ГЛАВА 1. ОТТЕНКИ ОСЕНИ

Под зорким взглядом королевы ночи,

Той, что не сомкнет ни разу свои очи.

Фантазиям предаться так легко…

И пусть он даже далеко.

В часы правления Морфея

Все так реально и легко.

И чувствуешь, преграды пали.

Запреты прежние, вдвоем вы разорвали.

Все, что в реальности непозволительным считалось,

Во снах на редкость просто оказалось.

Здесь целый мир.

И он открыт.

Ни кто не будет в нем забыт.

Там есть постель из белых облаков.

И холод ночи окутавших оков.

Забвенье неудач былых.

И исполнение желаний самых сердцу дорогих.

Сегодня был десятый день, как начался так называемый бархатный сезон. Больше не было той изнуряющей жары. Дул легкий, приятный ветерок и пригревало осеннее солнышко.

Кусты пышных роз, уже не были так богаты цветом, но все же еще цвели: ярко желтые; мандариновые; малиновые; бордово-красные и снежно-белые.

Небо светлое и без единого облачка. В воздухе витал запах прелой листвы и гниющих фруктов (которые оказались ни кому не нужны и просто пропали, когда их сбросили деревья).

Вдалеке был слышен шум потока машин, доносимый с трассы. Люди вечно куда-то спешат, торопятся… Им постоянно не достает времени. Но, это только от того, что человеческая жизнь слишком коротка.

Странно, но чем старше ты становишься, тем чаще задумываешься об этом. О скоротечности жизни. О том, что многое не успела сделать; повидать. Об упущенных возможностях… Но, ни чего не изменить. Что прошло, то прошло. И вспять уже не повернуть, как бы того не хотелось.

Видимо я слишком задумалась, размышляя над всем этим, наливая сок в стакан, так как он потек на стол через край. Рубиново-красный напиток подсвечиваемый лучами солнца через окно и стекло стакана, выглядел невероятно красиво и даже слегка завораживающе.

— Черт! — Я поставила коробку на стол и взяв тряпку, принялась оттирать то, что пролилось.

Впервые в жизни мне удалось накопить денег на поездку за границу… Почему-то все считают Турцию чем-то обыденным и дешевым в плане проведения отпуска. Но я ни где не была и поэтому уверенна что мне очень понравится.

Ну что там может не понравиться? Не понимаю…

Другая страна, другие обычаи, нравы… архитектура.

Я наконец закончила оттирать со стола пролитый сок и следом выпила тот, что был в стакане. Заряд витаминов на день получен. Сегодня мне предстояли сборы. А еще нужно позвонить Лере.

Мы знакомы с ней не так давно. Но решили лететь вместе. Ведь мама была категорически против моего соло отдыха. Тем более в Турции.

Не знаю, чего я ожидала… но, думаю впечатления будут грандиозными. Хотя, честно признаться перелет меня жутко страшил. Ну а как же иначе? Самолеты ведь то и дело падают. А полетим мы над морем… и плавать то я не умею…

Хотя, кто сказал что в случае крушения будет шанс выплыть? Так, все. Нужно прекратить думать о подобном! Я помотала головой отгоняя все эти ужасные мысли.

Зазвонил мой телефон. На экране высветилось имя «Лера». И я незамедлительно ответила. — Да?

— Ксю, привет. Звоню, чтобы уточнить. Мы встретимся уже в аэропорту? Или мне за тобой заехать на такси?

— Давай в аэропорту.

— Ладно. Хорошо. А ты уже собрала чемодан?

— В целом да. Осталось совсем чуть-чуть.

— А я все купальник не могу выбрать… Может, поможешь?

— Как?

— Фуксия или лазурит?

— Бери фуксию… будешь привлекать внимание.

Из динамика донесся задорный хохот Леры. — Ладно. Увидимся завтра, — она разъединила звонок.

«Будешь привлекать внимание?» Пронеслось в моей голове. Этож надо ляпнуть! Уф, надеюсь там у меня получится следить за своим языком…

Так, так, так… что я знаю на турецком? «Кызым» — дочка; «бак» — смотри; «оп» — целуй; «евет» — да; «ек» — нет; «тамам» — хорошо; «гюлей гуле» — прощай; «ашк» — любовь; «абла» — сестра; «не» — что; «чок» — много; «мераба» — привет. Ну и в общем-то все… Хотя, может еще парочка каких-нибудь есть… тех, что запомнились из песен или сериалов. Но сейчас они где-то в моих чертогах разума зарыты.

