— Эльга! — резкий окрик заставил меня втянуть голову в плечи, ожидая удара. — Почему так мало камней?!
Мачеха занесла руку, чтобы отвесить мне подзатыльник.
Я зажмурилась и съёжилась: пусть лучше один раз ударит и выпустит пар, чем затаит злобу и будет весь день меня изводить. У меня есть причины терпеть, потерплю.
Но удара не последовало.
Я осторожно огляделась. Мачеха стояла в низком поклоне, а на пороге возвышался старейшина.
— В чём провинилась ваша дочь? — задал он вопрос низким гнусавым голосом.
Я невольно попятилась, стараясь сгорбить плечи и стать незаметнее.
Как же он некстати!
Ведь сейчас я в домашнем платье, а не в обычной мешковатой рубахе, скрывающей фигуру. Да ещё и из-за соринки, попавшей в глаз, мне пришлось умыться, а значит смыть грязь с лица.
Мой погибший отец, едва я начала взрослеть, научил меня наносить на лицо пятна, чтобы исказить черты и скрыть мою красоту. Он говорил, что я ещё красивее, чем моя мать, её он защитить не смог, но меня научит всему, что поможет мне сберечься.
Я уставала из-за тяжёлой работы, из-за подготовки к ежегодному празднику, и стала беспечна. Похоже, что старейшине на улице удалось меня рассмотреть, поэтому и зашёл сейчас в наш небогатый дом, хотя ему совершенно незачем.
Плохо. Очень плохо.
Я наклонила голову и мазнула щёку грязью на руках, может хоть так на меня перестанет бросать масляные взгляды этот старый развратник.
Старейшина для своих годов был крепок, и даже в некоторой степени по-мужски привлекателен. Мои подружки с большой охотой разделяли с ним ночь, соревнуясь, кого из них этот охотник до девичьих прелестей больше раз доводил до удовольствия.
Мне всё это было не нужно. Хоть я, в свои девятнадцать, могла создавать семью, но не торопилась. Когда встречу того, кого полюблю, вот тогда и будет у меня всё по-настоящему.
Я украдкой посмотрела на старейшину, который жадно пялился то на мою грудь, то на лицо, и меня передёрнуло.
— В чём провинилась дочь? — едва приходя в себя от потрясения из-за старейшины на пороге, переспросила мачеха, — вот, камней для жертвенного узора мало принесла. Праздник уже завтра, от нашего двора не хватит.
Старейшина с иронией покосился на внушительную кучу ровных круглых белых камней в корзине. Сам-то знает, как сложно такие искать, только в горах за поселением. От каждого дома по доле, я полгода их собирала. У нас камней более чем хватало, это было очевидно.
Да и камни красивые, белые и круглые, не придраться, их хорошо зачернит жертвенный огонь.
— Ты права, — задумчиво сказал он, обшаривая меня липким взглядом, — камней твоя дочь могла бы собрать побольше. Как её зовут? Эльга? Точно, Эльга. Ты права, маловато, но ещё пол-корзины, тогда я смогу вас допустить в ближний круг.
Мачеха выпрямилась, жадно сверкая глазами. Ещё бы. Ближний круг во время праздника означал больше продуктов на весь год, лучшие места для выращивания урожая, да и доля сборщика в лесу была бы увеличена.
Откуда такая щедрость? Мачеха явно понимала, откуда, потому что переводила взгляд с меня на порочно улыбающегося старейшину, на камни, и снова на меня.
— Эльга, хватай корзину, — распорядилась мачеха, — и живо в горы, пока ещё светло. Половину корзины успеешь набрать.
Я покорно кивнула, привычно подавляя злость, опустила голову ниже и бросилась в сарай. Схватила корзину и побежала к горе, стараясь успеть добраться до вершины засветло. Там, я знала, ещё должны оставаться белые камни.
Если старейшина решил расщедриться, такую удачу глупо упускать: моего маленького братишку, жившего после смерти отца у родственников, на следующий год должны отдать в обучение охотникам. Я должна помочь собрать недостающую часть оплаты за дорогое обучение, а потом насобирать себе на учёбу.
Отец считал меня смышлённой, научил грамоте, говорил, что мне нужно учиться в городе, что я достойна лучшей жизни, чем прозябание в нашей глухой отдалённой деревне.
После смерти отца на охоте мачеха отдала брата родственникам, а меня оставила жить у себя как служанку и рабочую силу.
Я терпела тяжёлую работу и унижения. Мне было ради чего терпеть.
Я смогу. Я помогу брату, насобираю себе на учёбу, и уйду в город.
Уж там я найду себе и занятие, и мужа достойного, и смогу создать хорошую семью. Я смогу жить счастливо. Я хочу и смогу. Нужно только ещё немного потерпеть.
С таким мыслями я добралась до горы. Там была расщелина, куда боялись пробираться, там точно должно быть много камней.
Погибший отец меня воспитывал в строгости. Бывший воин, он тренировал меня, обучая выживать в горах. Я сильная и лёгкая, поэтому легко справлюсь с опасным спуском в расщелину. Нужно торопиться, пока ещё светло, чтобы было видно камни.
Мне очень нравилось бывать в той расщелине. Мне казалось, что там звучит тихая красивая мелодия, я часто там подолгу сидела, вслушиваясь, чувствуя, как на душе воцаряется покой.
Я ловко спустилась в расщелину. Камней нужной форма и цвета здесь было много, я насобирала половину корзины засветло. Прикрепляя корзину к верёвке, чтобы поднять её наверх, я вдруг увидела блеск в одной из трещин.
Я попятилась. Отец всегда посмеивался над бредом, который вливал в головы поселенцам старейшина, но ему верили.
Дальше всё произошло слишком быстро. Я пыталась говорить, кричать, сопротивляться, обвинять старейшину, взывать к разуму, но всё было бесполезно.
Символы на коже больше не появлялись.
Меня схватили, оттащили на холм за поселением, на вершине которого женщины выкладывали узор из белых камней, привязали к столбу и стали раскладывать вокруг меня хворост и дрова.
Как-то всё слишком быстро происходило. Умирать не хотелось.
Я дёргалась, пыталась вспомнить, что я сделала там в саду, под телом старейшины, из-за чего на моей коже вспыхнули символы, но ничего не получалось.
Помощник старейшины, виновато поглядывая на меня, поднёс стекло к сухой траве, поймал луч солнца, вскоре трава вспыхнула.
Я вдруг заинтересовалась… Там, в расщелине, вокруг моей руки горел огонь. Интересно, этот огонь тоже будет ко мне благосклонен?
Пламя лизнуло пятки, стопы, добралось до щиколоток.
Я ничего не почувствовала.
Интересно, что старейшина и поселенцы сделают, когда поймут, что пламя мне не может навредить? Хотя что гадать, забьют камнями до смерти, да и всё.
Вдруг люди вокруг меня засуетились, глядя в небо. Позабыв про меня, они всматривались в стремительно растущую чёрную точку.
Нет, не птица. На холм опустился огромный чёрный дракон.
Поселенцы пятились от повелителя неба, а я восхищённо рассматривала хищные изгибы чёрного мощного тела, оскаленную пасть, красивые сильные крылья и невероятного синего цвета глаза с вертикальным зрачком.
Силуэт прекрасного зверя подёрнулся дымкой, на его месте появился высокий мощный мужчина.
С величественной осанкой, в тёмной дорогой одежде с неброским витиеватым орнаментом, он грациозным хищным шагом стремительно направился к нам.
Он приблизился ко мне, я увидела, как зрачок в его синих глазах стал вертикальным. Поток холода сорвался с его красивых сильных пальцев, потушил огонь подо мной.
— Почему о суде не оповестили драконов? — низким властным голосом спросил он, не отводя взгляд от меня.
— Некогда было! — вскричал старейшина. — На ней проклятые знаки!
— Вас накажут, — дракон взъерошил свои чёрные волосы, рассыпавшиеся по плечам, приказал мне: — подойди.
Стряхнув истлевшие верёвки, опасливо глядя на высокого мощного дракона, я робко приблизилась к нему.
Он взял меня за руку, и я невольно съёжилась от его близости, первобытного страха перед древним свирепым созданием, и ещё какого-то странного, нового, пока непонятного и волнующего чувства.
Дракон задумчиво рассматривал меня и держал за руку, поглаживая по внутренней стороне запястья большим пальцем, пробуждая во мне странные ощущения.
Задрав голову, я рассматривала мужественные черты его лица: сведённые густые брови, прямой нос, пухлые чёткие губы. И глаза с вертикальным зрачком.
Насыщенно-синие глаза под чёрными бровями казались ещё синее из-за чёрных волос до плеч, которые развевал внезапно поднявшийся ветер.
Я не могла отвести от него взгляда, в жизни таких красивых мужчин не видела, да и где я могла бы их увидеть? Я и дракона-то вижу в первый раз в жизни.
Дракон опустил взгляд на мою руку, произнёс несколько незнакомых мне слов.
На моей коже вспыхнули золотые символы.
— Ведьма огня… — задумчиво произнёс дракон, — я думал, вас всех истребили. Не бойся. Мы с братьями позаботимся о тебе.
Не бояться? Как это вообще возможно? Да я едва помнила себя от страха и урагана странных ощущений по всему телу, которые возникали рядом с ним.
Незнакомец сделал несколько шагов в сторону, на его месте возник огромный чёрный дракон. Огромная чешуйчатая лапа схватила меня и подняла в воздух.
Я едва удержалась от крика. Как же это было страшно… Невыносимо страшно.
Подо мной скользили леса и горы, блестели озёра и реки, а полёт всё продолжался и продолжался.
Наконец, дракон приблизился к скалам, перелетел через горную гряду и опустился в зелёную долину, посредине которой возвышался замок.
Меня мутило, я дрожала всем телом, едва помнила себя от страха. Дракон опустил меня на камни во внутреннем дворе перед замком.
Пока я пыталась прийти в себя, едва удерживаясь на ногах, настолько они слабели, силуэт огромного зверя подёрнулся дымкой, на его месте остался стоять, задумчиво меня рассматривая, нестерпимо красивый и пугающий мужчина.
— Иди за мной, — приказал он и направился в замок.
Я едва смогла себя заставить двинуться за ним. Мне часто приходилось переходить на бег, чтобы поспеть за его стремительным шагом.
Едва переставляя ноги, я вошла под своды просторного зала с высоченным куполообразным потолком, гобеленами и золотыми светильниками с магическим огнём на светлых каменных стенах.
В зале стояли кадки с зеленью, на полу сверкал золотыми отблесками сложный орнамент, а главным украшением была широкая лестница, укрытая багровой дорожкой.
— Идёшь за ним, — приказал мне дракон, указывая на пожилого мужчину, — ешь, моешься, переодеваешься, отдыхаешь, полчаса спишь. Вечером тебя проводят в малый зал на ужин.
Не говоря больше ни слова, дракон развернулся и вышел из замка.
Сквозь распахнутые створки дверей я смотрела, как во дворе этот высокий мощный мужчина прямо на ходу превратился в чёрного крылатого зверя и взмахами могучих крыльев поднялся в воздух.
Моим именем не поинтересовался, своё имя тоже не сказал.
Я перевела взгляд на пожилого мужчину, хмуро разглядывающего меня. Кажется, дракон назвал его Эспен. Я хотела его переспросить, но он круто развернулся, сделав мне знак следовать за ним.
Сдержанная роскошь замка поражала.
На втором этаже в западном крыле мне отвели несколько комнат с просторной гостиной, кабинетом, спальней и купальней, где мне, о предки!.. Мне помогали мыться две девушки-служанки.
