Посвящается

Однажды я сказала

-Кто не рискует, тот не бывает счастлив-

Я счастлива.

Посвящается моим девочкам, которые стали центром моей Вселенной.

Наташе, которая всегда рядом и всегда верит в меня.

Марго, которая поддерживала меня на протяжении всего проекта, когда я в этом остро нуждалась.

Оле. Невероятно смелому человеку, которая подарила вдохновение и невероятное количество тепла, которое, как мне кажется, я не получала за всю жизнь.

Оливии Блэк, которая всегда жила внутри меня.

Глава 1 Зеленое яблоко.

Нарцисса Малфой, жена Пожирателя смерти Люциуса Малфоя, сидевшего в Азкабане уже 13 лет, разбирала кучу писем из Министерства магии (ММ) и Хогвартса. Женщина работала в ММ в отделе Магического образования, поэтому бумажной работы у неё было достаточно. А письма из Хогвартса… она получала благодаря своей племяннице Оливии, которая доставляла немало проблем школе и миссис Малфой из-за своего бунтарского характера. Хотя Оливия не делала ничего серьезного, чтобы её исключили или запретили учиться, но все же мелкий разбой она устраивала, а Нарциссе приходилось её воспитывать.

Когда погибла её сестра Беллатриса, Нарцисса оставила малышку себе. Имя дочери дала мать, так как умерла спустя год после рождения девочки. Любимая старшая сестра… Нарциссе было тяжело принять и смириться с этой утратой. Прошло 15 лет, Оливия подросла и лицом была очень похожа на мать. Такие же острые черты, такие же высокие скулы и темные глаза. Даже взгляд такой же. Волосы были светлые, как у Нарциссы, а вот характер… хоть и он был весь в мать, но повадки она взяла от старшего брата Драко.

Миссис Малфой глубоко вздохнула, отпив крепкий кофейный напиток из чашки. В этот момент послышался глухой удар за дверью кабинета. Нарцисса поднялась на ноги и вышла в коридор. Там она обнаружила Оливию в школьной форме, которая сидела на коленях, окруженная чемоданами и грязью с улицы, и держалась за голову.

- Оливия!? - вскрикнула Нарцисса. - Ты ударилась? Вставай.

Блондинка помогла племяннице подняться и постаралась осмотреть голову, чтобы обнаружить возможную рану. К счастью, ничего серьезного она не заметила, а благодаря волосам и синяка не было видно. Оливия начала хихикать.

- Я знала, что ты здесь! Я бежала, а потом запнулась о ковер, - девочка указала пальцем на загнутый уголок ковра, ставший причиной «всех» бед, - и полетела прямо в стену, - все ещё с улыбкой говорила Оливия, а на её щеке поблескивала кровавая царапина.

На лице Нарциссы было недоумение и беспокойство. Она взмахнула палочкой и устранила грязь с ковра и одежды девочки, затем сложила кучу чемоданов в… аккуратную кучу. И, наконец, обняла Оливию.

- Я скучала по тебе! - с восторгом сказала Оливия.

- Я тоже, дорогая. Но я утопаю в письмах от МакГонагалл о твоем поведении, Оливия, - Нарцисса не успела договорить, как её перебили.

- Что!? Ты серьезно сейчас думаешь о моем поведении? Разве это так важно? Я же приехала домой на каникулы! - студентка вспылила.

- Детка, но…

- Никаких, но!

- Оливия Лестрейндж!!! - Нарцисса уже повысила голос. - Прекрати немедленно! Я несу за тебя ответственность, я тебя ращу, воспитываю, а мне приходят письма от Макгонагалл! Я просто устала от этой нескончаемой горы писем, - уже понизив тон, сказала тётя.

На её лице действительно появилась усталость, Оливия увидела синяки под глазами от недосыпа и умерила свой пыл, опустив глаза в пол.

- Извини, - виновато произнесла белокурая девушка. - Но я не делаю ничего серьезного, просто маленькие развлечения с друзьями и Тедди. Ну ты же тоже когда-то училась, неужто ты была такая скучная? - сказала Оливия, и на её лице снова засияла улыбка.

- Цисси, Цисси! Ты спишь что ли?

- Действительно, Белла? Как думаешь, что я делаю посреди ночи?

- Ой, да ладно тебе, - сказала Беллатриса Блэк и скинула одеяло с сестры. - Пойдем! Нас уже ждут Трейвин и Алексио.

- Беллаааа, - протянула Нарцисса и поежилась от холода, - ты опять что-то задумала? Что на этот раз?

- Алексио придумал какую-то хрень. Нужно подложить её в туалет, и, если все сработает, завтра будет большой «БУМ».

Нарцисса тяжело вздохнула.

- Как ты похожа на свою мать, - обратилась Нарцисса к Оливии и провела большим пальцем руки по её щеке.

- А привычки у меня от Драко, - девушка достала зеленое яблоко из кармана брюк и надкусила его.

