Глава 1. Дом Мор

Скорбное известие о смерти Сириуса Блэка постучало сегодня в моё окно, внезапно обьявившейся совой. Серая лихачка упорно тарабанила по стеклу, и пока я, старая кляча семидесяти лет, ничего смутного не подозревая и ругаясь на глупую птицу, спешила как можно скорее дотащить свой засидевшийся зад к форточке, она ухала, взмывая вверх крыльями.

— Полегче, Бренди, ты ведь помнишь, сколько мне?

Имя волшебному питомцу выбирала не я, а тот самый нахал, что имел наглость остановиться у меня прошлым летом. А позапрошлым он и вовсе здесь жил, понимаете ли! Конечно, шикарный особняк в пригороде Мбалалы: где его уж точно не нашли бы. Тогда у меня ещё не было пушистой любительницы мышей, а почту доставляли попугаи, марабу или туканчики. Бренди стала символическим подарком нашей с Сириусом дружбы и взаимной ненависти к Тому Рэддлу. Правда, Блэк называл его иначе. С особым небрежным возмущением он начинал рычать, словно бешеная псина, и, размахивая руками, вопил:

— Волан-де-Морт, чтоб его!

Ага. Что на этот раз? Кто кого замучил? Я едва успела отворить форточку, а Бренди, уже просочившись в комнату, засирала прибранную спальню. Да что не так с этой птицей, в самом деле? Помет закружился, как первый снег, над головой, а я, не замечая беспорядка, вцепилась в кофейный пергамент, наспех измазанный чернилами со знакомым почерком. Едва успев выхватить конверт из цепких когтей птицы, не мешкая, вскрыла полученное письмо:

«Дорогая Мор, с прискорбием осмелюсь Вам сообщить о кончине Сириуса. Знаю, что для Вас он был дорог. Для меня тоже. Он погиб в сражении как герой.

Ещё одним важным сообщением считаю передать вам, вдруг Вы не читаете Ежедневный Пророк и другие подлые газетёнки, что Волан-де-Морт публично заявил о своём возвращении. Точнее, он не планировал ничего подобного, а так вышло благодаря Гарри Поттеру, как всегда. Посему призываю Вас быть крайне осмотрительной, а также в который раз предлагаю Вам пост преподавателя в Хогвартсе в виду сложившихся обстоятельств. Искренне Ваш Альбус Персиваль Браян Вульфрик Дамблдор.»

Завершив своё нехитрое послание кляксой и повергнув меня на долгие минуты в состояние неопределённого шока, директор школы чародейства и волшебства, несомненно, был слишком занят в данный момент, но в то же время нашёл случай уведомить меня о трагедии, случившейся, как я тогда поняла, днём или двумя ранее. Я ведь и вправду не читаю Подлый Пророк. Что ж, покойся с миром, Бродяга! Я не поленилась самостоятельно дойти в гостиную, хотя могла и просто сказать:

— Акцио, Бренди!

А вот что мне прилетело в руки: сова с помётом или сто граммов, пускай останется загадкой, как и смерть Сириуса, причину которой не удосужился объяснить Альбус. Да ладно, ему и так досталось за прошедший год, чего уж говорить о бедолаге Блэке. Трясущейся рукой я открыла дверцу буфета и, едва ухватив бутылку за горлышко, тут же её выронила. Пятизвёздочный бренди разбился в дребезги.

— Чтоб тебя! — вырвалось у меня. — Репаро!

Прозрачная тринадцатидюймовая хрустальная палочка с волосом единорога и резьбой на рукоятке, повторяющей боевой шип волшебного горбунка, мигом склеила стекло обратно. Я схватила пустой бокал и, плеснув в него алкоголь, наконец подняла поминальный тост. В этот момент в гостиную влетела та самая птица и, присев мне на плечо, больше не срала. Я сделала глоток, затем другой:

— Прощай, друг. Скоро увидимся.

