День обещал быть жарким. На дворе самое начало лета, которое в Колдсленде обычно бывало прохладным, но в этом году погода решила порадовать нас безоблачным небом и теплом. Я ехала в экипаже и ощущала, как яркое солнце нагревало воздух, наполненный медово-пьянящими ароматами полевых цветов.
На сегодня у меня было запланировано много дел, поэтому, когда экипаж остановился на подъездной дорожке, я схватила плетёную корзинку и быстро выскочила наружу, расплатилась с извозчиком, а затем направилась к калитке. За ней начиналась территория бабушкиной усадьбы.
Сам дом был небольшим и очень уютным. Покрашенные в небесно-голубой цвет стены, аккуратные балкончики, маленькие симметричные башенки с круглыми окнами придавали усадьбе сказочный вид. Она напоминала кукольный домик, увеличенный с помощью заклинания. В детстве я обожала гостить у бабушки, наслаждаясь приятной прохладой комнат и любуясь через окно на главное сокровище не только усадьбы, но и всей нашей семьи – огромный сад.
По своему размеру и красоте он не уступал королевскому. На перечисление названий цветов, кустов и деревьев, росших здесь, ушёл бы целый день. Но прелесть сада была не только в их количестве. Бабушка умела сочетать разные растения так, чтобы клумбы получались гармоничными. А ещё она специально рассчитывала время цветения, и сад никогда не был пустым. Каждый месяц распускались новые бутоны, радуя глаз и наполняя воздух своими ароматами.
Сад был главной страстью и любовью моей бабушки. К сожалению, сейчас она была слишком стара, чтобы самой ухаживать за растениями, поэтому я приехала её заменить. Тем более, впереди было важное событие. Моя лучшая подруга Лилиан Фикс выходила замуж. Ей всегда безумно нравился наш сад, и она не раз просила родителей его продать, но бабушка неизменно отказывалась. Да и мне было жалко расставаться с этим местом, но и подругу обижать не хотелось. В итоге мы нашли компромисс: родители согласились сдать ей сад в аренду на лето. Лилин, как и мечтала, отпразднует здесь свадьбу и проведёт медовый месяц, а сад останется у нас. Все были довольны. Именно поэтому я и приехала сегодня сюда: нужно было привести сад в порядок для Лилиан. Без бабушки всё постепенно приходило в упадок.
Я зашла в усадьбу, чтобы поставить корзинку, открыть окна и переодеться в рабочее платье, а затем отправилась в сарай за инструментами. Нужно было обрезать сухие ветви у кустов, перекопать клумбы и посадить семена однолетников, провести ревизию в розарии и заменить погибшие розы на новые – словом, работы много, а времени мало.
К счастью, я любила ухаживать за растениями, и забота о бабушкином саде была мне не в тягость. Наоборот, я ощущала умиротворение. Мой фамильяр – бурундук по имени Смит – тоже обожал сад. Правда, его целью был поиск съедобных семян, ягод, желудей и орехов. В общем, я приехала, чтобы работать, а Смит намеревался поесть.
Когда я взяла нужные инструменты и вышла из сарая, то нос к носу столкнулась с незнакомым мужчиной. Он был молод, хорош собой и одет с иголочки. Возможно, это был внук бабушкиных соседей, только вот что он забыл на нашем участке?
- Прошу прощения, я не хотел вас напугать, - вежливо извинился он.
- Всё в порядке, - сказала я, жалея, что переоделась в потрёпанное рабочее платье. По сравнению с шикарным костюмом незнакомца я выглядела как нищенка.
- Меня зовут Люк Маккартур, - представился он.
Значит, я не ошиблась, он внук бабушкиного соседа.
- Приятно познакомиться, а меня зовут Катрин Дуглас. – Я хотел протянуть Люку ладонь, но передумала, заметив, что уже успела испачкаться землёй. – Я могу чем-то вам помочь?
- Да, вы можете освободить мой сад. И чем скорее, тем лучше, - всё с той же вежливой улыбкой сообщил Люк.
Подождите, что он сказал? Его сад?! Наверное, мне послышалось. Определённо. Все в округе знали, что этот сад принадлежал моей бабушке.