Это было то ещё испытание для меня, пока я поняла, что мне следует позволить себя намывать. Волосы и тело они мне просушили магией, отчего я пришла в тихий ступор.
Впрочем, я их тоже ввела в тихий ступор, когда они попытались удалить мне с тела волосы, и не обнаружили их. Да, вот такой-вот сюрприз, я с рождения вся гладкая, только брови, ресницы и волосы на голове.
Еда была очень вкусной. А белое платье с открытыми плечами и длинной юбкой так мне понравилось, что я не могла отойти от зеркала, рассматривая свою невысокую худощавую фигуру в отражении.
А ещё я любовалась, как светится белая кожа, которую я в поселении всё время пачкала грязью, а ещё, как струятся золотистые волосы по плечам и сверкают ярко-зелёные глаза.
Понравилась я себе. Очень. Никогда себя такой не видела. Даже духом воспряла. Не знаю, что дракону от меня нужно, что за символы были в той расщелине и на моей коже, но я была настроена решительно, чтобы обо всём узнать.
В отведённых мне комнатах я осталась одна. Дракон, когда принёс меня в замок, приказал мне отдохнуть и полчаса поспать, но я была настолько взбудоражена, что мне было явно не до сна.
Я ходила из комнату в комнату, а в гостиной у окна обнаружила стеклянную дверь, ведущую на широченный балкон. Дверь оказалась незаперта.
Поёжившись от свежего ветра, я обняла себя за голые плечи, и подошла к краю балкона, любуясь потрясающим видом на зелёную долину, лес вдалеке и величественные горы.
— Новенькая? — раздался рядом бархатисто-низкий мужской голос.
Я резко обернулась.
На меня смотрел высокий широкоплечий мужчина в растёгнутом до середины груди камзоле, открывающем вид на мощные пластины грудных мышц. Он стоял, облокотившись спиной на стену рядом с дверью в отведённую мне гостиную, скрестив бугристые руки на груди.
Порыв ветра растрепал его длинные чёрные волосы, и я поневоле залипла на его лицо. Очень похож на дракона, который принёс меня сюда. Похожий рисунок чёрных бровей и чётко-очерченных губ, волевого подбородка и ярко-синих глаз.
Только волосы длиннее, лицо более узкое, а выражение лица… Пожалуй, ехидно-пресыщенно-порочное.
Он смотрел исподлобья, скользил взглядом по всему моему телу, будто гладил, и под этим взглядом я поёжилась. Почему-то я задышала чаще, а губы пересохли.
— Ты немая? — усмехнулся он. — Я задал вопрос. Отвечай.
От звука его низкого властного голоса ноги стали ватными, и мне захотелось тут же исполнить его повеление. Но я постаралась взять себя в руки. Что за допрос сходу? Хоть бы представился сначала.
Дракон, который принёс меня сюда, сказал, что я его гостья. Значит, меня никто здесь, кроме него, не имеет права допрашивать. Более того, дракон приказал Эспену предупредить всех, что я не только гостья, но и под защитой.
— Я не знаю, что вы подразумеваете под словом «новенькая», — тихо и твёрдо ответила я, — поэтому не знаю, как ответить на этот вопрос.
Незнакомец наклонил голову набок, рассматривая меня внимательнее. Он напоминал смертельного опасного зверя, приметившего добычу, и теперь решающего, поиграть или сразу убить и съесть. Я поёжилась.
— Мёрзнешь ведь, — нахмурился незнакомец, — зачем вышла в одном платье на балкон?
Прежде чем я успела что-то ответить, он стремительно приблизился, снимая с себя камзол, оставаясь в белоснежной, растёгнутой до середины груди рубашке с длинным рукавом.
У меня перехватило дыхание оттого, как неожиданно он оказался рядом, возвышаясь надо мной, подавляя своими размерами. Я ни дёрнуться, ни возразить не успела, на мои голые плечи опустилась плотная ткань его камзола, окутывая терпким незнакомым ароматом, что-то цитрусово-хвойное с имбирём.
Я просто утонула в этом камзоле, а он запахнул полы плотнее, и тихим хриплым голосом добавил:
— Дрожишь ведь вся, грейся давай об меня.
Он обхватил меня своими широченными руками, вдавливая меня в себя, вынуждая прислониться щекой к его коже в вырезе растёгнутой рубашки.
Показалось, меня хватит удар, настолько сильно забилось моё сердце.
— Пугаю тебя, малышка? — тихо спросил он.
Я кивнула, и тут же замерла, потому что из-за этого потёрлась о него щекой.
— Пугаешь, — едва слышно ответила я.
— Лучше испуганная, чем замёрзшая, — заявил он, сдвинул руку на мою поясницу и придавил к себе крепче.
— Лучше замёрзшая, — тихо ответила я, — чем раздавленная.
Он глухо засмеялся и ослабил хватку.
— Пока не перестанешь дрожать, не отпущу, не надейся, — хмыкнул он мне в макушку.
Я вдруг поняла, что он наклонил голову и принюхивается к моим волосам.
— Ты нереально вкусно пахнешь, малышка, — сказал он своим бархатистым голосом, — откуда ты здесь такая взялась?
— Пахну я хорошо, — ответила я, едва помня себя от страха и волнующего чувства, — потому что мне помогли вымыться. Понюхал бы ты меня два часа назад, не сильно бы понравилось.
Похоже что незнакомец зарылся носом в мои волосы — я услышала и почувствовала, как он с силой втянул воздух.
— Пустите меня! — Я снова дёрнулась.
Стальная хватка дракона стала лишь сильней.
— Нет, — глухо сказал он, — отпущу, когда сам захочу. Когда мне приказывать пытаются, только злюсь. Не советую меня злить.
Я снова попыталась высвободиться, но замерла от его тихой фразы:
— Не пущу, храбрая мышка, будешь брыкаться, точно сожру. Превращусь в большого страшного дракона и проглочу тебя целиком!
— Вам же не нравится мой запах страха, — сипло выговорила я, — зачем ещё сильнее пугаете?
— Когда ты боишься, перестаёшь дёргаться. Мне нравится держать тебя, так что с запахом страха я смирюсь. Тем более ты такая манящая, когда дрожащая… Золотистая напуганная мышка.
Быть съеденой драконом мне совсем не улыбалось, поэтому я застыла, лихорадочно пытаясь сообразить, что же мне делать дальше.
— Какой дракон тебя принёс сюда, мышка? — спросил он у меня, прижимая к себе крепче.
— Не знаю, он не представился, — пробурчала я, — у вас, драконов, я смотрю, вообще не принято представляться.
Я стояла, прижатая щекой к дракону, а он тем временем принялся поглаживать меня по волосам, по спине, приговаривая:
— Хорошая мышка. Бойкая, смелая. Интересно, язычком ты также умело работаешь, с той же дерзостью, как и разговариваешь?
— Дарнальд! — раздался рядом низкий властный голос, — отпусти девушку!
Руки, обхватывающие меня, разжались, чтобы тут же обнять меня за плечо и прижать боком к себе, не забыв при этом запахнуть камзол на мне плотнее.
— Так-так, — ехидно сказал держащий меня, — хозяин замка собственной персоной. Рональд, ты где такое сокровище нашёл? Что хочешь за неё? Ты давно пытаешься мою коллекцию камней выменять, готов отдать.
— Эльга не предмет торга, — ответил тот, кого наглый дракон назвал хозяином замка.
Ого, Эльга, значит, и когда он успел моё имя узнать?
Нахальный незнакомец, похоже, его имя Дарнальд, сейчас держал меня так, что я могла видеть второго… дракона.
Я узнала голос, а глянув, убедилась — это тот дракон, что спас меня от поселенцев и принёс сюда. Значит, его зовут Рональд.
Он стоял на балконе, сжав кулаки и глядя исподлобья на… Я сбросила руку дракона по имени Дарнальд с плеча, на этот раз он не препятствовал, и отбежала в сторону.
Я переводила взгляд с одного дракона на другого, отмечая их явное сходство. Очень похожи. Одинаковые ярко-синие глаза, чёрные волосы, прямые брови, красивые мужественные лица.
Как мне их запомнить-то и отличать? Имена ещё поди запомни… Стоп. Мне нужно их запомнить и отличать?
«Мы с братьями позаботимся о тебе».
— Вы братья? — неожиданно для самой себя, спросила я.
Нахальный дракон, чей камзол был ещё на мне, расплылся в ехидной улыбке.
— Смышлёная мышка, — плотоядно разглядывая мои ноги, сказал он, — да, братья. Это Рональд, хозяин замка. Судя по всему, ты его ещё не знаешь, иначе бы уже плакала у него на плече, жалуясь на его нахального братца, то есть на меня.
Он усмехнулся и добавил:
— Я Дарнальд, хоть и тот ещё подарочек, меня мало кто любит, но жить без меня всё равно не могут. Есть ещё третий брат, Вирнард, он князь, и сегодня наверняка опять проигнорирует приглашение на ужин, или из-за важных дел, но скорее всего из-за нашей сестрицы Ирлианы, которая опять вынесла ему мозги.
Дарнальд, продолжая ехидно улыбаться, сделал шаг ко мне, вынуждая меня попятиться и с опаской посмотреть на другого дракона, который пока возвышался рядом молча, скрестив руки на мощной груди, с опасным прищуром разглядывая брата.
— Спасибо, что представил вас обоих, — с дрожью в голосе ответила я. — А ваш третий брат разве не обидится, что вы на ужине будете меня есть без него?
Драконы озадаченно переглянулись, и потом одновременно засмеялись, нахальный Дарнальд раскатисто, запрокинув голову, а хозяин замка Рональд негромко, с прищуром продолжая разглядывать меня.
— Драконы не едят людей, мышка, — стремительно приблизившись и снова обхватывая меня за плечи, сказал Дарнальд, — мы уж точно. Мы не будем тебя есть, ни на ужин, ни на завтрак, ни на обед. Хотя полакомится явно есть чем…
— Дар! Хватит! — одёрнул его Рональд и спросил его: — почему ты тут, на балконе?
Дарнальд прижал меня за плечи сильнее, не давая возможности высвободиться.
— Пролетал мимо замка. Унюхал её. Пока стоял на балконе, пытаясь сообразить, как выманить, она сама вышла. Ты её тоже по запаху нашёл? Сегодня? Её раньше в замке не было, я бы учуял.
— Нет, — хмуро глядя то на брата, то на меня, ответил Рональд, — навещал родителей, летел домой и уловил рунический всплеск у вихревых гор.
Я почувствовала, как напрягся держащий меня Дарнальд.
— Руны только у матери оставались, как у последней ведьмы огня, — напряжённым тоном, заставившим меня поёжиться, сказал Дарнальд, — но она их все нам троим передала, когда Вирнард новым князем стал. У сестры тоже ни одной руны нет, только искра её безумная. Остальные все руны в источнике. Рунический всплеск в горах? Да ладно!
Я заворожённо смотрела на то, как моя тонкая худая рука с длинными пальцами лежит в огромной руке дракона, а на моей бледной коже, мерцающей едва заметным белым светом, переливаются золотом незнакомые символы.
Второй дракон, хозяин замка, приблизился, осторожно прикоснулся кончиками пальцев к моим пальцам, и я ахнула: на коже двух драконов засияли похожие знаки, только на мне — округлые, а у них — с угловатыми краями.
Мне вдруг стало жарко, я задышала чаще, всей кожей ощущая близость этих двоих, то, как они возвышаются рядом, прикасаясь ко мне.
