Пролог

— Женушка, почему ты плачешь? — сладкий, как приторный мед — голос Се Юня, заставил меня поежиться. Я вскинула голову, и взглядом, полным ярости посмотрела, на вошедшего в спальню мужа.

— Будто ты не знаешь! Ты опять это сделал!

Он медленно подошел ко мне, сел рядом на кровать.

— Что сделал, женушка, расскажи? — он притворился будто не понимает что происходит. Се Юнь положил голову мне на колени и ласково промурчал: — Что беспокоит мою любимую, маленькую жену?

Хоть его голос и был мягким и нежным, но во взгляде карих глаз не было и намека на тепло. Он наблюдал за мной, как дикий хищник, готовый в любой момент, набросится и разодрать свою добычу.

Я посмотрела на бледное, но при этом очень красивое лицо мужа. В последнее время он выглядел гораздо лучше, чем в тот день, когда я ворвалась в его комнату и принудила к свадьбе. Он окреп и возмужал. Я потратила бесчисленные часы, чтобы вылечить его, а он…

— А-Нян, — произнес он почти шепотом, его голос снова стал мягким. Но обманываться не стоило, даже в этом тихом шепоте таилась угроза. — Неужели ты так несчастлива со мной? Разве я не заботливый муж?

— Мы ведь договаривались, — я вытерла слезы и холодно посмотрела на мужа. — Я помогу тебе справиться с твоей семейкой и вылечу, а потом мы спокойно разведемся.

— Ты так хочешь покинуть меня? — Се Юнь приподнялся, в его глазах сверкнуло предостережение. Я поежилась. Мне пришлось заставить себя улыбнуться. Хотя сердце билось так сильно, что казалось, вот-вот выскочит из груди.

— Я хочу вернуться домой, — тихо ответила я, стараясь не выдать дрожь в голосе. — Ты ведь практически выздоровел. Никто больше не покушается на твою власть в семье. Я выполнила свое обещание. Давай разведемся.

— Ах, вот оно что, ты хочешь вернуться домой… — Се Юнь пропустил последнюю часть моей речи мимо ушей. — Но что тебе делать на этой горе? Разве ты не говорила, что тебе там скучно?

— Там мой дом, — мягко сказала я. Да где угодно будет лучше, чем рядом с Се Юнем! Он в последнее время ведет себя как-то странно. Следит за мной и делает такие вещи… Может он догадался, что я знаю его секрет?

Се Юнь не был простым человеком. Он происходил из влиятельной семьи, которая пользовалась большим уважением в империи. А он сам… я опустила взгляд на деревянный пол. Он оказался главным злодеем романа, в который я оказалась втянута по случайности. Приняв его за умирающего юнца, я помогла ему и вылечила и теперь он кажется одержим мной.

— О чем ты задумалась, жена? — голос Се Юня вновь стал сладким. Он наклонился чуть ближе, так что его дыхание коснулось моей щеки. — Неужели у тебя есть от меня секреты?

Его глаза сверкнули хищным огоньком. Неужели он знал, что я была в курсе его тайны?

— Нет никаких секретов, — я отвела взгляд в сторону, чтобы не смотреть в его чарующие темные глаза.

Он провел пальцами по моей щеке. Мягко, едва касаясь, вызывая неконтролируемую дрожь в моем теле. Я знала, что он пытается сделать. Он своими словами и действиями строил для меня большую клетку. Се Юнь не желал со мной расставаться, но и я больше не могла жить так.

Опустив глаза, постаралась скрыть от него свои мысли. Все больше я убеждалась в том, что в последнее время мой муж лишь притворялся слабым и больным. Но притворялась будто не замечаю этого.

— А-Нян, разве ты не любишь меня? — вдруг спросил Се Юнь. Я не выдержала и посмотрела на него. До того как я узнала о его делах, он и правда мне нравился. Потому я яростно защищала его от всех, кто пытался ему навредить. Се Юнь казался мне мягким и нежным. Я и подумать не могла, что он окажется тем самым книжным злодеем из-за которого оригинальная А-Нян умерла в страшных муках.

Но узнав это, я начала смотреть на него по-другому. Увидела всю двусмысленность его слов и действий. И испугалась. Одно дело читать о злодее, и совершенно другое находиться рядом с ним.

Нужно было уходить раньше, а теперь он так одержим мной, что нас разлучить может только смерть.

Се Юню не был нужен ответ от меня. Он улыбнулся и коснулся губами моего лба.

— Пока ты любишь меня и остаешься рядом, все остальное не важно, — затем склонил голову и, подняв руку, поцеловал мои пальцы.

Я попыталась ему улыбнуться. Пока я притворяюсь, он тоже притворяется, что нежен и добр.

Его глаза удовлетворенно сверкнули. Взяв веер, он начал тихо обмахивать себя, прогоняя душный воздух.

Глава 1. Молодая госпожа с лисьей горы

за несколько месяцев до...

— Будешь моим мужем? — я приставила нож к шее бледного и болезненного на вид юноши, и зловеще улыбнулась, чтобы напугать его сильнее.

— Ммм! — замычал он отчаянно, замотав головой. Конечно, предложения руки и сердца не делают вот так впопыхах и уж тем более угрожая ножом, но у меня не было другого выбора. Я должна была срочно выйти замуж, ведь от этого зависела моя жизнь. В прямом смысле этого слова.

— Ты не хочешь? Но, к сожалению, придется! — я подмигнула ему. — Да ты не бойся, я тебя не убью. Ты похоже сам уже одной ногой в могиле. Так что я могу даже пообещать, когда ты умрешь, я устрою тебе пышные поминки. И даже святилище поставлю.

Глаза юноши расширились от испуга. Я коварно усмехнулась и придавила его к стене. Сквозь несколько слоев одежды, ощущалось чрезмерно худое тело.

— Слушай, муженек, тебя что совсем не кормят? Даже подержаться не за что.

— Бесстыжая, — прошипел юноша. Мое внимание ему совсем не нравилось. — Ты что творишь?

— Собираюсь тебя осчастливить, — произнесла я медленно смакуя вид его ошарашенного лица. Парнишка-то хорош. Несмотря на болезненный вид, выглядел симпатично. Большие миндалевидные глаза, белая кожа, красивые розовые губы. Даже жаль, что ему оставалась так недолго жить.

— Я сейчас закричу! — пригрозил он.

— Кричи, — согласно кивнула я. — Так даже лучше.

Схватив его за полы халата, я рывком сдернула с его плеч одежду, оставив лишь в нижней рубахе и штанах. Юноша икнул и попытался прикрыться, но я пригрозила ему пальцем.

— Делай что я говорю и все будет хорошо, обещаю. Я тебя не обижу.

— Не буду! — возмутился он и опять начал прикрываться руками. Его щеки и шея покрылись пятнами румянца. Я отступила от него на шаг и окинула взглядом стройную фигуру. Так и есть, худой как щепка. Хозяйка сказала, что юноша болен и слаб, и в этом была абсолютно права. Интересно сколько он протянет? В ближайшие полгода мне нужно чтобы он оставался жив, а дальше…

Поджав губы, я начала скидывать с себя одежду. Дальше решу по ходу дела, а сейчас надо закончить начатое. Скоро матушка сюда явится. Надо сделать все как следует иначе мой план провалится. На пол полетели пояс и верхний халат, затем второй слой одежды. Я вынула из волос все шпильки и заколки и бросила на низкий столик. Юноша увидев как я раздеваюсь, выпучил глаза.

— Ч-что ты делаешь? — дрожащим голосом спросил он.

