В одно прекрасное утро я проснулся и решил: «А не написать ли мне любовный роман?»
Хотя… на самом деле все было не так.
Однажды некая прекрасная девушка, которой я отдаю свои нетленки для первого прочтения, прочитала мой очередной опус и сказала: «Неплохо. Мог бы получиться отличный любовный роман». На мои возражения, что это – роман исторический, и романтической линии, как таковой, в нем быть не может, мой милый критик заявила: «Да, верно. Мужчины не умеют писать любовных романов».
Все знают, что нет способа более действенного заставить мужчину что-либо сделать, чем сказать, что любая женщина это сможет, а вот мужчина – ну никак.
Итак, вызов был брошен, и я его немедленно принял: «Что значит – не умеют?! Да во все времена лучшими авторами романов о любви были именно мужчины!»
На это я получил спокойный ответ, что любовный роман (ЛР) и роман о любви (РоЛ) – разные вещи, что мужчины сейчас не те, и что… а докажи?
И я взялся доказывать.

Разумеется, подошел к вопросу творчески. Отобрал несколько ЛР с высоким рейтингом и особенно восторженными отзывами и приступил к чтению. На третьем романе я пребывал в ужасе: как женщины это читают? А на пятом мог с вероятностью 95% угадать, что в следующем эпизоде скажет мистер Мускул, а что сделает мисс Трепетная Лань или мисс Затаившаяся Пантера. Удивить меня сим персонажам удавалось крайне редко.
Все книги были почти однотипными и строились по незамысловатому сюжету:
Герои встречаются.Герои ругаются.Герои влюбляются.Герои вместе встречают препятствия.Герои преодолевают препятствия.Конец (счастливый или не очень – в зависимости от жестокости автора, но надо сказать, счастливый встречался чаще. Я так понимаю – закон жанра к этому обязывает).Основа сюжета - мусcирование чувств. Две-три ключевые сексуальные сцены, прибавить нежности, красивых декораций – вот и весь роман.
Вобщем, ничего сложного, и я взялся за дело. При разработке сюжета сразу отмел излюбленные приемы ЛР и решил написать так, как надо (предполагаю, что сейчас читающие это дамы начинают смеяться, падая на шелковые подушки и вытирая набежавшие слезы кружевными платочками, но я был смел, дерзок и настроен лишь на победу).
Придумал отличный сюжет, колоритных главных героев, набросал первые три главы и уже готов был отправить их моему прекрасному цензору для прочтения, но в последний момент решил подстраховаться. Чтобы подчеркнуть красоту первого романа, за два часа набросал три главы романа второго – по другому сюжету, с другими героями, не особенно заморачиваясь о смысле – так, написал от угла (она – леди, он – вовсе не джентльмен, она – нежная, как зефир, а он ходит голышом и неприлично язвит).
Презентовал оба варианта и – вот так новость! – моя цензор с восторгом приняла второй вариант (тот, который с голым мужиком), а первый решительно отвергла.
Скажу вам, я был не просто озадачен, но и обижен, потому как первый вариант был заведомо лучше (на мой взгляд, но тогда я еще не осознал глобальности этого факта).
«Барышня ошибается», - решил я (хотя до этого она ни разу еще не ошибалась) и дал почитать оба начала другой барышне – не менее знающей и еще более начитанной.
О, ужас! И ей пришелся по душе второй вариант!
Это был уже второй звоночек, чтобы я поразмыслил о том, что ЛР – не такой уж легкий жанр. Но я звоночку не внял.
Ясно было одно. Голого мужика необходимо оставить, потому как дамам интересен именно он. Так появился господин Эфриэл, сид, обитатель потустороннего мира, за кое-какой нелицеприятный проступок обязанный являться по зову тоскующих женщин и вступать с ними в любовную связь. И именно такого духа по вызову однажды легкомысленно призывает главная героиня – нежная леди с вовсе не нежными принципами о том, что хорошо, а что плохо.
Сначала все шло гладко – я обозначил интригу, создал конфликт, развил его и приближался к первой ключевой (см. сексовой) сцене.
Место? Спальня, конечно же. Декорации? Ванна, естественно. Алгоритм? Он соблазняет, она противится соблазну.
Все просто, барышни, все просто!
И вдруг – пэмц! – сцена разбилась, как стакан. Я понял, что написать развитие любовных отношений с эротической подоплекой по законам ЛР просто не смогу. Сначала заставить главного героя упиваться поцелуем, потом организовать два часа любовных ласк, а потом устроить героине-девственнице неземное удовольствие после первого же раза - так просто не бывает. По-крайней мере, в моем представлении.
