаром, а горечью. В чае была как минимум гималайская соляная пещера. Я вылила эту гадость в раковину, которая, кстати, тоже непонятно как функционировала, собираясь сделать новый.
— Ну вот, опять! Это сделал этот мерзкий пакостник. У нас такое не пьют. Да и вообще никто в здравом уме не пьёт такое, — оправдываясь, ответила я.
Вэнди усмехнулась. Было похоже, что она не очень мне поверила, и когда я подала свежезаваренный чай, она к нему не притронулась. Я уже собиралась сказать, что не собираюсь травить гостей, как вдруг мы услышали грохот в «гостиной».
Когда мы туда прибежали, было ясно, что кто-то уронил чемоданы и, вытащив из них все вещи, разбросал их по комнате. Целой осталась только моя косметика, по загадочному стечению обстоятельств.
— Здесь точно кто-то есть! — воскликнула девушка.
Лил ничего не сказал, оглядывая устроенный погром. Он только поддакивал начальнице и изредка смотрел на меня с сожалением, видимо представляя, как я буду всё это убирать.
— Ты что, мне не верила? Думаешь, мне нравится синий, потому что он идеально оттеняет цвет моих серых глаз?
Вэнди рассмеялась, а я подумала, что именно за эту непосредственность её и любят. Она решила поторопить брата и достала из кармана круглый предмет, похожий на пудреницу. Когда она его открыла, я убедилась в том, что наши технологии не так уж и отличаются. Похоже, это было на обычное двойное зеркальце, но когда девушка провела пальчиком вокруг против часовой стрелки, по нему пошла рябь, после чего на нём появилось грустное лицо агента Бюро Сохранения Магии, а я вспомнила сказку «Аленький цветочек», где Настенька так же заговаривала наливное яблочко, что катилось по серебряному блюдцу, и можно было заглянуть в прошлое и будущее. Видимо, оно и стало прототипом современных мессенджеров с видеосвязью.
— Я занят, чего тебе? — услышала я недовольный голос Вэйла.
— Я же говорила, мне нужна помощь. У Лисы завёлся призрак-вредитель, — надув губки, сказала она.
Я пропустила момент, когда она просила об этом брата, возможно, в этот момент я пыталась быть похожа на человека, а не на синюю рыбу-групера, но, узрев интересный предмет, мне хотелось рассматривать и изучать его как можно дольше.
— Ты же сказала, Василиса странно себя ведёт и, наверное, сошла с ума, потому что выглядит как синий попугайчик.
— Тссс… — шикнула Вэнди. — Я так не говорила. Ты просто неправильно меня понял, — прикрывая «пудреницу» рукой и пытаясь заглушить голос брата, произнесла она.
— Так что у вас там происходит? Я смогу приехать только вечером, у меня полно работы. Давай так, ты побудешь с ней до моего приезда, а я буду, как только смогу. Всё, целую. Отсоединяюсь.
— Значит, я сумасшедшая, — подняв бровь, спросила я, как только Вэйл отключился.
— Ну что ты! Мой брат как обычно всё напутал. Просто ты выглядела немного странно, вот я и подумала….
Я махнула рукой. Все равно этот разговор ни к чему не приведёт, а проблему нужно было решать. Я решила, что пока стоит вернуться на кухню, а когда мы вошли, я потеряла дар речи.
Половина сладкого была съедена, а вторая половина аккуратно размазана по столу. На полу же красовался так и не выпитый нами чай, а стул, на который я села, пребывая в ужасе от происходящего, оказался подпилен, и я со всего размаха шлёпнулась прямо в лужу.
«Хорошо хоть, чай остыл», — подумала я, потирая ушибленную поясницу.
А вслух закричала:
— Да кто ты такой? Чего тебе от меня нужно?
В комнате повисла тишина. Казалось, мы можем слышать дыхание друг друга, когда Лил внезапно сделал движение рукой и зацепил что-то длинное.
— Фа ну, фатпусти, — запищало что-то внизу.
Мы опустили головы, но никого не обнаружили. Тогда Лил слегка встряхнул то, за что он ухватился, и нашему взору предстал виновник всего этого бедлама.
— Фу! Ну и гадость, — сказал помощник, оттирая руку о край брюк.
Мы все дружно согласились, ведь перед нами материализовался самый обычный хамелеон, только вот держал его Лил за его длиннющий язык.
— Ты чего это удумал? — спросила я, когда этот лысый хомяк собрался снова улизнуть.
Я держала его полотенцем, которым вытирала с пола чай, создавая самые неблагоприятные условия его тушке, но мне было всё равно. Где-то на задворках сознания теплилась мысль о мести.
— Кто ты такой, и чего тебе от меня нужно? — спросила я, стараясь держать его подальше от себя.
Этот вредитель не захотел отвечать и, лизнув меня по носу, удрал, как только я от неожиданности разжала пальцы.
— У нас тут не призрак-вредитель, а кулинарный саботажник с обострённым чувством юмора, — произнесла Вэнди.
Хамелеон, теперь уже снова невидимый, только хихикнул где-то у меня за спиной. Я вздохнула, чувствуя, как капли чая капают с моего халата на пол:
— Ладно... Кто хочет нормальный чай? На этот раз — без «креативных дополнений»?
Дорогие читатели
Ещё одна история нашего моба от: София Дубовцева
Я собирала вещи, разбросанные маленьким вредителем. Почему во всём этом беспорядке моя косметичка осталась в порядке, для меня оставалось загадкой. Видимо, даже хаос имеет свои эстетические принципы: тушь — святое, а вот носки можно раскидать хоть по люстре.
Вэнди и Лил ушли после того, как позвонили Вэйлу и сообщили, что тот может не приезжать. Я решила, что могу сама разобраться с этим хамеЛеоном-киллером моего покоя!
— Эй, ты же меня слышишь? Давай поговорим? — крикнула я в пустоту.
На мой крик примчался Пончик и вопросительно посмотрел на меня. Я собиралась его погладить, но рука так и зависла в воздухе. Нос моего пса был ярко-фиолетового цвета. Уши отливали зелёным, а лапки из нежно-белого стали оранжевыми.
— Ах, ты мелкий разбойник! А ну живо иди сюда! Ты у меня получишь! — крикнула я, жалея пса.
Пончик же ничуть не выглядел расстроенным, радостно виляя хвостом, который, кстати, тоже подвергся изменениям и был сейчас голубым.
Я понимала, что со способностями сливаться с обстановкой у меня не было никаких шансов, но я должна была как-то найти хулигана и заставить его вернуть пса в нормальное состояние, потому что, в отличие от меня, его окрас казался природным и не поддавался отмыванию.
— А ну, покажись, — всё требовала и требовала я, но всё было безрезультатно.
Да, жить в таких условиях ещё хуже, чем в постепенно рассыпающемся помещении. Нужно было срочно что-то придумать.
Вспомнив, что не все сладости были размазаны, а некоторые уничтожены путём поглощения, я подумала о том, что раз предыдущий хозяин был кондитером, возможно, мне в наследство достался вредитель-сладкоежка?
Решив прогуляться по парку за домом, я увидела позднюю яблоню, на которой росли красивые наливные яблочки.
«Точно! Испеку шарлотку. Попробую задобрить вредного хулигана!» — подумала я.
Но как только я решила стрясти немного яблок, у меня за спиной раздался голос:
— Не смей! Хозяин растил её не для тебя!
Я обернулась, уже зная, что не увижу владельца голоса, но к моему удивлению, рядом, на ветке смородины, сидел тот самый «Леон» и злобно таращился на меня.