— А не видишь? — Я стянула нижний халат с плеч и несколько раз больно ущипнула себя за шею и около ключиц. Интересно будет похоже на засос? Выудила из кармана маленький флакончик и откупорив пролила несколько капель сначала себе на нижние штаны, а затем на кровать. На белоснежной ткани проступили капли крови. — Совращаю тебя! Да ты не стесняйся! Смотреть я тебе разрешаю. Мы же почти муж и жена.

— Сумасшедшая! — завопил он.

— Да-да! Считай тебе повезло! С такой, как я не соскучишься, — я выкинула флакон в окно. Пол дела сделано. Осталось самое интересное.

Краем уха я услышала отдаленные голоса на улице и широко улыбнулась. Начинается! Хорошо иметь острый слух. Очень помогает, когда надо что-нибудь провернуть.

Схватив юношу за грудки, потащила его к кровати. Он пытался сопротивляться, но я была гораздо сильнее, чем слабый, болезненный мальчишка. Толкнув его на кровать, я залезла следом за ним. Он хотел отползти от меня, но я придавила его телом и прижала палец к губам.

— Будешь молчать, проживешь дольше, — пригрозила ему, шепотом. Оттянув край его рубашки, я слегка взлохматила ему волосы.

В коридоре раздались шаги, они с каждой секундой были все ближе. Пора!

Обхватив шею юноши руками, я перевернулась и оказалась под ним. Его глаза широко раскрылись от удивления. Лицо покрытое румянцем слегка вытянулось. Он так забавно реагировал. Милашка.

— Это здесь, госпожа! — я услышала голос одной из служанок.

— Хун Нян! — закричали за дверью. Юноша испуганно повернул голову, чтобы увидеть, что происходит, но я схватила его за щеки и заставила посмотреть на себя.

— Больно не будет, обещаю, — прошептала я и крепко поцеловала его. Он хотел отпрянуть, но я вновь обхватила его шею и прижалась всем телом.

— Хун Нян! — опять закричали за дверью. — Открой двери! Немедленно!

Юноша замер в моих руках, не зная, что делать, его тело напряглось, как у зверька, загнанного в угол. Он явно не понимал, что происходит, и его паника только играла мне на руку. Тем временем стук в дверь становился всё громче, а голоса — настойчивее.

— Хун Нян! Мы знаем, что ты там! Открой немедленно, иначе мы взломаем дверь!

Я улыбнулась сквозь поцелуй, не прекращая держать юношу под контролем. Ему явно было страшно, но, если он запаникует сейчас, всё пойдет насмарку.

— Давай, — шепнула я ему на ухо, оторвавшись лишь на мгновение, — подыграй мне, если хочешь выжить.

Он посмотрел на меня с диким ужасом в глазах, но, видимо, понял, что другого выхода у него нет. Рубашка слегка соскользнула с его плеч, и я увидела, как он сжался, сдерживая дрожь. За дверью послышались тяжёлые шаги, и кто-то явно готовился выбить её.

Глава 2. Сделка

— Куда это ты собрался? — с усмешкой спросила я, захлопывая за собой дверь.

Юноша обернулся, тяжело дыша. Он выглядел ослабленным и явно больным — его лицо было бледным, а глаза лихорадочно блестели. Он остановился, явно не ожидая, что я зайду так быстро.

— Т-ты! — прохрипел он, делая неуверенный шаг ко мне. — Скажи им чтобы выпустили меня! Почему никто не хочет меня слушать?

— Ты на территории клана Хун, — надо бы объяснить ему, где он находится и что его грозит, — издревле на нашей земле царит матриархат. Все подчиняются старшей госпоже клана моей матери Хун Ши. Раз она приказала тебя запереть, никто на тысячу ли не посмеет ослушаться ее приказа. И тебе я тоже не советую ее гневать. Даже я, ее любимая дочь, не смогу тебя спасти.

Я скрестила руки на груди, глядя как его бледное лицо краснеет от ярости.

— Да ты не переживай, вот поженимся, матушка смилостивится и выпустит тебя, — я попыталась его успокоить. Но его мои слова только сильнее разозлили.

— Я не хочу на тебе жениться!

— Думаешь я прям горю желанием? — я окинула его изучающим взглядом. Юноша заметил это и попытался прикрыться руками. Да только что там прикрывать? Чего я там вообще не видела? Все видела. Не девочка же. — Ты прямо скажу не самый идеальный вариант, но на безрыбье и рак рыба.

— Что? — юнец моей идиомы не понял. А я не собиралась ничего объяснять.

— Говорю, забудь про попытки побега и не вздумай упрашивать слуг помочь тебе. Они сразу доложат матушке, а она разбираться не станет, сразу накажет.

Любая его попытка сбежать из поместья на горе была обречена на провал. И ему лучше сразу оставить мысль о побеге. К тому же спуск с горы труден, а он вряд ли без моей помощи сможет уйти отсюда.

— Ты слишком слаб, чтобы сбежать, — произнесла я спокойно, глядя ему прямо в глаза. — Даже если откроешь окно и попытаешься, далеко не уйдёшь.

Но юноша слушать меня не хотел. Он упрямо отвернулся от меня и начал трясти раму, чтобы распахнуть окно. Приложив слишком много усилий, он вдруг пошатнулся и начал заваливаться назад.

Вот же дубина!

Я быстро шагнула к нему, едва успела перехватить его за талию, до того как он рухнул на пол. Помните те чудесные и романтичные моменты, когда главный герой ловил падающую героиню и крепко удерживал в объятиях? Вот сейчас все было почти так же, за исключением того, что героем и спасателем выступила я.

Юнец опешил. Он смотрел на меня снизу вверх и не знал что сказать. Его глаза расширились от удивления и смущения. Надо же если смотреть на него с такого ракурса, то он даже симпатичный. И румянец ему шел.

— Отпусти! — он очнулся от шока и попытался меня оттолкнуть. Но я не отпустила, мягко усадила его на ближайший стул. Его дыхание стало прерывистым, и я увидела, как он бессильно опустил голову. Что это за болезнь у него? Может позвать Юй Синь, чтобы осмотрела его? Не хочу чтобы он помер до свадьбы.

— Чем ты болен? — спросила его.

Он поднял на меня свои упрямые глаза, полные отчаяния.

— Тебе только сейчас это стало интересно? — пробормотал он, с трудом сдерживая кашель. — Сначала врываешься и похищаешь людей, а потом строишь из себя добрую? Да ты и твой клан преступники! Даже если море вскипит, я не женюсь на тебе!

Я наклонилась к нему, внимательно изучая его лицо. А он похоже не был трусом, готовым смириться с судьбой. Вон как на меня ругался.

Заметив, что я внимательно на него смотрю, он стушевался и попытался отодвинуться. Но я перехватила его руку и заставила остаться на месте.

— Слушай, — сказала я мягче, понимая, что конфронтация сейчас ни к чему не приведёт. Возможно стоит договориться с ним, чтобы он не натворил дел. Вот выйду за него замуж, выпровожу княжича с горы подальше, а там пусть как хочет, чудит. — Мы немного не с того начали наше знакомство.

— Немного не с того?! — он разъяренно уставился на меня. — Ты ворвалась ко мне и начала приставать, а потом жениться собралась. Ты сумасшедшая!

