Глава 1

– Тысячу золотых? Он готов заплатить за неё тысячу золотых? Конечно, согласна! – от радости я чуть не захлопала в ладоши, как ребёнок.

Но знали бы вы как долго мы с ребятами из приюта пытаемся наскрести хотя бы половину аванса за землю!

А тут удача сама плывёт в руки.

Я смогла уговорить графа нор Лирайла купить коллекционную куклу за восемьсот золотых, а здесь предлагают сразу тысячу.

Невероятно! Правильно говорят: в сложной ситуации не нужно опускать руки, и удача сама в них придёт.

– А покупатель устраивает? – церемонно уточнил слуга герцогини Мандион, которая проводит зимний бал-маскарад и благотворительный аукцион перед ним.

Я присмотрелась к высокому мужчине в широкой бархатной маске, который стоял около моего маленького шедевра – куклы «Элизы» – и нетерпеливо крутил в руках увесистый кошелёк.

Элиза моя лучшая игрушка с персональным паспортом, зарегистрированным в столичном Обществе коллекционных игрушек.

Она не просто сказочно красива, но и умеет двигать шарнирными ручками и ножками, а три накопителя в тельце придают магические свойства – укрепляют здоровье ребёнка, улучшают сон, выравнивают эмоциональный фон. Я из сил выбилась, чтобы накопителей хватило на добрый десяток лет! Осталась практически без магии на две недели.

Да, покупатель стоял ко мне в профиль.

Да, в зале было не очень-то светло – владелица замка считает, что атмосфера в праздничный вечер должна быть сказочной и воспользовалась не современными магическими светильниками, а старинный свечами.

Но выглядел мужчина внушительно – широкие плечи, идеальная осанка, аккуратный аристократический нос, недлинные тёмные волосы и… маска. На маскараде она обязательна.

А темноволосых статных аристократов в Драгонарии пруд пруди. Вряд ли этот чем-то хуже других.

Я попросила опцию продажи лота с одобрения продавца лишь потому, что на бал явились язвительные гарпии из соседнего Скальдамма. А у этого стильный дорогой костюм явно драгонарского кроя.

– Устраивает, – с лёгким сердцем согласилась я.

Слуга поклонился и убежал к нише, где располагались будущие лоты.

У моего лота торга не будет. Согласно правилам аукциона, если покупатель заранее платит в десять раз больше, чем стартовая цена, может забрать покупку сразу. За исключением некоторых особенно ценных экземпляров.

Я понимала, что какой бы очаровательной не была кукла, огромных денег за неё не выручишь и согласилась на предварительный выкуп.

Удивительно, что кто-то готов заплатить тысячу золотых против ста стартовых!

Чтобы продать Элизу хотя бы за восемьсот золотых я большинство съезжающихся гостей оббегала. Да, сумма огромная, но граф нор Лирайл достаточно богат, а у его старшей дочери по слухам скоро день рождения.

По традиции куклу дарят на совершеннолетие, как пожелание скорого замужества и рождения детишек. Она становится частью приданного. А дело графа в последнее время процветает, он может себе позволить.

К деньгам, вырученным от продажи куклы, мы добавим двести золотых, которые собрали выпускники приюта, тогда их хватит на первый взнос за землю. Да, нам остаётся найти ещё три тысячи, но мы первые в очереди на выкуп, в таком случае банк даст рассрочку на длительный срок. Выплачивать её придётся пару десятков лет, но приют останется там же, где был!

Ему не придётся съезжать за город, откуда добраться в больницу или в дополнительные школы для детей практически нереально. Если нас выселят, надежда удачно устроить жизнь для сирот будет становиться всё более призрачной.

Недавно барон фог Брюз положил глаз на землю в нашем относительно недорогом районе. Район-то тихий, но он недалеко от центра, а живём мы в столице провинции.

Поговаривают, что делец от аристократии задумал открыть на месте приюта дом терпимости. Вот и нашёл документ, согласно которому срок аренды земли, где построен приют, уже закончился.

Просто так сирот на улицу выставить не могли, государственные законы никуда не делись, но, если мы не найдём деньги на выкуп участка, его сможет приобрести кто угодно. А кто угодно это барон фог Брюз.

Задумавшись, я пропустила момент, когда покупатель лота повернулся в мою сторону и…

Чуть на месте не подпрыгнула!

Бернард нор Хартлесс?!

Да это же не кто иной, как самый невыносимый и бессердечный дракон в городе – Бернард нор Хартлесс!

Я опасалась гарпий? Есть существа намного хуже!

Но кто ж мог подумать, что этот бесчувственный чурбан видел детей в глаза? Я даже не верю, что он сам был ребёнком… потому что…

Потому что я уже обращалась к нему с просьбой о помощи.

К одному из первых.

И эту встречу невозможно забыть!

Как сейчас помню эту сцену…

Бернард Хартлесс сидит за массивным деревянным столом в своём рабочем кабинете.

За дорогущим столом. Из красного дерева, с резными ножками.

Глава 2

Карета у бессердечного ящера закономерно оказалась дорогущей, но не слишком вычурной.