— Эээ… Привет, — выпалила я от неожиданности, делая вид, что не собиралась воровать его яблоки. (Ложь. Полная ложь.)
— Ты чего это удумала? — бросил он со злостью.
— Х-хотела шарлотку испечь, — запинаясь сказала я.
— Ишь какая, шарлооткуу. Дома пеки, а здесь не твоё!
— Послушай, я тоже не хотела здесь жить, но вариантов у меня нет. Так что либо мы подружимся, либо я найду на тебя управу, — выпалила я прежде, чем мозг успел включить режим «дипломатия».
Я уже успела представить, чем мне грозит моя оговорка, думая, как он превратится в невидимку и начнёт мстить, покрасив мои волосы в розовый во сне, но неожиданно для меня хамелеон усмехнулся. Он внимательно посмотрел мне в глаза, а потом снисходительно произнёс:
— Знаешь, ты чем-то напоминаешь мне госпожу Бланшар. Та тоже была независима и вечно влипала в неприятности. Жаль, что её жизнь оборвалась в столь юном возрасте.
«Ну вот, теперь я либо следующая жертва, либо мне просто льстят. Оба варианта тревожные».
Это было похоже на скрытую угрозу, но, увидев, как тяжело вздохнул хамелеон, я поняла, что он и правда сожалеет о потере юной госпожи.
— Давай начнём сначала? Меня зовут Лиса, и я понятия не имею, как я могу помочь этому миру, но зачем-то меня сюда перенесли. Так зачем ссориться, может, лучше найдём точки соприкосновения? Расскажешь мне о господине и госпоже Бланшар? — спросила я, осторожно усаживаясь рядом с кустом.
Хамелеон подозрительно обнюхал меня, но убегать не стал. Говорить он тоже отказывался, и мы просто сидели в тишине, любуясь хоть и запустелым, но всё же прекрасным садом, который посадил мистер Люсьен.
— Она была учительницей. Учила детей обращаться с магией осторожно, но сама часто забывала о ней. Однажды она хотела сделать Люсьену сюрприз и спалила его любимые пирожные, а вместе с ними и половину дома. Она была лёгкой, почти воздушной… — внезапно начал он.
— А что произошло? — спросила, затаив дыхание.
— У неё было слабое здоровье. Не смотря на это, она никогда не отказывалась от приключений и, когда Люсьен позвал её в горы, она так же беззаботно согласилась. Я долго отговаривал их, но так и не смог этого сделать. Когда они вернулись, Вивьен заболела и умерла, ни один лекарь не смог спасти её. Люсьен винил себя всю свою жизнь, — договорил «Леон».
Мне показалось, у него по щеке побежала слеза, но он сделал быстрое движение языком, и мы оба сделали вид, будто ничего не было.
Мы сидели в тишине, пока в сад не прибежал Пончик. Он начал гоняться за своим новым голубым хвостом, что разбавило мрачную атмосферу.
— Этот парень мне нравится, — добродушно сказал хамелеон.
— Мир? — спросила я, как в детстве протягивая ему мизинчик.
Хамелеон поморщился, но, что-то буркнув себе под нос, обвил мой палец своим языком. Я старалась не подавать виду, ведь мне только-только удалось наладить контакт, но жутко хотелось срочно вытереть руку о полы халата.
— Значит, мир, дружба, жвачка? Могу я угостить тебя шарлоткой? — осторожно спросила я.
— Так и быть. Всё равно сгниют, если не собрать. А ты вообще умеешь готовить? Знаешь, госпожа Бланшар тоже пыталась, только вот её кексы были настолько твёрдыми, что Люсьен использовал их вместо молотка, — подозрительно спросил он.
Я фыркнула.
— Можешь проверить, если, конечно, поможешь мне собрать яблоки. Кстати, ты так и не рассказал, кто ты и почему можешь говорить?
Леон прыгнул, быстрым движением оказавшись у меня на плече.
— Я заколдованный принц. Только тсс… Об этом никто не должен знать, — прошептал он мне на ухо.
Дорогие читатели
Удивительная история нашего моба от: Евгения Валеева
Я готовила пирог на кухне, когда вспомнила сцену в саду: мои зрачки расширились от удивления. Я так много хотела спросить у маленького зверька, но тот вдруг рассмеялся.
— Да, Вивьен была намного умнее, — сказал он.
Он всё ещё продолжал издеваться, но как будто более добродушно. Я нарезала яблоки с такой силой, что казалось, в них все проблемы и несчастья этого мира. Радовало одно: если мы нашли контакт с хамелеоном, возможно, мне больше не придётся убирать чай с пола и светить синевой кожи.
Отложив нож в сторону, я вдруг поняла, что у меня совсем нет нужных продуктов. Кухня, которую Вэнди начистила до блеска, хоть и сияла, но была абсолютно пуста. Пробежавшись по шкафчикам, в одном я обнаружила забытый Вэнди половник. За другой дверцей большого шкафа я обнаружила пустоту, но пустоту не простую, а леденящую. Я поняла, что каким-то волшебным образом этот шкаф сохраняет прохладную температуру и, видимо, может использоваться как холодильник. В третьем лежал подозрительный мешочек, и, слегка ткнув в него пальцем, мешочек упал, и по всей поверхности посыпались монеты.
«Интересно, это такой подарок от домового?» — подумала я.
— Оставила всё-таки, — проскрипел Леон у меня над ухом.
— Что? — спросила я, подпрыгивая от неожиданности.
— Та девчонка, что пахнет сладостями. Это она оставила этот мешок.
— Значит, Вэнди все же позаботилась, что бы я ни в чём не нуждалась. Ну что ж, я верну ей всё обязательно, но пока, раз есть такая возможность, слегка потрачусь. Покажешь мне, где это?
— Где что? — не понял зверёк.
— Ну, место, где можно всё купить, — немного подвисла я.
— Нет, ну точно «того», — покрутив лапкой у виска, сказал хамелеон. — Ау, девочка! Ты живёшь на торговой улице. Здесь везде, «то место где можно всё купить».
И правда, чего это я. Видимо, меня совсем сбил с толку задний дворик, где тишина и пение птиц.
— Кстати, Леон, можно я буду звать тебя Леон? — спросила я, вспомнив, что он так и не представился. — А почему здесь так тихо, если на улице всегда много шума? Да и когда пришли Вэнди с Лилом, в дом сразу просочились звуки.
—Понятное дело, магия. Старик Люсьен не любил, когда шумно, и всегда творил свои шедевры в тишине. Правда, чую, всё слабее и слабее становится этот тихий кокон. Не удивляйся, если однажды проснёшься под смех и торговлю прохожих. Магия-то тю-тю, скоро совсем испарится! И вообще, старик звал меня Сахарок, но ты зови, как хочешь. Твой вариант как-то посерьёзнее.
— А почему Сахарок? — заинтересовалась я.
— Много будешь знать — плохо будешь спать, — отрезал Леон-Сахарок.
Но мне показалось, что с этим связана какая-то очень весёлая история.
Решив расспросить его позже, я надела платье, которое мы купили с Вэнди. Параллельно с досадой подумала о том, что зря тащила весь свой гардероб, ведь в своих вещах на улицу мне не выйти. А дома хватило бы халата да пары домашних костюмов.
Выйдя из дома, я с удивлением обнаружила то, чего не увидела раньше. По всей улице, были маленькие магазинчики на вывесках которых непременно была надпись: «Семейное дело». Подняв голову, на крыше своего дома я обнаружила такую же, но старую, разбитую и покосившуюся.