— Я просто выпила чуть больше, чем нужно, — я виновато потупила взгляд, хотя если честно вины перед ним уже не чувствовала. Я же не лишила его невинности, да у меня бы и рука не поднялась. Он же для меня считай ребенок. Сколько ему лет-то хоть? Судя по заколке, криво державшейся на волосах, он уже совершеннолетний. Наверное, лет двадцать ему точно есть. Но для меня двадцать лет это вовсе не возраст. Может, я и находилась в теле юной девушки, но в душе-то мне тридцатник, так что для меня он все равно что дитя. — Когда выпью мне в голову приходят всякие необычные мысли. К тому же если честно у меня была причина так сделать. А ты просто стал инструментом, не вовремя оказавшимся у меня под рукой.

— Инструментом? — переспросил он. Я кивнула.

— Мне нужен был срочно муж, но в округе никто и близко ко мне не подойдет, опасаясь моей матушки, — я печально вздохнула. — А ты не местный, ничегошеньки не знал. Да и если быть честной, то кто открывает ночью двери в свою комнату незнакомцам? Тебя что правилам безопасности не учили?

— Я тебе дверь и не открывал! — возмутился он. И то правда! Я же в окно залезла.

— Послушай… — я вопросительно на него посмотрела. А как его зовут? Я ведь даже имени у него не спросила. — Кстати как тебя зовут?

Глава 3. Гость

Выйдя из комнаты, я заперла дверь и потерла виски. Вот же… Клятву пришлось ему дать. Какое-то после этого у меня не очень хорошее предчувствие появилось. Такое ощущение, будто я еще пожалею о своих словах.

— Младшая госпожа, вы закончили говорить с женихом? — А-Юэ подошла ко мне. Я кивнула.

— Скажи слугам, чтобы приглядывали за ним и не выпускайте из комнаты. Этот мальчишка… — Я закусила губу. Не могла же сказать служанке, что у меня насчет него появилось какое-то недоброе предчувствие? Да кто в это поверит, ведь он выглядит так, словно вот-вот сломается и умрет.

— Что он? — А-Юэ посмотрела на крепкие деревянные двери. — Только не говорите, госпожа, что вы уже передумали выходить за него замуж?

— Конечно нет! — Я уперла руки в бока и выпрямилась. Служанка матушки, если заподозрит неладное, тут же ей доложит, и тогда свадьбу отменят. А я не могла этого допустить. Пришлось врать. — Я люблю его.

— Любите? — А-Юэ нахмурилась, она не поверила в мои слова. — Госпожа, как можно любить человека, которого вы едва знаете?

— Но я знаю его, — я с вызовом посмотрела на нее.

— И кто же он? Как его зовут? Из какой семьи? Кто его родители? Сколько ему лет? Чем он занимается? Что делает в наших краях? — А-Юэ начала задавать вопросы. Она сложила руки на груди, не сводя с меня взгляда.

Я отвела взгляд в сторону. На большинство этих вопросов ответа я не знала. Эх, надо было хоть расспросить его, но я так торопилась, что мне это даже в голову не пришло.

— Его зовут Се Юнь, — ответила я то единственное, что знала.

— Он из семьи Се? — А-Юэ что-то начала вспоминать. — А из какого именно клана Се? Тех Се, что с севера Лян? Или из Лицзяна? Может, он родственник военного министра Се? — Ай! — я поморщилась, глядя на служанку.

— Зачем ты задаешь столько вопросов? Разве это важно?

— Конечно важно! — А-Юэ покачала головой. — Госпожа, вы могли стать женой княжича Бая. Он силен и влиятелен. С таким мужем вы стали бы самой уважаемой госпожой в Ляне. А этот Се Юнь… Вы уверены, что он вас не подведет? Вдруг он из бедной семьи или еще хуже…

Если бы А-Юэ умела креститься, то точно бы перекрестилась:

— Внебрачный сын.

Не то чтобы детей от наложниц здесь особо принижали. Но все же существовала негласная иерархия. Законные дети от официальных мужа и жены могли жениться только на таких же законных детях и никак иначе. Побочным детям разрешалось становиться наложницами, если это девочки, или жениться на таких же, как они.

Местный император, конечно, давно ввел указ, запрещающий их разделять, но аристократы и их приближенные все равно делали по-своему.

— Да какая разница, какой он сын? — Я отмахнулась. Мне это было вообще неинтересно. — Он войдет в семью Хун и будет жить со мной на горе. А если бы я вышла замуж за княжича, мне пришлось бы покинуть гору и войти в семью мужа. Не хочу!

А-Юэ, услышав эти слова, на секунду опешила, а потом улыбнулась.

— Так вот чего хочет наша госпожа. Остаться со всеми нами на горе.

В идеале я бы предпочла остаться здесь и не выходить замуж. Но так не получится. А-Нян вошла в брачный возраст, то есть стала по местным меркам совершеннолетней и должна выйти замуж. Иначе стыд, позор и прочие прелести, которые я не понимала.

Например, зачем выходить замуж так рано? В свои тридцать пять замужем я не была ни разу. Один раз почти угодила в капкан, но вовремя успела сбежать. С тех пор меня замужество совсем не привлекало.

Но сейчас, похоже, придется изменить своим принципам. Но ненадолго. Потом я обязательно разведусь… Я подумала о будущем муженьке и прикусила губу. Получится ли его вылечить? А вдруг это замужество мне боком выйдет? Хорошее дело браком не зовут. Чувствуя, как мои собственные сомнения начинают всплывать на поверхность, я резко оборвала поток мыслей, встряхнув головой. Поздно сомневаться, я уже дала клятву. Отступать некуда.

— Я дала слово, — шепотом произнесла я, опустив глаза. — Теперь уже поздно что-то менять.

А-Юэ не расслышала мои слова:

— Госпожа, вы что-то сказали?

— Нет, — я покачала головой. — Кстати, разве гость уже не прибыл?

— Ах! — А-Юэ хлопнула в ладоши, будто что-то вспомнив. — Мне ведь нужно еще проверить запасные покои и проверить слуг…

— Иди, занимайся делами, — я отпустила ее.

— Но жених… — Она обеспокоенно покосилась на меня.

— Я найду, кому за ним присмотреть, — пообещала служанке.

— Вы же не будете делать ничего необдуманного, госпожа? — спросила А-Юэ, прищурившись.

— Конечно нет, — я натянуто улыбнулась.

— Я вернусь к себе и переоденусь. А-Юэ посмотрела на мою одежду и кивнула.

— Да, вам лучше привести себя в порядок, в таком виде встречать гостей нельзя.

Кисло вздохнула. Лучше бы я вообще никого не встречала, но придется. Это неуважение, если не появлюсь перед гостем.

— Я прикажу прийти к вам Диди и помочь переодеться, — предложила А-Юэ.

Глава 4.Плохие привычки

Княжич на мгновение замолчал, осмысливая услышанное. Его взгляд снова остановился на мне, и я не могла понять, что скрывается за этим внезапным интересом.

— Какое удивительное известие, — наконец произнес он, слегка склонив голову. — А можно узнать, кто столь счастливый человек, что завоевал сердце вашей дочери?

Почему он интересуется этим? Или же просто из вежливости спрашивает?

— О, это... — начала я, но матушка перебила меня, снова выступая вперед:

— Это будет сюрприз для всех, княжич, — с улыбкой произнесла она, хотя в глазах скользила тревога. — Если вы не против, оставайтесь у нас в поместье и будьте гостем на завтрашней свадьбе. Для нас это будет большой честью.

Княжич слегка нахмурился, но тут же вернул своему лицу спокойное выражение.

— Я с радостью останусь у вас в гостях, госпожа Хун Ши, — сказал он, затем перевел взгляд на меня. Мне не понравился его взгляд. Чего это он все на меня глядит?

— Хун Нян, иди садись, — велела матушка, указывая на свободный стол. — Скоро прибудут старейшины и мы начнем обед.