Миссис Малфой закатила глаза.

- Расскажешь мне о ней? О маме, - с грустью в голосе сказала Оливия, взяв Цисси за руку. - Какая она была?

- Оливия…

- Ты никогда не говоришь о ней, - твердо произнесла девушка.

- Она была моей старшей сестрой, и я любила её. И тебя люблю. Она была такой, как ты сейчас: такой же настойчивой, умеющей добиваться своего. Такой же красивой и… человечной. Кто бы что ни говорил, я верю, что в ней было добро, - женщина с особой нежностью говорила о своей сестре, и одинокая слеза скатилась по её щеке.

- Я совсем не помню её, - сказала юная волшебница.

- Тебе был всего…

- Год. Я знаю. Но может быть, если бы я помнила маму, я бы многое поняла, - ее темные глаза наполнились слезами.

- Не плачь. Всему свое время, - тихо сказала миссис Малфой и крепко обняла шмыгающую носом Оливию.

- Прости меня, Нарцисса, - сказала Оливия.

- Тебе нужно поспать. Я все уберу, - сказала женщина и отправила девочку в спальню, оставшись разбираться с чемоданным хаосом.

Глава 2. Старые шрамы.

Тихо. Гробовая тишина, которую изредка нарушает скрип половиц. Комната была погружена в царство Морфея, хотя солнце давно поднялось и своими лучами пробиралось в окна.

Так как комната Оливии находится с восточной стороны замка, она всегда просыпается немного раньше остальных и занимается своими делами в ожидании пробуждения членов семьи, но сегодня тёти подозрительно долго не видно и не слышно. Девочка зашла в её комнату, но, не обнаружив Нарциссу на месте, заглянула в кабинет. Хозяйка поместья, судя по всему, пол ночи разбирала бумаги, и уснула прямо за столом.

- Почему я не удивлена? - сказала Оливия себе под нос. - Нарцисса, э-эй. Цисси, уже одиннадцать утра, - говорила девочка, слегка потряхивая женщину за плечо.

- Ммм, - миссис Малфой открыла глаза и приподняла голову со стола. - Сколько?! - удивилась она.

- Одиннадцать. Точнее, уже начало двенадцатого. Ты опять так долго работала, что заснула прямо на рабочем месте? Ты ведь так всю жизнь проспишь! А когда я в школе, ты совсем не спишь или наоборот, спишь дни и ночи напролет? - С легкой усмешкой спросила Оливия.

- Эти бумаги, - женщина обвела стол руками, - сведут меня с ума.

Работая в отделе Магического образования, Нарциссе было позволено работать из дома, что очень облегчало её положение сейчас. Драко с сыном (пока тот не учится) ездят по миру и гостят у друзей, Люциус в тюрьме, Астория погибла. Все хозяйство легло на хрупкие плечи роскошной женщины. Растрепанная, уставшая, в мятой рубашке и с синяками под глазами, Нарцисса Малфой смотрела на Оливию стеклянным взглядом.

- А мне ещё нужно составить несколько отчетов.

- Это нельзя отложить? - поинтересовалась девушка.

- Уф, сдать до завтра. Закрытие года, нужно все подготовить. А потом можно и отдохнуть, - ответила Нарцисса, зевая.

- И я ничем не могу помочь?

Тётя повернулась к Оливии. Женщина взяла её за обе руки и притянула к себе, чтобы та оказалась прямо перед ней. Она открыла рот, чтобы что-то сказать, но Оливия её опередила.

- Ты так много делаешь для меня, почему я не могу помочь?

- Дорогая, ты поможешь мне, если перестанешь разбирать школу по кирпичикам и не будешь сегодня меня лишний раз отвлекать. А чем быстрее я закончу, тем быстрее мы наконец сможем провести время вместе, - ответила Нарцисса.

- Все каникулы?

- Да, все каникулы, - с легкой усмешкой, ответила женщина, крепче сжав руки племянницы.

Та кротко улыбнулась.

- Можно я хотя бы принесу тебе сюда завтрак? Или уже обед?

Отвечать не пришлось, потому что живот главы семейства издал характерный звук.

Отношения между Нарциссой и Оливией были очень теплые. Но девочка, обладающая довольно вспыльчивым характером своей матери, иногда могла накричать и даже обидеть. Миссис Малфой старалась не обращать на это внимания, не смотря на многие сказанные обидные слова или действия. Младшая Блэк была хрупкой, но мудрой, а опыт нахождения подхода к трудному подростку уже был. Со средней сестрой - Андромедой - они общались редко, но Тедди иногда гостил в Малфой Мэноре. Цисси всегда была близка с Беллатрисой, и до сих пор не понимает, как она перешла на сторону Темного лорда. Иногда младшая Блэк запиралась в кабинете, делая вид, что работает, но на самом она просто оставалась наедине со своими мыслями и утопала в скорби. Вот и сейчас, не смотря на груду бумаг, Нарцисса просто смотрела в пол, а обед, который принесла Оливия, уже почти остыл.