Обсуждение сего вопроса с милым цензором привело меня вовсе не к милым выводам. Она сказала, примерно, следующее: мне плевать, как бывает.
И никаких аргументов, и никаких конкретных пожеланий.
Признаюсь, эта сцена в ванне мне снилась, потому что я не мог ее придумать, продумать и преподнести. Я вертел ее и так, и эдак, но она определенно не хотела укладываться в нужную позицию, и овладеть я ей не мог, как ни старался. Вот ведь задачка: расписать все чувственно, но без пошлости, динамично, но не смешно, ничего не скрывая (не для детей ведь пишутся ЛР, верно?), но без перехода на гольную физиологию.

Это был тупик, и я собирался все бросить. Потому что писать глупости не хотелось, а изображать любовные отношения с жестокой реалистичностью – означало то же самое, что все бросить. Ведь любовные реалии – это уже не ЛР, а что-то совсем другое. И тут меня осенило. Или озарило. Или с Олимпа сошла муза и заключила меня в объятия.
Если кто читал предыдущие размышления на эту тему – объяснять не надо, если кто не читал – скажу кратко: задумал я написать любовный роман для женской читательской аудитории.
Сказал – сделал, роман я закончил. Причем, закончил быстро, можно сказать, в рекордные сроки. Никогда еще писательская работа у меня так быстро не продвигалась. Во-первых, новизна жанра сыграла свое дело – было интересно, азарт был и все такое. Во-вторых (и это самое главное), было вдохновение. Никогда еще мои произведения не пользовались такой популярностью, никогда еще я не получал такого количества отзывов от милых читательниц – и каких отзывов! По каждому комментарию и письму можно было написать отдельный роман. Огромная благодарность всем барышням, кто проявил интерес и участие, и предлагал помощь, и помогал советами, и критиковал, и высказывал свои соображения, и даже рекламировал на чистом энтузиазме.
После этих строк многие подумают, что дело было так:

Но на самом деле, было совсем иначе:

Первый урок, который я для себя вынес: женщины жестоки.
Им казалась удивительно забавной ситуация, в которую попал мой главный герой. А ему было вовсе не смешно, а мне так было бы еще и страшно, окажись я на его месте. Пять месяцев воздержания рядом с красавицей, которая принципиально не дает, потому что это... нехорошо это.
Преодолев трудности первой эротической сцены (ПЭС), я с боем пошел дальше. Казалось, ничего не предвещало беды, грозы и трудностей, но вдруг… На определенном этапе я посчитал, что любовной лирики уже чрезмерно и надо подкинуть драйва и приключений, потому как в моем понимании любовь – это не только вздохи на скамейке, но и геройства во имя Прекрасной Дамы. Чем доказывать любовь? Ясно-понятно, что делом, а не словом!
Ну и подкинул. И тут же получил несколько гневных писем. Барышням-читательницам хотелось больше вздохов под луной, а не беготни от убийц и развлечений в стиле древних критян и римлян. Замечания я к сведению принял, но сюжетную линию все-таки дожал. На мой взгляд, настоящие чувства проверяются испытаниями и временем, а мне хотелось для своих героев именно настоящих чувств.
Второй раз я получил дамскими туфельками по макушке, когда написал первую любовную ночь (не путать с ПЭС). Сначала моя героиня попросила героя заткнуться. То есть, она-то выразилась гораздо деликатнее – она девушка благородная и воспитанная, но смысл именно такой. Мой герой порывался сыпать комплиментами и метафорами, но девица заявила: меньше слов - больше дела… меньше слов - больше верности. Такая категоричность не понравилась (женщины любят ушами, тут ничего не поделаешь), но меня простили почти сразу же. Зато когда я дописал эту сцену до конца, дня три не получал вообще никаких писем. Была просто мертвая тишина. Видимо, читательницы раздумывали, как меня лучше приготовить. )))
Надо сказать, сцена первой ночи оказалась еще сложнее, чем ПЭС. Во много раз сложнее. По закону жанра, героиня (девственница пуританского воспитания) должна была после первого же раза почувствовать от любви удовольствие (терпеть не могу западный аналог этого простого слова, уж простите меня великодушно) и поразить главного героя страстью и изобретательностью. Смущало меня это. Я не эксперт по девственницам, но, по-моему, там всё не так однозначно. Вобщем, посоветовался и наваял по-своему. И сказал себе: я крут, я за правду, и мне ничего не страшно!