- Простите, но, кажется, вы что-то путаете, - сказала я.
- Нет, боюсь, ошибаетесь вы, - не согласился Люк.
Он взмахнул рукой, и перед ним появилась папка с документами. Люк открыл её, достал какой-то свиток, развернул и показал мне.
- По документам этот сад относится к усадьбе моего дедушки и, соответственно, тоже принадлежит ему, - заявил он.
Я в растерянности уставилась на свиток. Внешне он выглядел, как настоящий: магические печати, подписи, символы, но этого просто не могло быть. Сад всегда принадлежал моей бабушке! Я протянула руку, чтобы взять свиток и рассмотреть его поближе, но Люк жестом меня остановил.
- Ваши ладони, - сказал он и брезгливо указал на испачканные в земле пальцы. Я фыркнула. Тоже мне, борец за чистоту, но всё же произнесла заклинание, и грязь исчезла с моих ладоней. Только тогда Люк позволил мне взять свиток в руки.
Я внимательно вчиталась в текст. Если верить написанному, то сад действительно был частью огромного земельного надела и являлся собственностью мистера Брюса Маккартура, дедушки Люка.
- Это какая-то ошибка, - произнесла я вслух.
- Уверяю вас, документы подлинные, - возразил он, - если не верите, можете показать их городскому судье.
В ответ я только качала головой. Здесь точно произошла какая-то ошибка. Или Люк нарочно меня обманывал.
В итоге мне пришлось ехать в суд с пустыми руками и туманными перспективами. В какой-то момент у меня даже появилась мысль проигнорировать встречу, но потом я от неё отказалась – не хотелось выглядеть трусихой. Тем более, перед Люком Маккартуром.
Так что без десяти минут шесть я уже стояла перед высоким зданием суда, сжимая в руке плетёную корзинку, в которой удобно устроился Смит. Моему фамильяру были безразличны проблемы нашей семьи, поэтому он спокойно лакомился семенами и выглядел довольным жизнью.
Мне раньше не приходилось бывать в суде – к счастью, моя семья была вполне законопослушной – поэтому я не знала, чего ожидать, но всё же собралась с духом и поднялась по мраморным ступеням к парадному входу. Отворив тяжёлую дверь и проскользнув внутрь, я ощутила прохладу, исходившую от каменных стен. То, что нужно в жаркий летний день.
На первом этаже располагались приёмные судебных чиновников, поэтому здесь царила жуткая суматоха. Мне казалось, что посетители говорили разом, стремясь перекричать друг друга. От их воплей у меня заболели уши, и я поморщилась. Мимо пробежал королевский адвокат в алой мантии с гербом, за ним ещё один. Должно быть, спешили на заседание. Я же по-прежнему растерянно стояла у входа, не зная, куда податься.
Мне в голову вдруг пришла мысль: а не нужно ли было заранее записываться на встречу с городским судьёй? Он ведь занятой человек, и вряд ли принимает всех подряд. Да наверное, следовало договориться о встрече, но теперь уже было поздно.
Я представила лицо Люка Маккартура, когда он узнает, что я пригласила его в суд, а сама не документы ни принесла, ни к судье не записалась. Этот тип точно решит, что я какая-то деревенская дурочка.
- А сам-то павлин самовлюблённый, - пробубнила я вслух.
- Интересно, о ком речь? – Мужской голос, раздавшийся прямо над ухом, заставил меня подскочить. От испуга я ударила его обладателя корзинкой, осыпав пол дождём из семян и заставив бедного Смита вцепиться в края, чтобы не вывалиться наружу.
Когда страх отступил, я поняла, что передо мной стоял Люк Маккартур и смотрел на меня, как на умалишённую.
- Простите, пожалуйста, - пролепетала я. Корзинка была лёгкой и не нанесла ему никаких травм, а вот внешний вид Люка пострадал. В его светлых волосах застряли сухие колоски, на плечах лежали увядшие лепестки, и весь лавандовый костюм был усыпан семенами.
- Какой радушный приём, - проговорил Люк, брезгливо стряхивая с себя мусор.
Смит, лишившийся своего обеда, выпрыгнул из корзинки и принялся есть семена прямо с пола.