«Эх, если бы я преуспела в кондитерском искусстве, я бы с удовольствием продолжила дело Люсьена Бланшара, но, к сожалению, мои способности на весьма обывательском уровне. А если верить Леону, сладости мистера Бланшара — это что-то незабываемое.
Торговая улица и правда была шумной, то тут, то там слышались торги за мясо, специи, вещи и разные разности. Не зная цен, я со страхом подошла к прилавку со специями. Оглядев меня с ног до головы, полная, краснощёкая женщина спросила, чего я желаю, и не хочу ли я взять немного мускуса для привлечения противоположного пола.
— Мне нужен килограмм сахара и килограмм муки, — сказала я срывающимся от страха голосом.
Никогда не думала, что будет так страшно покупать продукты. Правда, я никогда не думала, что попаду в другой мир, так что это не считается.
Отвесив мне по килограмму и того и другого, женщина сказала, что с меня одна серебряная монета. Порывшись в мешочке Вэнди, я нащупала серебряную монету и уже собиралась отдать её, как внезапно голос у меня над ухом потребовал прекратить.
— Серебряная монета? Да это три медянки, и то скидку надо требовать за враньё! — громко крикнула Вэнди, материализовавшись рядом.
В руках девушка держала большой мешок, запах которого привлекал намного больше внимания, чем она сама.
— О! Привет. Как ты здесь оказалась? — спросила я, немного испугавшись, выискивая глазами Лила.
Лил обнаружился почти сразу. Он шёл слегка позади с ещё большим мешком, чем был у шеф-повара.
Дама, пытавшаяся меня обокрасть, покраснела ещё сильнее, чем была, и, буркнув, что просто ошиблась, потупила глаза вниз. На крик девушки стали оборачиваться люди, а мне стало очень неуютно.
— Бери вещи и пошли, чего стоять? — заливисто рассмеявшись, сказала Вэнди.
Я отдала торговке медные монеты и, забрав продукты, мы отправились дальше.
— Ну, ошибся человек, ничего же не случилось, попыталась я её оправдать.
— Ага, ошиблась она. Держи ухо востро, у нас народ добрый, но есть и такие, кто родную бабушку продаст, если подороже, — подходя ближе буркнул Лил.
— А как вы вообще здесь оказались? — спросила я, радуясь новой встрече и поддержке обоих.
— Решили прикупить специй, отпуск кончается, скоро ресторан снова откроет свои двери для посетителей.
Я поняла, что за сильный запах источали оба мешка. Смеси различных пряностей оседали на обонянии и заставляли чихать несколько раз подряд.
— Интереснее, что здесь делаешь ты? Решила осмотреться? — спросила Вэнди.
— Да. Кстати, спасибо за это. Я обязательно всё верну, — ответила я, подбросив мешочек на ладони.
Улыбка Вэнди осветила всё вокруг. Она велела Лилу проводить меня, а сама сказала, что останется с мешками на улице.
В форме пузырился карамелизированный сахар. Опуская в него кусочки яблок, я раскладывала их в форме солнышка, как всегда делала моя бабушка, а потом заливала жидким тестом и ставила выпекаться на полчаса. Всё это время Леон сидел у меня на плече и поторапливал каждое моё действие.
— Хочешь, чтобы всё было вкусно, не беги вперёд паровоза, — буркнула я, вытирая муку со щеки.
— Паровоза? Он что, возит пар? — наивно спросил Леон.
От такого искреннего непонимания и милоты момента я растерялась. Видимо, в волшебном мире нет поездов, паровозов и самолётов, которые, кстати, тоже летают сами. Не зная, как объяснить это правильно, я просто сказала, что это железное средство передвижения, а называется так, потому что его топят углём и, имея дымоход, он выбрасывает в воздух переработанный уголь в виде пара.
— А, что-то вроде печки, — кивнув, сказал Леон. — А почему тогда нельзя кататься сразу на печи?
Тут я задумалась и вспомнила Емелю, который действительно катался на печи, но рассказывать, что в моём мире так бывает только в сказках, хамелеону не стала.
Через время по комнате разносился запах корицы и карамели. Леон как приклеенный сидел рядом с печкой и ждал, когда можно будет доставать пирог.
В дверь постучали, и по характерному стуку я поняла, что это не просто гость. Открыв дверь, я увидела Вэйла, который стоял с большими сумками в руках. Увидев меня в фартуке, он приподнял одну бровь.
— Заходи, у нас как раз угощение к чаю.
Вэйл переступил порог со словами:
— А я как раз принёс тебе немного продуктов.
Увидев это, мне не хотелось выглядеть грубой или как-то разочаровывать парня. Поэтому то, что Вэнди оставила мне немного денег, я говорить не стала.
Зайдя на кухню, агент обнаружил на столе маленькую зелёную ящерицу, которая всеми силами показывала, что она не очень-то рада гостям.
— Так ты и есть тот самый вредитель?! — сразу понял Вэйл.
— Может быть, ты и вредитель, а я полезный. Я всегда старику Люсьену помогал, а ты только и занимаешься тем, что людей похищаешь и заставляешь их работать на себя, — возмутился хамелеон.
Вэйл нахмурился и посмотрел на меня исподлобья. Ему явно не нравилось то, что Леон так много знает, но я никогда не разговаривала с ним об агенте и его работе. Да и вообще, мне казалось, что имя Вэйла упоминала только Вэнди, да и то, только в качестве брата.
— Эй, псс… Эй, Леон, откуда ты знаешь, кто такой Вэйл? — спросила шёпотом, пока он сам раскладывал продукты по полкам.
— Известно, кто они. Шишки, которые всё контролируют, но сами вроде не при делах. Старик часто говаривал, что они лентяи и большой прыщ на теле государства, и….
Я не дала ему договорить, так как Вэйл подошёл совсем близко. Не знала, что у меня живёт ящерица-политик, хотя, технически, это скорее я живу у него.
— Давайте пить чай, — сказала я, доставая из тёплых объятий печи ароматную выпечку.
Пирог, покрытый золотистой корочкой, с шипением выпускал струйку пара, будто обиделся, что его достали из уютной печи. Я аккуратно поставила его на стол, где уже царила напряжённая тишина — если не считать, как Леон яростно шевелил бровями (да, у хамелеонов они тоже есть!) в сторону Вэйла.
— Ну что, — радостно сказала я, размахивая ножом для пирога так, что оба моих гостя инстинктивно отклонились назад, — кто хочет первый кусочек?
— Впервые вижу говорящую лысую крысу, — произнёс Вэйл с отвращением.
— Да, какой уж тут прыщ, это целая опухоль, — парировал Леон.
— Так, — сказала я, воткнув нож в шарлотку с такой силой, что оба, отшатнувшись, замолчали.
После моего резкого восклицания, наконец, наступила тишина.
— Вот, — сказала я, торжественно протягивая Вэйлу тарелку. — Это тебе за продукты. А это, — я сунула Леону кусок побольше, — тебе. За… молчание.
Пока все жевали, пробуя на вкус мою стряпню, я думала о том, как примирить ворчливого зверька и немного чопорного агента.
— Ну как? — спросила я осторожно.
— Мало сладости, надо было добавлять больше сахара, — уминая большую порцию, произнёс Леон.
Кажется, я начинала догадываться, почему мистер Бланшар, называл своего помощника Сахарок.