Хотя, даже если и вспомню еще парочку, это все равно не поможет мне для общения. Да и по-английски я не «бе», не «ме». Хорошо что Лера не много говорит на инглиш. Так что если что, то поможет.

Я сложила последние вещи, что выбрала, в чемодан и застегнув его, огляделась. Ну что? Семь дней… по сути это не так уж много. Нужно успеть осмотреть как можно больше достопримечательностей. Необходимо расписать план.

Так что расположившись перед ноутбуком, я открыла «достопримечательности Стамбула». Девичья башня; музей во дворце османских султанов; часовая башня йылдыз; галатская башня; топкапы — дворцовый комплекс; ахиркапы туманный рог и маяк; городской парк; босфор; голубая мечеть; цистерна базилика; главная площадь Стамбула; немецкий фонтан; акведук валента… дальше смотреть не стала. Это бы успеть оглядеть.

А ведь мы по-любому в клуб какой-нибудь пойдем. И на утро определенно не до осмотра достопримечательностей будет. Но топкапы точно посмотрю. И пофотографируюсь однозначно. Тем более что не нужно будет самой изловчаться с этими дурацкими сэлфи. Лера побудет моим персональным фотографом. А то, только я всех вечно фотографирую.

Еще месяц назад я сделала себе брови, чтоб в поездке не пришлось рисовать их каждое утро. А плюсом к ним, еще и межресничное пространство. И так мои глаза стали более выразительными.

Подойдя к зеркалу, придирчиво оглядела свое отражение. Волосы выглядят просто ужасно. Лишенные цвета, секутся на концах… словно какая-то пакля. Ну уж нет! С такими я не полечу. Мне просто необходима маска на пол часа и оттеночный шампунь.

ГЛАВА 2. ОТТЕНКИ МЯТЫ

Тонкий аромат цветущих роз,

И озона нотки от прошедших гроз…

Тени на стене, от пляшущих огней.

Все напоминает здесь, тебе о ней.

И куда не глянешь,

Куда ты не пойдешь…

Сколько не ищи,

Ее ты не найдешь.

Яркой краской страсти, она ворвалась

В жизнь твою спокойную, хаосом кружась.

Не хотел ты этого и старался избежать.

Но судьба коварная,

Не позволила от самого себя тебе сбежать.

— Ah! Аh! — Зачастила девушка. — Beni affet!

— Aslı! — Гаркнул на нее этот мужчина в кепке, с которым Лера только что перекинулась парой слов. — Ne çarpık bir kız!

— Özür dilerim Erol bey, — виновато глядела на него, она.

— Блин, — я пыталась оттереть липкий сок от своих брюк. Хорошо еще, что футболка черного цвета. — Ну как так, а? — Ткань прилипала к телу и вызывала отвратительные ощущения. Я хотела все снять и принять душ. А еще, хотела этот графин надеть на голову этой криворукой Аслы!

— Hanım, — мужчина посмотрел на меня. — Aslı sana minibüsü gösterecek. Orada kendini düzene sokabilirsin. İyi?

Я непонимающе на него посмотрела. Но тут вмешалась Лера. — We don`t speak Turkish, — сообщив ему, она перевела взгляд на меня.

— Let the lady follow Asli, — пояснил мужчина, уже на английском. — In the model’s van, she can clean herself up to clear up this misunderstanding.

— Ясно, — кивнула Лера и посмотрела на меня. — Иди за ней, — указав на эту ассистентку. — сможешь привести себя в порядок.

Ну что за бред? — Подумала я. Где тут я смогу избавиться от этого сока, который уже начал привлекать пчел. И даже если отстирать в воде, то я все равно буду в сырых вещах. Ну что за невезуха!

— Hadi gidelim, hadi gidelim, — поманила меня за собой эта ассистентка. И мне ни чего не оставалось, как идти за ней. Хорошо, что фургон в который она вела меня, находился не далеко. А то в таком виде разгуливать совсем не айс.