- Смит! – Я попыталась его одёрнуть, но мой фамильяр был слишком увлечён набиванием щёк. Я поняла, что стыдить его бесполезно, и переключила внимание на Люка.
- Давайте, я вас почищу, - предложила я и достала из корзинки платок, в который обычно заворачивала срезанные цветы.
- Этим вы меня только сильнее испачкаете, - скривился Люк, глядя на ткань в моих руках.
- Да он чистый! – заверила я.
- Может, по вашим меркам так и есть, а у меня несколько другие стандарты, - сказал он.
По его мнению, я замарашка какая-то, что ли?! Сжав кулаки от злости, я еле удержалась, чтобы не ударить Люка по лицу тем самым платком, который он признал недостаточно чистым.
- Не хотите, не надо, - процедила я и отвернулась. Мой взгляд тут же наткнулся на разгневанного судебного стража, который спешил к нам. Я съёжилась, понимая, что ничего хорошего ждать не стоило.
- В суде нельзя мусорить, мисс! – воскликнул он, - быстро приберите здесь всё! Чтобы ни одной соринки не осталось!
- Простите, - прошептала я и огляделась в поисках веника или какой-нибудь щётки, которой можно было бы собрать семена. Стоявший рядом Люк сначала посмотрел на меня, как на глупого ребёнка, а затем произнёс заклинание, и пол тут же стал чистым. Лишившийся своей добычи Смит тяжело вздохнул и по подолу моего платья вскарабкался обратно в корзинку.
- Можете не благодарить, но за сегодня я выручаю вас уже второй раз, - сказал он.
- А когда был первый? – удивилась я.
- Когда вы забыли записаться на встречу с городским судьёй, - сказал он и добавил, - идёмте, нехорошо опаздывать.
Своим высокомерием Люк Маккартур бесил меня до зубного скрежета, но сейчас мне ничего не оставалось, кроме как последовать за ним.
Люк так уверенно двигался по коридорам суда, что у меня закралось подозрение: а не успел ли он поговорить с судьёй до нашей встречи? Вдруг они уже всё решили, и моё приглашение – лишь пустая формальность?
Нет, не могло такого быть! Городской судья слыл честным человеком, к тому же Люк только недавно приехал в Колдсленд и пока был здесь чужаком, в отличие от меня.
Когда мы оказались в шикарно обставленной приёмной (красное дерево, кожанные диваны, хрусталь - прямо королевский дворец!), Люк сразу направился к секретарю.
- У меня назначена встреча с господином судьёй на шесть часов, - сообщил он.
Секретарь окинул его любопытным взглядом. Стильный дорогой костюм и уверенная манера держаться сразу подсказали, что перед ним стояла важная персона, с которой нужно быть повежливее.
Ночью я никак не могла уснуть. Лежала в кровати, глядя в черноту потолка, и раз за разом прокручивала в голове события прошедшего дня: внезапное появление Люка со свидетельством, встречу с городским судьёй, беспомощность родителей и странную реакцию бабушки. Я и сама не знала, чего хотела этим добиться. Казалось, произошла какая-то ошибка, и если её найти, то всё снова наладится.
Я перевернулась набок и уставилась в окно. Точнее, в закрытый ставнями тёмный оконный проём.
Каковы факты?
Когда-то у бабушки был документ, подтверждавший право собственности на сад. А теперь бумага куда-то пропала. Возможно, дедушка спрятал свидетельство, но забыл рассказать об этом бабушке. Или дедушка его потерял. Он, конечно, был очень аккуратным, даже педантичным, но в жизни всякое бывает.
Кстати, меня всегда удивляло, как такие разные люди, как бабушка, обожавшая хаос природы и проводившая в саду целые дни, и дедушка, который больше всего на свете любил порядок, жил по строгому расписанию и не терпел даже намёка на пыль, смогли полюбить друг друга и пожениться. Всё-таки судьба очень непредсказуема. И история с садом — очередное тому подтверждение.
Я снова легла на спину. Подушка стала противно-тёплой, волосы щекотали кожу и лезли в уши, одеяло казалось слишком тяжёлым, а вдобавок мне захотелось пить. Сначала я решила подождать до утра, но с каждой секундой жажда становилась всё нестерпимее, и я поняла, что не смогу заснуть, пока не сделаю хотя бы несколько глотков.