— Это очень вкусно, Василиса. Ты могла бы покорить этой выпечкой любое мужское сердце, — сказал Вэйл.
Мне надоело его поправлять, и я просто начала придумывать ему глупые прозвища. С другой стороны, похвала от человека, чья сестра создаёт целые кулинарные шедевры, дорогого стоила. Но была ещё одна сторона, которую тоже стоило брать во внимание, — это та сторона, что, сидя у себя дома, ела абсолютно несъедобную картошку, не видя в ней ничего плохого.
Решив, что пора прекращать гадать, я откусила от маленького кусочка, что лежал у меня на тарелке. Половину от которого, видимо, с заботой о моей фигуре, умыкнул хамелеон. Корочка хрустела, а яблоки таяли во рту, отдавая терпкость корицы и карамели.
Вкус и правда был нежным. До Вэнди мне, конечно, было далеко, но это было очень вкусно.
Закончив лакомиться, хамелеон побежал по своим делам, а Вэйл сказал, что нам нужно серьёзно поговорить.
— Что-то случилось? — спросила я взволнованно.
— Нет, ничего. Пока ничего, — добавил он. — Просто агентству нужно убедиться, что я не ошибся.
Я посмотрела на него, как у нас говорят: как баран на новые ворота.
— Что ты имеешь ввиду?
— Ты должна показать, на что способна, — ответил он.
— Так ты явился сюда для этого, а не по доброте душевной?
До меня медленно начал доходить смысл его слов. То, зачем я здесь, они должны знать, что я здесь не напрасно.
— Мне нужно сделать это прямо сейчас? Что ж, пойдём! — встав из-за стола, сказала я и потащила Вэйла в комнату, где покоилась вся моя косметика.
Дорогие читатели
Новая история нашего моба от: Галлея Сандер-Лин
Агент не сопротивлялся, послушно поднимаясь по ступенькам. Когда мы зашли, он увидел весь боевой набор, и его ноги подкосились, словно он увидел чудовище. Я усадила его на кровать, демонстрируя весь арсенал.
— Итак, вот мои сокровища, — торжественно объявила я, указывая на разложенные на столе косметические средства.
— А откуда взялся стол? — робко спросил Вэйл, глядя с опаской на различные флаконы, кисточки и разноцветные палитры.
Он смотрел так, будто это орудия пыток, а не «обычные краски» красоты.
— Стол взялся в саду. Стоял одиноко под яблоней, как отвергнутый жених. Здесь ему хотя бы найдётся применение.
— И... что именно ты собираешься делать? — спросил Вэйл срывающимся голосом.
— Демонстрировать свои способности, конечно! Как ты и хотел, — с энтузиазмом ответила я, откручивая крышку тюбика с мицеллярной водой.
Вэйл нервно сглотнул:
— И кто же будет натурщиком? — его голос выдавал явное волнение.
— О, не бойся! — успокоила я его, энергично встряхивая флакон с тональным кремом. — Я же не собираюсь превращать тебя в гламурную девицу. Хотя... — прищурилась я, оценивающе рассматривая его. — Уверена, с такой мордашкой тебе бы на обложку Vogue.
У агента было такое лицо, будто он не понял ни слова из того, что я сказала.
На подушке материализовался хамелеон. Услышав всё это, он начал кататься от смеха, показывая пальцем на агента, что в моём мире не очень-то и прилично.
— Могу себе представить, как будет выглядеть этот душка-агент в напудренном парике, — смеясь, скрипнул Леон, чуть не падая с подушки.
Вэйл прожёг бы в нём дыру своим взглядом, если бы это было возможно.
— Никаких париков. Только качественный смоки-айс. А вот за то, что ты смеялся, ты будешь первым моим подопытным, — указав кисточкой на зверька, сказала я.
Теперь пришла очередь Вэйла смеяться, но он не стал. Он очень серьёзно посмотрел на меня и сказал:
— Лиса, сейчас не время для шуток. Агентство требует отчётности, а я разрываюсь на части, потому что не хочу ставить тебя в неудобное положение.
— Куда уж удобнее, — махнула я кисточкой на его слова, и с неё посыпались блёстки. — Кстати, Сахарок, а почему мои кисти целы, да и вся палитра переливается торжественным блеском? — спросила я, вспоминая, какой бардак учинил хамелеон, но косметику не тронул.
— Цвета священны! Я сам поклоняюсь цвету, — загадочно ответил мне зверёк.
Не задумываясь об этом, я умыла мицеллярной водой лицо Вэйла и убрала его волосы своей любимой повязкой с ушками панды.
— Очень мило, — процедил он.
— Ещё милее будет, когда я закончу.
Мне в голову пришла забавная идея, и я решила воплотить её на ничего не подозревающем агенте.
Взяв в руки кисть, я принялась наносить основу. На кончиках моих пальцев сразу заиграли магические огоньки. Я не придала этому значения, углубляя тени на скулах, нанося контуринг и аккуратно растушёвывая кисточкой.
— Сиди спокойно, — прошептала я, заметив, как Вэйл напрягся.
Подведённые чёрным глаза придавали образу мрачности, а бледный цвет кожи дополнял образ. Не хватало струек «крови», и тогда образ можно было считать по-настоящему законченным. Что-то подобное я делала для одногруппника, когда на первом курсе у нас объявили вечеринку в стиле Halloween.
После часа работы я довольно откинулась назад для оценки профессионализма. Овал лица стал острее, тени наложены правильно, что выгодно подчёркивает бледность, а губы… Такие губы хотелось фотографировать в рекламах лучших брендов губной помады.
— По-моему, не хватает в руках барашка, что бы взгляд был более кровожадным, — произнёс Леон, оценивающе рассматривая мою работу.
Он больше не смеялся и вообще выглядел довольно серьёзно. Он словно видел то, чего не заметила я.
Вэйл подошёл к зеркалу и самодовольно присвистнул. Сняв «ушки панды», он зачесал волосы назад на манер итальянских мафиози и вообще стал вести себя очень самоуверенно, если не сказать нагло.
Подняв воротник рубашки, он стал расхаживать перед зеркалом, а я заметила выбившийся ярлычок. Взяв ножницы, я хотела отрезать ненавистную бумажку, но слегка поранилась о лезвие, и кровь стройной струйкой потекла с моего пальца прямо на пол.
Дыхание парня участилось, а взгляд стал острым, цепким, словно он только этого и ждал.
— Эй, ты в порядке? — настороженно спросила я.
Он не ответил. Вэйл набросился на меня, пытаясь добраться до окровавленной руки. Если бы Леон не помешал ему, я не знаю, чем это всё могло закончиться.
Смекалистый зверёк быстро открутил крышку всё от той же мицеллярки и, плеснув агенту в лицо, бросился ко мне, готовый защищать.
Вэйл зашипел, отпрянув, как от святой воды.
— Окстись, упырь, ты пока ещё дышишь, — сказал он, размазывая маленькими лапками весь его «образ».
Я стояла в стороне, широко раскрыв глаза, наблюдая эту разительную перемену. Было страшно и интересно одновременно, но что конкретно произошло, пока не понимал никто из нас. Ну или я так думала.
Хамелеон был на стороже, пока Вэйл смывал весь вампирский лук. Он не отходил от меня до тех пор, пока не убедился, что агент снова скучный и слегка чопорный.
По поведению Леона я поняла, что он понял, что произошло, и был в курсе с самого начала, когда пошутил про барашка. Хотя… пошутил ли?