Мы прошли через квадратные ворота за стену и девушка остановилась возле фургона и открыв дверь, произнесла. — Içinden gel, içinden gel, — она жестом показывала чтоб я поднималась по ступенькам внутрь фургона. По сути это был дом на колесах, переделанный под гримерку. — Sana her şeyi göstereceğim. Burada işinize yarayabilecek şeyler var.

Я понятия не имела что она лопочет, но сообразила, что просит меня подняться в фургон.

Внутри, как ни странно, был душ. И девушка открыв его дверь, словно мим показала мне что я могу смыть с себя липкий сок. А затем достала с полки какое-то черное платье и протянула его мне. — Burada. Değiştirebilirsin. — После, вытащила из своего нагрудного кармана визитку. — Bu elbiseyi iade etmek için numaramız… bu bir pervane.

Ну, тут не нужно быть семи пядей во лбу, чтоб понять что визитка для того, что бы я смогла вернуть платье. — Ок, — кивнула ей, беря визитку и платье из ее рук. — Э-э… tamam.

Она очень мило мне улыбнулась — Beni tekrar affet. — И покинув фургон, закрыла за собой дверь. А я больше не стала медлить и быстро стянув с себя брюки с футболкой, забежала в душ.

Оттерла водой с кожи весь слипшийся сок и даже застирала свои вещи. А ведь день так прекрасно начинался…

Сняла с крючка махровое полотенце и смочив им кожу, вышла из душа. И как же я не услышала, что там кто-то был! В фургоне находился молодой мужчина. Он копался в бумагах что были разложены на столе.

Невероятно высокий! Наверное на голову выше меня… а то и того больше. Прямые брови, темно-русые волосы, высокий лоб, орлиный нос с не большой горбинкой.

— Какого хрена? — Выпалила я, прижав к себе полотенце. — Что вы тут делаете?

И почему эта неуклюжая ассистентка не осталась стоять возле двери?

Он тут же отвернулся. — Sen kimsin? Ve burada ne yapıyorsun?

— Я не понимаю! I do not speak Turkish! — Вдруг вспомнила слова на английском.

— What are you doing here? — Переспросил он, уже на инглиш.

— I do not speak English! — Выпалила я, встряхнув руками и полотенце чуть не спало на пол, но я успела его поймать.

Он повернулся.

— Yok bak! — Взвизгнула я. Это единственное что подходило под ситуацию из слов, которые знала.

— Ne oluyor? — Его повышенный тон, привлек внимание и в фургон вбежала эта нерадивая ассистентка. — Emre Bey… — Зачастила она. — Afedersiniz. Bu benim hatam. Sitede bir olay oldu, kızın üzerine su döktüm ve Erol Bey kendisini temizlemesi için ona bir minibüs teklif etti. Üzgünüm, kapıdan çıkmamalıydım.

Он изумленно выдохнул, облизав губы и посмотрев на асистентку Аслы, заключил. — Bu sefer dikkatinizi dağıtan ne oldu?

— Afedersiniz, — опустила глаза она. — Bu benim hatam.

Он сделал жест рукой, говорящий чтоб она замолчала и бросив на меня короткий взгляд со словами. — Özür dilerim, — покинул фургон.

— Çok uygunsuzdu… — промямлила эта Аслы.

Полный кошмар!

Я отложила полотенце и надев платье, взяла свои вещи. Девушка протянула мне пакет и, сложив в него свою футболку с брюками, я наконец вышла из этого фургона.

Лера все еще отиралась возле режиссера. А завидев меня, нехотя подошла. — Ни чего не вышло… В рекламу им массовка не требуется. — Она оглядела меня, -миленькое платье. Надень его сегодня в клуб.

— Думаю, за стриптиз я заслужила им попользоваться…

— Не поняла?

— Когда вышла из душа, в фургоне был мужчина… Эта идиотка куда-то свалила и…

— Кто? — Заозиралась Лера. — Он здесь?

Я осмотрелась и заметила его стоящего возле режиссера. — Вон та двухметровая шпала. Еще орал как невменяемый…

Лера открыла рот от изумления. — Этот красавчик? И ты не воспользовалась моментом?