Я выбралась из кровати, опустила босые ступни на холодный пол, и кожа сразу же покрылась мурашками. Лето на дворе, так почему паркет такой холодный?
Накинув халат, я спустилась на кухню и налила себе полный стакан воды. Судя по времени, скоро начнёт светать. Новый день сулил надежду? Или очередные проблемы? Я медленно выпила воду, убрала стакан в буфет, а затем собиралась вернуться к себе, но заметила, что в коридоре было чуть светлее, чем в остальном доме. Я заглянула туда и увидела полоску света под бабушкиной дверью. Оказывается, она тоже не спала.
Мне стало грустно и стыдно. Напрасно я обвиняла бабушку в нежелании бороться за сад. На самом деле, он был ей так дорог, что она от переживаний не могла сомкнуть глаз. Должно быть, когда за ужином я заговорила о встрече с судьёй, бабушка просто растерялась, а потом была слишком расстроена, чтобы продолжать разговор.
В первый миг мне захотелось постучать в дверь её комнаты и спросить, всё ли в порядке или утешить при необходимости, но потом я передумала. Бабушка была не из тех женщин, которые любят выставлять свои переживания напоказ. Сколько я её помню, она всегда предпочитала скрывать эмоции. Если бы сейчас я ворвалась к ней, то сделала бы только хуже. Поэтому, постояв в коридоре ещё немного, я вернулась в свою спальню и снова попыталась заснуть.
Разумеется, у меня ничего не получилось, и к утру я чувствовала себя совершенно разбитой, словно ночью перекопала весь парк. Не желая и дальше мучиться, я встала и решила приготовить завтрак для всей семьи. Пусть для этого ещё было рановато, но согревающее заклинание позволит мне сохранить еду горячей до того момента, как мои близкие проснутся.
Ловко переворачивая блинчик на сковородке, я услышала за окном какой-то шум. Похоже, приехал экипаж. Странно. Кому понадобилось разъезжать по городу в такую рань? Нашими соседями были две пожилые пары, вряд ли они стали бы ночевать вне дома. Разве что ездили в гости к детям?
Долго гадать мне не пришлось, потому что вскоре я услышала стук в дверь. Кто бы ни приехал в такую рань, ему нужны были мы, а не наши соседи.
Переложив готовый блинчик на тарелку, я сняла фартук и отправилась открывать.
Может, это был почтальон? Или вообще кто-то ошибся адресом?
Но когда я распахнула дверь, поняла, что незваный гость пришёл по мою душу: на пороге стояла разгневанная Лилиан.
- Обманщица! – завопила она, указав на меня пальцем.
Теперь я точно знала, что принесёт мне новый день: ещё больше проблем.
Я изобразила приветливую улыбку, надеясь снизить градус конфликта.
- Доброе утро, Лилиан… - попыталась поздороваться я, но подруга меня перебила.
- Как ты могла так с нами поступить?! – вопила она, брызгая слюной. Лицо Лилиан исказилось от гнева. Ещё никогда я не видела подругу в такой ярости. Мне даже стало страшно.
- Не кричи, пожалуйста, всё ещё спят, - попросила я.
- Мне плевать! – процедила Лилиан, - после такой подлости я не собираюсь заботиться о вашем комфорте.
Реакция подруги оказалась даже хуже, чем я думала. Надежды сохранить дружбу рушились на глазах.
- Подожди, я всё тебе объясню, - взмолилась я и пропустила Лилиан в дом, боясь, что она перебудит всю улицу.
Подруга нехотя переступила порог, но не стала проходить вглубь дома и осталась в прихожей.
- Сколько? – спросила она с вызовом.
- О чём ты? – не поняла я.
- Сколько семья Маккартур заплатила за ваш драгоценный сад, что твоя бабушка так легко согласилась его продать? – уточнила Лилиан.
Её вопрос меня удивил. В письме я не упоминала про Люка и про то, что сад теперь принадлежал ему. Написала только, что у нас возникли проблемы. Должно быть, по дороге сюда Лилиан успела собрать местные сплетни. Вот же невезение!