Жаркая волна ударила в низ живота, заставляя сжать бёдра, выгнуть спину и глухо застонать.
От моего стона оба дракона уставились на меня.
Дарнальд прижал меня крепче, стискивая руку на плече и продолжая держать мою руку за запястье так, что её продолжал касаться Рональд.
Рональд подошёл ближе, запустил широкую ладонь мне в волосы, сжимая пряди на затылке, заставляя запрокинуть голову и посмотреть ему в глаза.
Я приоткрыла и облизала губы, мне так хотелось, чтобы эти двое прижались ко мне сильнее, и что-нибудь сделали со мной, не знаю что, но я знала — они точно знают, что мне нужно, мне достаточно позволить им…
Я смотрела на них снизу вверх, на то, как вытягиваются в вертикаль зрачки, как темнеют их глаза, приобретая тёмно-синий цвет. Как сжимаются челюсти, напрягаются красивые губы, а взгляды становятся такими жаркими, что я снова глухо застонала, стискивая руки в кулак, чувствуя, как мокреет нижнее бельё, проступает влага между половых губ.
Нестерпимо хотелось их прикосновений. Их рук по всему телу. Чтобы эти красивые губы с чётким рисунком касались меня по всему телу. Как этот нахальный Дарнальд сказал? Лизнуть и попробовать на вкус?
Я снова облизала губы, я сама хотела попробовать их обоих на вкус, узнать, чем они отличаются. Их запах я чувствовала сейчас предельно чётко. Похожие запахи, оба цитрус с хвоей, но Дарнальд — с остротой имбиря, Рональд — с чем-то основательно-землистым и пряным.
— Дар, — глухо произнёс Рональд, не отводя взгляд от меня, но обращаясь, судя по всему, к своему наглому брату, — если воспользуешься рунами… если соблазнишь Эльгу в обход её разума, в обход сознания, имей ввиду, я на тебя управу найду. Найду, как наказать.
Дарнальд, как и его брат, не отводя взгляд от меня, продолжая рассматривать моё пылающее лицо, почему-то тоже не торопился меня трогать, не спешил прикасаться ко мне так, как мне хотелось.
Вместо того, чтобы трогать меня везде, он не двигался и, усмехнувшись, хрипло спросил:
— Сам-то удержишься?
— Хороший вопрос, — задумчиво ответил Рональд, не отрывая взгляда от моего лица.
— Что со мной? — прошептала я, глядя то на одного, то на другого.
— Нравятся ощущения, Эльга? — быстро глянув на брата, спросил Дарнальд, снова уставившись на меня.
— Да-а… — протяжно выдохнула я, — почему вы меня ещё не трогаете? Я знаю, вам же хочется.
— Хочется, — сглотнув, кивнул Рональд.
— Ещё как! — усмехнувшись, ответил Дарнальд, — ты очень соблазнительная мышка. Сейчас ведь уберём руки, руны погаснут, снова будешь нас пугаться. Дай хоть полюбоваться чуток, побыть в ощущениях. В жизни ничего подобного не чувствовал.
— Не буду пугаться, — прошептала я.
— Будешь, — серьёзно сказал Рональд. — Но хорошего понемногу. Дар, отпускай.
— Угу, — буркнул он. — Сейчас отпущу. Вот только…
Дарнальд наклонился и прижался губами к моим губам, проникая языком внутрь, лаская внутри, так, что я задохнулась от острейших незнакомых ощущений. Терпкий имбирный вкус…
Я застонала в его губы, чувствуя, как сжимаются его руки на запястье и плече, а ещё как Рональд стискивает мои пальцы, на которой сияли руны, а второй рукой мои волосы в кулаке.
Оба дракона прижались ко мне, сдавливая с двух сторон бёдрами, и это ощущалось так правильно, так хорошо, это было единственным, что имело значение.
Восхитительно правильное чувство, быть вот так с ними, подчиняясь поцелую одного дракона, предвкушая поцелуй второго, чувствуя острый недостаток чего-то ещё, где-то есть ведь ещё третий, кому я тоже, как этим двоим, полностью принадлежу…
Дарнальд оторвался от моих губ, выпрямился.
— Вкусная мышка, — хрипло произнёс он, — даже не думал, что это настолько…
— Дар, — очень тихо произнёс Рональд.
Он сказал это таким пронизывающим властным голосом, что я и Дарнальд вздрогнули одновременно.
— Я буду скучать по тебе — такой, мышка, — неожиданно тепло улыбнувшись, сказал Дарнальд и отпустил меня.
Оба дракона разжали руки, отпуская меня, отойдя на шаг, пристально за мной наблюдая.
Я покачнулась, чуть не упала, камзол Дарнальда пополз с плеч, я едва успела подхватить его и закутаться. Меня затрясло, почему-то из глаз покатились слёзы.
Когда они отпустили меня, а руны погасли, меня охватило сильнейшее чувство потери, будто я лишилась чего-то очень родного и дорогого, единственного, ради чего имело смысл жить.
— Сейчас это пройдёт, Эльга, — спокойно сказал Рональд, — постой немного. И не пугайся. Точнее, когда начнёшь снова пугаться, постарайся делать это не сильно. Тебе здесь никто не причинит вреда.
— Тебе никто никогда не причинит вред, — очень серьёзно сказал Дарнальд. — Мы не позволим.
Драконы переглянулись, а у меня ослабели ноги и я начала опускаться на колени, так сильно меня накрыло густой смесью непонятных ощущений.
Оба дракона рванули ко мне, но первым оказался Рональд. Хозяин замка ловко подхватил меня на руки, зыркнув на Дарнальда. Тот нахмурился, но кивнул, распахнул дверь балкона и Рональд занёс меня внутрь.
— Рон, ты ей не мог комнату получше дать? — недовольно рыкнул Дарнальд, — тут тесно и темно.
— Торопился, — хмуро ответил держащий меня дракон. — Я приказал подготовить башню, но там пару дней понадобится. К себе в покои решил не забирать, и Эльга переполошилась бы, и ты бы с Вирном на меня оба бы налетели, мол только себе её решил забрать.
— А ты разве не решил? — с издёвкой поинтересовался Дарнальд.
Рональд тем временем сел на кровать, бережно и надёжно усадил меня к себе на колени. На мой подбородок легла его широкая ладонь, приподнимая лицо, вынуждая посмотреть в тёмно-синие глаза с вертикальным зрачком. Меня трясло, но в его крепких руках я почему-то потихоньку успокаивалась.
— Дар. Давай так. Я её из костра вытащил. Руны в ней мне первому ответили.
Рональд держал меня на коленях, смотрел мне в глаза, но разговаривал при этом с Дарнальдом.
— Что касается тебя и Вирнарда, я сразу понял, что без вас не обойтись. Поэтому не надо мне тут строить из себя оскорблённую ящерку.
Я потихоньку приходила в себя, слушая их разговор, поражаясь тому, как они оба смотрели на меня, и при этом говорили между собой, как будто меня тут нет, будто я мебель.
Хотя нет, не мебель. На мебель так не смотрят. На меня смотрели скорее как на произведение искусства какого-то, вроде тех, картинки которых мне показывал мой отец — вот чем я любовалась с жадным любопытством, рассматривая каждую деталь!
Примерно так меня рассматривали драконы, как что-то нереально хрупкое, уникальное и ценное. Это льстило, но до слабости в ногах пугало.
— На ящерку тут ты похож, — нахмурился тем временем Дарнальд. — Без мозгов и понимания. Её покормили хоть нормально? Ты вечно…
— Да, покормили, — оторвал от меня взгляд Рональд и мрачно посмотрел на брата.
От этого взгляда мегя проняло до холода в пальцах на руках и ногах — от дракона полыхнуло злостью и силой. Рональд будто обрастал острыми скальными выступами, лицо заострилось, стало выглядеть жутким.
Я перевела взгляд на Дарнальда. Насмешливость и нахальство слетели с него, вокруг помрачневшего дракона, стремительно обретающего невозмутимый и крайне опасный вид, словно заструились невидимые вихри, воздух сгустился, стало сложно дышать.
Мне пришлось закрыть глаза, потому что меня замутило.
Я через силу выдавила:
— Вы меня. Оба. Пугаете. Прекратите.
Сказала, и тут же перепугалась ещё больше. Я посмела приказывать этим двум драконам?
Я посмела приказать двум драконам прекратить? Если бы я ещё понимала, что именно я им приказала прекратить…
Зажмурившись, и сжавшись в комок, я сидела на коленях у дракона, не жива не мертва.
Точно сожрут.
Но тем не менее, давление прекратилось. Всё стало тут же как прежде.
— Это вот что сейчас было? Ты приказала нам? — задумчиво поинтересовался Дарнальд. — А, мышка?
Я едва смогла перевести дыхание. Всё так же, зажмурившись, я прошептала.
— Вы что-то делали, один как камень, другой с вихрями. Мне от этого плохо. Убейте лучше сразу, что вы меня мучаете?
Я услышала быстрые шаги — Дарнальд подошёл ближе — я почувствовала поглаживание по волосам.
— Посмотри на меня, — повелел он.
Меня передёрнуло, я с силой открыла глаза, покосилась на подошедшего дракона.
Рука Рональда ещё была на моём лице, поэтому посмотреть не получилось.
— Я бы посмотрела, — тихо сказала я, — но твой брат меня держит за лицо.
Хватка на моём подбородке ослабла, я подняла глаза на Дарнальда, чувствуя, как рука Рональда обхватила мою шею.
Ну всё, конец, теперь меня точно убьют.
Чувствуя горячую ладонь, сжимающую шею, тем не менее я смотрела в глаза стоящего рядом со мной серьёзного дракона, на лице которого не была и следа наглости и нахальства.
У меня в глазах потемнело, кровь отхлынула от лица.
Моего поселения больше нет, сказал дракон, и я в красках представила, как огромный хищный зверь пролетает над поселением, извергает огонь, мои соседи разбегаются, дети визжат, дым, крики, плач…
И на холме среди жертвенного узора из белых камней поднявший к небу руки староста призывает кары на чешую учинившего это всё дракона…
— Зачем?.. — только и прошептала я, уставившись в посветлевшие, и теперь ярко голубые глаза дракона, — там же хорошие люди, дети, достаточно было только старосту съесть… Зачем всё поселение?.. Моего брата…
— Я никого не ел, — хмуро рыкнул Рональд, сжимая руку на моей шее сильнее, — я не ем людей. И не сжигаю. Да, могу убить. Но для этого меня надо очень сильно довести. Все живы, твой брат тоже.
Сквозь лютое болезненное облегчение я с трудом осознавала слова продолживших говорить друг с другом драконов.
— По десятибальной шкале, — живо поинтересовался Дарнальд у брата, — где ноль, это тотальное миролюбие, а десять, это пылающий яростью дракон с десятком переваривающихся людей в желудке… ты насколько злишься сейчас на Эльгу?
Глаза Рональда сузились, зрачки, которые уже были круглыми, снова стали вертикальными, но его рука на моей шее ослабла и теперь легонько гладила кончиками пальцев заднюю поверхность под волосами.
Было дико приятно. Почему-то, вместе с поглаживаниями Дарнальда по волосам — дракон и не думал убирать руку — меня успокаивали эти прикосновения.
— На Эльгу злюсь на единицу, — тихо и предельно спокойно произнёс Рональд, — и то, только потому что она пугается, и её замкнуло на драконах, поедающих людей. Это злит, но злит на единичку. Но ты, Дар… Ты, братец, ещё на балконе проскочил пятёрку, шестёрку, и сейчас со свистом летишь к полновесной восьмёрке.