Выйдя из ступора и заставив себя опустошить тарелки, светловолосая ведьма съела суп и немного салата с куриной ножкой, запив это очередной порцией кофе. Нельзя сказать, что Нарцисса имела проблемы с психикой и нервами, но иногда она «сбегала» из дома под предлогом работы.

- Оливия, где ты? - крикнула женщина на все поместье, параллельно накидывая плащ. - Оливия, мне нужно уйти!

- Куда ты? - спросила девушка, выглядывая из дверного проема библиотеки.

- Заеду в Министерство, я составила отчеты. Можно было бы отправить сову, но бумаг много, да и мне не мешает прогуляться, - солгала Нарцисса. На самом деле, отчеты она сделала давно и ни в какое Министерство ей было не нужно. Все бумаги уже находились там, но голубоглазой нужен был предлог, чтобы выйти из дома. - Не скучай! Я постараюсь вернуться к ужину, - сказала она и обняла племянницу.

- Возвращайся скорее.

***

Младшая из Блэков, постукивая каблуками, шла по дороге из грязно-желтого камня мимо серых, полуразрушенных крестов и надгробий. Нарцисса торопилась, чтобы сдержать обещание и вернуться к ужину, но чувствовала, что уже очень опаздывает.

Старое кладбище Блэков находилось на приличном расстоянии от поместья - в графстве Вустершир. Но ещё дальше находилась могила Беллатрисы, куда и направлялась женщина. Беллатриса - последняя из Блэков, погибшая во время Второй магической войны, и чтобы добраться до её захоронения, приходилось обойти все кладбище. Найдя нужную могилу, блондинка села на скамью и погрузилась в свои мысли. Через какое-то время она услышала шорох. Женщина огляделась - темно, плохо видно - никого нет, но эти звуки…

- Кто здесь? - спросила Нарцисса тишину, поднялась на ноги и выхватила из потайного кармана палочку.

Глава 3. Возвращение павлина.

Через несколько дней, когда Оливия приводила себя в порядок, послышался странный звук из её комнаты. Она подумала, что это Нарцисса, но она обычно не врывается к ней. Настороженно девушка открыла дверь и заглянула в помещение. Никого. Тогда она медленно вышла из ванной, огляделась по сторонам, подошла к оранжерее и заметила тень, которая промелькнула сзади неё. Не боясь последствий, она вытащила свою палочку и резко обернулась, направив её в мужскую фигуру.

- Привет, - неуверенно, подняв вверх руки, сказал мужчина. Он был высоко роста, со светлыми волосами, одет в черный смокинг с зеленым галстуком. Серебристые глаза сверкали, пристально глядя на юную волшебницу.

- Драко! Что б тебя в зад!

- Оливия… - удивилась грязной речи только что вошедшая Нарцисса, которая пыталась научить девочку хорошим манерам.

- Да уж, ты точно похожа на свою… - продолжил Драко и получил от матери локтем в бок.

- Ты мог бы мне написать, - жалобно простонала младшая сестра.

- Мог бы. Но я хотел сделать сюрприз!

- Дурак! - крикнула Оливия, набросившись на брата.

От этой картины Нарцисса отвернулась, чтобы скрыть свои слезы. Драко и Оливия были очень дружны. Старший брат души не чаял в малышке и опекал её, как мог. Если бы Цисси могла также обнять Беллатрису…

Смахнув слезу и сделав глубокий вдох, она повернулась к своим детям.

- Оливия, ты готова?

- Да, - девушка закивала, - а где Скорпиус?

- Он гоняет Визи по замку. Они играют в догонялки или что-то типа того, - ответил Драко, и его улыбка растянулась до ушей.

- Что ж, если все готовы, можем пойти обедать? - предложила Нарцисса.

Все члены семьи собрались за столом. Самые старшие эльфы - Пинс и Ногхарт - подавали горячие блюда: рисовая похлебка, сочнейший ростбиф, запеченный картофель и разнообразные мясные блюда. Эльфам помладше - Элби и Эдди - доверили пряный пунш и свежие овощи и фрукты, а самый младший - Визи - подавал любимый десерт Оливии - Йоркширский пудинг.

Несмотря на старшего мужчину в доме, должность главы семейства занимала Нарцисса, поэтому обычно она занимала главное место за столом (с торца). По правую руку сидел её сын, а слева — приёмная дочь. Скорпиус обычно сидел рядом с отцом, но из-за долгих разлук он успевает сильно истосковаться по Оливии и иногда усаживается с ней. Мальчик ещё не ходит в школу, поэтому из-за учебы девочки они видятся редко, недавно они гостили у друзей, путешествуя по миру.

- Как вы погостили? - спросила Оливия, отрезая кусочек фуа-гра. Да, не только поместье было роскошью, но и кухня тоже.