Закрыв за Люком дверь, я издала нервный смешок.
- Лилиан, привет! – быстро проговорила я, - ты не предупредила, что зайдёшь, и я не взяла из дома ничего к чаю.
- Вот как? – протянула она, зло сощурив глаза, - но этот факт не помешал тебе пригласить Люка Маккартура и мило с ним беседовать.
Вот же невезение! Лилиан всё видела и, вероятно, слышала часть нашего разговора. Мне нужно было срочно оправдаться перед ней, чтобы не усугублять ситуацию.
- Я не собиралась этого делать! – воскликнула я, - наоборот, я хотела в спокойной обстановке поискать документы на сад, но, когда приехала, увидела Люка на пороге, и мне ничего не оставалось, кроме как пригласить его войти.
- Неужели? – По интонации было понятно, что Лилиан мне не поверила. Но не могла же я рассказать ей про наше с Элиотом пари и его записку! – Значит, Люк Маккартур, самый завидный жених в Колдсленде просто так пришёл к тебе в гости?
Намёк подруги мне совершенно не понравился.
- Да, так и есть, - коротко ответила я.
Глаза Лилиан сузились до щёлочек. Не знаю, почему, но сейчас она очень напоминала мне змею. Да ещё и была одета в сильно облегающее платье холодного зелёного оттенка.
- Позволь узнать, зачем же он к тебе пришёл? – спросила она.
- Какая разница? – не выдержала я, - и вообще, что за допрос?! Ты ведёшь себя так, словно в чём-то меня подозреваешь.
Лилиан рассмеялась, но это был не весёлый, а злой смех. Мне стало не по себе. В эти два дня подругу словно подменили. Я понимала, что она расстроилась из-за сада и сорванных свадебных планов, но разве это повод так злиться? Тем более, всё произошло не по моей вине. Я вспомнила, что в последний раз такой недовольной Лилиан была в дни нашего знакомства, когда бабушка отказалась продавать её семье свой сад.
- Зачем мне тебя подозревать? – переспросила она, - дураку понятно, что ты задумала.
Опять она за своё! Почему Лилиан мне не верила? Разве я хоть раз в жизни её обманула?
- Послушай, я понимаю, ты расстроена… - попыталась разрядить обстановку я, но подруга жестом меня остановила.
- Мне не нужны жалкие оправдания, я разгадала твой план, - уверенно заявила она, - твоя семья согласилась продать Маккартурам сад потому, что ты положила глаз на Люка!
- Что?! – воскликнула я. Такого поворота я не ожидала и пару секунд удивлённо смотрела на Лилиан. – Это неправда! Люк мне не нравится!
Подруга отмахнулась от моих слов.
- Кому может не нравиться Люк Маккартур?! Он же идеал, - сказала Лилиан, - красив, знатен, богат. Что ещё может быть нужно девушке?
- Поменьше высокомерия и характер подобрее, - предположила я.
В ответ Лилин фыркнула.
- Не имеет значения, какой у мужчины характер, если он богат, - наставительно сказала она.
Я скривилась. Кому как, но я предпочитала смотреть на душу своего избранника, а не заглядывать в кошелёк.
- Неважно, - сказала я, - в любом случае он мне не нравится. Да и я ему тоже.
- Ну, это как раз понятно. – Кивнула Лилиан. – Такой как ты, ни за что не дотянуться до его уровня.
Мне было неприятно слышать такие слова. Вообще, я считала Лилиан хорошей девушкой, но порой своими высказываниями она больно задевала людей. Вот как сейчас.
- Пусть моя семья и не такая богатая, я не считаю себя хуже Люка Маккартура, - пробубнила я.
Лилиан проигнорировала мои слова. Вместо этого она бросила на меня недобрый взгляд.
- Значит, утверждаешь, что не пытаешься добиться внимания Люка? – уточнила она.
- Конечно, нет! – воскликнула я и прибавила, - клянусь, он совершенно не в моём вкусе.
- Тогда почему ты согласилась прийти на его званый обед? – спросила Лилиан.
Интересно, как долго она подслушивала наш разговор?