— Ух, свирепая ящерка, — беззлобно рассмеялся Дарнальд.
Глядя на Рональда, я съёжилась: его глаза сузились, показалось, от фразы брата у него дым из ноздрей пошёл.
Я осторожно попыталась отстраниться и сползти с его колен, но он перехватил меня удобнее так, что я теперь и захотела бы, не дёрнулась. Дарнальд тоже не остался в стороне — сжал мои волосы в кулак, пока я не затаилась, после чего невозмутимо продолжил наглаживать меня по голове.
Ладно, убедили, похоже, ни на ужин, ни на какой другой приём пищи, меня здесь есть не собираются.
И чего они прилипли так ко мне?.. И реально ведь прилипли, хозяин замка держит крепко, а его нахальный брат стоит рядом, причём вплотную, и даже не думает вытаскивать руку из моих волос.
— Зачем я вам нужна? — набравшись, наконец, смелости, спросила я, надеясь заболтать их и всё-таки узнать, где мне теперь искать брата.
— Знаешь, Эльга, — задумчиво протянул Дарнальд, запуская вторую руку мне в волосы и начиная плести мне что-то вроде косы, — ты поверишь нам, если мы скажем, что сами без понятия? В смысле мы-то, конечно, найдём, как распорядиться свалившимся на головы богатством в виде ведьмы огня, но сама понимаешь…
— Она не понимает, Дар, — перебил его Рональд.
— Думаешь? — озадаченно поинтересовался дракон у брата.
— Уверен, — весомо кивнул хозяин замка.
— Не понимаю, — подтвердила я.
Драконы уставились на меня, и я не выдержала.
— Да, я говорящая, — поражаясь собственной наглости, тихо сказала я, — может, вы всё же отлипните от меня?
Драконы подумали, и одновременно сказали:
— Нет.
— Привыкай, — усмехнулся Дарнальд, — чем быстрее привыкнешь, тем тебе же лучше.
— Я привыкла сама решать, что мне лучше, — тихо сказала я.
Рональд прищурился:
— Это камни-то собирать было лучше?
Я вдруг поняла, что совсем уже освоилась рядом с ними. Страх постепенно уходил, оставляя вместо себя разудалый азарт пополам с нахальством, которым, судя по всему, со мной щедро делился Дарнальд через свои прикосновения.
— С камнями всё понятно, — пожала плечами я, — вон гора, бери корзину, собирай белые камни, приноси, в день урожая выкладывай узором. Потом собирай почерневшие от жертвенного огня и относи обратно на гору. За год сажа сойдёт под дождями и снегом, камни станут снова белые, их можно будет снова собрать и принести.
Драконы переглянулись.
— Действительно, — сказал Рональд, — очень понятное занятие.
— Непонятно, только зачем, — хмыкнул Дарнальд.
— Вам непонятно, зачем камни собирать, — тихо сказала я, — а мне не понятно, что вы со мной делать собираетесь. И особенно непонятно, зачем нужно было уничтожать поселение.
Рональд нахмурился.
— Я не уничтожал поселение. Его нет, потому что староста наказан, его дальнейшую судьбу решит суд в городе. Всем людям в поселении предложили уйти в город: они там получат работу или обучение рабочему ремеслу, жильё на первое время и небольшую сумму с условием возврата через полгода. Все согласились и уже осваиваются в городе.
Я опешила, вот это удача… Да о подобной роскоши в поселении единицы мечтать могли! Надо узнать, как устроилась семья, приютившая брата, а ещё лучше…
Драконы ушли, но из угла я не сразу смогла сделать шаг. Просто была слабость в ногах.
Странная всё же реакция у меня на драконов. Отец учил справляться со страхом. Я умела собраться, диких зверей могла палкой отогнать, даже со старейшиной смогла превратить страх в действие.
Но рядом с драконами ничего не действовало. Рядом с драконами у меня слабели руки, ноги, я растекалась в лужицу, и только язык оставался дерзким.
Тоже странно. С мачехой, старостой, со всеми в поселении я умудрялась молчать, скрывать свой норов. Но драконов мне всё время хотелось задирать, дерзить им, бросать вызов, злить, теребить, выводить из ровного состояния.
Как сочетались слабеющие ноги и эта словесная дерзость было за гранью моего понимания.
Я провела рукой по волосам, пальцы скользнули по плетению. Подошла к зеркалу. У меня оказалась сложная заплетёная коса, очень красиво и удобно. Дарнальд сделал мне причёску… И где же он этому научился? Он говорил, что у них есть сестра. И вообще их трое братьев.
Ничего не помнила про третьего, что они говорили. Кто он, этот третий, я не запомнила. Надеюсь, у него и в самом деле окажется много дел, и он сегодня не придёт. Мне с этими бы двоими понять, как выживать, и что им от меня надо, мне ещё третьего не хватало.
Я дошла до кровати, уселась, поражаясь её мягкости… улеглась и закуталась в покрывало как в кокон с головой. Было мягко, хорошо, очень приятно пахло чем-то цветочным, я наконец-то почувствовала себя в относительной безопасности.
Слова Рональда о поселенцах и брате, о работе, обучении и жилье в городе вызывали яркую радость, которую всё же разбавляло сомнение. Надо попросить, чтобы они показали мне город.
Драконы явно относились ко мне как к чему-то очень важному. Я могла бы попросить их, чтобы они устроили встречу с братом. Только, когда своими глазами увижу, поговорю с его семьёй, с соседями, с другими поселенцами — только тогда успокоюсь.
Я чувствовала, что имею право просить у них…
Для чего-то я драконам была нужна, не зря же они так носились со мной. Я снова и снова прокручивала в голове их слова, их взгляды, прикосновения. Все эти странные ощущения, когда вспыхнули руны…
Едва я вспомнила, что творилось со мной при вспыхнувших знаках на коже… облизнула губы и стиснула сильнее бёдра.
Пожалуй, я хотела бы снова это испытать.
При этой мысли отчаянно покраснела, стало жарко, но я только плотнее закуталась в покрывало, отгораживаясь от всего.
Рональд сказал мне поспать… Сказал, что силы мне сегодня ещё точно понадобятся.
Для чего?.. Было страшно и непонятно. Я плотнее закуталась в покрывало, закрыла глаза, сама не заметила, как заснула.
Проснулась рывком, ощущая что-то неправильное…
Я была закутана в покрывало…
Кто-то лежал рядом со мной и крепко прижимал к себе кокон с замотанной мной.
Подавив первый приступ паники, я пыталась понять, что происходит и на всякий случай не двигалась.
— Эльга, я знаю, что ты проснулась, — услышала я насмешливый голос Дарнальда. — Я тебя переименую из мышки в гусеничку.
Я замерла, радуясь, что завёрнута в покрывало, почему-то отчаянно надеясь, что это действительно сделает меня похожей на гусеницу.
— Драконы едят гусениц? — из чистой вредности спросила я.
Последовало несколько мгновений отчаянной возни, в которой я безнадёжно проиграла: дракон извлёк меня из кокона, сбросил покрывало на пол и удобно расположился на мне — лицом к лицу, опираясь на локти, между моих раздвинутых ног.
— Я пришёл за новым поцелуем, — заявил он, прижимая мои руки к простыне и нагло пялясь мне в глаза.
Меня хватило на жалкие попытки ещё раз подёргаться, попытаться спихнуть его, но всё было бесполезно.
Странно, но сейчас я не испугалась. Немного разозлилась. Совсем немного. От близости этого нахала во мне пробуждался странный азарт, густо замешенный на разудалой дерзости.
Прежде чем я успела разобраться во всей той буре ощущений, которую он пробудил во мне, слова будто сами собой сорвались с моих губ.
— Я под защитой дракона, меня нельзя целовать, — сказала я.
— Я тот самый дракон, — широко улыбнулся Дарнальд, — который тебя защищает. Значит мне можно.
— Ты плохо целуешься, — заявила я, глядя в наглющие глаза. — Мне не понравилось.
Дракон опасно сощурился, сжал мои руки сильнее, не до боли, но близко к этому. У меня перехватило дыхание, а потом, от его взгляда, захотелось выгнуться и самой коснуться губами его губ.
— Не играй со мной, мышка, — хищно улыбаясь, сказал он. — Проиграешь.
— И что же ты делаешь с проигравшими? — пьянея от собственной дерзости, спросила я.
— С проигравшими красавицами? Ловлю и целую, — хрипло произнёс дракон, опустив взгляд на мои губы. — Ты уже проиграла.
Жадный поцелуй обрушился на мои губы. Наглый дракон, пользуясь моим прорвавшимся от неожиданности вдохом, ворвался языком внутрь, хозяйничая, подчиняя меня, заставляя подаваться ему навстречу.
Мимолётно мне подумалось, что руны ведь не горят, почему я позволяю ему…
Но эти мысли были тут же сметены новой волной ощущений оттого, что он отпустил мои прижатые к простыне руки, перекатился на спину, увлекая меня на себя.
— Целуй теперь меня сама, мышка, — широко улыбаясь, сказал он.
Я сидела верхом на этом… этом… несносном наглеце, и у меня уже и слов не хватало, чтобы описать всё ту гремучую бурю противоречивых чувств, которая бушевала во мне.
В коридоре было темно, но дракон шепнул пару шипящих фраз, и перед нами в воздухе загорелся небольшой огонёк. Пока я пялилась на него, Дарнальд крепче сжал мою руку и потащил меня за собой.
Огонёк при этом подстраивался под скорость его размашистых шагов и плыл перед ним. Жаль, что мне было сложно подстраиваться, поэтому я то и дело переходила на бег, чтобы поспеть за его широкой поступью.
Когда я споткнулась второй раз, дракон молча взял меня на руки и пошёл ещё быстрее, сбегая вниз по лестнице, я только и смогла, что испуганно вцепиться в его шею.
Как он умудрялся ориентироваться во всех этих поворотах, подъёмах и спусках, да ещё и не видя, что под ногами, было за гранью моего понимания.
Дарнальд пнул какую-то дверь, которая плавно распахнулась, рыкнул пару странных фраз, и под высоким потолком вспыхнул огонь в магических светильниках, освещая просторную кухню с деревянной мебелью: большим столом человек на десять, громоздкими стульями, многочисленными шкафчиками на стенах, а под ними — длинными столами с ящиками и ровными каменными столешницами.
Дракон осторожно усадил меня за стол, и пока я настороженно оглядывалась, начал выставлять из шкафов тарелки с едой: сыр, зелень, овощи, нарезанную крупными кусками дичь, ароматный хлеб. На огромную чистую тарелку передо мной он навалил внушительную порцию всего, положил вилку и нож.
— Ешь! — приказал он, и снова начал хлопать дверцами, выставляя рядом с жаровней разноцветные банки.
От запахов и умопомрачительного вида еды у меня аж живот скрутило. Я не стала заморачиваться, проголодалась я сильно, поэтому вооружилась ножом с вилкой и спокойно приступила к еде.
Несмотря на весь мой голод я ела очень медленно, смакуя каждый кусочек. В жизни ничего вкуснее не ела. Это было просто невероятно. Даже хлеб вызывал благоговейный восторг своей ароматной пышностью и белизной.
Дракон что-то смешивал, наливал в высокий ковш с длинной ручкой, подогревая содержимое на огне в жаровне. При этом он молчал, одобрительно поглядывая на меня, но от занятия своего не отвлекался.
Дверь распахнулась, и я съёжилась от безотчётного страха: на пороге возвышался хозяин замка…
Я смотрела на него, затаив дыхание… Рональд был в идеально сидящих на нём тёмных брюках и белоснежной рубашке, с растёгнутыми верхними пуговицами.