Снаружи – выкрашена в тёмно-тёмно-бордовый цвет. Но при этом двери и корпус украшены изысканным позолоченным молдингом. По центру двери – объёмный резной герб графства. А вот некоторые детали облучка оказались выполнены в виде массивной ветви дерева. Чую, что на территории владений дракона проживают отличные резчики по дереву. Внутри карету оббили светло-бежевым бархатом с алой оторочкой. Разумеется, не обошлось без пышных подушек и золотистых кистей. Но выглядело удивительно гармонично.

Похоже, у гада есть вкус. Это его не извиняет, но хоть одно положительное качество.

А вот подножка была прискорбно узенькой – как изысканная петелька-вензель.

Я подобрала пышную юбку и невольно вздохнула. Не привыкла к столь объёмной одежде. Обычно мои практичные наряды не мешают работать и передвигаться.

Дракон с непроницаемым лицом предложил мне руку.

Пришлось принять.

Рука у нор Хартлесса оказалась крепкой, но не самой массивной. Поэтому он скорее предприниматель от дворянства, чем воин. Современная аристократия ощутимо изменилась по сравнению с прежними временеми.

Но бойцовская порода всё равно чувствуется – Бернард нор Хартлесс не похож на пузатеньких и самодовольных купцов, которых я немало повидала в магазинчике. Некоторые приобретали у меня товар, чтобы перепродать на родине. И постоянно надоедливо канючили скидку.

В карете мы сели друг напротив друга, и дракон снял маску.

Я смотрела в окно, чтобы не пришлось краснеть под пристальным взглядом графа нор Хартлесса.

Но разглядывал дракон меня не долго.

Очень скоро мы подъехали… отнюдь не к особняку, как я ожидала. Мы оказались на одной из деловых улиц города, в самом центре.

– Оставьте пока куклу, – предложил граф. – Нам нужно на несколько минут заскочить в банк. Гномы не поймут, если вы появитесь с ней в руках. Вида не подадут, но кредитный рейтинг снизят.

– Только из-за куклы? – не выдержала любопытства я.

– С их точки зрения другие развлечения кроме работы – тяжкий грех, – усмехнулся дракон.

Оказывается, крылатый гад умеет шутить.

Что дальше? У него ещё и сердце найдётся?

– Зачем нам вместе идти в банк? – поинтересовалась я. – Вы можете сделать свои дела и вернуться.

– У нас сейчас Ваше дело, – всё-таки удивил нор Хартлесс. – У вас в кармане две тысячи золотых. Думаю, гулять с ними по городу вам непривычно. Лучше сразу открыть счёт и положить всю сумму. Потом гномы проще кредит дадут.

– Гномы? У них наверняка высокие проценты! Мы планировали обратиться в человеческий банк, – забеспокоилась и нахмурилась я.

Надеюсь, сейчас не выяснится, что мне давали деньги с условиями.

Причём не с теми, которых я ожидала.

– Это досужие сплетни. На деле гномы сразу вписывают в договор всё расходы на оплату выданных средств. А люди много интересного вписывают мелким шрифтом. Или добавляют комиссии и страховки. В чистом виде у гномов самая приемлемая ставка. Но не все это понимают, – вздохнул дракон.

Он забрал у меня Элизу и поставил за своей спиной на полку, где уже лежали мелкие безделушки. Потом открыл дверцу кареты, вышел и протянул мне руку, чтобы помочь спуститься.

Я настороженно посмотрела на угловато-массивное здание гномьего банка.

И с чего он вдруг стал такой добрый? Герцогиню испугался? Она не зря намекнула, что меня на завтрак ждёт? Тогда спасибо ей за это ещё раз!

Я протянула руку и вышла, скрипнув каблучками в не плотно укатанный снег.

Удивительно, но дракону в банке оказалась рады не смотря на праздничный день. А поскольку я была вместе с ним, пришлось порадоваться и мне.

– У леди есть при себе документы или личная магическая печать? – спросил, сурово глядя на меня, пожилой гном с длинной седой бородой.

– Магическая печать, – ответил за меня нор Хартлесс.

И как только заметил кольцо-печатку на пальце?

Гном оценил. И почти смягчился.

Магическую печать имеют лишь те, кто ведут дела. Причём такие, за которые приходится платить налоги королю и государству. А гномы умеют уважать подобных людей. Даже женщин.

Банковский работник пересчитал золото, а мы с драконом прочитали договор… Ага, он бесцеремонно взял банковский экземпляр и начал внимательно читать.

– Всё отлично, как у меня, – подытожил своё изучение договора нор Хартлесс.

«Обижаете», – читалось во взгляде гнома.

Но дракон и глазом не моргнул.

Драконы они такие… им золотишко тоже безмерно дорого. Даже то, которое полчаса назад из их лап уплыло.

Я поставила магическую печать и подписала бумаги.

– Благодарю вас за помощь, – скромно проговорила я, когда мы снова очутились в карете.

– Тогда в благодарность вы помогаете выбрать пирожные для ребёнка, – с коварненькой улыбочкой поддел меня дракон. – У «Ламальона» слишком богатый выбор.

Загрузка...