Нет, не так, а вот так:

Ну, а дальше по тексту: я крут и трам-пам-пам. )))
И вот тут – взмах руки! – я понял, что нельзя недооценивать женщин и считать их наивными фантазерками, оторванными от реальности или – Боже упаси! – глупыми. Женщины – это такие инопланетные неземные существа, которые всегда будут нас удивлять и интриговать. Барышни сцену первой ночи приняли более чем благосклонно. Конечно, недовольные были, были и очень недовольные. Но получил я и несколько замечательных писем, где мой сюжет «животную страсть зачеркиваем, пишем человеческую нежность» прочувствовали и поняли. Да так поняли, как я сам не понял. Наверное, именно такие письма означают, что не зря автор коптил небо, покуривая на балконе и придумывая первую ночь девственницы с тысячелетним призраком.
Кстати, насчет пуританской девственницы… Где-то тут мелькала тема о том, что читатель хочет безликого героя, чтобы придумать его под стать себе. Мне это казалось полнейшей чушью. Но теперь думаю, есть в этом что-то. Когда обсуждали мою героиню (герой понравился почти всем: простой, как инфузория, варвар и с весьма дикими представлениями о морали – такие книжные герои всем по душе, чего не скажешь о реальной жизни), я был удивлен и даже обижен, что положительный и почти идеальный персонаж вызвал такие неоднозначные суждения – некоторые читательницы бедную девочку просто возненавидели, как будто она была реальным человеком, а не книжной выдумкой.
Но это и хорошо, наверное. Потому что роман я построил на соприкосновении дух миров – псевдореального, человеческого, и призрачного мира сидов. В мире человеческом есть моральные принципы, есть религия, к этому миру принадлежит героиня. Она знает, что хорошо, что плохо, считает, что всегда надо поступать по совести, только тогда тебе будут благоволить небеса, и думает о смерти – куда же без нее. В мире сидов все проще – там не считают зазорным перепихнуться на пьяном пиру, разрешена свободная любовь (хотя за измену могут убить или проклясть – как главного героя), и вся жизнь – это пиры, охота и вечное наслаждение.
Есть такой момент, когда главному герою его бывшая любовница из потустороннего мира говорит о главной героине: «Она наивна до глупости». А он возражает: «Я бы сказал – святая простота». Вот так и мои читательницы – кому-то был ближе чувственный мир сидов, и им казались странными поступки героини, а кто-то увидел в этом чистоту и благородство.
Писатели в большинстве своем – музественные люди.
(Сергей Федин)
Вот и не верь после этого в чудеса. Мало того, что музы – реальны, они ещё и сами приходят (хотя, нет – скорее, прилетают), и дарят вдохновение, и поддерживают, и ободряют. Всё для тебя, автор!
Эпопея с фэнтезийным романом для женской читательской аудитории завершилась. Я расхрабрился на второй роман, тем более что читательницы часто спрашивали про старшую сестру главной героини – Айфу. Мол, кто это убил её мужа, разрушил её замок, кого это она боится и почему прячется в старой башне?
Ответы на вопросы я знал, просто приберёг их для следующего романа. Но проблема в том, что я знал, что произошло с Айфой, но о самой Айфе мне почти ничего не было известно. Думаю, многие меня поймут – вот, появился персонаж, но кроме имени и двух-трех фактов из биографии ты о нем ничего не знаешь. И живешь-мучаешься, пытаясь понять – что это за перс, какой он, чего желает и что ненавидит. Парит в мыслях что-то смутное, из области видений, и поймать это видение никак не удаётся.
Вот и я так же мучился с этой Айфой из Роренброка. А она должна была сыграть немаловажную роль в романе-продолжении про Бранвен и голого сида из иномирья. Но как браться за роман, если ты не видишь персонажа?
Сведений об Айфе было мало. Известно, что красивая, что с явным колдовским даром, что с частичкой древней королевской крови (потом выяснится, что она ещё и чуть-чуть упыриха по этой самой королевской крови) и… и всё. Завис я на этом персонаже. Конечно, не медитировал: Айфа, приди! – я же человек, живущий в реальном мире, а не йогин какой-нить. Но подобные мысли пробегали.
И вдруг в один прекрасный день (вернее, в одну прекрасную ночь) она появилась. Муза, Айфа – не знаю, кто она на самом деле, но в сети зарегистрирована, как Дарья Гаврилова.