От него просто невозможно было отвести глаз: высокий, мощный, красивый до невозможности суровой мужественной красотой. С рассыпавшимися по мощным широким плечам чёрными волосами и строгим прищуром голубых глаз с вертикальным зрачком под нахмуренными чёрными бровями.
И как он на меня смотрел… Пристально, с жадными мужским восхищением и лёгкой полу-улыбкой.
Я смогла отмереть только тогда, когда Рональд, ни слова не говоря, двинулся к Дарнальду.
Пытаясь отдышаться, я смотрела, как хозяин замка хлопнул брата по спине, переглянулся с ним… отошёл к ряду столешниц с другой стороны жаровни… и тоже стал доставать разноцветные банки из шкафчиков и что-то замешивать в высоком и широком кувшине.
Про еду я забыла. Я переводила взгляд с одного дракона на другого.
Оба высокие, широкоплечие, мощные, в белоснежных рубашках и густыми чёрными волосами до плеч, они сосредоточенно звенели банками, что-то смешивали. Поочерёдно, не мешая друг другу нагревали что-то на огне в жаровне.
— Эльга, ешь, — негромко приказал хозяин замка, сверкнув на меня голубыми глазами из-под чёрных бровей.
Я вздрогнула, посмотрела к себе в тарелку. Я съела только четверть, но порция, которую навалил мне Дарнальд, была настолько огромной, что я при всё желании и половину бы не осилила.
Приличия ради я сгрызла ещё несколько хрустящих брызжущих соком соломок незнакомых белых овощей, сжевала пару листиков салата, и со вздохом отодвинула от себя тарелку.
И тут же меня бросило в жар от взглядов, которые бросили на меня, оглянувшись, оба дракона.
— Что? — тихо спросила я, и тут же, опомнившись, вежливо сказала: — спасибо, это было очень вкусно.
— Почему недоела? — нахмурился Дарнальд.
Я невольно отодвинулась вглубь стула, поёжившись.
— Потому что здесь очень много, и я наелась, — настороженно глядя на него, ответила я.
— Перепугалась сейчас почему? — спросил Рональд.
Оба дракона продолжали смотреть на меня, хотя у них на жаровне что-то активно бурлило и кипело.
Я пожала плечами.
— Драконы. Ночь. Незнакомый замок. Я одна с вами. Страшно.
Дарнальд хмыкнул, отвернувшись к бурлящему ковшу на жаровне. Рональд улыбнулся своей умопомрачительно красивой улыбкой, от вида которой у меня почему-то сжались бёдра, а сердце сладко и томно ухнуло внутри.
— Доходчиво, — сказал он, бросив на меня проницательный взгляд.
Он достал из ящика большое сито, кувшин — небольшой и прозрачный, процедил в него ярко-зелёную жидкость и подошёл к столу, за которым сидела я.
Дарнальд тем временем уже сдвинул все тарелки в сторону. Я дёрнулась было со своей грязной тарелкой, но его широкая ладонь придавила меня к стулу.
— Сиди, сейчас будем пить и разговаривать, — и рыкнул: — и не трясись так!
Мне кажется, от этого внушения я затряслась ещё больше, но на всякий случай постаралась успокоиться.
Рональд как-то хитро щёлкнул пальцами, и всё, что было на столах, передо мной и у драконов, сопровождаемое моим ошеломлённым взглядом, поднялось в воздух и влетело внутрь распахнувшихся шкафов.
Драконы поставили на стол кувшины, от которых нереально приятно пахло, чем-то травянисто-пряным от зеленой жидкости Рональда и умопомрачительно-имбирным от чёрной, с густым белым паром, Дарнальда.
Журчание напитков в высоких прозрачных стаканов, звук отодвигаемых стульев…
Драконы уселись с двух сторон от меня. Под их пристальными взглядами мне пришлось попробовать оба напитка, которые привели меня в восторг!
Я восхищённо посматривала на их довольные лица, отпивая по-очереди зелёный прохладный напиток с умопомрачительным ягодным вкусом дикой земляники, а потом густой и горячий имбирный чай, от которого язык пощипывало.
Обещают они, ага...
— Не, так дело не пойдёт, — напустив на себя деловой вид, заявила я, — мне надо к брату.
— Ты не покинешь этот замок, пока не встретишься с Вирнардом, — нахмурился Рональд.
— А Вирнард у нас кто? — спросила я, откровенно вредничая.
Я помнила, что это старший брат и повелитель драконов, князь и всё такое, но поддеть этих двоих хотелось неимоверно.
Судя по виду Дарнальда, моя уловка не укрылась от него, а вот Рональд ответил.
— Вирнард князь, — серьёзно глянув на меня, сказал он, — наш старший брат. Его пока здесь нет. Занят. Но судя по тому, что я у тебя сейчас вижу, вашу встречу придётся ускорить. Никакого города, Эльга. Ты останешься здесь. Под нашим надзором.
— Ага, — кивнула я, пытаясь принять смирный вид.
Это было нелегко. Из-за руны, или насмешливого взгляда Дарнальда, или я правда освоилась, но я снова чувствовала спокойствие и уверенность, неуклонно сваливающуюся в наглость и дерзость.
— Мышка... — тихо позвал меня Дарнальд.
Надо будет привыкнуть к тому, что он генерал. Интересно, сколько под его командованием драконов? А они такие же красивые?
Я переводила взгляд с одного дракона на другого, чувствуя себя странно.
— Я не мышь, — тихо сказала я, — я человек, и меня зовут Эльга.
Я продолжала смотреть на драконов, то на одного, то на другого… А потом почему-то заинтересовалась потолком.
— Чем вы меня напоили? — спросила я, пытаясь сфокусировать взгляд на магическом светильнике.
Получалось плохо, пламя в светильнике расплывалось и пульсировало.
— Я сделал обычный чай, — заявил Дарнальд. — Рон, не смотри на меня так, точно обычный!
— Я тоже сделал обычный ягодный морс, — задумчиво произнёс Рональд.
— Они были необычные, — тихо сказала я, рассматривая пульсирующий огонь. — Обычные не бывают такими вкусными.
Кто-то из драконов хмыкнул.
— На что ты смотришь, Эльга? — спросил Рональд.
— На огонь... — завороженная игрой пламени, ответила я.
— Расскажи про него, — велел он.
Я вздохнула. Драконы умеют просто говорить? Пока что я слышала только приказы: всё время велят, приказывают и требуют. Рональд же советник, во пусть советует, а не командует! А Дарнальд пусть идёт к своим драконам, или кем он там командует, вот пусть туда идёт и командует!
— Не буду я ничего рассказывать, — нахмурилась я.
Но потом почему-то захотелось рассказать, и я широко улыбнулась.
— Ладно, так и быть, — заявила я, — пламя в светильнике, оно живое. Пульсирует. Очень красивое. Рассказать мне что-то пытается, а я не понимаю…
— Дар, признавайся, ты целовал её? — спросил Рональд.
Я не могла оторвать взгляд от игры пламени, которое от моего взгляда горело всё ярче. Казалось, голоса драконов стали звучать глуше.
— Да, — ответил Дарнальд.
— Выйди, — сказал Рональд.
На этот раз он просто сказал. Я слышала: вот брату он не приказывал и не повелевал. И не просил. Интонация была обычная. Просто сказал.
Послышался стук двери.
Рядом со мной прозвучал низкий красивый голос хозяина замка.
— Посмотри на меня, Эльга.
Я честно попыталась, но не получилось.
— Не могу, — пожаловалась я, — не оторваться. Взгляд прилип.
Светильник заслонило лицо дракона: Рональд навис надо мной.
Я сначала расстроилась, что не получается смотреть на пламя, но оказалось, что рассматривать красивого дракона ещё приятнее.
Он тоже пытался мне что-то рассказать, но я не слышала. Смотрела, как гармонично и жёстко двигаются его красивые губы с чётким угловатым рисунком.
Интересное сочетание жёстких линий и неуловимой округлости.
А этот строгий внимательный взгляд…
Я не выдержала, положила ладони на крепкую шею Рональда, скользнула по его коже дальше, сцепила руки за его головой в замок, стиснув его шею и запрокинула голову.
— Какой же ты строгий, серьёзный!.. — надув губы, протянула я, — мне нравится!
Рональд нахмурился, а я потребовала:
— Поцелуй меня, страшный и ужасный дракон! Я хочу перестать тебя бояться!
Он слегка улыбнулся, отчего у меня аж сердце зашлось, ну чеж он такой невозможно красивый, любоваться можно бесконечно, всё время его радуя, чтобы даже и не думал переставать мне улыбаться.
— Ты не выглядишь испуганной, Эльга, — мягко произнёс дракон, задумчиво рассматривая меня потеплевшим взглядом, — даже если в тебе говорит сейчас сорвавшаяся со связки руна, мне это нравится.
— А мне нравишься ты! — заявила я, — ты просто невозможно какой красивый мужчина, мне хочется на тебя всё время смотреть!
Дракон явно глубоко задумался. А я любовалась, каким интересным и новым выглядело его лицо в этот момент.
Он снял мои руки со своей шеи, отстранился, пододвинул стул и сел напротив меня. Странно, но теперь мне совершенно не были интересны какие-то светильники. Задумчивый красивый дракон — вот это по-настоящему интересно!
Рональд пытливо меня разглядывал, по его губам блуждала медленная загадочная улыбка.
— Разве телом можно разговаривать? — неожиданно севшим голосом спросила я.
Хозяин замка скользил взглядом по моему лицу, губам, волосам, помятому после сна платью, опускал взгляд на ступни, смотрел на руки, и снова разглядывал лицо.
Меня окутывало прохладной основательностью и спокойствием.
Стало хорошо. Просто очень хорошо и спокойно.
Как будто я была наконец-то дома.
— Что вы сделали? — тихо спросила я хозяина замка.
Дракон улыбнулся.
— Поговорил своей драконьей искрой с твоими разыгравшимися рунами. Немного успокоил, но это ненадолго.
Он улыбнулся шире и добавил:
— Мне больше нравилось, когда ты называла меня на ты.
— Это не я называла, — смутилась я, — что-то во мне было таким…
Я покраснела.
— Каким? — заинтересованно приподнял бровь дракон.
— Таким… бесстыжим, — прошептала я.
— Ведьмы огня вообще существа по сути бесстыжие, — серьёзно сказал он, — именно этим они особенно нравятся драконам. Жаль всех поистребляли. Мы очень рады, что одна уцелела, и мы с братьями можем присвоить одну необученную ведьмочку себе.
Пока я таращилась на него, он с той же серьёзностью добавил:
— Я сейчас немного приглушил активность рун, поэтому ты сейчас себя чувствуешь почти так же как привыкла, почти обычной девушкой Эльгой, просто чуть посмелее. Скоро тебя снова начнёт штормить. Ты снова захочешь дерзить драконам, дёргать их за хвосты и смотреть, что из этого получится, как далеко ты сможешь зайти.
— Зачем вы мне всё это говорите? — ошеломленная его откровенностью, спросила я.
Дракон подался вперёд, опираясь локтями на свои колени, я невольно отпрянула от его движения, вжимаясь в спинку стула.
Он пронзительно смотрел на меня, но больше не двигался. Когда он ответил, я поняла, что предельно внимательно слушаю его. Настолько внимательно, что при всём желании не смогла бы отвлечься ни на что другое: каждое его слово впечатывалось в моё сознание, оставаясь там на века.