— Хорошо, матушка, — косо поглядывая на княжича, я пошла за свой стол. Аккуратно села и принялась ждать.

Княжич, сел напротив меня, на место почетного гостя. Он безмятежно улыбался и отвечал на расспросы матушки, но иногда я все же ловила его взгляды на себе. От этого испытывала легкий дискомфорт. Чего он на меня смотрит? Что ему нужно? Я старалась не встречаться с ним глазами, делая вид, будто рассматриваю узоры на собственном рукаве.

Матушка, заметив напряжение, попыталась завести светскую беседу, обращаясь к княжичу:

— Как долго вы планируете оставаться в нашем городе, княжич?

— Пока не решу все свои дела, — ответил он, слегка улыбнувшись. У него на щеках появились две милые ямочки. — А возможно, и немного дольше, если будет интересный повод.

О чем он говорит? Какой повод? Пусть поскорее свалит в свою вотчину. Чем дальше он от нас, тем меньше будет проблем от злодея в будущем.

В этот момент дверь зала открылась, и в комнату вошли старейшины нашего клана. Разговоры прекратились, все встали, чтобы поприветствовать гостей.

Матушка приняла всех и рассказала радостную весть. И конечно же каждый захотел тут же увидеть жениха. Всем было интересно за кого я выхожу замуж.

Я почувствовала, как холодок пробежал по спине. Привести сюда Се Юня — это значило бы поставить его под пристальный и слишком требовательный взгляд старейшин. А уж с княжичем в комнате — и подавно. К тому же Се Юнь был болен и очень далёк от тех стандартов, что требовались для моего будущего мужа в глазах нашего клана.

Матушка, словно читая мои мысли, заметно напряглась, но все равно продолжила вести светскую беседу, избегая прямого ответа на вопросы старейшин.

— Мы очень благодарны за ваше внимание, — говорила она, — но мой будущий зять сейчас занят приготовлениями к свадьбе. Не хотелось бы его отвлекать от столь важного дела.

Матушка соврала без зазрения совести.

— Ах, понимаю, — старейшина Ло, пожилая тетушка моей матери, сузила глаза. — Но ведь завтра такой важный день. Как-то не по себе, что мы не знакомы с женихом.

Княжич снова перевёл взгляд на меня. Его лицо сохраняло спокойствие, но я чувствовала, что он ждет чего-то большего. Как будто он знал больше, чем показывал.

— Пожалуй, стоит всё же познакомиться с этим молодым человеком, — неожиданно вставил княжич, глядя прямо на старейшин. — Ведь свадьба — это важное событие не только для семьи, но и для всего клана.

Я с трудом сдержала вздох. Кажется, избежать встречи с Се Юнем не удастся.

Хун Ши на мгновение замерла, но её взгляд оставался твердым, словно она уже знала, что так легко княжича не обмануть. Я же сжала руки под столом, пытаясь скрыть своё волнение. Привести Се Юня сюда значило бы подвергнуть его испытанию, к которому он не был готов. К тому же когда я уходила, выглядел он неважно.

— Конечно, конечно, — матушка наконец нашла, что ответить, её голос был спокойным, но чуть натянутым. — Мы устроим встречу как только появится возможность. Просто молодой человек сейчас очень занят...

— Занят приготовлениями? — переспросил княжич, подняв бровь. — Интересно, какими такими приготовлениями? Возможно, он нуждается в помощи? — Улыбка его была такой дружелюбной, что мне стало не по себе.

Зачем он хочет видеть моего жениха? Что за настойчивость?

— Се Юнь не очень хорошо себя чувствует, — быстро вставила я, чувствуя, как напряжение в комнате нарастает. — Завтра на свадьбе вы обязательно его увидите.

— Се Юнь, говорите? — княжич медленно повторил имя, словно пробуя его на вкус. — Так ваш избранник из семьи Се? А откуда он? Я раньше знал одного юношу по имени Се Юнь…

— Се? — старейшины тоже услышав имя жениха зашушукались. Да что не так с семьей Се? Почему все так всполошились? Почему упоминание фамилии Се вызвало такую реакцию?

Матушка, заметив мое замешательство, вновь взяла слово, стараясь смягчить ситуацию.

— Да, наш будущий зять из семьи Се, — она говорила ровно, но было видно, что напряжение в её голосе нарастает. — Очень достойная семья. Мы счастливы, что судьба свела Хун Нян с таким хорошим молодым человеком.

Глава 5. Свадьба

Две служанки матушки, поставили меня перед ней на колени и заставили склонить голову. Было неприятно. Я же взрослая женщина. Не маленький ребенок. А они меня наказывают и шпыняют. Мне хотелось ругаться, но я проглотила это желание. Не в том я положении, чтобы портить отношения с хозяйкой Лисьей горы. Сейчас лучше молча все выслушать, а потом умаслить ее не наказывать нас слишком сурово. Правда что-то подсказывало мне, добром все не закончится.

— Хун Нян, я воспитывала тебя по-другому, — матушка сидела на высокой скамейке и смотрела на меня сверху вниз. Ее взгляд был полон разочарования и гнева. — Но в последнее время совсем не узнаю.

Она посмотрела на Се Юня, он сел в постели и аккуратно поправлял свою одежду. Раньше он всем видом показывал, как недоволен и возмущен, а сейчас вдруг был так спокоен. Я думала он воспользуется ситуацией. Наябедничает матушке, что это я негодяйка такая все затеяла и заставила его.

Пожалуй если бы он так поступил, то возможно матушка бы его даже пожалела. Брак бы конечно не отменила, но предложила ему компенсацию, но он молчал. И это меня беспокоило больше, чем проповедь матушки. Почему он не жалуется на меня?

Он мог бы легко переложить всю вину на меня, выставив себя жертвой. Но почему-то не сделал этого. Казалось, его молчание было продуманным, как будто он ждал подходящего момента или скрывал что-то, о чём я пока не знала. Это тревожило меня больше всего.

Я уже почти пожалела, что впуталась в брак с ним.

Матушка вновь обратила свой взгляд ко мне, её губы сжались в тонкую линию.

— Объяснись А-Нян, что ты здесь делала? — её голос был холоден и отстранён. Пришло время кланяться в ноги и признавать свою вину, тогда матушка возможно не будет слишком сильно ругаться, да и к свадьбе же готовиться пора.

— Прости матушка, кажется на обеде я выпила немного больше, чем нужно, — я очень-очень виновато посмотрела на старшую госпожу Лисьей горы. Ее глаза сурово сузились. — Из-за этого я не контролировала себя и оказалась здесь.

— То есть ты напилась и поэтому вломилась в комнату своего жениха? — спросила Хун Ши. Ее длинные, изящные пальцы вцепились в подлокотник деревянной скамейки.

— На самом деле я не особо помню как тут оказалась, — я сокрушенно повесила голову. Пора переходить к акту, где я смиренно принимаю наказание. Но Хун Ши не торопилась, она посмотрела на Се Юня.

— Хун Нян сказала, что тебя зовут Се Юнь, это так? — она вдруг обратилась к нему. Се Юнь слегка покачиваясь, подошел ко мне и довольно аккуратно для его состояния встал рядом на колени. Он согнул пальцы правой руки и прикрыл их левой, жестом приветствуя главу.

— Простите, госпожа Хун Ши, я не смог вас как следует поприветствовать. Меня зовут Се Юнь, я сын генерала Се из Вейчжоу.

Я покосилась на него. Значит он и правда из благородной семьи. Да еще и сын генерала. Интересно… тот злодей из книжки тоже был сыном генерала. Только имя у него было другое. Как же его звали?