- Все отлично. Скорпиусу понравилось, и он рад был повстречать кузенов. А вы чем занимались?

- О! Особо ничего не поменялось. Цисси разбирала бумаги из школы с жалобами на меня, разгребала кучу бумаг из Министерства и, о! Точно! Мы ходили на кладбище.

Драко, сделав глоток пунша, подавился, а Нарцисса вытаращила глаза на Оливию, давая понять, что разговор о кладбище был лишним.

- Так вы виделись с Тедди? - спросила Оливия, сменив тему.

- Да, - ответил Драко, вытирая губы салфеткой. - Да, мы были у них. Сначала отправились в Нидерланды к Уилфришам, они переехали туда. Потом погостили у Андромеды, а затем у Поттеров.

- Поттеров? - удивилась Нарцисса.

Драко озадаченно посмотрел на мать, и коротко кивнул, пока Скорпиус баловался за столом и смешил Оливию.

- Нет, не думай! - женщина покачала головой. - Просто… я рада, что вы общаетесь, - ответила Нарцисса и взяла сына за руку.

Они улыбнулись друг другу, когда женщина заметила, что Скорпиус корчит гримасы, изображая то тюленя, то слона, и хлопнула по столу рукой.

- Скорпиус! Оливия! - строго проговорила женщина, а от неожиданности даже Драко вздрогнул.

- Прости, - обратилась она к сыну. - Дети, успокойтесь. Скорпиус, ты даже не доел мясо, оно сейчас остынет!

Светловолосый мальчик действительно отставал от остальных, ибо они уже заканчивали трапезу, а он даже не приступил к десерту.

- Скорпиус, или ты ведешь себя подобающим образом, или выходишь из-за стола и до вечера ничего не получишь! Малфои себя так не ведут, - вмешался Драко и немного привстал.

- Прости, пап, - ответил мальчик и принялся о доедать ростбиф.

- Спасибо, - тихо сказала Оливия одному из эльфов, который принес ей пудинг.

Драко сел. Нарцисса глубоко вздохнула.

- Спасибо всем за обед! На сегодня не будем нагружаться делами. Драко и Скорпиусу нужно отдохнуть с дороги. Я буду в своей комнате, - сказала владелица дома и вышла из-за стола.

***

- Мама? - раздался стук в дверь, и она открылась.

Голубоглазая женщина лежала на своей кровати, листая журналы. Увидев светлую голову в дверном проеме, она привстала.

- Драко? Что-то случилось? Скорпиус? - спросила женщина.

- Нет-нет, все в порядке. Скорпиус сейчас с Оливией. Можно? - Не позволяя себе пересечь порог комнаты матери, спросил мужчина.

Глава 4. Рождество.

Снег. Такой чистый, белый, красивый. Он плавно кружится в воздухе и мягко застилает землю белым пледом. Сад Малфой мэнора украшен цветными огоньками, фигурами Санты и его помощниками, и прочей рождественской утварью. Оливия обожала Рождество. Каждый год Нарцисса старалась сделать его ярким и запоминающимся, чтобы у девочки был настоящий праздник.

Как обычно, ученица встала раньше всех. Попросила Элби и Визи взять заготовленные подарки, и все вместе спустились вниз. В гостиной стояла огромная елка, украшенная золотой мишурой, красными шарами и разными игрушками, которые были в форме магических сладостей, волшебных палочек, гербов и тому подобное. Гирлянда, как змея, обвила елку. На камине также красовались еловые ветки и рождественские носки. Под елкой уже лежало некоторое количество подарков, и Оливия вместе с эльфами туда же положила и свои. Теперь эта «куча» была еще больше и красочней.

- Вау, - прошептала девушка, открыв рот.

- Так-так, - послышался голос сзади, и Оливия от испуга пискнула. Не успев обернуться, она почувствовала, как со спины её начали обнимать теплые руки.

- Так вот ты какой, помощник Санты, - сказал знакомый человек.

- Драко, - выдохнула Оливия. - У тебя привычка пугать меня?

- Успокойся, сестренка, я, любя, - съязвил мужчина. - Так. И какой из этих мой? - сказал он, отпустив сестру и подходя к ёлке.

- Никакой! Нельзя! Нарцисса и Скорпиус ещё спят, а значит будем ждать их и откроем все вместе! - Оливия встала перед братом, разведя руки в стороны, стараясь закрыть кучу, которая была в два раза выше неё.

Драко рассмеялся.

- Чего смеешься? - расстроилась Оливия.

- Ой, не могу! Ты такая милая и смешная, когда злишься! Не волнуйся, не буду я нарушать традицию, просто хотел тебя снова разыграть. Ногхарт, принеси 2 пледа, пожалуйста, и горячий шоколад!