Хотя мне лишь восемь десятков насыпали песочные часы жизни, и я всё еще молодая девка, по словам Альбуса; пусть он и дальше остаётся при своём мнении. Я заранее предрекла себе скорый конец, ещё в тринадцатилетнем возрасте. С тех пор и не прощаюсь надолго с мертвецами. Хотя за Сириуса мне было обидно вдвойне — молодой, мог бы жить, жениться и детишек завести. Что ж, в борьбе с тёмным волшебником многие полегли, и то печальное известие, которое я только что получила, — лишь начало полномасштабного вторжения. Почему-то моя интуиция уверенно твердила о скорой неминуемой гибели ни в чем не повинных людей, независимо от того, волшебники они или маглы. Вцепившись в свой полупустой бокал, я ощущала, что крылья смерти вот-вот присядут на крышу моего дома и совьют своё гнездо счастья вечной жизни. Если это действительно так — к Дамблдору стоит нанести визит, не откладывая его позже чем на неделю. Я, насколько это было возможно, быстро зашагала к столу, чтобы написать ответ:

«Дорогой Альбус, благодарю за новости. Но чтобы подобные происшествия не происходили в геометрической прогрессии, думаю, нам стоит встретиться. И кстати, быть преподавателем не охота. Но этот отказ ты должен услышать лично из моих уст. Мор.»

— Давай, Бренди, гони обратно!

Птица не сдвинулась с места. Серый комок перьев затих и, кажется, уснул. Я аккуратно сняла сову с плеча, и она, ухнув, расправила крылья, поднявшись до самого потолка. У нас в Уганде потолки вон какие высокие, а она, бедняга, летела без сна и отдыха из самого Лондона, бог его знает, по какой погоде. Бренди медленно спланировала вниз, по обычаю сев на стуле, стоящем за обеденным столом, и сразу уснула. Что ж, отдыхай, малютка. Думаю, в этот раз справлюсь одна. Возможно, даже так и лучше. Склянка незаметно наполнилась бренди, и, присосавшись губами, я напрочь забыла, что хотела сделать. Ноги сами присели за стол, одна рука держала записку с ответом директору Хогвартса, другая была занята бокалом. Я вспоминала: ровно два года назад в моем саду объявился здоровенный лохматый чёрный пёс. Он вначале рычал и, периодически пропадая на несколько дней, возвращался снова. И не мудрено — я ведь единственная волшебница в этой дыре. Тогда-то я и допёрла: за мной пришла моя смерть, что рыскала повсюду и, наконец, добралась сюда. Я приняла твёрдое решение — смело пригласить её в дом и закончить побыстрее:

— Ты верно анимаг, но какого хрена торчишь у меня во дворике? Своего что ли нет?

Он угрожающе двинулся на меня. Я повторила ту же фразу, только на английском, и вот прямо на моих глазах суровый зверь превратился в хилого и заморённого оборвыша, а я, отскакивая назад, выронила:

Глава 2. Волшебный бода-бода

Мой друг погиб, так и не узнав, кто я на самом деле. Возможно, для этого у нас было слишком мало времени. Но теперь, когда я искренне сожалею о том, что не была с ним до конца откровенной — поздно. Сириуса больше нет. Зато Тёмный Лорд в открытую наводит ужас на волшебное сообщество, как в те дни, когда я ещё была его сподвижницей. Что ж, настало моё время выйти, наконец, из тени его величия и помочь, чем могу.

Сова с удовольствием клевала зерно, и, напившись воды, я позволила ей поохотиться, прежде чем птица снова будет вынуждена доставить моё письмо Альбусу. Ему следует знать. Ему точно необходимо разъяснить, что я — бывший Пожиратель Смерти. Правой рукой закатив по локоть льняную рубашку, я следила за тем, как змея, обвивая череп, движется, словно вот-вот прыгнет мне на шею, чтобы задушить. Неужели он знает, что я всё ещё жива? Неужели он думает, что я предательница, и те воспоминания, что более не мучают мне голову, я тщательно охраняю, дабы навредить ему? Если так — меня убьют раньше, чем я ступлю ногой в Косой Переулок. И почему же мне в голову не пришло сделать это раньше? Ещё тогда, когда Сириус был жив? Тогда, когда я впервые заметила, что чёрная метка снова ожила на моём старом теле? Ведь возможность была, я познакомилась с Дамблдором! Я могла стать частью Ордена Феникса. Я могла победить его раз и навсегда.

Что ж, старая Мор уже ни на что не годна. Страх перед собственной неминуемой смертью заточил меня, словно узницу в тропическом раю, и лишь одному Блэку удалось расшевелить Мор и заставить проехаться на волшебном бода-бода. И пока сова не наестся и не выспится как следует, чтобы передать очень важное послание директору Хогвартса, после чего я неотменно попадусь на крючок Пожирателей, старуха Мор сделает крюк до Форт-Порта. Пора действительно дать ему знать, что я всё ещё жива. Но не за тем, чтобы присоединиться, а дабы уничтожить его раз и навсегда!