— Чтобы ты поняла, Эльга. Ты больше не человек. Руны выбрали тебя носительницей. Ты необучена. Из-за этого предстоит много сложностей. Большая удача для тебя, что я услышал рунический всплеск. Что я успел предотвратить твою гибель.
Дракон протянул руку, с величайшей осторожностью взял мою ладонь. Никаких символов не появлялось, он продолжал тихо говорить, и я слушала его со всем вниманием, на какое только была способна.
— Ведьмы огня редкость ещё и потому, что не могут справиться с силой рун и погибают. Твой набор рун странный. Дикие руны всегда опасны. Усугубляет всё твоя неопытность.
Он погладил меня по руке, заставляя затаить дыхание от этой неожиданной приятной ласки.
— Единственный способ для тебя выжить — это защита драконов, — продолжал говорить Рональд. — В твоём случае трёх драконов. Хватило бы и двух, мы с Дарнальдом смогли бы вдвоём сбалансировать тебя. Но лучше подстраховаться. Я связался с Вирнардом. Он ожидаемо отреагировал на появление ведьмы огня, которую нужно… — Рональд сделал длинную паузу, — которую нужно учить.
Рональд поцеловал мои пальцы и встал, потянув меня за руку.
— Эльга, осознай и запомни, — Рональд смотрел на меня сверху вниз, серьёзный и строгий, — назад пути нет. Ты уже меняешься. Ты уже принадлежишь трём драконам. Этого не изменить. Только принять.
Я смотрела на него, запрокинув голову, всем существом впитывая каждое его слово, вбирая ощущения того, как крепко и бережно его рука держит мою ладонь.
— Я обещаю тебе проследить, чтобы твоё развитие проходило гармонично, без вывертов типа взбесившихся рун от Дарнальда. Но до него хотя бы сейчас дошло, что он своей несдержанностью навредил тебе. Как пройдет твоя встреча с князем, я без понятия. Вирнард будет завтра. От тебя требуется почтительность, поняла?
Я интенсивно кивнула, преданно глядя на Рональда.
Он потер глаза, вздохнул и сказал, глядя перед собой.
— Почтительная ведьма огня с пробудившимися дикими рунами рядом с повелителем драконов… Кому я вру? На что рассчитываю?
Он посмотрел на меня, в его взгляде мне почудилась обречённость.
— Это ты сейчас сам с собой говорил? — озорно прищурившись, спросила я.
— С собой, — снова вздохнул Рональд. — Ненадолго же тебя хватило. Идём, сокровище, хоть ночь этот замок проведет спокойно, ураганы страстей вместе с бурями всего прочего я позволю учинять только с завтрашнего дня.
К моему восторгу, мой умопомрачительно красивый дракон взял меня на руки, поцеловал мои волосы и вошёл со мной на руках прямо в стену.
— А это не опасно? — заинтересованно спросила я.
Мой строгий и жутко красивый дракон держал меня на руках, и при этом шёл внутри странного пространства. Он вроде как шёл, в смысле делал шаги, поднимался будто по ступеням, но при этом мы оставались на месте внутри небольшой каменной полости.
— Сама как думаешь? — глянул на меня Рональд.
Я не успела ответить: каменная полость распахнулась, и дракон вынес меня в огромную комнату. Я аж ахнула — так здесь было красиво!
Это была гостиная с пушистыми коврами с ненавязчивым узором, несколькими мягкими диванами и креслами, здоровенным камином, красивущими картинами с пейзажами, а ещё мягкими драпированными тканями на стенах и вокруг большущего окна. Особый уют добавляли высокие пышные растения с сочной листвой в красивых горшках с неброским ажурным орнаментом.
Дракон поставил меня на ноги, а я продолжала осматривать всю комнату, казалось, тут можно ходить бесконечно, рассматривая детали, изучая пальцами фактуру тканей, шершавость каминной кладки или шероховатость горшков и листвы причудливой формы.
— Нравится? — спросил Рональд.
В его голосе слышалась улыбка. Я восхищённо глянула на него.
— Даже не представляла, что в одной комнате можно сделать такую красоту! — выдохнула я.
Дракон погладил меня по волосам, и я, неожиданно для себя, обхватила его за локоть, прильнула к широкому плечу и потёрлась о него.
— Как мы сюда попали? — спросила я, — Дарнальд меня долго вёл вниз, по коридорам и лестницам. Судя по виду из окна, мы где-то на уровне того балкона, где та комната, что вы для меня выделили. Только мы сейчас ещё выше.
— Я хозяин замка, — ответил дракон, — у меня свои пути перемещений.
Я снова потёрлась о него щекой.
— Мне очень нравится, — улыбнулась я, продолжая рассматривать обстановку.
— Эльга, скажи мне, — сказал дракон, — почему ты ко мне сейчас прижимаешься?
— Я? — удивилась я, — прижимаюсь?
— Да, Эльга. Прижимаешься.
Я озадаченно посмотрела вверх. Рональд с высоты своего роста, повернув голову, смотрел на меня. Точно. Я ведь прижимаюсь к его плечу.
Осторожно разжав пальцы, я сделала шаг назад, глядя на него снизу вверх, но он шагнул ко мне, положил ладонь мне на спину, а другой рукой обхватил шею, упёрся большим пальцем в мой подбородок, приподнимая. Приблизил свои губы к моим.
— Почему ты ко мне прижималась, Эльга? — улыбаясь одними глазами, спросил он.
Ох, какой же он всё-таки… Теперь я понимала весь спектр слова «трепетать». Я затрепетала под его строгим взглядом со сдержанной улыбкой, таящейся на дне глаз с вертикальным зрачком.
Дракон смотрел на меня серьёзно и… ласково. Как это сочеталось, я не знаю, но при всём этом он был таким красивым, что я не выдержала, приподнялась и прикоснулась губами к его губам.
Твёрдые. Его губы были твёрдые... Ох… Жадные и настойчивые! И его язык у меня во рту вдруг начал творить что-то невообразимо приятное.
Я прижалась к дракону, раскрывая для него губы, позволяя целовать глубоко и сильно, чувствуя твёрдую руку на своей спине, горячую ладонь на шее.
Я глухо застонала в его губы, принимая его напор, сдержанную жёсткость, движение уверенных губ, властные прикосновения рук.
Мягкость дивана под моей спиной. Его тяжёлое тело на мне. Его руки на моей груди, ягодицах, спине, в волосах. Его жадный рот на моей шее, лёгкие укусы над ключицами, пальцы под юбкой на внутренней стороне бедра…
— Эльга, — донёсся до меня жаркий шёпот Рональда сквозь шквал поцелуев и прикосновений, — безумие моё персональное… Скажи мне остановиться.
— Не останавливайся, Рональд, — прошептала я, выгибаясь под ним всем телом. — Я не хочу, чтобы ты останавливался.
Он глухо рассмеялся, нависая надо мной.
— Даже в этом перечишь, — окидывая меня ироничным взглядом, сказал он.
Мои щёки пылали, а смотреть на моего дракона было непередаваемым наслаждением. При том, что его лицо сохраняло строгое выражение, волосы растрепались, глаза сверкали, на губах таилась медленная улыбка.
Я снова потянулась к его губам.
— Нет, Эльга, — рассмеялся дракон. — Хватит с нас на сегодня приключений.
— Не хватит! — недовольно заворчала я.
Обхватив широкую спину дракона, я пыталась дотянуться до его губ, но остановилась под снисходительным взглядом.
— Я сказал, хватит, — строго сказал Рональд.
Я огорчённо вздохнула, разжала руки и легла на диван, глядя на него. Дракон помедлил, рассматривая меня, остановился взглядом на моих губах… И резко встал.
— Идём, — протянул он мне руку.
Пожав плечами и снова сокрушённо вздохнув, я положила пальцы на его широкую ладонь, в очередной раз поразившись, насколько моя рука выглядит маленькой, когда её берут драконы.
Хозяин замка повёл меня к двери в дальнем углу комнаты, а я поинтересовалась:
Главная героиня, Эльга, ведьма огня.

.
Средний брат, Рональд, Советник драконов

.
Младший брат, Дарнальд, генерал драконов

.
Старший брат, Вирнард, князь, повелитель драконов

.
Совместный портрет =)

Когда я проснулась, я была сама не своя. Не могла найти себе места.
Рональда не было, но меня разбудили служанки, которые, бросая на меня странные взгляды, сказали, что им приказано помочь мне помыться и привести себя в порядок.
Почему-то я впала в ярость и всех прогнала.
Девушки пытались уговорить меня, но когда с моих рук сорвались потоки пламени, подпалив одной подол, а другой причёску, они с визгом удалились.
Зашёл спокойный Рональд, оглядел меня с головы до ног.
— Я вам тут не принцесса, — заявила я, тыча в Рональда указательным пальцем, на ноготке которого вспыхнул злой оранжевый огонёк, — чтобы меня облизывать и всё за меня делать. Я в состоянии помыться самостоятельно!
Дракон кивнул и, ни слова не говоря, вышел.
Я огляделась. Так хотелось разнести всё здесь, но обстановка и мебель были такие красивые, что рука не поднялась.
В результате я поплелась в купальню, где намылась обычным мылом без запаха, а потом просто расчесала мокрые волосы. В шкафу нашла простое белое платье с открытыми плечами и удобные светлые туфли.
Глянула на себя в зеркало: миленько и простенько.
Вышла на балкон.
— Так и знал, что попрёшься сюда раздетая, — раздался рядом бархатисто-низкий голос.
Я обернулась.
Дарнальд стоял, облокотившись спиной на стену, скрестив бугристые руки на груди. Сам-то он был даже без камзола — в тёмных брюках и белой рубашке с растёгнутыми верхними пуговицами.
Я так обрадовалась ему, что подбежала и обняла его за пояс.
Дракон улыбнулся, зарываясь пальцами в мои влажные после купальни волосы.
— Да ещё и голову не высушила, — хмыкнул он.
В моих волосах заструился тёплый ветер от его ладони. Стало очень тепло и сухо.
— Так-то лучше, — улыбнулся дракон. — Глаз да глаз за тобой, мышка.
Я любовалась им. Чёрные брови и волосы, ярко-синие глаза с вертикальным зрачком, крышесносный рисунок твёрдых губ. И как он смотрел на меня: раздевая взглядом, и при этом согревая.
— Тебе же нельзя ко мне приближаться, — озадачилась я, прижимаясь всем телом к нему, большому и восхитительно сильному.
— Уже неважно, — хмыкнул он, обнимая меня и касаясь губами моих волос. — Я уже слышу, что Вирнард приближается. Идём.
Дарнальд взял меня за руку, завёл в комнату, остановился, уперевшись взглядом в Рональда на пороге.
Я так боялась, что они сейчас начнут ссориться, но случилось странное.
Мой нестерпимо красивый дракон подошёл и погладил меня по щеке. Поднял взгляд на своего нахального брата, который, почему-то был сейчас серьёзным и спокойным.
— Пора наверх, — сказал Рональд и коснулся стены, открывая проход.
Дарнальд подхватил меня на руки, проворчав что-то насчёт моих спотыканий в темноте, я с удовольствием прижалась к нему щекой, пока он нёс меня, поднимаясь по ступеням за братом.
Когда вышли, Дарнальд поставил меня на ноги.
Я проморгалась после темноты прохода, огляделась и… у меня дух захватило от открывшегося вида.
Мы стояли на вершине башни, на круглой просторной площадке, огороженной каменной кладкой.
Сквозь пышные и густые бело-серые облака, скрывающие утреннее солнце, проглядывало синее небо. Вокруг замка раскинулись поля и луга, вдалеке виднелись леса и горы.