Драко и Оливия уселись в гостиной перед камином, укрывшись пледом и с кружкой горячего шоколада в руках. Когда девушка была ребенком, Драко и Астория часто перед камином читали ей сказки и рассказывали истории, которые придумали сами. А потом к ним присоединился и Скорпиус. Эта маленькая традиция тоже сохранилась, только теперь без сказок и без Астории. Брат с сестрой болтали обо всем. Они разговаривали о школе, о путешествиях - Драко работал в отделе международного магического сотрудничества и часто путешествовал, Оливия также спрашивала о прошедшей войне и о своей матери. Для мужчины эта тема была не так щепетильна, как для Нарциссы, и ему было немного легче говорить о Беллатрисе.

Через какое-то время в гостиной появились Нарцисса и Скорпиус, немного зевая и потирая глаза.

- Доброе утро! - сказала старшая женщина и улыбнулась.

- Оливия! - закричал Скорпиус и побежал к ней.

Драко и Нарцисса засмеялись.

- Я хочу найти свой подарок! - сказала женщина и бросилась к завернутым в праздничную бумагу коробкам.

- Я первый! - завопил мальчик.

- Так нечестно, - сказала Оливия и вместе с Драко тоже подошли к ё лке.

Нарцисса достала небольшой пакет, открыла его, и в отражении её глаз появился блеск.

- Драко, это… - проговорила она, когда все вокруг замерли.

- Я помню, как ты хотела их, - улыбнулся он.

В пакете лежали серебряные серьги от Тиффани с бриллиантами и черным сапфиром в центре. Они были очень красивые и сверкали, как звезды. Вдобавок к серьгам, было такое же кольцо.

- С Рождеством, мама, - сказал светловолосый парень и обнял мать.

- Это моё! Это моё! - закричал Скорпиус.

Ему достался от отца волшебный макет железной дороги и Хогвартс-экспресс. Оливия подарила племяннику книгу о Хогвартсе для детей, а Нарцисса рюкзак, с наложенными на него чарами незримого расширения и облегчения для больших и малых путешествий. Драко от матери получил набор необходимых волшебных вещей, которые также могут пригодится в путешествиях, а от Оливии - красивую расписную кружку, которую она сделала с помощью трансфигурации. Нарцисса, зная пристрастие девочки к живописи, подарила набор волшебных красок и кистей, а Драко - билет в Гайд-Парк в Лондоне, куда они собирались отправиться уже сегодня. Закончив распаковку подарков, Оливия заметила, что Цисси не открыла еще один подарок.

-Цисси, - девушка поднялась на ноги и протянула женщине что-то плоское, завернутое в красную бумагу с бантом, - последний.

-Это мне? - она тоже встала. -Я не заметила его. Ну-ка, что там?

Она поспешно стала срывать бумагу, а под ней оказался холст с невероятно красивой картиной. Это был зимний пейзаж. Картина была волшебной, и в какой-то момент на ней появились Оливия и Нарцисса, идущие по тропинке, падая в снег, бросаясь снежками и улыбаясь во все зубы. Картина передавала невероятные эмоции и воспоминания.

- Как ты это сделала? - удивилась блондинка.

- Ну, это волшебные краски. А это, - Оливия указала рукой на них в картине, - благодаря профессору МакГонагалл и профессору Грейнджер, также долгая практика, - ответила девушка.

- Невероятно. Ты делаешь большие успехи, сестренка, - отозвался Драко.

Глава 5. Возвращение в Хогвартс.

Неделя каникул пролетела незаметно. Ученики стали возвращаться в школу, а кто-то и не уезжал из Хогвартса.

- Оливия! Садись к нам! - крикнул темноволосый парень и указал на место рядом с собой.

Оливия подошла к слизеринскому столу и села рядом со своими друзьями Алексом Филджеральдом, Джейком Барлоу и Алисией Торне. Джейк и Алисия дружили с Оливией с первого курса, а Алекс учится в Хогвартсе первый год - они с родителями переехали в Англию, и мальчика пришлось перевести из Ильверморни в Хогвартс.

- Привет! Как вы провели каникулы? - спросила светловолосая Слизеринка.

- Восхитительно! - сказал Джейк.

- Нормально, - пожала плечами Алисия. – Родители уехали, поэтому мне пришлось остаться в школе.

Её родители были занятыми людьми и часто ездили на родину в Испанию, как и в это Рождество.

-Оу, - отозвалась Оливия. - Алекс, а у тебя что? - обратилась девочка к новому другу.

- Как всегда в семейном кругу, - улыбнулся парень.

Алекс был довольно высокого роста и крепкого телосложения, когда на темные волосы попадало солнце, они переливались, а белоснежная голливудская улыбка завораживала. Ничего не скажешь, парень красивый. А ещё он увлекался фотомагографией.

- А ты сама как? - спросил Алекс.

- А мы тоже были дома. Я, Нарцисса и Драко со Скорпиусом. Иногда ездили в Лондон, а в день Рождества были в Гайд-парке. В общем, почти как маглы, - Оливия улыбнулась, и все рассмеялись.