Написала замечательный коммент к моему роману, посмеялась, что интересно было прочитать любовный роман, написанный мужчиной, я поблагодарил и полез посмотреть её страничку – что за человек, чем живет. Всегда ведь интересно, кто тебя читает и кому нравятся твои произведения. Полез и увидел… средневековую женщину, и немного упыриху, и бродяжку с дорожной сумкой через плечо. Вобщем, это была она – Айфа. Целиком и полностью она. И мне сразу показалось, что я прекрасно знал, что у Айфы скульптурные черты лица, и глаза – длинные, узкие, мистические, и брови – чётко очерченные, вразлёт, как птичьи крылья, и взгляд такой… колдовской. По-другому не скажешь. Как будто она смотрит и видит тебя насквозь, до печёнок, если не глубже.


А это колдунья-бродяжка, она меня поразила в самое сердце похожестью образа - имено такой Айфа бежала из своего разрушенного замка:

В моих произведениях почти нет ни одного женского персонажа, которого бы я не встретил в реальности. Например, индийскую средневековую куртизанку я увидел на дне города – она танцевала узбекский танец «Кара гыз» («Черные глаза»), а кельтская колдунья сидела со мной в кабинете. В украинской поэтессе мне показалась татарская ханша, а в девочке из Геленджика - японская красавица Тамако, которую обвинили в том, что она пожирала печень императора.
А тут всё получилось наоборот – я придумал образ, и оказалось, что образ реально существует, ведет страничку в соцсети и даже иногда меня почитывает. Почти по Пристли: согласитесь, что всё, придуманное человеческим разумом, должно где-то существовать?
Вот и она – существует.
Самое интересное, что даже имя совпало. Айфа – в переводе с ирландского (галльского, если быть точным) – означает «сила». И имя Дарья в одном из своих толкований тоже означает «сила», «сильная», «могущественная».
Вобщем, пью за музу, хватаюсь за перо за клавиатуру. )))
Разумеется, речь пойдет о литературных героинях, ведь сайт-то у нас литературный, а не кружок вечерних откровений. Просто почитал сегодня комменты неких дам, сильно запечалился, задумался о женщине - идеальной, настоящей. И вот решил высказать своё мнение о женских образах, которые мне особенно приятны, дороги, и которых я желал бы встретить в жизни, и которых пожелал бы. Ну и которых не пожелал бы. Так получилось, что большинство героинь взяты из классической литературы. Во-первых, современную литературу я почти не читаю. Чукча не читатель, чукча писатель. Во-вторых, из современной литературы мне в смысле персов мало кто нравится.
Сначала те, которые самые любимые.
Королева Гвиневера. Она, думаю, в представлениях не нуждается. Жена короля Артура, коварная адюльтерщица, символ женской неверности на века и просто красивая женщина. Между прочим, изменила Арутур (или не изменила даже, потому как доказательств-то нет) только с Ланселотом, а уж раздули эту историю на века. По Мэлори у нее были серые глаза. По валлийским мифам у нее были золотистые волосы. Я начал список с нее, потому что она и правда – самая любимая. Совсем как в пословице: полюбить, так королеву. Гвиневера красива, высокомерна (но не тупо высокомерна, а реально – ей по статусу положено), амбициозна, умна. По легендам, она была ирландской принцессой и предводительницей военного отряда. Но вместе с тем, она – живая женщина со своими страстями. Особенно мне понравился момент, когда Гвиневера так смеялась над Гавейном, что упала со скамьи. Один раз видел красивую рыженькую женщину, которая так смеялась над шуткой, что свалилась со стула. Незабываемое зрелище. Ещё б раз посмотрел. )))
Фериде из книги Р.Н.Гюнтекина «Птичка певчая». Не секрет, что все женщины красивы по-своему – и блондинки, и русоволосые, и рыжие. Но брюнетка с синими глазами - это мечта. А если она умеет хранить верность на протяжении многих лет, и не бросается в объятия шейхов, офицеров, богачей и прочих соблазнительных для барышень личностей – это два раза мечта. Добавьте к этому стыдливость натуры и сдержанность в проявлении чувств – и уже три раза мечта.