— Кто-нибудь скажет мне, что это было? — ошарашенно спросила я, приложив палец к губам и пытаясь остановить кровь.
— Кажется, ты пробудила во мне зверя, — отдышавшись, ответил Вэйл. — А ещё, за твоими способностями следует следить очень внимательно!
Я бинтовала руку, надеясь, что после получу пояснения ситуации. Мы снова собрались внизу, за большим кухонным столом. Леон отломил половину от оставшейся шарлотки и с интересом смотрел, что будет дальше.
Вэйл достал кусок вяленого мяса из «холодильника» и принялся энергично жевать, надеясь так оттянуть момент.
— Кто мне скажет, что сейчас произошло? — спросила я, завязав на пальце бантик.
Агент и хамелеон переглянулись, но ни один не торопился переходить к объяснениям. Леон, видимо, решил, что лучшая тактика — делать вид, будто его больше интересует шарлотка, чем мой вопрос. Он умудрился запихнуть в рот кусок пирога размером с его собственную голову.
— Полагаю, так работают твои «краски красоты». Только дело не в самих красках, а в тебе! — осторожно начал Вэйл, глядя на меня так, будто я только что невольно изобрела новую форму магии.
Возможно, так и было.
— Хочешь сказать, это я виновата в том, что ты увидел во мне жертвенного барашка? — обиженно спросила я.
— Ну, в каком-то смысле, — уклончиво ответил агент, видимо, понимая, что любое его слово сейчас может привести либо к моему просветлению, либо к тому, что я захочу проверить эту теорию, нарисовав ему фломастером усы и посмотрев, не превратится ли он в моржа. — На самом деле, это не вина, а дар. В мире, где магия исчезает, ты можешь творить, помогая обрести силу тем, кто её лишается.
— Подожди-подожди. Вот с этого места поподробнее. Как это мой макияж помогает обрести силу?
Вэйл снова тяжело вздохнул. У меня вообще сложилось впечатление, что он выдышал всю радость в разговоре со мной.
— Смотри, ты сделала мне вампирский образ, и мои инстинкты стали охотничьими, зрение чётче, слух острее. Но главное, что меня наполняла магия. Как тёплый плед она окутывала моё сознание, словно ты делилась со мной своей силой, но ты от этого не страдала, а сама питалась этой силой, — объяснил Вэйл.
Во взгляде читалась надежда на то, что я пойму, что он имеет в виду.
Я сжала и разжала пальцы, больной палец сразу дал о себе знать, но я по-прежнему не чувствовала того, что я какая-то особенная. Во мне не текла магическая мана, о которой говорил агент. Но то, что я видела, нельзя было отрицать. Вэйл вёл себя не так и слишком разительно отличался от своего обычного поведения. Даже если он решил мне подыграть, страх, что он вызвал у меня, не был ни магическим, ни вымышленным. И это заставляло задуматься.
Смыв остатки тональника, агент побежал в своё Бредовое Деструктивное Самодовольное Магическое агентство. Видимо, доложить, что, как бы он ни старался, доставил всё же нужного человека.
Когда он ушёл, я посмотрела на Леона, который с удовольствием уплетал остатки пирога.
«И куда в него только влезает?» — подумала я мимоходом.
— Ты же всё видел, не так ли? Ты понял раньше всех остальных! — я не спрашивала, я знала наверняка, что это было так.
— Что ты чуть не угробила красавчика? — высунув свой длиннющий язык и убрав с себя крошки, спросил хамелеон.
— В смысле? Что ты имеешь в виду? — спросила я, пребывая в полном шоке.
— Красавица, ты же в курсе, кто я? — спросил он презрительно, будто точно знал, что у меня три класса приходской школы.
На мой немой вопрос он только закатил глаза.
— Может, у меня и нет ушей, зато у меня отличный слух! Сердце этого красавчика перестало биться в тот момент, как ты закончила наносить последний штрих. Хорошая новость в том, что он ушёл от нас своими ногами. Иначе пришлось бы объяснять важным дядям, почему у нас в погребе труп, — Леон говорил медленно, словно боялся, что, если он будет говорить быстрее, моя голова начнёт крутиться вокруг своей оси, а из ушей пойдёт пар.
— Хочешь сказать, что он был не в образе вампира, а стал им?
До меня потихоньку стал доходить смысл слов агента. Похоже, Леон был прав, нелестно отзываясь о моих умственных способностях.
— Думаю, стоит повременить с штамповкой мертвяков и рисовать на лицах людей радость, — заключил зверёк.
Я моментально представила, как хожу по городу, рисуя на лицах прохожих улыбку «Джокера». Бррр… Ну и жуть.
— Думаешь, после такого стоит брать в руки косметику? — с сомнением спросила я.
Леон кивнул и перебрался мне на плечо.
— В тебе есть то, чего лишается этот мир, и ты можешь помочь ему.
— Хочешь сказать, я что-то вроде «магического донора красоты»? — уточнила я. — Потому что, знаешь, обычно клиенты салонов просят «сделать посвежее», а не «наколдовать клыки и бессмертие». Думаю, это немного выходит за рамки любого прайса.
— Вот тебе и идея, — воодушевился Леон. — Сделай из этого места первоклассный салун перевоплощений!
— А в нашем заведении загробная жизнь в подарок? Нет уж, не хочу больше видеть такие глаза, как были у Вэйла, — замотала я головой.
— Вот непутёвая. Ну и что мне с тобой делать? Посмотри вокруг. Так и будешь жить как свинья в хлеву? Этому дому нужна забота, а тебе нужны деньги. Подумай о том, что ты с лёгкостью сможешь зарабатывать этим. Правда, если твой макияж будет попроще. Не такой злой и экстраординарный, — добавил он.
Я задумалась. Леон был прав, денег, которые мне дала Вэнди, надолго не хватит, да и их нужно будет вернуть. Хотя мысль зарабатывать с помощью макияжа и казалась мне безумной после Вэйла, всё же стоило подумать над предложенной идеей хамелеона.
Дорогие читатели
Ещё одна увлекательная история от: Наталья Игнатенко
Двойное замыкание. Магическая погрешность попаданки
https://litnet.com/shrt/Wq9X

Я сильно сомневалась в том, что Вэйл говорит правду, но решила проверить ещё раз. И в этот раз, без посторонних жертв. Моя совесть вздохнула с облегчением. Я поднялась по лестнице, но, только завидев опрокинутые флаконы, меня пробрал лёгкий озноб.
«А что если я превращусь в какую-нибудь чупакабру? Или, вообще, в волосатый чупа-чупс? Кто тогда, прибежит меня спасать? Никого не будет рядом, чтобы прийти мне на помощь», — подумала я.
Но эксперимент нуждался в клинических испытаниях, если можно так сказать, и я решила принести себя в жертву во имя науки. После Вэйла, конечно. Пусть он будет контрольной группой. Или группой повышенного риска. В общем, первым. Нулевой пациент, так сказать.
Сев перед большим старинным зеркалом, которое, кстати, тоже висело в саду, на одной из веток орешника, видимо, предыдущий владелец был большим поклонником концепции «садового вуайеризма», я взяла в руки любимую помаду. Делать сразу «тяжёлый люкс» мне было страшно, поэтому я решила начать с чего попроще.
Пока я «рисовала» контур губ, невольно подумала, что чем-то похожа на Мерлин Монро. Тоже блондинка, тоже пухлые губы и томный взгляд. Правда, до её харизмы и очарования мне было очень далеко, а её судьбе позавидовал бы только сумасшедший. Но, взглянув на себя, после того как я закончила красить губы, мне вдруг захотелось подколоть волосы в фирменную причёску Мерлин. Как только я это сделала, я не поверила своим глазам. Отражение стало плыть, отражая живую легенду пятидесятых.