В этот момент мимо них прошла профессор по заклинаниям и декан Гриффиндора Гермиона Грейнджер.

- Смотрите, ведь мисс Грейнджер выросла среди маглов, - шепнул Алекс.

- Да ладно? - спросила Алисия.

- Да! Её родители маглы, и она тоже все каникулы отмечала, как магл.

- Это ты к чему? - спросила Оливия.

- К тому, что неважно, как праздновать Рождество - как магл, или волшебник! Нам - волшебникам - доступны развлечения маглов, а вот им развлечения волшебников уже нет. Посмотрите на Грейнджер - даже в истории самая могучая волшебница была и остается одной из них, а ведь рождена была маглами, - начал объяснять Алекс.

Алекс был умным и добродушным парнем. Несмотря на свою чистоту крови, ко всем волшебникам относился одинаково.

- Только не говори, что ты влюбился в профессора Грейнджер, - захихикала Алисия.

- Пф, что ты! Нет, конечно! Но она мне нравится, как профессор. Да и если заглянуть в историю волшебного мира, есть чем погордиться. И профессором Долгопупсом тоже, - ответил Алекс.

- Точно, - поддержал друга Джейк. - Оливия, ты знала об этом?

- Конечно, они ведь дружат с моим братом, и я знаю все события, произошедшие 15 лет назад. После всего они - Драко и профессор Грейнджер, Поттер и все остальные пришли к мирному договору. На каникулах брат с сыном гостили у них, кстати, - ответила Оливия.

- Лив, а почему твой брат не пошел в профессора? Или в министерство? Он вообще работает? О нем ничего не слышно, - поинтересовался Алекс.

- Недавно начал. В отделе международного магического сотрудничества. Вы же знаете Асторию Гринграсс? Мать Скорпиуса и жена Драко. Она погибла не так давно, и Драко - без того посвящая себя сыну - стал ещё больше уделять ему времени, и они вместе путешествуют, пока тот не поступит в Хогвартс.

- А когда ему будет 11?

- Ему недавно исполнилось 7. Ещё 4 года.

Алекс кивнул. Раздался звон бокала, и все повернули головы в сторону преподавательского стола.

- Внимание, ученики. Каникулы закончились, и мы надеемся, что ваши умы стали светлее после отдыха, и вы все готовы к трудовым будням! Напоминаю количество очков факультетов: Когтевран - 156 очков, Пуффендуй - 212 очков, Гриффиндор - 233 очка, Слизерин - 252 очка. У каждого из вас еще есть шанс выиграть кубок школы, если постараться! После трапезы у вас будет свободное время, завтра первый день учебы. А сейчас всем приятного аппетита!

МакГонагалл хлопнула в ладоши, и на столах перед студентами появилась, как всегда, целая куча разной еды и напитков. Привидения, радуясь возвращению своих учеников, восторженно летали по Большому залу.

***

БАМ

В гостиной Слизерина раздался приглушенный звук взрыва. Те, кто был дальше от взрывающихся карт, почти ничего не услышали, а вот те, кто находился за столом, даже закрыли уши.

- Ого! - воскликнула Алисия. - Что это такое, Джейк?

- Это волшебные взрывающиеся карты. - Правда крутые? - восхитился Джейк.

- Н-да уж, этими картами можно и брови сжечь! - цокнула Оливия.

- Не волнуйся, Лив! Карты так сделаны, что как бы они не взрывались, вред человеку они не нанесут. Они же волшебные! - продолжал восторгаться Джейк.

- Где ты их взял? - поинтересовался Алекс.

- Я видел такие в лавке Уизли, а потом попросил родителей подарить мне их на Рождество. И знаете, что? У меня есть отличная идея.

Глава 6. Шалость (не) удалась.

На следующий день ребята вели себя как ни в чем не бывало. Тот первокурсник - Смит - не смог рассказать преподавателям о том, кто это сделал - Джейк позаботился об этом. Но компания друзей все ещё была напряжена, особенно Оливия, которая обещала Нарциссе не создавать шуму. Алисия, которая не участвовала с ними в заварухе, немного злилась на ребят, но также переживала за них.

- Вас точно никто не видел? - спросила девушка Оливию, когда они направлялись в кабинет трансфигурации.

- Точно. Мы успели наложить заклинание и убежать, - ответила светловолосая.

Когда компания зашла в класс, профессор МакГонагалл и некоторые ученики уже находились там. Джейк и Алекс в шутку пихали друг друга - они часто так делают, когда не могут прийти к общему мнению и начинают шутливо спорить. Когда Алекс в очередной раз толкнул Джейка, из его кармана что-то выпало. Раздался взрыв. Ученики, находившиеся в классе, подпрыгнули на месте, а Оливия и Алисия, открыв рот от удивления, выронили свои книги.

