Не могу не любить тебя.

Не могу не любить тебя.
Не хочу не любить тебя.
Тебя во мне так много,
Что я не знаю, чем останусь
без тебя –
наверно, такой малюсенькой, что не увижу
себя в зеркале.

20.04.06

Мое негасимое пламя

Мое негасимое пламя.
Ты – самое прекрасное,
самое чудесное,
самое сложное,
что вошло в мою жизнь.
Ты – то, ради чего я захотела измениться.
Ты – боль и красота.
Рана и бальзам.
Единственная радость.
Глубочайшее страдание.

2006

Люблю тебя, наверно зря...

Люблю тебя,
Наверно зря,
До головокружения,
До умопомрачения,
До полного и бесконтрольного
Остервенения.

2006

Твоя близость - перевод

Lacrimosa - Deine Nahe |альбом 1997)

Так что еще тебе сказать,
Когда все сказано давно?
Нет больше силы говорить.
И что еще тебе сказать, 
Когда все сказано давно
И в бездну падают слова, 
Не долетая до тебя?

В чистом экстазе
робкой надежды,
В горячке слепой 
одержимости,
Беспомощная, в тупике,
Я знаю лишь одно – 
Люблю тебя.

Так что еще тебе сказать,
Когда все сказано давно?
Твое молчание сильнее моих слов.
И небо давит на меня.
И что же мне сказать тебе,
Раз не осталось ничего?

Кричать навзрыд, взахлеб рыдать – 
Ты даже и не будешь знать.
Живу, люблю,  
А для тебя – никто, ничто.
Мечта – мы рядом.
Мечта – мы вместе.
Да только знаю – 
Ты мне не ответишь.

Я прошу тебя,
Не гони меня.
Не отталкивай
И не подпускай.
Я прошу тебя, 
Говори со мной,
На меня смотри,
Я прошу тебя.

Когда все сказано давно
И не осталось ничего,
Тогда глаза я закрываю
И говорю сама с собой:
О небесах, об ангелах  
И о тебе – таком живом.
Напоминаю, как сильна любовь,
Но я не верю, что пройду.
Что я смогу
К тебе прийти. 


Ведь я застряла в себе,
В своей посредственности,
Своей ограниченности.
Ну что же я еще могу тебе сказать?!

15.04.06

Воробушек - перевод

Dolly Parton - Little Sparrow 

Воробушек, воробушек...
Прелестный и хрупкий.
Воробушек, воробушек,
Лети высоко, не ведай боли. 

Ах вы, девицы, послушайте, что скажу.
Никогда не доверяйтесь мужскому сердцу.
Вас растопчут, как воробушка.
Никогда вам не стать прежними. 
В любви не поклянутся,
Но вашей попользуются. 
И бросят ради другой, 
Разобьют сердечко.

Воробушек, воробушек...
Прелестный и хрупкий.
Воробушек, воробушек,
Лети высоко, не ведай боли. 

Была бы я воробушком,
Полетела бы над горами.
Нашла бы тебя, нашла бы.
Посмотрела в лживые глаза.
Порхала бы вокруг тебя
На воробьиных крылышках.
Спросила тебя, да, спросила - 
Почему ты предал мою любовь?

Но я не воробушек.
Я - просто жертва
Лживого, бессердечного возлюбленного
И его злобных замыслов.

Воробушек, воробушек...
Прелестный и хрупкий.
Воробушек, воробушек,
Лети высоко, не ведай боли. 

Ах вы, девушки, нежные, прекрасные.
Никогда не доверяйтесь мужскому сердцу.
Вас растопчут, как воробушка.
И вам никогда не стать прежними. 

Воробушек, воробушек.
Бесконечно мое страдание.

Когда ты мне нужен - перевод

Leo Sayer - When I need You

Когда  ты  мне нужен,
Я  просто  закрываю  глаза –
И  я  с  тобой.
Все,  что  душа  хочет  дать  тебе –
Один  удар  сердца, издалека.

Когда  мне  нужна  любовь,
Я  протягиваю  руки –
И  касаюсь  любви.
Я  никогда  не  знала,  что  любви  бывает  так  много –
Мне тепло; ночью  и  днем.

Мили  и  мили пустоты  между  нами.
Телефон  не может  передать  тепло  твоей  улыбки.
Но  знаешь,я  ведь  не  буду  скитаться
вечно…
Снаружи  холодно,
Но  не  падай  духом
И  делай,
как  делаю  я,
Когда  ты мне нужен.

Нелегко  быть  все  время  в  дороге.
Это  наш  тяжкий  груз,  твой  и  мой.
Но  знаешь,  я  ведь  не  буду скитаться
всю  жизнь…
Снаружи  холодно,
Но  не  падай  духом
И  делай,
как  делаю  я,
Когда  ты  мне нужен.

Загрузка...