- Я не соглашалась, - поправила её я.
- Но он обещал прислать тебе приглашение, - настаивала Лилиан.
- Да, но я сказала, что подумаю над его предложением, - ответил я.
Лилиан задумчиво теребила кружево на рукаве своего платья.
- Значит, откажешься! - приказала она.
- Но… - попыталась возразить я, но подруга не дала мне этого сделать.
- Точнее, ты возьмёшь приглашение и отдашь его мне, - велела она, - я пойду к нему вместо тебя.
Не знаю почему, но в груди у меня возникло какое-то неприятное чувство. Что-то, отдалённо напоминавшее ревность. Мне совершенно не хотелось, чтобы Лилиан шла к Люку вместо меня. И я стала придумывать причину, чтобы отказать ей.
- А зачем тебе вообще идти на званый обед к Люку? – спросила я, - ты ведь совсем скоро выходишь замуж. Не боишься, что Брайану может не понравиться, что его невеста общается с самым знаменитым холостяком Колдсленда?
Лилиан вздрогнула и удивлённо захлопала ресницами. Похоже, она уже забыла о существовании Брайана. Я с трудом сдержала улыбку. Всё-таки мне удалось застать её врасплох. Но Лилиан, как всегда, быстро пришла в себя.
Зачем он пришёл? Я в растерянности замерла, а Элиот, напротив, оживился.
- Люк! – воскликнул он, - рад тебя видеть, проходи!
Люк явно был обескуражен фамильярностью моего брата, который совершенно забыл про этикет и нормы приличия. Но всё же переступил порог и зашёл в прихожую.
- Интересная у вас семья, - проговорил он.
Мне было ужасно стыдно за брата. Только позорит меня! Я решительно вышла вперёд, отпихнув Элиота в сторону.
- Простите моего брата, мистер Маккартур, - сказала я, - за время учёбы в Королевской Академии магии он совсем одичал.
Я бросила на Элиота злой взгляд. В ответ тот лишь усмехнулся. Старший брат, а ведёт себя как маленький!
- Дайте угадаю, - предложил Люк, - вы, наверное, учитесь на факультете боевой магии?
Элиот засмеялся.
- Это так очевидно? – спросил брат.
Люк кивнул.
- Более чем, - хмыкнул он.
Да уж, глядя на Элиота и его приятелей, у меня сложилось впечатление, что все боевики грубые и частенько плюют на приличия. Наверное, Люк тоже закончил Академию. Интересно, на каком факультете учился он? Мне очень хотелось это узнать, но в присутствии брата я боялась задавать вопросы, чтобы он потом не обвинил меня в симпатии к Люку.
- Мы скоро будем ужинать, не хотите присоединиться? – предложил Элиот. Возможно, он пытался реабилитироваться за свою фамильярность, а может быть, стремился в очередной раз столкнуть меня и Люка.
- Благодарю, - вежливо отозвался тот, - но я заскочил всего на пару минут. Хотел лично вручить мисс Дуглас приглашение на званый обед, который я собираюсь устроить в эти выходные.
Люк произнёс заклинание, и в воздухе появился красивый лиловый конверт. Я даже не успела протянуть к нему руки, как мой брат уже схватил приглашение.
- Замечательно! Давно в нашем городке никто не устраивал приёмов, – радостно воскликнул он, - я с удовольствием сопровожу свою сестру на ваш обед.
По правилам этикета незамужняя девушка могла появиться на приёме только в сопровождении родственника мужского пола или взрослой замужней компаньонки. Так что Элиот намеренно лишил меня самой очевидной причины для отказа. Я снова бросила на него недовольный взгляд. Похоже, Люк это заметил.
- Я бы предпочёл, чтобы мисс Дуглас сама приняла решение, - сказал он, - я устраиваю приём для отдыха и общения и не хочу, чтобы кого-то приводили туда силой.
Мне было приятно, что Люк за меня заступился. Поэтому я не сдержалась и улыбнулась.
- Спасибо за приглашение, - сказала я, - думаю, я вполне могла бы…
- Нет! – крик за моей спиной заставил меня подскочить на месте. Элиот тоже вздрогнул, а затем мы оба обернулись.