— Сын генерала? — Хун Ши пока я пыталась вспомнить имя злодея, вдруг изменилась в лице. — Генерал Се из Вейчжоу твой отец? Я видела его несколько раз в прошлом. Он был талантливым полководцем. Слышала он недавно умер.

— К сожалению это так, — кивнул Се Юнь. — Эта новость настигла меня во время лечения. Узнав, я тут же отправился домой. И случайно оказался здесь.

— Скажи, моя дочь ведь придумала все о ваших чувствах? — Хун Ши выделила интонацией последнее слово.

— Матушка, я…

— Помолчи, Хун Нян, — она не дала мне договорить. Подняла руку и жестом приказала мне молчать. — Я разговариваю с твоим женихом.

Я почувствовала, как сердце замерло в груди. Матушка намеренно оставила меня в стороне, полностью переключившись на Се Юня. Я уже знала, что ничего хорошего из этого не выйдет. Сейчас он признается, что я все подстроила и заставила его. Мой план провалится и меня либо запрут, либо выдадут замуж за княжича. А потом я умру.

Се Юнь взглянул на меня, и в его глазах промелькнуло что-то непонятное — смесь сожаления и решимости. Я напряглась. Ох, не к добру это.

Затем он вновь обратился к матушке, его голос оставался спокойным, но в нём появилась нотка уважения, почти почтительности.

— Госпожа Хун Ши, — начал он, делая паузу, как будто взвешивая каждое слово, — ваши сомнения понятны. Но я заверяю вас, чувства между нами настоящие. Всё произошло быстро, но... я не могу отрицать, что Хун Нян тронула меня.

У меня чуть челюсть не отвисла. Что он только что сказал? Он сказал чувства между нами настоящие? Он… он соврал?! Я не могла поверить своим ушам. Его признание было одновременно неожиданным и странным. Зачем он соврал? Ведь мог отвертеться от брака со мной. Не хотел ведь его. Почему он это сделал? Что за игру он затеял?

Матушка, казалось, тоже была поражена его словами. Она нахмурилась, обдумывая сказанное, но недовольство не уходило с её лица.

— Ты утверждаешь, что привязан к ней? — её голос прозвучал с недоверием. — И что эта связь была добровольной, без её хитростей и уловок?

— Да, — твёрдо ответил Се Юнь, — это моя воля.

Матушка посмотрела на него внимательно, словно пытаясь уловить фальшь в его словах. Её глаза сузились, но она не нашла того, что искала.

Глава 6. Ненастоящий брак

Допив чай, я поднялась на ноги и широко зевнула. Как же устала. Пора бы уже и спать лечь. Я собиралась было направиться к кровати, но Се Юнь схватил меня за руку. Удивленно остановившись, я повернула голову и посмотрела на юношу.

— Подожди! — произнес он и тоже слегка покачиваясь поднялся на ноги. Это далось ему тяжеловато, в один момент он вообще чуть не осел обратно. Мне пришлось подхватить его под руку.

— Что случилось? Тебе плохо? Я могу позвать…

— Никого не надо звать, — Се Юнь покачал головой. — Все хорошо. Просто мы кое-что не сделали.

— Не сделали? — переспросила его. Он кивнул. — Что?

— Свадебное вино, — Се Юнь указал на небольшой графин, который чуть раньше принесли слуги. Мои брови изумлённо приподнялись. Свадебное вино пьют молодожены перед брачной ночью.

— Нам необязательно пить его, — сказала я помягче, — мы ведь вступили в брак не по-настоящему. Или ты хочешь выпить со мной? Обычно я смирная после выпивки, но этой ночью, похоже во мне проснулась лиса.

Последние слова я произнесла с хитрой улыбкой. Надеясь, что мои слова смутят Се Юня.

Но он лишь слегка пожал плечами, а его лицо оставалось серьезным. Хотя могу поклясться в его глазах всего на секундочку мелькнула лукавая искорка. Это заставило меня насторожиться.

— Разве так не положено? — ответил он, словно это всё объясняло. — Пить вино, чтобы прожить вместе долго и счастливо. И вдруг кто-то будет проверять, выпили ли мы вино или нет.

Я закатила глаза, прекрасно понимая, что никто и никогда не станет проверять, пили ли мы это вино. Но его настойчивость была странно трогательной.

— Никто не будет проверять.

— Но…

— Да и наш брак не будет долгим, — я посмотрела на него снизу вверх. Странно, до этого я совсем не замечала какой он высокий. Хун Нян тоже конечно не крошка, но рядом с ним мне пришлось задрать голову, чтобы посмотреть ему в глаза. — Ты помог мне, а я помогу тебе. Потом наши пути разойдутся. У нас взаимовыгодное сотрудничество.

Лицо Се Юня вдруг стало бледнее, чем раньше. Он покачнулся. Я была готова подхватить его, если он начнет падать, но он удержался на ногах.

— Прости… — прошептал он и опустил голову. Внезапно, ни с того, ни с сего я ощутила укол вины. Но почему? Я же ничего такого не сказала и не сделала. Но вот смотрю на Се Юня и ощущаю себя вредной злодейкой. Так не пойдет! Я хотела уже закрыть эту тему и отправиться спать, но совесть взяла верх над разумом.

— Хорошо, — сказала я, поднимая графин со стола и наливая вино в чашки. — Выпьем за «наш брак».

Я протянула Се Юню один бокал. Когда он взял его, наши пальцы на мгновение соприкоснулись, и я почувствовала, как его руки были чуть теплее, чем обычно.

Я тут же убрала руку и взволнованно предложила:

— Раз уж мы пьем за наш брак, то почему бы не произнести тост?

Се Юнь сначала призадумался, а потом кивнул:

— За долгую жизнь… пусть даже и в притворстве.

Мы одновременно поднесли чашки к губам. Я прикрываясь широким рукавом, сделала первый глоток. Вино оказалось сладким, будто в него что-то добавили. После чего поменялась с Се Юнем чашками. Закончив, мы одновременно поставили их на столик.

— Ну вот, — сказала я, скрестив руки на груди. — Теперь мы можем считать наш фиктивный брак официально подтверждённым. А это значит пора ложиться спать. Я так устала.

Не дожидаясь Се Юня, я побрела к кровати. Ощущение, стоит мне положить голову на подушку и я тут же усну.

— Ты собираешься спать? — спросил Се Юнь. Я остановилась у кровати и повернулась к нему.

— А что мне еще делать?

— Здесь? — задал он второй вопрос. Я задумчиво посмотрела по сторонам.

— Да.

— Но тут только одна кровать, — его брови сдвинулась к переносице. Кажется, он о чем-то очень усердно думал.

— Конечно одна, ведь это комната для молодоженов, — я широко улыбнулась. — Да ты не бойся, я тебя на пол не отправлю. Тебе вредно спать на холодном полу. Так что ложись рядышком.

Я села на кровать и похлопала по местечку рядом со мной. Се Юнь замер.

— Что-то не так? — поинтересовалась я, заметив его замешательство. — Мы ведь уже спали вместе.

Правда я была пьяна и ничего не помню, но ведь было же. Так чего стеснятся? Я можно сказать уже видела и трогала почти все самое интересное. Но Се Юнь продолжал стоять, не двигаясь, словно пытаясь принять какое-то важное решение. Его лицо оставалось спокойным, но в глазах мелькала легкая тень сомнения.

— Просто… — начал он, но тут же замолчал. — Это как-то... странно.

— Странно? — я слегка приподняла бровь, ожидая, что он скажет дальше.

Се Юнь вздохнул и провел рукой по волосам, как будто собирался объясниться, но, похоже, не знал, с чего начать.