Я с удовольствием любовалась открывшимся видом, стоя между двумя драконами, но моё внимание вдруг оказалось полностью поглощено стремительно растущей в размерах чёрной точкой на фоне облаков.
К замку приближался чёрный дракон.
Пугающе быстро.
В лицо ударил поток ветра из-под могучих крыльев, матово блеснула чёрная чешуя, огромные когти прочертили борозды на камне башенной площадки.
Через мгновение на месте дракона появился мужчина.
Его черные волосы взметнулись от ветра и опустились на широкие плечи, обтянутые строгим камзолом с продавленным на ним искусным орнаментом.
Мужчина впечатлял и подавлял.
Высокий, мощный, красивый…
Очень похожий на Дарнальда и Рональда чернотой волос и бровей, синевой глаз, благородством черт лица и сквозящей во всём облике властностью.
И при этом он очень отличался… Я пыталась сообразить, чем, но никак не могла понять. Пожалуй… величием, могуществом, какой-то величавой… монументальностью, что ли.
И при всём при этом он выглядел очень простым. Как это в нём сочеталось, я понять не могла, но почему-то…
Сама не зная почему, я попятилась от… от князя — я теперь со всей очевидностью понимала, что это тот самый старший брат, князь и повелитель драконов, про которого мне столько говорили.
Так вот, я не нашла ничего лучше — я попятилась за спину Рональда, потянув за рукав Дарнальда, чтобы спрятаться за их широкими спинами от этого… этого…
— Привет, — донёсся до меня густой бархатно-терпкий волнующе-низкий голос.
— Здравствуй, Вирнард, — ответил Рональд.
— Здорово, братишка, — хмыкнул Дарнальд и со смешком добавил: — смотри, ты напугал нашу мышку. Ай-ай, большой и страшный дракон прилетел, пугает тут маленьких, да, Эльга?
Летала ли я на драконе?.. Что за вопрос…
Я помотала головой, прижимаясь к повелителю сильнее, уткнувшись в него лбом.
Он казался мне горячим, обжигающим… Жар его могучего тело проникал сквозь камзол, опалял меня, но я жаждала его зноя, будто всю жизнь провела на холодном ветру, не зная ни капли тепла.
— Ты летала в лапе дракона, — сказал Рональд.
— И на каком же драконе полетит наше сокровище? — раздался ехидный голос Дарнальда. — Я вижу два варианта. Первый: никто не захочет считаться ездовой лошадкой. Второй: наоборот, мы втроём передерёмся за возможность покатать Эльгу.
Я похолодела, представив, что эти трое могли бы драться, и с ужасом уставилась на Дарнальда. Он заметил мой взгляд и, скрестив руки на груди, хмуро спросил:
— Что?
— Не надо драться… — прошептала я.
Дарнальд картинно закатил глаза.
— Конечно, мы не будем драться! Это я об-раз-но! — по слогам произнёс он, — знаешь такое слово?
— Я может и собирала каждый год камни, — тихо ответила я, — но я грамотна, образована, с большим кругозором и значительным словарным запасом. Меня отец хорошо учил, и я сама старалась.
Дар хмыкнул, а потом заговорил князь, и меня снова окутало бархатным теплом его тягуче-волнующего голоса.
— Это всё потом, у нас мало времени. Рональд?
— Не вопрос, Вир, — ответил он.
Рональд отошёл от нас на десяток шагов, но я едва успела полюбоваться его упруго-размашистым плавным шагом: он превратился в огромного чёрного дракона.
Здоровенная голова на гибкой шее приблизилась ко мне, моргнула голубыми глазами и опустилась на камни.
В следующий миг сильные руки князя легко подняли меня и усадили на шею дракона между гребнями, где оказалось удобное углубление.
— Держись крепче, — велел князь.
Я вцепилась пальцами в шершавый гребень, дракон плавно поднял шею, сделал несколько шагов, без рывка взмахнул крыльями и плавно поднялся в воздух.
Кажется, я завизжала от страха и восторга, увидев, как уменьшается и удаляется от меня башня замка с двумя красивыми высокими мужчинами.
Пока я пыталась отдышаться, по бокам от меня появились два чёрных красавца-зверя, и я… я точно знала, что задорно машущий хвостом справа был Дарнальд, а величественно двигающий мощными крыльями слева — Вирнард.
Князь легко двинул крыльями и оказался впереди нас, закладывая вираж к скалам и ускоряясь. Я снова восторженно закричала от потока встречного воздуха и непередаваемо острого, обжигающего удовольствия полёта.
Все предыдущие тревоги разом слетели с меня. Казалось единственно верным, совершенно правильным вот так быть с ними. Со всеми тремя. Одновременно.
Именно так я чувствовала себя цельной.
Хотелось лететь так бесконечно, подставляя лицо тёплым лучам солнце и ласковым потокам воздуха, гладить моего дракона по гребню, за который я старалась покрепче держаться — ведь так мне сказал князь, что я должна держаться крепко.
А ещё посматривать на уверенно рассекающих воздух великолепных драконов по обе стороны от нас с Рональдом, улыбаться Дарнальду и смущаться от взгляда на князя.
Жаль, но полёт подходил к концу — драконы заложили вираж и кругами стали снижаться к поблескивающей в ложбине среди гор широкой реке, обрамлённой высоким густым лесом.
Я всмотрелась: на берегу стоял одноэтажный особняк с тёмно-зелёной крышей и стенами, покрытыми густой листвой.
На площадку перед высоким крыльцом опустились Вирнард и Дарнальд. За ними приземлился Рональд, поднёс голову к ним, и Дарнальд легко снял меня с его шеи.
Снял... и обнял! впечатав лицом в вырез своей рубашки, прижимая меня за голову щекой к себе, а я с удовольствием обхватила его за пояс, вдыхая его имбирно-злой и терпкий аромат.
— Понравилось? — спросил он.
— Да! — прижимаясь к нему сильнее, ответила я. — Мне очень понравилось, как ты забавно дёргал хвостом.
— Хотелось тебя повеселить, мышка, — чмокнул он меня в макушку. — Пойдём, покажем тебе наше логово.
Дар легко подхватил меня на руки и размашисто зашагал к узорчатой двери, которая широко распахнулась, едва он сделал первый шаг на ступенях.
— Я думала, логово драконов — это пещеры, — озадаченно сказала я.
— Когда-то так и было, — раздался рядом голос Рональда, — здесь рядом, кстати, много пещер. Мы предпочитаем человеческий уют, так намного удобнее.
С удивлением я увидела, как драконы сбросили обувь у входа, стянули её с меня… Но, увидев, густые пушистые ковры, понимающе улыбнулась — по таким в самом деле, если и ходить, то только босиком.
Гостиная с камином, здоровущими мягкими диванами вокруг круглого низкого столика впечатлила.
Роскошное логово.
Дарнальд, не выпуская меня из рук, тут же удобно развалился на диване, усаживая меня у себя на коленях.
Рональд разжёг камин, и встал рядом, скрестив руки и задумчиво рассматривая огонь. Вирнард отошёл к шкафу, зазвенел стаканами и принялся что-то смешивать в высоком графине из разных запылёных бутылок.
Немедленно? Возможно, я и смогла бы отпить немедленно, но всё моё внимание оказалось поглощено ощущением и видом его больших красивых рук, вложивших стакан в мои маленькие ладошки.
Я подняла на него глаза. Повелитель неотрывно смотрел на мои руки, поглаживая их кончиками пальцев.
— Вирнард! — негромко позвал Рональд.
Князь усмехнулся, с видимым усилием разжал пальцы и отошёл к окну.
Я задумчиво посмотрела на стакан с ярко-оранжевой жидкостью. Настороженно принюхалась: пахло чем-то цитрусовым и пряным. Покосилась на Дарнальда.
Мой нахальный дракон внимательно следил за мной. От моего опасливого взгляда он чуть подбросил меня у себя на коленях, устраивая удобнее, и подбодрил:
— Точно не отравит. Пей.
Я пожала плечами, попробовала, и… жадно, залпом, чуть ли не захлёбываясь выпила всё до дна, посидела, ошарашенно глядя перед собой, прислушиваясь к неописуемо приятному вкусу на языке, взрывному, шипящему, кислому и сладкому одновременно.
И к явно меняющимся ощущениями в теле. Что-то во мне менялось. Неотвратимо и навсегда.
— А можно ещё немного, пожалуйста? — попросила я.
Вообще-то я хотела протянуть князю стакан с требовательным «ещё!», но при одном взгляде на величественную фигуру повелителя драконов желание хамить, требовать и дерзить слетало мигом, впрочем, тут же возвращаясь при взгляде на Дарнальда.
Я посмотрела на невозмутимого Рональда, возвышающегося у камина и по-прежнему наблюдающему за огнём, мне стало спокойно и хорошо.
— Я сделал ровно столько, сколько нужно, Эльга, — волнующе низким голосом сказал князь.
Он отошёл от окна и приблизился. От его высокого и мощного надвигающегося силуэта я начала было снова пугаться, но почувствовала руку Дарнальда на своём плече — прямо рядом с шеей.
Дар сжал руку на плече и большим пальцем принялся поглаживать мою шею сзади, под волосами, а второй рукой крепко обхватил меня.
— Хватит бояться, мышка, — шепнул он мне на ухо, вызывая мурашки по всему телу, — с тобой уже всё произошло. Осталось принять свою новую жизнь. Новую реальность.
Князь подошёл ближе, встал рядом, и я запрокинула голову, глядя на него. От рук Дарнальда в меня словно вливалась уверенность и смелость. На повелителя драконов хоть и было страшно, но очень хотелось смотреть.
Вирнард прикоснулся пальцами к моим волосам, погладил, провёл кончиками пальцев по скуле, приподнял за подбородок, нажал большим пальцем на нижнюю губу.
Сама не понимая, что делаю, я разомкнула губы и обхватила губами его большой палец, солёный и шершавый, глядя на него снизу вверх.
— Податливая Эльга, — в голос повелителя драконов вплелись хрипловатые нотки, — и что ты хочешь дальше сделать со мной?
Я отстранилась, освобождая изо рта его палец, потёрлась щекой о его ладонь… и потянула руки к нему. Князь легко взял меня с Дарнальда, поднял, а я обхватила ногами его за пояс, с восторгом ощущая, как он приподнимает меня за ягодицы.
Моё лицо оказалось выше его. Он надёжно держал меня за ягодицы, запрокинув голову, чтобы смотреть на меня, а я… я наклонилась и поцеловала его неподвижные губы.
С восторгом увидела на них улыбку, и снова прикоснулась к ним губами, недовольно хмурясь из-за того, что он ещё меня не целует, он же точно умеет, и точно так же умело, как и его братья, целует он однозначно иначе, но однозначно восхитительно.
Я уставилась на него требовательно и спросила:
— Почему ты меня ещё не целуешь?
Князь улыбнулся.
— Потому что ты боялась.
— Я уже осмелела.
— Эльга, ты хочешь, чтобы я тебя поцеловал?
— Да, — с готовностью кивнула я головой, — очень!
— Эльга, тут вот какая штука, — внимательно меня рассматривая, сказал он, — ты меня поцеловать хочешь, а я ведь только что тебя чем-то неизвестным напоил.
— Я тебя сразу поцеловать хотела, — глядя прямо ему в глаза, сказала я. — Это моё желание. Ты мне просто сок предложил: там никаких веществ, влияющих на сознание или моё восприятие, не было.
— Почему ты в этом уверена? — прищурился князь.
Я озадачилась. Прислушалась к себе.