Это всё ещё была я, но знакомые черты лица изменились в более узнаваемые, и только платье напоминало мне, что я всё ещё я. Я резко вскочила со стула, и платье, то самое, что напоминало мне меня, вдруг показалось мне тесным, будто сшитым для кого-то другого. Я медленно провела пальцем по нижней губе, ожидая, что иллюзия вот-вот рассыплется… но нет. Отражение отвечало каждому моему движению. Пытаясь взять себя в руки, я старалась не паниковать, но пока мне это плохо удавалось.
На лестнице я услышала скрип. Войдя в комнату, Леон начал вращать глазами вокруг своей оси, что могло значить как восхищение, так и полный шок.
— И кто же ты, красавица? Твои навыки макияжа и правда поражают, — сказал он.
Немного успокоившись, что Леон здесь, я наконец начала действительно что-то чувствовать. Мне показалось, моя внешность гипнотизирует всех, кто попадает под очарование этой мордашки. Так, как это было с самой Мерлин. С другой стороны, я перестала чувствовать гнетущую силу образа и стала сама собой, только с внешностью белокурой богини. Я пересилила образ и чувствовала себя уверенно, ловя восхищённые взгляды Леона.
«Да уж, похоже, я попала в «Хогвартс» местного разлива. Меня обучат магии, и я смогу летать на метле? Тогда не стоило её выкидывать, придётся покупать новую», — подумала я.
— Ты классно выглядишь, Лиса. Теперь ты можешь, как угодно менять свой облик, — всё с тем же восхищением продолжал хамелеон.
Я покрутилась вокруг и сделала вывод, что я и правда хороша. Интересно, Вэйл так же себя чувствовал?
— Это одна знаменитая актриса. Мне захотелось повторить её образ, но я даже не думала, что смогу сделать такое, — сказала я, с удовольствием разглядывая себя в зеркало.
— Ну, у тебя получилось, — ответил Леон. — Выглядишь ты как суперзвезда.
— Она и была супер звездой, — грустно заметила я. — Ты правда думаешь, что я смогу так заработать денег? — спросила, повернувшись к зверьку.
— Так? — оценивающе спросил Леон.
Я уверена, если бы у хамелеона были брови, он точно одну бы приподнял.
— Так ты точно сможешь заработать. У нас как раз в портовом городишке Лантан есть подобное заведение. «Алая Роза» называется. Уверен, местная хозяйка примет тебя с распростёртыми объятиями, — заключил он, намекая на род деятельности заведения.
Я вспыхнула, как только до меня дошло, какую «работу» он мне предлагает.
— Ах ты, мелкий вредитель! — крикнула я, кидаясь на него с кисточкой, на которой всё ещё была пудра.
Леон не успел увернуться, ну или позволил мне это сделать, так как он был очень быстрым, и большая напудренная кисть попала ему прямо в «лицо», сделав из него королевскую особу в лучших традициях французской моды. Он напомнил мне Паскаля из мультика про Рапунцель.
Я хотела засмеяться, но, увидев его взгляд, резко передумала.
— Я же серьёзно спрашиваю, — сказала я.
Мой взгляд упал на зеркало. В нём я заметила, как я надула губки, а реснички подёргивались в полуоткрытом взгляде. Так, похоже, пора смывать всё это, пока очередное мужское сердечко не было разбито.
Леон тоже ушёл приводить себя в порядок после наших пудровых войн. Пока он смотрел на меня, я заметила, что он проникся уважением к моему труду. Видимо, он и правда поклоняется богу красок.
Отбросив все эти мысли, я сняла макияж, и в отражении на меня снова смотрела миленькая студентка, а не роковая звезда. Выдохнув, решила, что мне потребуется ещё чей-то совет. Того, кто хорошо знает эту местность, того, кто не сможет мне отказать, если сделать умопомрачительный макияж. Осталось выяснить, как связаться с Вэнди в мире, где нет мобильных телефонов, но есть загадочные зеркала. Надеюсь, у неё есть безлимитный тариф на межзеркальные звонки.
Я смотрела на своё обычное отражение и чувствовала лёгкое… похмелье от гламура. Словно после бурной ночи в образе богини наутро тебя ждёт лишь необходимость помыть посуду и вернуть долги вселенной.
Мысль о совете Вэнди была единственной светлой в этом хаосе. Но как её вызвать? Постучать по зеркалу и пробормотать «Cим-салабим или ахалай-махалай» трижды? Или, может, принести в жертву «её любимый латте с корицей», которого в этом мире отродясь не было?
Решив пойти по пути наименьшего сопротивления, я села напротив зеркала и просто начала говорить в него, как в диктофон.
— Вэнди, пожалуйста, если ты меня слышишь… у меня кризис жанра и идентичности. Прямо сейчас мне нужна твоя помощь, — произнесла я, проводя по стеклу пальчиком против часовой стрелки, но ни на что особо не надеясь.
Но это сработало.
Зеркало и правда, было магическим. По стеклу какое-то время шла рябь, а потом я увидела улыбающееся лицо Вэнди.
— Лиса? Что? Как? Как ты со мной связалась? — спросила она, изумившись.
Объяснив, что нашла в саду зеркало, я попробовала связаться с ней через него, и у меня получилось.
— Значит, в зеркале есть магический кристалл. Правда, никогда не видела кристаллы таких размеров. Ох и не простой был дядька-кондитер, — заключила Вэнди.
— Получается, теперь мы можем «созваниваться»? Это здорово. Скажи, ты сможешь приехать в ближайшее время? Один немного вредный хамелеон предложил мне идею, и я хотела бы обсудить её с тобой.
— Конечно, до открытия ресторана, после небольшого отпуска, осталось не так много времени. Хотелось бы выглядеть по-новому. Если заскочу к тебе завтра вечером, будет нормально?
Я обрадовалась, что смогу поговорить с ней так скоро.
— Конечно, буду ждать!
Как только мы попрощались, зеркало снова пошло рябью, и я увидела себя, как ни в чём не бывало.
«Здорово, теперь у меня есть средство связи. Только надо поподробнее расспросить Вэнди, что это за кристаллы», — подумала я.
Это напомнило мне былые времена, когда телефоны были только стационарные, и чтобы позвонить, нужно было находиться дома. Потом я выросла, а телефоны усовершенствовали, и теперь они есть даже у малышей.
Я ещё немного посидела перед зеркалом в ожидании чуда, а потом, пошла убирать дом к приходу гостей.
Стоило приготовить что-то вкусненькое, ведь моя задача — узнать, что думает Вэнди о том, чтобы открыть салон красоты прямо посреди торговой улицы, а это значит, сначала надо задобрить шеф-повара. Хотя смогу ли я удивить её своими кулинарными «изысками» — стоял большой вопрос. Но так я проявляла заботу о дорогих мне людях и надеялась, что она это оценит.
Если я хотела превратить это место в красивый салон красоты, мне предстояло много работы. Нужно было отремонтировать полы, сделать хорошее освещение, покрасить стены, закупить оборудование. И где всё это брать в волшебном мире, а главное, где брать на это средства? Чтобы отремонтировать «салон», нужно зарабатывать, а чтобы зарабатывать, нужен красивый салон, где это можно делать. Всё, круг замкнулся!