— Ты сказала, что наш брак — всего лишь формальность, — сказал он наконец. — Но… спать в одной кровати? Это…

— Это лишь сон, — перебила я, качнув головой. — Ничего больше. Мы оба устали, а кровать достаточно большая для нас двоих. Я не вижу в этом проблемы. Клянусь в этот раз я не буду к тебе приставать!

Глава 7. Яд

Я чуть не выронила меч из рук. Умирает?!

Нельзя! Нельзя сейчас умирать! Смерть Се Юня не входила в мои планы! Вставив меч в ножны, я передала его Диди и побежала к мужу. Я неслась со всех ног.

Когда я добралась до комнаты, в которой оставила досыпать Се Юня, сердце колотилось так сильно, что, казалось, вот-вот выскочит из груди. Дверь была приоткрыта, и я ворвалась внутрь, едва не сбив с ног слугу, который испуганно дрожал у входа.

— Как он? — выдохнула я, подходя к постели.

Се Юнь лежал, его лицо было бледным, губы пересохли, а грудь тяжело вздымалась. Кровавые пятна на его одежде и постели только усилили мою панику. Да что же это такое? Он же был нормальным, когда я уходила? Почему так резко все стало плохо?

— Госпожа, что нам делать? — Дрожащим голосом спросил слуга. Я повернула голову и сердито на него посмотрела.

— Лекаря уже позвали?

Слуга покачал головой. Я прищурила глаза и холодно приказала:

— Немедленно приведите Юй Синь!

Слуга сначала замешкался, будто не был готов исполнить мой приказ. Но когда мои кулаки сжались, он побледнел.

— Живо! — я гаркнула на него и тот побежал, сверкая пятками. Я обернулась к Се Юню. Почему никто сразу не позвал лекаря? Надо было сделать это сразу! Чего они ждали? Пока ему станет плохо.

— Се Юнь, — позвала его, чувствуя, как комок застрял в горле. Я схватила Се Юня за руку. Он открыл глаза, и на мгновение наши взгляды встретились. В них я увидела обреченную усталость и боль.

Задрав рукав его халата, я приложила два пальца к его пульсу. Прислушалась. Такой медленный… Это плохо!

— Се Юнь, сейчас придет лекарь и поможет тебе. Подожди немножко, хорошо? — Я сжала его руку, она была ледяной. Взяв обе его ладони, я с силой растерла их, чтобы согреть.

— А-Нянь... — хрипло прошептал он, его голос был слабым, едва слышным. — Кажется обещание которое ты дала, выполнить уже не получится.

— О чем ты? Конечно, я все выполню, — заверила его.

— Глупая, я умираю…

— Нет! — резко перебила я, сжав его руку крепче. — Ты не можешь умереть! Подумаешь кровью покашлял. Сейчас придет Юй Синь и поможет тебе. Ты не умираешь…

Силы покинули Се Юня и он закрыл глаза. Я опустилась на колени у его кровати, чувствуя, как беспомощность сдавливает мою грудь. Странно, мы ведь не были близки. Да и знала я его всего сутки, но видеть как он страдает было невыносимо.

— Пока я не сдержу клятву, не смей умирать, — прошептала я, погладив его щеку. Не знаю зачем я сделала это, но мне показалось, что так будет правильно.

Снаружи послышались быстрые шаги, и в комнату влетела Юй Синь, неся с собой корзинку с лекарствами.

— Что произошло? — она подошла к нам, поставила корзинку на кровать. — Позволь, я осмотрю его, А-Нян.

Юй Синь, присела рядом и тоже проверила пульс Се Юня. Я неохотно отступила, чувствуя, как руки дрожат от напряжения.

Лицо Юй Синь выглядело озадаченным. Затем она достала из своей корзинки футляр с иглами и расставила их по нескольким точкам на его теле. Еще раз сверила пульс. Осмотрела уши, рот и горло. И задумчиво нахмурилась.

— Что с ним? Неужели все так плохо? — спросила я, не отрывая взгляда от Се Юня.

— Он был отравлен, — после раздумий ответила Юй Синь, вновь проверяя его пульс, будто хотела точно удостоверится в своем диагнозе. — Причём яд начал действовать очень давно. Может быть, несколько лет?

— Несколько лет?! — я тоже озадачилась этой информацией. Разве Се Юнь не говорил, что он просто болен каким-то смертельным заболеванием? Я нахмурилась, думая об этом. А может он сам не знал что отравлен? Как-то странно. Его ведь должны были осматривать врачи. Да он сказал, что возвращался домой с лечения. — Это точно яд?

— Я в этом точно уверена. Хотя он умело маскировался за сердечные болезни, — ответила Юй Синь. В ее способностях ставить диагнозы я не сомневалась. Она с самого детства обучалась у странствующего лекаря, который вылечил множество болезней. Значит Се Юнь не знал, что на самом деле отравлен… Но кто мог отравить его? Да еще и так давно? У него были враги? Кто?

— Чудо, что он прожил так долго, — произнесла Юй Синь, убирая иголки обратно в футляр. — Яд так сильно распространился по его телу, что должно быть причиняет ему неимоверную боль.

— Что это за яд? — Я посмотрела на бледное лицо Се Юня. Мне нужно знать что это за яд и вылечить его. Нельзя позволить ему умереть на следующий день после свадьбы.

Мало того что по городу пойдут слухи о том, что в клане Хун убили жениха, так еще и матушка, чтобы уменьшить сплетни, наверняка отправит меня куда подальше с горы. Черт еще и княжич все еще здесь. Что если он не захочет просто так уехать и решит опять предложить брак?

Нет-нет-нет. Нельзя позволить Се Юню умереть. Надо его спасти от смерти.

— Это редкий яд, — ответила Юй Синь, вздохнув. — Я такой никогда не встречала. Единственное, что могу сказать о принцип его действия. Он несколько лет накапливался в организме медленно, уничтожая жизненные силы, но не проявлялся, пока не достигнет критической точки. Молодой господин мог не догадываться о своем состоянии, пока не стало слишком поздно.

Глава 8. Разрешение

— Куда вы собрались ехать?! — громкий голос матушки заставил вздрогнуть всех на расстоянии целого ли*. Она уставилась на меня не мигая.

— В Вейчжоу, — повторила я, стараясь звучать уверенно. Порой матушка умела внушать страх одним своим взглядом.

Несколько минут назад, я подошла к краю тренировочного поля, откуда она каждый день наблюдала за занятиями наших воинов. Матушка радостно встретила меня, но стоило мне заявить о необходимости поехать в Вейчжоу это тут же вызвало у нее бурные негативные эмоции.

— Ты не поедешь.

Старшая госпожа Лисьей горы смерила меня взглядом и уже собиралась отвернуться. Всем своим видом показывая, что разговор окончен. Она привыкла к полному подчинению со стороны домочадцев. С ней никто не смел спорить. Даже я после того, как заняла место А-Нян, старалась не конфликтовать с ней.

Но сейчас у меня не было другого выбора. Мне нужно отправиться с Се Юнем в Вейчжоу и встретиться с его семьей. В противном случае мы не сможем узнать, кто и чем его отравил. А значит вылечить его не получиться. Только вот боюсь если матушка узнает, что Се Юнь отравлен, она точно не даст разрешения ехать с ним.

Я закусила губу, пытаясь собраться с мыслями. Сказать правду сейчас — значит навсегда закрыть себе путь в Вэйчжоу. Тогда может мне умолчать о его состоянии? Да и времени у нас не так много. Поэтому я собирав волю в кулак, решилась на спор с матушкой

— Матушка! — я сделала шаг вперед и схватила ее за рукав Она удивленно застыла, а затем медленно повернула голову в мою сторону. — Пожалуйста, разреши мне с Се Юнем отправиться в Вейчжоу!