Все замерли. Джейк смотрел на выпавший предмет - это была одна из тех карт. Но как она выпала и почему вообще была у него в кармане? Минерва МакГонагалл поднялась на ноги, её взгляд был испепеляющим и похож на орлиный. Она сделала глубокий вздох и сказала.

- Только не говорите, что это ваше! Мистер Фиджеральд? Мистер Барлоу? Юные леди?

Профессор вышла из-за стола и направилась прямо к слизеринцам. Взглянув на пол, она увидела обугленную карту и подняла её. Держа предмет средним и указательным пальцами перед лицом, она пристально смотрела на мальчиков.

- Я даже не знаю, что сказать, юноши. Две недели отработок и минус 30 очков с каждого из вас!

- Постойте, профессор! - поспешно сказал Джейк и поймал на себе прищуренный взгляд. - Алекс тут ни при чем. Это мои карты, они случайно выпали из кармана и…

- Они!? У вас ещё есть? - возмутилась МакГонагалл.

- Да, мисс…

Джейк заметил протянутую вперед руку директора, достал оставшуюся колоду и с явным нежеланием положил прямо в ладонь женщине.

- Я это конфискую и передам вашему декану, решение будет за ним. Что касается наказания - мистер Фиджеральд, вы свободны от отработок, а Вы - мистер Барлоу - будете отбывать свое наказание в столовой две недели под присмотром мистера Филча, помогая эльфам, а также я штрафую Вас на 30 очков. Что касается остальных - будьте осторожны с подобными розыгрышами! Всем занять свои места!

Девочки подняли свои книги, друзья переглянулись, заняли свои места и до конца урока сидели, не проронив ни слова.

***

Оливия - светловолосая девушка - сидела в гостиной Слизерина, выполняя домашнюю работу. Профессор защиты от темных искусств - Дрейк Бёрг - задал им сочинение на тему «Знаменитые мракоборцы и чем они прославились». В Хорватсе есть преподаватели, которых относят к мракоборцам, хоть они и никогда не были ими официально. Все из-за второй магической войны. Например, Невилл Долгопупс сейчас преподает травологию, Гермиона Грейнджер - заклинания, а Джинни Уизли - полет на метлах и проводит подготовку к соревнованиям за пределами школы. В том году Оливия со своей командой заняли второе место на матче в Финляндии.

Слизеринка почти закончила писать сочинение, как за её спиной появился Джейк.

- Привет! Как проходят твои отработки? - спросила Оливия, не отрываясь от пергамента.

- Ого! Ты меня даже спиной видишь? - усмехнулся Джейк.

Был вечер, на улице давно стемнело, в гостиной почти никого не было, и именно поэтому Оливия любила делать уроки по вечерам, чтобы ей никто не мешал.

- Я просто видела тебя в отражении стеклянной «ширмы», - улыбнулась девушка.

- А-а, - протянул друг. - Отработки, даже не знаю. Радует то, что они у меня вечером, после ужина! - сказал парень и плюхнулся в кресло.

- А что ты делаешь на кухне? - поинтересовалась ученица, направив вопросительный взгляд на друга.

- Не поверишь - я мою посуду! Кучу посуды и без магии! Вот этими руками, - Джейк поднял руки вверх. - С них скоро кожа сойдет, а прошло всего три дня! - парень явно негодовал.

- А зачем ты карты с собой притащил? Никто бы не отрабатывал, - сказала Оливия и вновь вернулась к сочинению.

- Да я случайно их взял… точнее, после той шутки я их убрал в карман и забыл вытащить. Видимо коробка была открыта, вот карта и выпала!

- Джейк, - Оливия глубоко вздохнула, - мне нравится с вами устраивать проказы, но некоторые действительно слишком далеко заходят.

- Только не говори, что ты стала всезнайкой и будешь теперь общаться только с книгами!

- Не совсем. Просто я не хочу подводить Нарциссу. Я обещала ей. Поэтому я не всегда буду участвовать с вами в этих делах, но ты только не обижайся, ладно?

- Ладно, ладно, договор! - ответил Джейк и широко зевнул. - Пойду я. Да и тебе не помешало бы выспаться, - подмигнул он Оливии и отправился в комнату на втором этаже.

- В чем-то он прав, - сказала себе под нос Оливия, дописав предложение, свернула свиток пергамента и, собрав свои вещи, также отправилась в постель.

***

Глава 7. Под присмотром.

Несмотря на то, что Оливия была рада видеть свою приемную мать, в её глазах читался страх и беспокойство.

- Лив, мы будем в Большом зале, - сказала Алисия и убрала руку с плеча подруги.

Алисия и Мэгги, поздоровавшись с Нарциссой Малфой, разошлись по разным сторонам - каждая в свою гостиную. Оливия осталась один на один с младшей из Блэк.

Они ещё некоторое время смотрели друг на друга, стоя в пустом коридоре подземелья. Потом Нарцисса нарушила тишину.