В прихожей стояла бабушка, на её бледном лице читался испуг. Она смотрела на Люка так, словно увидела призрака, а затем метнулась к Элиоту, выхватила у него из рук приглашение и с яростью порвала его в клочья.
- Моя внучка никуда с вами не пойдет! – воскликнула бабушка, - забирайте свой проклятый сад, и чтобы ноги вашей больше не было в нашем доме!
Люк был растерян и ошеломлён её реакцией. Я тоже была шокирована. Даже Элиот больше не улыбался, мгновенно став серьёзным.
Я никогда не видела, чтобы бабушка так себя вела. В неё словно демон вселился.
- Ба, - позвал Элиот, - ты чего? Мистер Маккартур просто пригласил Катрин на обед…
- Нет! – снова завопила бабушка, а затем схватила меня за руку и увела в сторону от Люка, - Катрин не будет общаться с Маккартурами! Я этого не позволю!
- Прошу прощения, - вмешался Люк, - кажется, произошло какое-то недоразумение…
- Знаю я вашу семейку! – прорычала бабушка, - говорю тебе, держись подальше от Катрин!
Я думала, Люк станет спорить или разозлится, но он лишь коротко кивнул.
- Думаю, мне лучше уйти, - спокойно сказал он и направился к выходу.
Мне было стыдно за эту сцену, и я хотела броситься за ним, чтобы извиниться, но бабушка буквально повисла на моей руке и никуда меня не пустила.
- Я вас провожу! – воскликнул Элиот и вышел вслед за Люком. Я надеялась, что брат попросит прощения и как-то сгладит эту ситуацию. Сама же я собиралась потребовать от бабушки объяснений.
- Что с тобой произошло?! – спросила я, - почему ты вдруг набросилась на Люка Маккартура? Он ведь не сделал ничего плохого.
Бабушка тяжело дышала и с гневом смотрела вслед Люку, словно он совершил что-то ужасное.
- Не вздумай связываться с Маккартурами! – повторила она, переведя взгляд на меня.
- Может быть, ты для начала расскажешь, в чём они провинились? – предложила я, - бабушка, я совсем тебя не узнаю. Объясни, что случилось!
В ответ на мои просьбы она покачала головой и, наконец, отпустила мою руку.
- Эта семья признаёт только людей своего круга, - сказала бабушка, - мы им неровня. И чем скорее ты это поймёшь, тем лучше.
Внутри поместье семьи Маккартур выглядело ещё богаче, чем снаружи. Лепнина, огромные зеркала в позолоченных рамах, паркет из дорогих сортов дерева, антикварная мебель, высокие фарфоровые вазы с букетами самых редких цветов - тут было на что посмотреть. И если бы не обстоятельства, я с удовольствием прогулялась бы по залам, разглядывая диковинки. Но сейчас мне было не до этого.
Стоило увидеть Лилиан, как я занервничала и инстинктивно спряталась за широкую спину брата. Хотя мы и были подругами, сейчас мне совершенно не хотелось с ней сталкиваться. Я и Элиот и так без приглашения пришли на званый обед, не хватало ещё и разборок с Лилиан.
- И в кого ты такая трусиха? – усмехнулся брат.
- Если бы я была звездой факультета боевиков, тоже бы ногой двери открывала, но, увы, у меня есть талант только к садоводству, - пробубнила я, продолжая прятаться.
- Ладно, пока ты рядом со мной, точно не пропадёшь! – довольно заявил Элиот.
Я выглянула из-за его спины и украдкой посмотрела на Лилиан. Та не обращала на пребывающих гостей никакого внимания, а вместо этого высматривала кого-то в толпе. Наверное, искала своего жениха. Тем лучше. Нужно поскорее пройти в другую комнату, чтобы не пересекаться с ней.
- Давай уйдём отсюда, - предложила я брату.
Элиот пожал плечами.
- Хорошо, только не забывай про основную цель нашего визита, - сказал он, - ты должна разузнать у Люка про прошлое наших семей.
- Кстати, а что ты прикажешь сказать, когда я его встречу? – поинтересовалась я, - мы ведь пришли сюда без приглашения.