Лицо Хун Ши ожесточилось. Ей не нравилось, что я вдруг начала ей перечить. Чтобы она не успела еще раз мне отказать, я упала на колени и крестив ладони, прижала их ко лбу. А затем низко склонилась к земле.

— Матушка, ты ведь знаешь, что отец Се Юня недавно умер. Се Юнь приостановил свое лечение, чтобы отправиться в столицу и почтить память отца… Но оказался здесь. — Я выпалила эти слова на одном дыхании. — Сегодня Се Юню стало немого хуже… Поэтому я подумала, что мы могли бы поехать в Вэйчжоу вместе, встретиться как полагается с его семьей и кроме того... Се Юнь собирается объявить, что теперь будет жить на Лисьей горе. Это важный шаг. Они должны узнать об этом лично. Было бы не вежливо узнай они об этом из простого письма.

Моя ложь была хрупкой, как стекло, и я прекрасно это понимала. Но если упомянуть об отравлении, всё рухнет. Матушка начнет задавать вопросы, а ответов у меня не было. А кроме того, может и вовсе решить, что раз Се Юнь умирает, то и делать ничего не нужно.

— Неужели так необходимо туда ехать? — её голос был ровным, но в нём сквозило недоверие. — Почтить память можно и отсюда. Мы отправим семье Се Юня достойные дары, они не посмеют возмущаться. Зачем такие хлопоты? Ты ведь знаешь в дорога в столицу длинная и опасная. В последнее время все чаще говорят о разбойниках промышляющих за пределами наших владений.

Я знала, что она не отпустит меня так просто. Её разум всегда искал подводные камни в любом действии, и мои слова не могли убедить её без дополнительной причины. Нужно было сделать это личным, чем-то, что тронет её сердце.

— Матушка, — я сделала паузу, стараясь говорить как можно мягче, — это важно для самого Се Юня. Он считает, что должен лично выразить уважение отцу. А насчет дороги не беспокойся, я…

— А-Нян, я сказала нет, — непреклонно ответила матушка. — Ты думаешь, что справишься со всеми угрозами? Ты еще так молода и не опытна. А пускаться в путь с больным мужем… разве это благоразумно? Тем более Вейчжоу — не просто рядовой город на просторах нашей Лян. Это столица, и люди там совсем не такие, как здесь. Там гнездо змей, интриг и предательства. Не хочу чтобы ты оказалась в беде.

Я почувствовала, как внутри меня нарастает отчаяние. Мы с Се Юнем не можем остаться здесь, не зная, что за яд медленно убивает его. Я не могла позволить себе проиграть этот спор.

— Матушка…. — я приготовилась умолять ее, но нас прервали.

— Молодая госпожа так беспокоится о своем муже и его семье, это так похвально, — голос княжича вызвал у меня мурашки на спине. Что он тут делает? Второй раз за день встречаю его. Это уже подозрительно.

— Княжич Бай? — лицо матушки засветилось от радости. Я поднялась на ноги и отряхнула подол ханьфу от частичек земли. Недовольно посмотрела на княжича. — Пришли тоже посмотреть на тренировку наших воинов?

— Да, госпожа, — княжич поклонился матушке. — Ваши воины и правда прекрасно обучены.

— Спасибо за похвалу, княжич, — матушка довольная кивнула ему.

Он оценивающим взглядом окинул всех, кто сейчас тренировался на поле. Мне не понравился этот взгляд. В книге, после свадьбы, княжич увез А-Нян в свое поместье. Там злодей и убил ее, а после между ним и княжичем началась холодна война. Княжич втянул в их противостояние клан Хун. Множество воинов были убиты и к концу книги Лисья гора была практически разорена и уничтожена злодеем.

Но теперь этого не случится. Я буду держаться от княжича как можно дальше и…

— Госпожа, я невольно стал свидетелем вашего разговора, — я моментально напряглась. Мне не понравилась его слишком вежливая интонация. Он будто готовил какую-то пакость. — Поэтому хочу кое-что предложить вам и вашей дочери.

Глава 9. Долгая дорога

Два дня спустя, с горы по единственной дороге спускались одна за другой несколько повозок, карета и отряд хорошо вооруженных людей. В добавок к охране княжича, матушка выделила нам десять воинов, которые должны были охранять меня и Се Юня во время нашего путешествия.

Карета медленно раскачиваясь двигалась вниз, пока наконец мы не покинули гору.

Я сидела, откинувшись на стену, и смотрела в приоткрытое окно. Вот позади осталась Лисья гора. Потом город под горой. И наконец мы выехали на тракт ведущий в сторону столицы. Вздохнув, я опустила циновку и закрыла окно.

Еще ни разу с тех пор, как я оказалась внутри книги, я не отдалялась от горы настолько далеко. На душе стало так неспокойно. Я заволновалась и заерзала. Столько новых дорог, столько неизведанных мест впереди. Все ли будет в порядке? Я с такой готовностью собралась в дорогу, даже не подумав, что это действительно может быть опасно.

С самого детства я терпеть не могла переезды. Папа, до того как он укатил в закат за хлебушком, был военным и с самого рождения и до моих четырнадцати лет мы переезжали из части в части. Исколесили всю страну. Куда нас только не помотало. Наверное, поэтому спустя долгие годы любая поездка, переезд и даже отпуск на море давались мне с трудом.

Я бросила взгляд на Се Юня, который сидел рядом, с непроницаемым выражением лица. Его спокойствие, казалось, распространялось на всю карету. Он сидел прямо, слегка прищурив глаза, словно размышляя о чём-то важном. Я не могла не завидовать его хладнокровию. Возможно, долгие годы, проведённые в боевых тренировках и напряжении, закалили его характер, в отличие от моего беспокойного сердца.

Юй Синь сидела рядом со мной тихо перечитывала свиток, что-то бормоча себе под нос. Даже покинув поместье, она не бросала учебу. Она бросила на меня быстрый взгляд, словно почувствовала моё беспокойство.

— А-Нян, что-то случилось? — тихо спросила она, отрываясь от своего занятия.

— Нет, — я покачала головой. — Просто немного нервничаю.

— Ты? — Юй Синь и вовсе свернула свиток. — Разве ты не обожала сбегать из поместья? Теперь боишься покинуть его?

— Я не боюсь, — возразила подруге, — просто как-то на душе не спокойно. У меня последнее время какое-то нехорошее предчувствие.

— Нас сопровождает княжич Бай и его охрана. С нами ничего не может случиться. Знамёна княжича отпугнут любого бандита.

Вот как раз-таки присутствие княжича беспокоило меня едва ли не больше чем сама поездка. Никогда не знаешь, когда появится злодей и решит с ним расправиться. И ведь по закону жанра с княжичем ничего не случится, а вот его спутников ждет не утешительный конец.

Как бы поскорее добраться до столицы и разойтись с ним как в море корабли. Но что-то подсказывало мне — отделаться от княжича так просто не получится.

Се Юнь, прекрасно слышал нашу короткую беседу, но лишь слегка склонил голову в знак того, что слышит нас, и ничего не сказал. Он уже не выглядел таким бледным и больным как два дня назад. Прямо сейчас по нему и не скажешь что он болен и находится при смерти. Удивительная книжная медицина.