— Поставь меня, пожалуйста, — попросила я.
Князь медленно опустил меня на пол, я прошлась босыми ногами по ковру, выглянула в окно: за ним оказался внутренний дворик с круглой беседкой, скамейками и цветущими деревьями.
Я посмотрела в окно на деревья, на лес за оградой и возвышающейся дальше скалой. Мне понравился вид. Простояла я так долго, осознавая себя, пытаясь понять, что во мне изменилось.
Было непросто найти и отделить свои прежние мысли и чувства от тех, что были во мне сейчас.
Я смотрела в окно, осознавая себя, прокручивая в мыслях и ощущениях всё, что происходило со мной до момента, когда руны в ущелье меня коснулись и после этого, а ещё прямо сейчас.
Было странно. Я чувствовала спиной внимание трёх драконов, но они не мешали и в целом ощущались отрешённо, даже порывистый Дарнальд и переполненный мощью князь.
Я внимательно рассмотрела уголёк. Яркий, красный, пышущий жаром, раскалённый. Скрестила руки на груди и сделала шаг назад.
— Я не буду его брать.
Рональд заинтересованно глянул на меня.
— Почему?
— Я обожгусь, — хмыкнула я.
— Ты же ведьма огня, — улыбнулся Советник. — Огонь не вредит драконам, тебе он тоже не может повредить.
— Я не пробуждённая ведьма, — нахмурилась я.
Вдруг я ткнула пальцем в князя, ошеломлёно моргая, заявила:
— Повелитель должен пробудить мой огонь, тогда хоть с головой в костёр.
— Так ты же стояла в костре, — возразил Рональд, — я тебя достал из него, огонь тебе не вредил. Почему сейчас не хочешь взять в руки маленький уголёк?
Я нахмурилась и потёрла лоб. Рональд метко бросил уголёк в камин и подошёл ко мне ближе.
— Я не дам тебе эйрингайрльду.
— Почему? — расстроенно спросила я.
— В тебе говорит бравада. Ты ощущаешь себя ведьмой, говоришь с нами так строго и требовательно, но по сути ты остаёшься невинной девушкой с первыми робкими ростками древней памяти. Дикие руны добавляют хаоса в твоё восприятие.
Рональд погладил меня по щеке и ободряюще мне улыбнулся.
— Не торопись. Дай себе время. Если бы твой огонь уже пробудился, было бы проще. Мы бы втроём… — он усмехнулся, — в общем, мы бы помогли тебе справиться. Но так сразу, без твоей … скажем так, подготовки, лучше этого не делать.
Я покосилась на Дарнальда: драконище развалился на диване, закинув обе ноги на спинку и подперев затылок руками.
— Чего, мышка? — усмехнулся он, завидев мой взгляд, — не дают со злой руной поиграть?
— С чего вы взяли, что она злая? — насупилась я.
Драконы переглянулись все втроём и заулыбались.
— Когда мать нам свои руны отдавала, — спокойно объяснил Рональд, — эйри нам все нервы вынесла, Дар чуть город не разнёс, Вир даже в руки брать её не стал. В результате у меня осталась. Я не дам тебе её.
Я подумала и потребовала:
— Тогда пусть князь мой огонь пробуждает!
Дарнальд широко заухмылялся, пока Вирнард и Рональд пытались сохранять серьёзность.
— Ты хоть знаешь, как это происходит, мышка? — посмеиваясь, спросил Дар, — как повелители драконов пробуждают огонь в ведьмах огня?
Пока я пыталась найти в себе знание, Дарнальд одним слитным гибким движением вскочил на ноги, оказался рядом со мной, грабастал за талию одной рукой, а другой сжал мою промежность.
Я ахнула, чем дракон тут же воспользовался: потянул за волосы, запрокидывая мою голову, впился губами, сходу погружаясь в приоткрытый рот языком, наминая меня между ног и бесцеремонно целуя.
Услышав мой громкий стон, дракон оторвался от моих губ, прищурился и одарил меня знанием:
— Они их трахают, Эльга! — пристально глядя в мои ошеломлённые глаза, Дарнальд развил мысль: — Искра дракона, мышка, самая сильная у князя из живущих драконов. Есть пяток исключений, но ими можно пренебречь. Искра повелителя раскрывает потенциал ведьмы только в момент соития.
К моему дальнейшему потрясению, ни князь, ни Советник не стали останавливать Дарнальда.
Рональд так вообще приблизился и сдавил рукой мою шею, пока Дар делал что-то странное с моим телом, наглаживая меня в сокровенном месте.
— Так называемая искра — суть магии и жизненной силы дракона, и так называемый огонь в ведьме огня… это основа магии драконов и ведьм. Они стремятся друг к другу. Самый простой и доступный способ — соединиться телами. Отсюда яростное желание близости.
Дар хмыкнул, усиливая напор, и добавил:
— Желание плотской близости, Эльга. Самой что ни на есть откровенной, даже, можно сказать, распущенной и развратной. Разврат по-полной программе. Мы предвкушаем и готовы тебя ждать. Отговариваем тебя, потому что ты невинна, лезешь в пекло и требуешь ускорить процесс. Оцени, какие у тебя драконы чуткие, кто бы мне сказал, что я так скажу, не поверил бы.
Я вцепилась одной рукой в плечо Дарнальда, а второй в руку Рональда на моей шее.
— Эльга, — строго сказал Рональд, — я чувствую, как ты тянешь к себе эйри, оставь руну в покое!
— А то что? — азартно скривившись, спросила я.
— Всё просто, — сказал князь, пристально разглядывая моё покрасневшее лицо. — Руна злая и сильная. Она попытается тебя убить. В наши планы твоя смерть не входит. Велика вероятность, что ты справишься с ней. В этом случае всё будет просто прекрасно. Если руна окажется сильней, и начнёшь умирать, нам втроём придётся взяться за сохранение твоей жизни самым быстрым и доступным способом.
Я уже нащупала у Рональда вожделенную руну и вела с ней переговоры. Руна не давалась и огрызалась, но слова повелителя меня заинтересовали.
— И какой же способ самый быстрый и доступный? — мысленно поглаживая руну, спросила я.
— Если ты начнёшь умирать, Эльга, — сказал повелитель, — ты лишишься невинности тут же, на этом ковре, причём с нами тремя одновременно. Я вижу твоё заигрывание с эйри. Имей ввиду возможные последствия и не говори потом, что тебя не предупредили.
Я посмотрела прямо в глаза Дарнальда.
Дракон усмехнулся, перестал меня гладить, обхватил ладонями моё лицо, пристально глядя в глаза.
Я смотрела на него, а в голове звучали слова повелителя.
Перспектива лишиться невинности и погрузиться в пучину разврата с тремя красавцами-драконами, которые потом от меня явно не откажутся, а будут продолжать меня развращать, останутся целиком и полностью моими… пожалуй, мысль об этом будоражила и пьянила.
Дарнальд сказал, чтобы я ценила чуткость своих драконов.
В поселении, где я росла, из-за похотливого старейшины и в целом вольной жизни, поселенцы учиняли всякое. Я разное повидала. Были семьи с одной женщиной и двумя мужчинами. Умелые охотники держали по три жены.
Да и на разврат я насмотрелась. Подрастая, я часто с другими девчонками наблюдала сквозь щели на сеновале, что мужчина и женщина делают друг с другом без одежды, пока мне это не наскучило.
Для себя я ещё тогда решила, что лягу с мужчиной только, если буду знать, что он серьёзно ко мне относится.
Серьёзнее, чем взгляды трёх драконов и их отношение ко мне, я не видела никогда. Ни у кого. Разве что у погибшего отца к моей сгинувшей где-то матери. Он так и не рассказал мне, что на самом деле с ней произошло.
Я смотрела в глаза Дарнальда, отчётливо понимая, что за словами о том, что я уже принадлежу трём драконам, а они мне… за всем этим стоит древняя магия. Мы уже связаны, давно были связаны, когда я только родилась, всё уже было предопределено.
Хотя Рональд мог и не пролетать мимо гор, тогда я бы погибла, как сотни и тысячи ведьм огня. Но раз случай помог тогда, в костре… Сейчас, я уверена, случайности будут на моей стороне.
Наверное, я не права. Скорее всего, я ошибаюсь. Возможно, я погибну.
Но ждать дальше точно нельзя. Мои драконы справятся.
Мне нужна эта руна. Именно она.
— Эльга, — очень серьёзно сказал Дарнальд, сжимая ладони на моём лице. — Мы пока тебя спрашиваем. Всё ещё говорим с тобой.
Я его слушала с предельным вниманием.
— Тебя несёт, Эльга! — с нажимом сказал Дар. — Дёрнешь руну — ты уже ничего здесь решать не будешь. Осознай. Даже я, отмороженный и безбашный, тебя отговариваю.
Он усмехнулся.
— Если сделаешь, этим ты швырнёшь ответственность на нас. Уж поверь, мы сможем ею распорядиться. Я так даже предвкушаю. Но лучше бы тебе подождать.
— Я благодарна тебе, Дар, — прошептала я. — Я всё понимаю.
Дарнальд шумно чмокнул меня в губы, отошёл к стене и отодвинул неприметную перегородку: там оказалась просторная кладовка.
Я продолжала ловить руну. Та ускользала и щипала меня в ответ, пока было не больно.
Рональд хмурился, Вирнард выглядел величественно спокойным.
В кладовке что-то упало, послышалась глухая ругань Дарна.
— Дар, — позвал его князь, — что ты ищешь?
Снова грохот и сдавленная ругань из кладовки. От некоторых слов, которые мне удалось распознать, я покраснела — и подумать бы не могла, что половые органы можно использовать подобным образом.
— Я ищу! — сообщил Дарнальд, что-то разбив.
— Помочь? — осведомился Рональд.
Советник даже не оглянулся на брата — он не спускал с меня глаз. Ещё бы. Я мысленно схватила злую руну, та зашипела и показала мне клыки.
— Я боюсь даже предположить, Дар, что ты ищешь, — хмыкнул Вирнард, пристально глядя на меня.
— Зачем предполагать? Всё очевидно! — злобно рявкнул Дарнальд, снова что-то уронив. — Ищу подарок отцов нам на совершеннолетие! Что же ещё я могу искать в подобных обстоятельствах?!
— Думаешь, пригодится? — задумчиво спросил князь.
— Я не думаю! — рыкнул дракон из кладовки, — Я уверен! Рональд, нашу мать, ведьму чешуйчатую, куда ты поставил банку?!
— Пятый стеллаж, — буднично отозвался Рональд, — вторая полка сверху, синяя коробка со специями в дальнем левом углу.
Звуки отчаянного сражения дракона с содержимым кладовки продолжились. Я отвлеклась от ловли руны, проявившейся около Рональда, и спросила:
— Что за подарок?
Рональд рассматривал яркий золотистый символ в воздухе перед собой — красивая изогнутая линия с резкими завитками яростно пульсировала острыми шипами.
— Когда наш отец, повелитель драконов Райнард пробуждал дар огня в нашей матери — ведьме огня Фрейе — мать была девственна.
Игнорируя грохот в кладовой, советник продолжил рассказывать:
— Фрейя была ему дорога, он не хотел причинять девушке лишней боли, учитывая размеры половых органов самцов драконов даже в человеческом облике. Поэтому Райнард приготовил специальную мазь. Когда наш второй отец — генерал драконов Торвальд — стал вторым мужем Фрейи, мазь пригодилась для того, чтобы овладеть ею сзади.
Я даже отвела взгляд от зашипевшей руны, уставившись на невозмутимого Рональда.