Детектив-сержант Джек Лерой прибыл на место преступления как всегда невыспавшимся. Утренний кофе немного взбодрил его, но с того момента прошло уже очень много времени.
В углу коридора отеля «Форд», на десятом этаже, стояла заплаканная, нервная женщина лет тридцати — помощница жертвы. Тут же, неподалеку — горничная, которая и вызвала полицию. Сейчас она давала показания детективу Джинкс — подчиненной Лероя, брюнетке в темно-синем костюме.
Лерой кивнул коллеге и направился в номер. Патрульные, крепкие ребята-молчуны, прибывшие на вызов десять минут назад, увидев его жетон, пропустили сержанта внутрь. Он вошел в роскошное помещение, больше напоминавшее личные апартаменты, чем номер отеля, и огляделся.
У стены стояла широкая кровать с желтовато-бежевым бельем и двумя подушками, одна из которых была расположена под углом. По обе стороны от кровати размещались две тумбы, под кроватью виднелись две пары тапочек. А на кровати — труп известной телеведущей, Вероники Харп. На ней был белый махровый халат, ее золотистые волосы змеились на покрывале, на лице застыла гримаса ужаса. Лерой вспомнил, что видел ее по телевизору только сегодня утром. Она обаятельно улыбалась всеми своими люминирами. Молодая, красивая, пышущая здоровьем — теперь она лежала бездыханная на чужой, гостиничной постели.
Номер она снимала на двоих, второй жилец — явно не ее муж, Питер, журналист. Он сейчас в командировке. Поговоривали, Харп завела любовника.
Лерой подошел к криминалисту. Тот наклонился над вторыми тапочками, мужскими. Лерой сделал то же самое и увидел еле заметную капельку крови. Криминалист достал из кармана пакет для улик, положил туда тапок и показал Лерою. Сержант кивнул и продолжил осматривать номер.
Раздвинув занавески, тоже желтовато-бежевой расцветки, Лерой взглянул в окно. Небо неумолимо темнело, окна соседних зданий уже зажглись, включились рекламные вывески.
Лерой хотел отойти на зов коллеги, как вдруг его взгляд зацепился за оконную ручку. Снова кровь — на этот раз смазанный след. Кто-то пытался открыть окно. Скорее всего, не зная, что сейчас в этом отеле их запирают на специальный ключ, который есть только у персонала.
Лерой подозвал криминалиста и одного из офицеров:
— Нужно открыть окно. Вы, офицер, сходите за ключом. А вы, Стивенсон, — он обратился к криминалисту, тот оторвал взгляд от трупа и уставился на Лероя усталыми карими глазами. — Откройте окно так, чтобы не смазать след еще больше, — сказал ему Лерой.
Когда оконную створку отперли, Лерой открыл ее и высунулся наружу. И зачем только убийце понадобилось пытаться открыть это окно? Хотел подышать свежим воздухом?
Лерой посмотрел по сторонам и тут же слева на карнизе увидел некий предмет, завернутый в какую-то материю. Сержант, чертыхаясь, протянул руку и взял эту трупку. Внутри обнаружился целлофановый пакет, а в нем — небольшая записная книжка в классической черной обложке. Лерой раскрыл ее: все страницы были исписаны буквами, похожими на инициалы, и непонятными цифрами.
В этот момент к нему подошла детектив Джинкс:
— Мы проверили камеры наблюдения. Сегодня к ней в номер заходил мужчина. Он пробыл там довольно долго. Затем горничная — она там тоже задержалась. После нее зашла помощница. А потом снова горничная.
— Два раза заходила?
— Да, она сказала, в первый раз Вероника Харп сама ее вызвала — поменять постельное белье. А потом горничная вернулась в номер, потому что забыла какие-то свои вещи для уборки. Тогда и нашла труп.
— Личность мужчины установили?
— Да. Это Чарльз Тэттерс, бизнесмен. Наверное, тот самый пресловутый любовник...
Лерой недовольно прочистил горло. Не хотелось копаться в чужом грязном белье, но такая уж у него работа. Он вспомнил, как однажды ему пришлось распутывать целый клубок семейных драм — там был не то, что любовный треугольник, а настоящий гексагон.
Лерой еще раз оглядел номер. Сержант был из тех, кто не выносит, когда одна из вещей выбивается из общего ряда. Будь то бутылка молока в холодильнике или патрон в коробке. Поэтому он подошел к кровати и взял в руки лежавшую под углом подушку. Его пальцы коснулись чего-то тонкого и острого, и в его руке очутилась записка: «ПОМОГИТЕ». Он положил ее в пакет, а затем подошел к медэксперту.
— Ну что там, Уильямс? — спросил Лерой.
— Скорее всего, причина смерти — странгуляционная асфиксия. Следы пальцев на шее. Похожи на мужские, но немного странные. Подробнее скажу после осмотра в морге. Еще есть следы крови под ногтями.
— Ладно, продолжайте работать, — пробормотал Лерой, выходя в коридор. Он хотел поговорить с помощницей Вероники Харп — Элен Джонс.
На ней был костюм-двойка в тонкую полоску и розовая шелковая блузка, в вырезе которой сверкала бриллиантовая подвеска. Аккуратная прическа и легкий макияж — эта женщина явно привыкла ухаживать за собой. Но Лерою показалось, будто она заставляла себя это делать: в ее облике просвечивала какая-то... нехватка любви?
— Как давно вы работали на миссис Харп? — спросил ее Лерой. Он машинально засунул руку во внутренний карман плаща — очень хотелось достать сигареты и закурить. Но он тут же одернул себя.
— Два года, — заплаканным голосом ответила помощница. Затем подняла на него такие же заплаканные глаза: — Вы сможете найти убийцу?
— Пока следы еще горячие — это значительно проще. — Он достал из кармана пакет для улик с запиской внутри. — Скажите, смогли бы вы узнать почерк миссис Харп в такой виде?
Помощница взглянула сквозь пластик на кусочек бумажки с неровными заглавными буквами.
— Не похоже на ее почерк. У нее был мелкий, «компактный»...
— А у кого мог быть такой? У ее любовника?
Женщина покачала головой:
— Я не была с ним знакома. — Она задумалась на секунду, а затем спросила: — Вы арестуете его?
— Задержим на время. Наши сотрудники уже едут к нему. Его ждет допрос в участке. Кстати, какая у вас группа крови?