Мы выехали рано утром и спустя много часов, все же остановились на отдых. Карета съехала с ровной дороги и остановилась недалеко от густого леса. Я выглянула в окно и заметила как люди княжича спешиваются. Через несколько секунд появился он сам. Подъехал к нам на коне, широко улыбаясь.

— Молодая госпожа, и людям и лошадям нужен отдых. Вы ведь не против?

— Конечно нет, — отозвалась я, приподнимая циновку, которой было прикрыто окно.

— Вы тоже можете выйти и пройтись, погода чудесная, — предложил княжич.

Мне хотелось отказаться, но пройтись, размять ноги и правда было необходимо.

— Спасибо, княжич Бай, мы обязательно воспользуемся вашим советом.

Я посмотрела на Юй Синь. Она подняла циновку, которой был закрыт вход в повозку и вышла наружу.

— Господин, вы будете выходить? — спросил слуга Се Юня по имени Ли Шию. Интересно, ведь в книге был персонаж по имени Ли Шию. Он был… как же его описывали… Вооруженный до зубов, превосходно владеющий любым оружием убийца, который выполнял все самые темные поручения своего хозяина. Самый настоящий головорез.

Однако этот Ли Шию выглядел безобиднее мухи. Он был слегка неуклюж. Я уже несколько раз видела, как он роняет вещи Се Юня. И часто витал в облаках. Но Се Юнь его не ругал и просил меня не обращать на это внимания. Ли Шию был с Се Юнем с детства и он очень ценил его преданность.

— Выйду, — отозвался Се Юнь. Он поднялся со своего места и на секунду задрожал. Я заметила это и быстро подскочив, перехватила его. Крепко взяла его под руку.

— Господи, давайте я помо… — Ли Шию не договорил. Почему он вдруг замолчал, я не поняла.

Поддерживая Се Юня, я откинула его волосы назад, чтобы не мешали.

— С тобой все в порядке? Голова закружилась?

Се Юнь слегка качнул головой, словно пытаясь прогнать слабость.

— Всё в порядке, А-Нян, — тихо ответил он, но его голос звучал немного напряжённо. — Просто резкий подъём. Это пройдёт.

Я всё ещё держала его за руку, чувствуя, как его тело слегка дрожит, несмотря на его слова.

Глава 10. Выживание

— Где-то здесь!

— Ищите!

— Скорее!

Крики раздавались по зарослям со всех сторон. Нас искала по крайней мере дюжина разбойников. Но хвала местным богам пока никто до нас не добрался. Но я все равно держалась на стороже, крепко сжимая кинжал в руках.

Се Юнь медленно дышал, прислонившись к стволу согнувшегося почти до земли старого дерева. Его густая крона защищала нас от взоров разбойников. Если никто не будет нас искать тут намерено, то надеюсь нам удастся остаться незамеченными и дальше.

— Видела бы ты свое лицо сейчас, — прошептал Се Юнь с усмешкой, едва заметной в полумраке нашего укрытия. — Такое ощущение, что ты собралась порубить всех этих разбойников одной левой.

Я бросила на него возмущенный взгляд, стараясь держать голос как можно тише.

— Вообще-то одной правой. Я правша. Но ты это сейчас серьезно? Решил пошутить когда мы в такой ситуации?

— Пытаюсь не терять бодрость духа.

— Лучше попытайся быть полезным, — я, вздохнув, покачала головой.

— Хорошо буду полезным, — кивнул он и чуть приподнялся на локте и оглядываясь. — А как мне быть тебе полезным?

— Придумай сам! — я отмахнулась от него. Он закопошился рядом со мной и прижался ко мне плотнее. Я ойкнула, когда его рука обвилась вокруг моей талии. — Ты что творишь? Руки!

— Что руки? — спросил он, притворяясь белым и пушистым. Я несколько раз про себя повторила что убивать его не нужно, жизнь, итак, с ним хорошо поквиталась. — Здесь тесно. Я не знал, что на тебя нельзя класть руки. Просто они у меня очень большие.

— Ну да, ну да, — пробормотала я себе под нос. Он опять закопошился и как-то тягостно вздохнул. Я повернула голову и сурово на него посмотрела.

— А ты вообще можешь перестать двигаться? Твое тяжелое дыхание нас точно выдаст.

Се Юнь открыл рот, явно собираясь сказать что-то ехидное, но в этот момент мы снова услышали голоса.

— Где-то здесь! Ищите!

Мы замерли, снова прижавшись к земле. Ветки хрустели под ногами разбойников, тени мелькали всё ближе, и я прикусила губу, пытаясь подавить учащенное дыхание. Но Се Юнь, кажется, совершенно не оценил моих попыток.

— Ты вообще хоть раз держала в руках кинжал? — прошептал он, едва дыша, но его улыбка была слишком довольной, чтобы это не заметить.

Я отозвалась так тихо, как могла:

— Если ты не перестанешь издеваться, узнаешь на собственном опыте.

Се Юнь лишь слегка приподнял бровь, не сдержав смеха.

— Тише, нас услышат, — попыталась я напомнить ему, хотя знала, что он прекрасно это понимал.

— Они уже долго ищут нас. Скоро их отзовут и мы сможем выбраться отсюда.

Я хотела что-то ответить, но тут один из разбойников буквально в паре шагов от нас остановился, оглядывая кусты вокруг. Мы замерли, даже перестав дышать, но, к счастью, мужчина прошел мимо, и шум его шагов вскоре затих.

— Ну что, герой, доволен? — прошептала я, когда шум стих, не удержавшись от укола. — Теперь и правда пора бы выбраться отсюда, если ты еще способен на это.

Се Юнь тихо фыркнул, но, собравшись с силами, сел, прислонившись к стволу дерева.

— Тогда вперед, моя бесстрашная героиня, — сказал он, кивая в сторону леса. — Только без резких движений, если можно.

Прислушиваясь к шорохам леса, мы прошли несколько десятков метров прежде чем остановились и посмотрели друг на друга.

— А куда идти? — почти одновременно спросили мы. Се Юнь улыбнулся.

— Неужели есть хоть что-то чего ты не знаешь, моя дорогая жена? — тихо пошутил Се Юнь, стараясь скрыть тяжесть в голосе. — А я-то надеялся, что у тебя врожденное чувство направления.

— Чувство направления у меня отличное! — возмутилась я, но шепотом. — Просто оно не работает на местности, которую я не знаю!

— Могу проявить инициативу и указать направление, — предложил он, скрывая улыбку. — Предлагаю идти туда, — кивнул он влево, но я, оглянувшись, заметила, что туда ведет тропинка, которую, вероятно, могли заметить и разбойники.

— Ага, пойдем прямо в лапы к этим ряженым разбойникам? Слушай, если не хочешь остаться еще и без головы, доверься мне, и пойдем через чащу, — я указала на густые кустарники справа. — Там точно никого нет. К тому же я слышу недалеко отсюда течет ручей.

Се Юнь посмотрел в сторону кустов и фыркнул:

— Ты предлагаешь пробираться через колючки и ветки? Ну, конечно, это абсолютно «тихий» способ не привлечь внимание.

— Я не предлагаю. Я настаиваю! Пошли, зануда! — я ухватила его за руку и потянула через кусты.

Ветки цеплялись за наши одежды, Се Юнь то и дело спотыкался, но мы прошли метров двадцать, и наткнулись на почти незаметный, заросший мхом ручей.

— Вот, видишь? Я была права. Здесь ручей, — я усмехнулась, указывая на воду. — А ты сомневался в моем чувстве направления.

— О да, я очень впечатлен, — улыбнулся он, переводя дыхание. — Кстати, как тебе удалось услышать его с такого расстояния? Он же совсем маленький.

Загрузка...