ГЛАВА 3. ОТТЕНКИ НОЧИ

Сколько цвета есть во тьме?

Как разглядеть его в тебе?

Скажи, зачем ты носишь маску эту?

Зачем скрываешься во лжи?

Открой глаза, ведь ночь прекрасна.

Прошу, о чувствах расскажи…

Я знаю, наша связь запретна.

А может, вовсе безответна…

Но чувствами я управлять не в силах,

И не сдержаться от порывов.

От сердца буйного внутри.

Я словно книга, посмотри.

— Endişelenme, — Керем сделал вид, что проигнорировал этот его жест и подставил мне другой стул. — Benimle mükemmel oturacak.

— Kerem, — предупреждающим тоном, произнес Эмре. — Kendine başka bir amaç bul

— Sakin ol kardeşim, — отмахнулся Керем.

И я чувствовала себя до жути неуютно. Кто знает, о чем они говорят. Вдруг обсуждают меня? Вдруг сговариваются о чем-то?

— Bu sefer, farklı, — Керем еще раз взглянул на него. И тут вмешалась девушка. — Çocuklar, durun. Tatildeyiz… — А затем она обратилась ко мне. — Peki, Kseniya… Nerelisin?

— Зейнеп спрашевает откуда ти, — перевел мне Керем.

— Россия, — ответила я. — I am… a tourist.

— Ö, — улыбнулась девушка. — Peki Kerem ile yeni mi tanıştınız?

Я недоуменно посмотрела на нее. А потом перевела взгляд на Керема.

— Evet, — ответил ей, он. А потом пояснил мне. — Она спрасыла только что ли ми познакомились. И я ответил — да.

— Ясно, — облизала губы я.

— Потанцуем? — Предложил Керем.

— Я очень скверный танцор, — улыбнулась ему.

— Идэм, — он потащил меня за руку.

— Кız istemediğini söyledi, — произнес Эмре.

— Sadece kötü dans ettiğini söyledi ve bunu istemediğini söylemedi. — Ответил ему Керем, увлекая меня за собой.

— Твои друзья не в восторге от того, что ты привел меня за ваш столик, — протянула я.

— Ни абращяй внимания, — улыбнулся Керем. — Дело савсем ни в этом. — Он положил руки мне на талию, двигаясь под музыку. А следом, одна рука скользнула ниже и я ее тут же вернула обратно вверх.

И мне показалось, что он слегка усмехнулся.

— Может, положыш мвои руки на меня? — Спросил над самым моим ухом. Его голос звучал размеренно и бархатно и этим заставил мурашки пробежать по спине. Но все равно я не хотела, а может просто не знала куда деть свои руки, так что просто держала их на весу.

Керем с легкой улыбкой на лице, взял их и положил себе на плечи.

— Мы танцуем не под музыку, — протянула я.

— И пусть, — пожал плечами он. — Что с того? У нас вроде виходит. Разве ньет?

— Мы глупо выглядим, — я попыталась отстраниться. Но он не позволил. Его руки только сильнее притянули меня к себе. — Если хочеш, я пакажу тибе Стамбул таким, каким его ни видил ни один турист…

— Не думаю, что это…

— Tamam, tamam, — перебил он. — Даваи выпием за наши знакомство?

— Ладно, — согласилась я и он вновь повел меня к столику.

А затем, заказал очередной коктейль. Я заметила как эта девушка Зейнеп смотрит с обожанием на этого Эмре. А вот с его стороны по отношению к ней, ни чего подобного не было.

И тут, к нам подошла Лера. — Hello, — обратилась она ко всем присутствующим за столиком. — I am Lera. Xenia`s friend, — посмотрев на Ксению.

— Pleased to meet you, — первым ответил ей Керем, протянув руку. — Please join us, — пригласил ее, жестом руки. — This is Zeynep and Emre. I am Kerem.

— Nice to meet, — улыбнулась всем по очереди Лера.

И я даже позавидовала ей. Девушка, так легко общается, а я как тупица выгляжу. Надо было в свое время учить английский… Но у меня не было способностей к языкам. И теперь я очень сожалею.

Я смотрела на них и чувствовала себя не в своей тарелке. Они общались, а я ничегошеньки не понимала. Так что принялась налегать на коктейли.