- Ты не умеешь мне врать, Оливия, - не отрывая глаз от девушки, холодно сказала Нарцисса.

Женщина чуть было открыла рот, но не успела сказать и слова, как воспитанница кинулась к ней и, обведя руки вокруг тонкой талии, крепко обняла её. От неожиданности и силы, с которой её сжимала Оливия, блондинка удовлетворенно выдохнула, немного наклонила голову вперед и поцеловала юную волшебницу в макушку.

- Оливия, - проговорила Нарцисса, поглаживая девочку по волосам.

- Почему ты приехала? - спросила студентка, подняв голову.

- Я приехала к тебе, - ответила женщина. - Нужно поговорить.

- Ты приехала ко мне? В Хогвартс? - девочка удивленно уставилась на Нарциссу.

- Нам нужно поговорить, - твердо сказала женщина.

***

Нарцисса привела Оливию в выделенную МакГонагалл комнату, чтобы они смогли поговорить наедине. Она была небольшой, но уютной. Два светлых кожаных дивана, кофейный столик, пара кресел и большое панорамное окно. Стены украшали пару картин. Оливия сидела на диване, когда её тетя уселась напротив неё и пристально смотрела в глаза девочки. Слизеринка напрягалась и отвела взгляд от старшей.

- Оливия.

- М? - Все, что смогла выдавить из себя девушка.

- Что ты сделала с зельем той ученицы? - Спросила Нарцисса. Оливия хотела ответить, но не успела. - Я уже говорила - ты не умеешь врать, и мы обе это прекрасно понимаем. Просто скажи мне, что ты сделала?

- Я д…добавила ей слизи флобер-червя, - заикнулась Оливия. Нарцисса вздохнула, прикрыв глаза.

- Зачем? - спросила миссис Малфой. Оливия только пожала плечами.

- Оливия, твои шутки и шутки твоих друзей вот-вот выйдут из-под контроля. А если бы с той пуффендуйкой произошло что-то ужасное? Разве профессор Мюррей не рассказывал о последствиях, если Гербицид попадет на кожу человека? А если в глаза?

- Он сказал лишь то, что лишняя капля и котел может взорваться. Никто не знает, что это мы сделали.

- Тем лучше для тебя, но не для девочки. Сейчас она отделалась поверхностными ожогами, которые сойдут через несколько дней, но Оливия…

- Но?

- Мне нужно уехать. Отдел магического образования отправляет меня в Исландию, в Унгра Голдрамана (с исл. Skóli Ungra Galdramanna - школа юных волшебников). И я не смогу вернутся по щелчку пальцев, если с тобой что-то случится, понимаешь? - Нарцисса поднялась на ноги.

- А почему ты? У них нет своего министерства? - Оливия тоже встала.

- Потому что Хогвартс - самая старая школа магии и наше министерство, соответственно, тоже. А я занимаю высокую должность. Не знаю, на сколько я уеду, но я могу не вернуться и до конца учебного года. Им не нравится нынешнее образование, ученики 3 курса почти ничего не умеют, остро стоит вопрос о смене управления и педагогов, - на одном дыхании проговорила женщина, медленно двигаясь вперед, чтобы приблизиться к ученице.

- Хорошо, - выдавила из себя Оливия, опустив взгляд в пол и начав головой.

- Оливия, ты должна вести себя достойно, - Нарцисса взяла лицо девочки в свои руки и подняла голову. - Хоть твоя мать тоже была бунтаркой, но мы все потомки древнейшего рода Блэков. И мы все хотим, чтобы ты закончила школу достойно, - сказала старшая ведьма и поцеловала девочку в лоб, пока та стояла на цыпочках.

- А пока меня не будет, за тобой будет присматривать Драко и один из профессоров.

- Что!? Только не говори, что это будет Мюррей, - возразила Оливия с усмешкой.

- Нет, что ты, - Нарцисса рассмеялась. - Он же… ну не важно. Профессор заклинаний. Не спрашивай почему она, так нужно.

Оливия ничего не ответила, а только скривила губы в небрежной улыбке.

***

Гермиона Грейнджер сидела в своей комнате, когда раздался стук в дверь.

Женщина поднялась на ноги и подошла к ней.

- Мисс Грейнджер, - прозвучал холодный голос.

- Миссис Малфой? - удивилась Гермиона. - Прошу, проходите.

Нарцисса, сделав шаг вперед, оказалась в комнате младшей ведьмы. Когда Гермиона обернулась, она столкнулась взглядом с блондинкой.

- С каких это пор ты обращаешься ко мне так официально? - спросила старшая, позволив уголку рта немного приподняться.

- С тех пор, как ты обращаешься ко мне так. Да и кто знает, кто там в коридоре стоит?

- Гермиона! - уже на улыбке произнесла Нарцисса и раскинула руки, ожидая старую знакомую.

Загрузка...