Я села прямо на пол, обхватив голову руками. Я делала так с детства, когда хотела спрятаться от всех на свете, а когда стала взрослой — сбежать от проблем. Я не знала, за что браться сначала, и у меня начали опускаться руки.
— И чего ты тут расселась? — услышала я недовольный голос хамелеона.
— Я всё слышал, ты разговаривала с той девчонкой с конфетным запахом. Хочешь открыть мастерскую красоты, и тебе нужен её совет! Так чего распустила нюни? Отчаялась, даже не начав?
Я думала, Леон будет злиться за то, что я хочу получить совета ещё от кого-то, кроме него, но неожиданно он, наоборот, меня поддержал.
— Так ты не злишься? Подожди, ты знал, что зеркало волшебное?
Леон посмотрел на меня так, словно я сказала, что небо голубое, а трава зелёная. Конечно, он знал.
— Почему тогда ничего не сказал? Скажи, как мне устроить здесь райский уголок? Или хотя бы уголок без сквозняков, — спросила я.
Леон величественно взобрался на спинку стула, приняв позу наполеоновского полководца на миниатюрном холме.
— Во-первых, перестань сидеть на полу. Ты не ребёнок и не гриб, чтобы так низко расти. Во-вторых, — он испытующе посмотрел на меня своим вращающимся глазом, — ты думаешь, великие империи строятся на вздохах и идеально подведённых стрелках? Нет! Они строятся на трёх китах: блеф, харизма и ком-то, кто умеет держать молоток.
— Но у меня ничего из этого нет, — вздохнула я.
— Смотри. Первый шаг к успешному бизнесу — это не деньги. Это — правильная подача. Мы не открываем «салон красоты». Мы открываем… «Мастерскую очарования и преображения»! Звучит? Звучит! — парировал он.
— Хорошо, «Мастерская». А где взять клиентов? — поинтересовалась я. — Приманить их угнетённым видом дома не получится! Нужно оборудование и ещё хорошее портфолио, — начала перечислять я.
— Приманим их… едой. Девчонка, которая приедет, она ведь повар? Отлично. Её пирожные — и есть наш маркетинговый план. Бесплатный тортик при любой процедуре дороже, скажем, 10 монет. Люди продадут душу за хорошие сладости, точно тебе говорю, — мечтательно облизнувшись, сказал он.
Я была согласна с ним. Я бы и сама отдала за пирожные Вэнди всё, что у меня было. Идея показалась мне гениальной в своей простоте и лёгкой преступности.
— Но ведь это… обман? — неуверенно спросила я.
— Это не обман! Это — создание приятного клиентского опыта и стимул для дальнейшего взаимодействия! — возмутился Леон, словно прочитал всю программу MBA в миниатюрном бизнес-инкубаторе. — После её тортиков клиенты будут такими счастливыми и сахарными, что им будет плевать, если ты нарисуешь им стрелки асимметрично до самого уха. Они будут думать, что это новый тренд.
Я задумалась. План был безумным, рискованным и, вероятно, глупым, но это был план.
— Знаешь, Леон, иногда ты ведёшь себя как бесёнок, но спасибо тебе. Ты очень мне помогаешь, — сказала я.
С готовкой пришлось повременить, так как мой взгляд упал на неопрятный вид комнаты. Не смотря на то, что прежде чем заехать, мы вымыли дом, насколько это было возможно, присутствие в нём собаки и хамелеона-вредителя сделали своё дело. Комнаты снова выглядели так, будто тут никто не жил много лет. Хотя, если разобраться, я живу здесь совсем немного, а если говорить совсем честно, тут нужен основательный ремонт. Желательно с привлечением шамана, экзорциста и бригады грузных мужчин в потёртых трениках.
В своей комнате я, насколько могла, создала уют, разложила по местам вещи, приготовила кисти, отшлифовала зеркало. В общем, как суслик в норе: тесно, но свои запахи и всё под лапкой. А вот в остальных местах всё же ещё требовалось приложить заботливую руку. И ногу. И, возможно, хвост, если бы он у меня был.
Смахнув пыль в особенно трудных местах и почистив от неё же окна, я удивлялась, откуда снова столько грязи, ведь мы почти отмыли дом совсем недавно, или это мне так кажется? Может, я провела здесь целую вечность и не заметила этого? Или дом пожирает чистоту, как Пончик — сосиски, и требует всё новых жертвенных подношений в виде тряпки и ведра с водой?
Леон не желал возиться с тряпками и только командовал, с теми же наполеоновскими замашками. Он восседал на спинке кресла, как генерал на параде, и только и дело что поправлял невидимый мундир.
— Так, ты поднимаешь пыль. А так плохо отмывается шкаф, подвинь стул и помой тщательно, — только и было слышно от него.
— Мне нужна помощь, а не критик. Хочешь критиковать, иди в телевизор, там таких, как ты, очень любят, — огрызнулась я, не удосужившись объяснить хамелеону, что такое телевизор. — Там есть целые каналы, где люди только тем и занимаются, что указывают другим, как жить неправильно.
— Я не людь! И снова твои новомодные словечки. Я тоже так могу! Например, вот ты знаешь, что такое ультрамарский глиф? А зильтракор? То-то же, — сказал, загордившись, зверёк. При этом он так надулся, что стал похож на изумрудный воздушный шарик с лапками.
Я заинтересовалась новыми созвучиями, пробуя их на вкус. «Зильтракор» отдавал горьковатым дымком и звоном металла, а «ультрамарский глиф» пах старыми книгами и перцем. Мне непременно захотелось узнать, что же значат эти загадочные слова, но показать Леону интерес — значит дать в лапы оружие, а мне этого не хотелось. Поэтому я продолжила уборку, как ни в чём не бывало, с таким видом, будто слова «зильтракор» я слышу каждый день и обычно приправляю им омлет.
Я тщательно вымыла полы и стены в гостиной, из которой собиралась сделать зал для своего маленького салона, мысленно прикидывая, как расположить мебель и где взять ещё зеркало, потом перешла в коридор, и там было не намного чище. Казалось, пыль здесь размножалась с какой-то бешеной скоростью, нарушая все законы физики и здравого смысла.
Закончив, я перешла к кухне. Благо на кухне было довольно чисто. Здесь Леон безоговорочно следил за чистотой. Возможно, старый владелец часто оставлял на него хозяйство. Видимо, дело привычки. Ведь, по его словам, при готовке старый кондитер обязательно угощал своего маленького помощника. Вероятно, сахарной пудрой, которая, как известно, является лучшим мотиватором для поддержания порядка на рабочих поверхностях. И, видимо, поэтому — «Сахарок»!
Когда дом начал сиять чистотой, я наконец выдохнула. После разгрома хамелеоном мне так и не удалось нормально убраться, и теперь я чувствовала полное удовлетворение от того, как пахнет дом без пыли. Пахло мокрым деревом, мылом и… надеждой. Надеждой, что хотя бы ненадолго, хотя бы на день, эта проклятая пыль отстанет.
Пока я размышляла о новой жизни, на улице давно село солнце, и мне захотелось принять ванну. Я с опаской посмотрела на Леона, не зная, ожидать ли мне снова гадостей. В прошлый раз, с его подачи, я чуть не упала в обморок, когда на полу появились «кровавые» следы, и это не считая моего превращения в «голубого дракона».