Лера практически сразу начала флиртовать с Эмре, невзирая на колкости Зейнеп. Ну и что скрывать, унесло меня довольно быстро. Перед глазами все плыло и казалось что земля под ногами кружится.

Я задела Леру за плечо и заплетающимся языком проговорила. — Поедем в отель?

— Что? — Обернулась она, отвлеча свое внимание от Эмре. — Нет… но, ты если хочешь то едь.

Класс! Вот тебе и подруга, называется… Но, я не стала навязываться, а поднявшись на ноги, произнесла. — Sorry. I will go, — и сделав шаг, пошатнулась. Но Керем вовремя меня подхватил. — Dikkatli ol. Я помогу тибе, — он приобнял за талию. — Hadi gidelim, hadi gidelim, я отвизу тибя.

— Ладно, — облизала губы я. В конце — концов самой будет добираться весьма проблематично. А такси довезет меня куда надо. Ни чего страшного не случиться.

Керем вел меня довольно уверенно. От него очень приятно пахло. Запах парфюма был легким и ненавязчивым. И он чуть выше меня ростом. Довольно приятной внешности. Да и я улечу домой через неделю. Так что, мы больше не увидимся. Ну и я подумала, — может мне и впрямь перестать быть ханжой, как сказала Лера…

Мы вышли на улицу и свежий воздух подействовал на меня благоприятно. Нет, он конечно не отрезвил, но всетаки.

— Моя машина за углом, — повел меня Керем, мотнув головой.

— Нет… думаю, будет лучше на такси…

— Да брос, — улыбнулся Керем. — К чиму таксы… Идем? — Он чуть потянул меня и неожиданно к нам решительно подошел Эмре. Чуть применив силу, он отстранил меня от Керема.

— Ne? — Возмутился Керем.

— Аptalca şeyler yapmama izin verme, — пояснил Эмре.

— Aptallık mı? Şiddet kullanmam. Kızın kendisi umursamıyor, — изумился Керем.

— Yeter! — Отрезал Эмре и ухватив меня за запястье, повел прочь.

— В чем дело? — Не понимала я. — Ne?

ГЛАВА 4. ОТТЕНКИ НЕБА

Ранним утром, в небе столько цвета!

И опадающие листья, как лепестки отсветшего букета…

А невидимый художник зарисовывает отголоски лета,

Смешивая краски раннего рассвета.

Осень так прекрасна, в своем естестве.

Но ненастными деньками омрачает в большинстве.

Но, стоит лишь подумать,

И эту красоту принять.

То больше вспыхнувшей любви, не получиться унять.

Как там?

У природы нет плохой погоды?

И это правда.

Ведь даже бури и невзгоды,

Можно за благо принять

— Uyandin mi, — протянул он поднимаясь на ноги. — Mükemmel

— Какого черта происходит?

Эмре поманил меня рукой. — Git, git.

Шумно выдохнув, я начала спускаться. Эмре в это время поднял со столика белый лист и как только я подошла к нему, протянул его мне. Там были распечатаны ответы на вопросы которые возникли в моей голове. Типа: «Я привез тебя в отель, но ты уснула в машине». «Я не мог тебя разбудить». «Я не знал твоего номера и администратор не смог тебя вспомнить. Так что я привез тебя к себе…» «Или мне нужно было оставить тебя на улице»?

Я оторвала взгляд от чтения и посмотрев на Эмре, оттянула двумя пальцами ворот футболки в которую была одета. — А это?

Он указал пальцем на следующую строчку текста.

«Я переодел тебя».

Сжав губы в тонкую полоску, я возмущенно посмотрела на него.

— Bakmadım. Açıkçası, — произнес он, закрыв ладонью свои глаза. — Oku, oku, — вновь указав на текст.

Там было написано: « Я переодел. Но не смотрел. Честно».

— Ну да, — прищурила глаза я. — Как крот…

— Bak, bak, — Эмре вновь указал на текст.

«Одевайся. Я подожду. Потом вызову тебе такси».

— Ладно, — я вручила ему этот лист и вновь пошла на верх. Платье висело на плечиках, закрепленных на дверной ручке ванной комнаты. И быстро переодевшись, не много освежила лицо водой. А после, опять спустилась вниз.