- Скажи, что хотела сделать ему сюрприз, - предложил Элиот.
Я закатила глаза. Зря только спрашивала. Когда встречу Люка, придётся выкручиваться самой. Интересно, если соврать, что я попала сюда случайно, это будет слишком очевидный обман?
В следующий миг я заметила, что Лилиан оживилась: на лице появилась одна из её фирменных кокетливых улыбок, которыми подруга обычно щедро одаривала богатых и влиятельных мужчин. Неужели она так отреагировала на появление Брайана? Я проследила за её взглядом и увидела Люка Маккартура. Он как раз входил в гостиную в сопровождении швейцара. Лилиан тут же бросилась к ним. Я ощутила неприятный укол ревности, хотя и понимала, что это глупо.
- А твоя подруга, смотрю, не промах, - заметил Элиот, - без пяти минут замужняя женщина, а флиртует с другим мужчиной.
- Лилиан просто проявляет вежливость, - сказала я и осеклась. Нет, мой брат был прав. Лилиан откровенно заигрывала с Люком и даже не пыталась этого скрыть. Мне стало неприятно. Первой мыслью было подойти к ним, но потом я вспомнила, что явилась сюда без приглашения и решила не привлекать к себе лишнего внимания. Потом нужно будет осторожно подойти к Люку, извиниться за вторжение и расспросить о прошлом его семьи.
Да, всё правильно. Поговорю с ним потом, а пока лучше смешаться с толпой.
Я легонько потянула Элиота за рукав.
- Всё, Люка мы нашли, а теперь пойдём отсюда, - попросила я.
Но брат не сдвинулся с места.
- Боюсь, ничего не выйдет, - сказал он.
- Почему? – удивилась я.
- Они идут сюда, - коротко ответил Элиот.
- Кто? – спросила я, а затем выглянула из-за его спины и побледнела, - к нам шёл Люк в сопровождении швейцара, за ними увязалась и Лилиан.
Мне хотелось сбежать, но я понимала, что это бесполезно. Нас уже заметили. Пришлось выйти из-за спины брата и принять беспечный вид (насколько это было возможно).
- Доброе утро! – поздоровался Элиот. В кои-то веки он решил быть вежливым. – Чудесный приём!
- Спасибо, - поблагодарил Люк и перевёл взгляд на меня, - мне передали, что меня очень ждёт невеста, вот я и поспешил к вам. Любопытно было взглянуть, с кем же меня тайно обручили.
В моей жизни и раньше происходили ситуации, за которые потом было стыдно, но эта перекрыла их все. Просто кошмар наяву! Зачем только Элиот наврал швейцару, что я невеста Люка?! Нет, почему я вообще согласилась на очередную авантюру своего брата?! Я же помнила, к чему обычно приводили его гениальные идеи. С чего я взяла, что в это раз будет по-другому?!
В моей голове проносились десятки мыслей. Я ругала себя за глупость, Элиота за враньё, а удачу за то, что она так ни разу мне не улыбнулась. Но всё это не помогло найти ответ на главный вопрос: что теперь делать?
Повисла напряжённая тишина. Мне казалось, что все гости званого обеда смотрят на меня. Какой позор! Я представила, как Люк публично изобличит мой обман. Слухи о том, что я выдавала себя за невесту члена семьи Маккартур распространяться по Колдсленду быстрее лесного пожара, и окружающие начнут шептаться у меня за спиной и выдумывать всякие небылицы. После этого мне будет стыдно даже из дома выйти. И уж точно никто не захочет жениться на обманщице.
Картины безрадостного будущего одна за другой возникали у меня перед глазами. Я уже подумывала, а не уехать ли на время из Колдсленда. Хотя такой скандал в нашем городке будут помнить годами. Видимо, мне лучше исчезнуть насовсем.
Однако пока я паниковала, время продолжало идти своим чередом. Замечание Люка так и осталось без ответа. Невольные участники этой сцены пребывали в растерянности. Услышав слово «невеста», Лилиан подалась вперёд и посмотрела на меня, сощурив глаза. Швейцар растерянно переминался рядом. Люк спокойно ждал моего ответа, а Элиот просто молчал. Кажется, даже у него не нашлось подходящих слов.