Окинув комнату взглядом, я не нашла «полководца» на его возвышении и немного напряглась. Но тут моё ухо уловило странный звук, доносившийся из-под полки в коридоре. Мерный, ритмичный храп. Осторожно заглянув туда, я обнаружила двух проказников: Пончик, свернувшись калачиком, сладко посапывал, обняв лапами... фрисби. А на его широкой спине, словно на троне, восседал сам «стратег», Леон. Его бока размеренно вздымались, а хвост обвивал собачью шею, словно поводок. Вид этой странной, но мирной парочки растопил моё сердечко и тревогу. Сегодня битва с пылью была выиграна, а войны с хамелеоном — временно приостановлены. Дом пахнет чистотой и тишиной, и даже магия, кажется, уснула до утра, а значит, можно принять ванну, не опасаясь цветных водопадов.
Набрав «ванну», я забралась в тёплую воду, мечтая и опасаясь того, что завтра я изложу свой план жительнице этого королевства. Первому приятному человеку, которого я встретила здесь. Не зная, чего ждать, самое верное — задобрить Вэнди. Но этим я займусь завтра, а сегодня я заслужила лучшее СПА, что удалось умыкнуть из дома: килограмм соли и волшебные бурлящие шары, выпрошенные у лучшей подруги.
Дорогие читатели!
Выкладка глав продолжится по чётным числам со 2 сентября!
Утро наступило внезапно. После расслабляющей ванны я уснула сном младенца, но вот уже пятнадцать минут Леон скакал по моей кровати, требуя внимания.
— Пора есть. Какая же ты хозяйка, если солнышко давно на небосклоне, а ты ещё не встала с постели?
Отгоняя от себя все нехорошие слова, я спустила ноги с кровати, прикидывая, будет ли вкусным жареный хамелеон. Пришлось в срочном порядке спускаться и искать для Леона что-то сладкое.
Порывшись тщательно в пакетах, что принёс Вэйл, я обнаружила кусок сочного, почти чернильного фиолетового мяса, большое яйцо, похожее на страусиное, странного золотого цвета, пачку непонятной зелёной субстанции и большой круглый фрукт, светящийся серебром, — его мягкое свечение ритмично пульсировало, словно он дышал. Но среди всего этого великолепия непонятных мне продуктов я нашла и самые обычные: яйца, масло, овощи, крупы и многое другое, привычное простому обывателю. Эта находка успокоила меня — какой бы магической ни была эта кухня, законы физики для обычных блюд здесь, судя по всему, ещё действовали.
Решив расспросить о диковинных продуктах самого шефа, когда она придёт, я принялась готовить картофельную запеканку и сладкие блинчики к чаю. Блины, я уверена, не проживут дольше одной готовки, поэтому придётся готовить двойную порцию. И если с запеканкой не было проблем — я просто доверила её магической печи, мысленно пожелав ей там не пригореть, — то блинчики требовали определённой температуры, чтобы они получились лёгкие и кружевные. Эта печь по строению была очень похожа на электрическую плиту у меня дома: внизу духовка, а сверху конфорки, с тем лишь различием, что конфорок не было, а была ровная гладкая поверхность, и как нагреть верхнюю часть печи, не меняя жар в ней самой, я не знала. Ох уж эти современные технологии, совсем разбаловали русскую женщину. Сейчас всё индукция делает за человека, а раньше всё сами, как сказала бы мамина тётка. Вредная, кстати, женщина, думающая, что технологический прогресс — это плохо и с ним все женщины обленились, но без зазрения совести пользующаяся всеми благами цивилизации.
Здесь мне на помощь снова пришёл Леон. Сказав, что я должна взять кисть и нарисовать на печи сверху ту температуру, которая мне нужна для изготовления моих «шедевров». Слово «шедевров», он выделил особенно язвительно.
Я перестала обращать внимание на саркастичный тон своего домашнего советника и чаще стала к нему прислушиваться, ведь мы, кажется, пришли к некоему пониманию. Дружбой это, конечно, не назовёшь, но приятельством — вполне.
Поднявшись на второй этаж, я долго выбирала кисть для написания на печи, опасаясь, что это её последняя миссия, но Леон, закатив глаза, выдал мне первую попавшуюся и сказал действовать.
— Твой агент говорил тебе: магия — это ты, а не твои инструменты, — со вздохом сказал он, словно повторял эту мантру в сотый раз.
— Тогда почему бы мне не написать пальцем? — язвительно спросила я.
— А что? Хорошая идея, но знаешь, у нас не очень любят трёхпалых девиц, — возразил зверёк, сверкнув на меня глазами-буравчиками.
В этот момент в комнату вбежал Пончик и громко гавкнул. Он давно обрёл свой обычный окрас и, кажется, сильно привязался к хамелеону. Лизнув его в щёку и оставив блестящий мокрый след, он потянул Леона играть в сад, где зелёный хитрец научился кидать жёлтый фрисби, а пёс приносил его ему обратно. Зрелище было одновременно дурашливым и трогательным.
Когда все ушли, я спустилась вниз и хотела написать на печи нужную мне температуру, но задумалась, стоит ли писать градусы по Цельсию или Фаренгейту? А ещё стоило подумать, не взорвётся ли после этого печь? Вдруг она понимает только древние эльфийские единицы измерения? Или иероглифы индейцев майя?
Решив, что я русская женщина, а значит, стоит написать, как чувствую. Так на печи появилась надпись: «Нужна температура восемьдесят градусов по Цельсию».
Несколько мгновений ничего не происходило, а потом в углу, как на маленьком дисплее, по начертанным мной линиям пробежала золотистая искорка, они на мгновение ярко вспыхнули и исчезли, а на идеальной, гладкой поверхности, будто изнутри, засветилась цифра восемьдесят, и от печи потянуло ровным, сухи жаром. Я протянула руку над поверхностью — она была именно такой температуры, какая нужна для идеального блина: тёплая, но не обжигающая. Внутри меня запрыгали маленькие озорные искорки.
Поискав на полках, я нашла большую посудину с плоским дном, что отлично подходила для приготовления блинчиков. Рецепт достался мне от бабушки, поэтому я всегда тщательно соблюдала его, и блинчики получались отменными на вкус. Налив молоко в большую чашку, я разбила туда два яйца. Потом налила немного растительного масла. Повезло, что Вэйл принёс маленький кувшинчик. Кажется, масло было с самого Олимпа, ведь там победителей награждали веточкой оливы, а пахло оно так, словно я победила во всех начинаниях сразу. Потом в ход пошли мука и щепотка соли. Тщательно вымешав тесто, я добавила в него последний ингредиент: кипящую воду. Именно благодаря ей блинчики получались кружевными и воздушными. Неожиданно пахнуло детством, летом на даче и ванилью.
Разогрев «сковороду», как я её обозначила для себя, я наливала жидкое тесто и ждала, когда одна из сторон подрумянится, затем переворачивала и, снимая, мазала горячий блин маслом и щедро посыпала сахаром. На запах сладости из сада примчался Леон, а за ним весело, словно они играли в догонялки, Пончик.
Они довольно сильно сдружились с моим блохастиком, и теперь, когда я не видела, Леон кормил мою собаку сладкими блинами, пряча их под столом. И прямо сейчас он делал это у меня на глазах с мастерством фокусника.
— А ну убрали уши, лапы и хвосты, — возмутилась я, как только увидела, как Пончик уплетает очередную порцию хлебобулочного.
Сахар хрустел у него на зубах, а на полу уже образовалась маленькая сладкая лужица.
— У меня нет ушей, — сразу заметил Леон, притворно-невинно подняв лапки. — А у собаки нет меры!