Вместе, мы вышли на улицу. Такси ждало за воротами.

— Umarım seni bir daha görmeyiz, — произнес он.

— Надеюсь, больше не увидимся, — я села в автомобиль и захлопнув дверь отвернулась. Да уж! Отдых у меня как-то сразу не заладился.

Вот бы успеть доехать пока то, что я вчера выпила не вылезло наружу…

Меня жутко тошнило! Я прижимала ладонь ко рту. Но от этого, легче не становилось.

— Kendini kötü mü hissediyorsun? — Похоже, водитель заметил мое состояние.

Я пыталась сдержаться, помотав головой, но проиграла этот бой. Тошнота прорвалась и единственное, что я предприняла чтобы не заляпать салон — открыла дверь и высунулась наружу.

— Ne yapıyorsun? — Возмущению водителя не было предела. Он остановил машину. — Her şey her şey.! — Затем вылез из-за руля и подошел к моей стороне, распахнув дверь. — Çıkmak.

По его жестам, я поняла что он хочет. И не хотела проверять до чего может дойти его возмущение, так что вылезла из автомобиля.

Он еще долго возмущался и даже когда поехал прочь. А я понятия не имела где он меня высадил и в какой стороне отель.

Нужно позвонить Лере, — метнулась мысль в моей голове. И тут я поняла, что сумки-то у меня нет. А значит, нет и телефона! Боже мой!

Я схватилась за голову руками. И спросить направление, я тоже не могу. Отчаянию моему не было предела! Как я могла в таком состоянии оказаться в такой ситуации?

Шумно выдохнув, я шагнула на дорогу. Там был пешеходный переход, но я не обратила внимания что еще и светофор есть… и он горит красным.

И в этот момент тут ехал автомобиль. Он разумеется затормозил, но все равно остался не большой тормозной путь. Он толкнул меня бампером и я навзничь рухнула на асфальт, сбороздив до крови локоть и колено.

Водитель быстро выскочил из-за руля. — Neden nereye gittiğine dikkat etmiyorsun? — Возмущенно выкрикнул он, подскочив ко мне и осмотрев.

— Я… не заметила, — промямлила в ответ, поморщившись от боли.

Минутная пауза и он спросил. — Можешь подняться?

Интенсивно моргая, я посмотрела на него. Темноволосый, голубоглазый, с длинным лицом, легкой щетиной и зачесанной назад челкой. А еще, судя по всему, он говорит по-русски.

Незнакомец, слегка поддерживая меня под руки, помог подняться. — Ты поранилась… — оглядел мой локоть.

— Вы говорите по-русски? — Вновь посмотрела на него. — Это такое облегчение!

— Говорю, — кивнул он. И пусть у него тоже имелся акцент, но все же значительно меньше, чем у того Керема из клуба. — Давайте я отвезу вас в больницу что бы…

— Нет, нет, — запротестовала я. — Не нужно… но, если не будет сложно то, можите довезти до отеля?

— Да, конечно, — согласился он. — Идемте, — и повел меня к пассажирскому сидению своего авто.

— Что за отель? — Он открыл мне дверцу.

Вот ведь засада! Я не знаю адреса. Карточка в сумке. А прежнюю машину мне заказал Эмре. Черт! Черт! Черт! Надо вспомнить название…

Как же? Как же? Точно! — Там в названии есть Хэмптон и он квадратный, синего цвета.

— Я понял, — кивнул «мой спаситель». — Знаю где это.

Я уселась на сидение, то что рядом с водительским и он захлопнув дверцу, направился к своему месту. А когда устроился за рулем, то потянулся назад и взяв с сидения бутылку — протянул мне. — Минеральная вода…

— Не нужно…

— Точно? — Чуть улыбнулся он, тронув автомобиль с места.

— А что, так заметно?

— Чувствуется, — уголок его губ вновь дрогнул. — Не волнуйтесь, я ее не открывал.

— Ладно, — я взяла бутылку. — Спасибо… э-э… просто я вчера и правда перебрала… а ночевала не в отеле… и где-то оставила сумку с телефоном… А еще, в котором ехала… вобщем, мне стало плохо и водитель меня высадил.

Загрузка...