3. Энн Беддингфилд из книги А. Кристи «Незнакомец в коричневом». По стечению обстоятельств, опять брюнетка. Но зеленоглазая. У нее «исключительно красивые ножки» и «маленькая аккуратная талия». Похожа на цыганку. Но симпатий тут больше не к внешности, а к характеру. Энн начисто лишена сентиментальности, зато романтична. Влюбилась сразу, страстно, словно в омут с головой прыгнула. Влюбилась в отверженного, бедного, почти преступника. Как она красиво говорила о своих чувствах, сколько эмоций в простых словах:
«Не знаю, почему я его полюбила. Стоило увидеть его – и жизнь моя перевернулась. Я готова пройти за ним пешком через всю Африку. Я готова работать на него, служить ему, воровать для него, даже побираться и клянчить – ради него».
При этом она не признается в любви первой – ни словом, ни жестом. Она позволяет мужчине спасать ее и не говорит ему потом высокомерно: «А кто вас просил мне помогать?!» Она не променяла своего преступника на полковника из «Сикрет сервис», и на миллионера и главного злодея по совместительству. Просто удивительная девица. Портрета для нее не нашел. Она - только в мечтах. )))
4. Золушка. Старая, добрая Золушка. Вернее, не старая, а вечно молодая. Ну, она красотка, естественно, только отмыть и приодеть. Плюс прекрасно танцует, не смотрите, что последние десять лет не вылезала из кухни. Но главное, она умна – Золушка! Какое знание мужской психологии! Ведь на балу, когда принц бегал за ней, она не потащила его сразу целоваться в укромный уголок и не сказала: «Знаешь, на самом деле я – бедная-пребедная, страшно замученная мачехой мегерой и сестрами-стервами. Платье, туфельки, карета – это все ненастоящее, прикинь? Это мне фея из жалости на время ссудила, а в полночь все исчезнет, и я опять буду в лохмотьях. Но ты же меня и черненькую будешь продолжать любить, правда? Теперь, когда я тебя встретила, все будет хорошо – ты накажешь злую мачеху и противных сестер, подаришь мне настоящие драгоценности, карету, лошадей, много-много платьев и туфель, женишься на мне, и я буду жить в замке». После такой речи принц сразу бы сбежал, можете мне поверить. Но Золушка поступает тоньше! Она интригует! Заинтересовав принца, сбегает, предоставив ему право выбора – хочет он ее или так, поплясать на пару вальсов пригласил. И чтобы этот лопух точно ее нашел, она оставляет туфельку. Даже если принц не помчался бы разыскивать приглянувшуюся на балу девушку, Золушка сохранила бы лицо и могла бы с холодком сказать: «Да он мне не очень-то и понравился». В любом случае, девушка озаботилась о своей репутации. Респект ей за это.

5. Шахерезада. Красотка – само собой. Умна, начитана, красноречива, опять же – знает психологию мужчин. Заинтриговать – и замолчать, чтобы умолял: а давай ещё, а?.. Плюс – самоотверженность. Она ведь могла бы спрятаться, убежать из города, папа-визирь помог бы. Но решила попробовать спасти не только семью, но и всех девственниц Багдада. И спасла. А еще в ней привлекает верность. Ведь первую жену Шахрияр казнил именно из-за измены, а Шахерезада доказала ему, что она - не похотливая самка, а настоящая женщина – наперсница, украшение жизни, чистота и непорочность. И мать, конечно же. Ведь она родила Шахрияру детей. Трех! . Вобщем, пять раз мечта.

Любите ли вы исторические романы так, как люблю их я? Хорошие исторические романы, имею в виду. Когда на ЛитЭре сделали раздел «исторические романы», я был очень доволен. И взял за правило каждую неделю просматривать новинки в исторической прозе. Иногда попадалось что-то интересное, иногда – откровенная чушня, иногда – что-то странное.
Я не буду здесь об ужасах вроде мамонта Мо, который во времена неандертальцев умел считать до семи и отличал воскресенье от понедельника, и не буду о «типа исторических» романах. Не готов ещё поведать миру об этих монстрах.
За последние две недели мое внимание привлекли пять романов с пометкой «исторический» и «любовный». Вот о них я и хотел бывысказаться. Пропиарить, так сказать. Для некоторых пиар будет чёрный, но я убедился, что даже плохой автор находит своих читателей. Вот пусть подобное идёт к подобному.
Что такое исторический роман? Это произведение, которое рассказывает о прошлом. Своеобразная машина времени, которая должна перенести читателя в ту или иную эпоху, оживить давно умерших и показать их живыми и настоящими. Всем понятно, что движок в машине времени – это автор. От движка, собственно, всё и зависит.