Я вышла во двор навстречу раннему солнцу. Едва тёплые лучи рассвета обнимали верхушки пальм, посаженных добрых лет тридцать назад тётушкой Луизой. Слава богу, про неё он ничего не знал, как и о моей матери, не успев расспросить кого-либо — та скоропостижно скончалась и успокоилась с миром. Это дало мне преимущество: сегодня находиться здесь без опасений, будучи уверенной, что Мбалала — лучшее место на земле для тех, кто желает скрываться. Чем и занимался Сириус, когда гостил у меня. А теперь его нет, значит, это лето обещает быть скучным. Едва ли стоит мне затевать войну против Тёмного Лорда. Только я не собираюсь ставить на уши всё магическое сообщество. Я тихо, спокойно буду сводить с ума местных маглов.

Как тогда, два года назад, Сириус, приведя себя в порядок, побрившись и отрезав запутанные волосы, заявил:

— Чем займёмся?

Я хлопотала у плиты, он бродил вокруг дома, затем куда-то исчез. Я обошла весь дом в его поисках и, едва лишь заслышав крики, подняла голову и увидела на крыше такое, от чего чуть не выронила волшебную палочку. Стая марабу облюбовала мою черепицу. Эти птицы огромные, с человеческий рост, со здоровенными клювами выискивали что-то вроде объедков. Да, я люблю подкармливать разных животных, без принуждения быть моими питомцами. Но то... Это чудовище... Я спряталась в дом, не веря своим глазам. Померещиться не могло. Я точно видела огромного... о боги — гиппогрифа?

Я прислушалась. Шум доносился с крыши, и казалось, что этот гадёныш вот-вот проделает дыру в дом. Что же делать? Как он вообще сюда прилетел? Боже, нас, конечно, учили в академии различать виды магических животных, но вот я и определила, что это за чудище. Голова как у орла, которых тут пруд пруди, а ноги? Точно не местный! Точно этот негодяй Сириус... Да ну? Неужели зэк Азкабана приручил дикую и необузданную летающую смерть? Вот она, явилась за мной, и сейчас схватит меня за шиворот, как только я надумаю выйти. Я сжала палочку покрепче. Из головы мигом выветрилось всё полезное, что я могла когда-либо узнать о том, как приручить или обезвредить опасное животное. Но чего я, не раздумывая, сделала бы, так это произнесла запрещённое заклинание умерщвления. И всё же в Африке водятся животные, куда пострашнее. Только вот живого гиппогрифа я видела в своей жизни во второй раз. Руки тряслись, но, совладев с собой, я вышла на улицу и сразу взглянула на крышу. Марабу дрались за последнюю косточку, а крылатого монстра и след простыл. Повезло ему. Я вернулась на всякий случай в дом.

Через несколько часов я услышала шум мотора бода-бода. Думая, что снова мои заклинания ни на что не годны, я уже приготовилась оглушить очередного бедолагу, забредшего в мои края. И каково же было моё удивление, когда верхом на мотоцикле, закатившем прямиком во двор, сидел в косухе никто иной, как вчерашний бомж Блэк. Но сегодня этот наглец выглядел словно обезумевший байкер, посмевший из Карпалы приехать прямиком в эту глушь, несмотря на то что он белый. Оранжевый мотоцикл пыхтел под управлением наглого и бесцеремонного музунги. Чёрт бы тебя побрал, Сириус!

— У кого ты уже отобрал бода-бода?

— Чего?

— Бода-бода!

Я ткнула на двухколёсную проблему, которая у меня теперь появилась благодаря невменяемому волшебнику. Тот рассмеялся. А ничего смешного не было, ведь бода-бода, которых в Мбалале раз-два и обчёлся, используются в роли общественного транспорта маглов. На свалке даже запчасти к мотоциклам не валяются. Я ведь намеренно не пользовалась метлой и сама хотела собрать себе что-то вроде средства передвижения. Но не такое, конечно. Я всё мечтала и надеялась, что когда какой-нибудь водитель мататы врежется в дерево, и мне достанется его повозка из-за дальнейшей непригодности в эксплуатации. Но Блэк, кажется, устроил аварию, не дожидаясь случая. Новенький мотоцикл блестел, выпячивая фарой вперёд, подмигивая старухе Мор. А наглец принялся разбирать его на части и рассказывать мне все прелести своих приключений:

— Однажды мы с Джеймсом спёрли красный мотык. Здоровенный такой, с коляской. Этот бора-бора...

Загрузка...