Первое, на что я обращаю внимание, когда начинаю читать исторический роман – грамотность движка. То есть, простите, автора. Позорно, что в наше время высоких технологий и развитой цивилизации это стало пунктом оценки авторов: «Грамотно написано», «Радует, что ошибок мало» и проч. Позорно, но таковы реалии. Что бы ни говорили поборники безграмотности, я убежден, что автор, который не знает языка, на котором пишет, не может знать ничего такого, о чем стоило бы поведать миру. То есть, читателю.
Второе, что для меня в исторических романах важно – атмосферность. Люблю это чудное слово. Атмосферность – это когда с первой страницы ты понял, в какое время перенес тебя движок. Или это Россия 19 века, или викторианская Англия, или Древний Рим, или Древний Египет. Атмосферность – она на многое помогает закрыть глаза, даже на какие-то пробелы в знании исторических фактов. Тот же Дюма – враль, но читать интересно, потому что в его произведениях – дух Франции.
Ну и третье – историческая достоверность.
О сюжетах судить не берусь, потому что я не любитель любовных романов в любом антураже, и уже понял, что то, что вымораживает меня, девушкам очень нравится. Поэтому буду только о грамотности, атмосферности и достоверности.
Мое мнение – ни в коем случае не рецензия и не отзыв. Для рецензии надо внимательно прочитать произведение, вжиться в него, проанализировать, а я слишком ленив. Поэтому предлагаю первое впечатление.
И ещё заметил кое-что. Когда плохо – меня несёт, как Остапа, а когда хорошо – едва наскребается несколько слов. Такова моя натура, заранее прошу прощения.
Итак, в одно прекрасное утро я открываю на ЛитЭре раздел «историческая проза»…
Сначала о хорошем.
Есть автор Анастасия Логинова. Есть роман «Гувернантка».
Аннотация: 1885 год, Российская Империя. Лидия Тальянова – умница, отличница и выпускница Смольного – не думала, что ей придется потратить лучшие свои годы на сомнительную карьеру гувернантки. Не к этому ее готовили, и не этого она ждала от жизни. Вероятно, Лидия скоро совсем впала бы в уныние, если бы вдруг в совершенно обычной с виду семье ее хозяев не начали бы происходить вещи, которые назвать «обычными» никак нельзя. Да и с самой m-lle Тальяновой все не так уж очевидно...
https://lit-era.com/book/guvernantka-b10996
В романе присутствует детективная линия, красавица главная героиня, ещё и умница в придачу (говорю без издевки, правда – умница). Обрадовало, что автор указал год и эпоху, где происходят события. Это сразу настраивает на нужную волну. Аннотация заинтересовала, захотелось узнать, что там дальше произойдёт с умницей-неудачницей. Надо добавить, что роман относится к циклу произведений о смолянке (воспитаннице Смольного, а не уроженки Смоленска) Лидии, так что обещает долгое и приятное времяпровождение с хорошей книгой.
Грамотность. На четыре. Попадаются ошибки, но на фоне повальной современной безграмотности это такие ошибки, за которые автору хочется пожать руку и в уста сахарные поцеловать.
Атмосферность. Пять с плюсом. Порадовала меня девушка, как мёдом сердце полила. Её герои говорят на языке эпохи, без современных сленговых словечек (бич пЕсателей «типа исторических» романов), героиня – выше всех похвал. Настоящая смолянка по духу, поведению и мыслям. Редко такие романы попадаются. За это автору – огромная благодарность.
Достоверность – на пять. Знает человек, о чем пишет. Бывают огрехи, но я, как переборчивый читатель, простил их. Попридирался, правда, по смолянкам и их быту, но это так, из вредности.
Теперь о тех, что похуже.
Ким Грант. Девушка, не мужик.«Рябины гроздья алые...».
Аннотация: Есть ли чувство сильнее, чем любовь? Есть ли страх больший, чем боязнь остаться в одиночестве? Есть ли грех страшнее, чем поддаться предубеждению? Судьбы. Люди. Маскарад жизни, кисея цветов и времени, сливающаяся в одну большую реальность,- и все это на фоне разгорающегося пламени войны, готового поглотить Россию при первой же возможности... ________________________________ ПРОСЬБА К ЧИТАТЕЛЯМ: Если Вы заметили в тексте фактические (исторические) ошибки, просьба сообщать об этом на e-mail автора (указан на странице). Ваши замечания очень помогут усовершенствовать текст. Спасибо!
https://lit-era.com/book/ryabiny-grozdya-alye-b12588