Глава 1.

— До меня долетели новости, что старший сын барона Чедвика надумал жениться в этом году.

Эвелина перебрала в памяти знакомые лица и выудила образ грузного мужчины с носом картошкой и большой родинкой на подбородке. Его отец был их ближайшим соседом, которому принадлежало поместье Уитчерч-Мэнор. Не такое грандиозное, как их Хаверфорд-Холл, но, в отличие от последнего, процветающее и ухоженное. Типичный образец провинциального аристократа графства Дорсет.

Она удивилась, что старший сын отправится на поиски жены в Лондон. С его статусом, наружностью и скромным доходом он вполне мог найти себе партию среди местных девушек.

— Это тот, который похож на жабу?

У Шарлотты, когда она находилась в кругу семьи, всегда был наготове колкий комментарий. Эвелина с возрастом научилась сдерживать свой едкий характер. Про себя она хихикнула, а вслух возмущенно воскликнула:

— Шарлотта!

Младшая сестра пожала плечами и даже постаралась выглядеть пристыженной. Но Эвелина с прищуром посмотрела на нее, говоря: «Меня не проведешь». Пока они играли в гляделки, матушка продолжила:

— Внешность для мужчины не главное, — отмахнулась она. — А вот пятьсот фунтов дохода в год — повод для того, чтобы, по крайней мере, взять его на заметку.

— Ох, мама, и это не главное, — возразила Эвелина. — Толку от денег немного, если он окажется глупым, скучным или, еще хуже, тираном.

Матушка бросила на нее мрачный взгляд и надкусила печенье:

— Да, конечно. Но страдать приятнее в окружении шелка и бриллиантов.

— Я вас умоляю, — Эвелина не сдержалась и хмыкнула. — Какие бриллианты на пятьсот фунтов в год?

— Я к тому, — Маргарет повысила голос, прерывая смешки дочерей, — что нам нужно рассматривать все варианты. Особенно тебе, Эвелина.

Простое напоминание ударило как звонкая пощечина. Для нее этот сезон станет третьим по счету. Предыдущие поездки в Лондон не принесли ни интересных джентльменов, ни романтических увлечений, ни, тем более, предложений руки и сердца.

Зато открыли горькую правду: современные мужчины, помимо душевных качеств и безупречных манер, уделяют слишком много внимания состоянию невесты.

Но в арсенале у Эви, дочери обычного эсквайра, было еще одно оружие. Её красота. Не зря старшую мисс Эштон считали первой красавицей графства.

Тонкие черты лица, пухлые розовые губы, белая, почти прозрачная кожа и волосы цвета зрелой пшеницы. Вся ее фигурка источала звон и хрупкость драгоценного хрусталя, вызывая желание уберечь сокровище. И это впечатление было не обманчиво. Увы, она не обладала крепким здоровьем Шарлотты. Часто уставала от долгих прогулок, а перемены погоды вызывали мигрени.

Как же это злило саму Эвелину! Слабое тело не соответствовало её характеру — резкому, иногда даже вспыльчивому. Ей всегда хотелось действовать, творить, бежать, но организм громко напоминал о слабости, укладывая её в постель. Единственное, что выдавало суть её натуры, — глаза. Глубокие синие озера смотрели твердо, давая собеседнику понять: здесь нет места глупостям.

Шарлотта же, напротив, была спокойной и жизнерадостной, с серыми глазами отца и каштановыми волосами матери. Немного выше ростом, с более пышными формами, она казалась старше своих лет, если бы не наивный взгляд.

Эви отпила чаю и не без хвастовства подумала, что в этом году, когда они появятся в свете вдвоем, женщины Лондона почувствуют сильную конкуренцию.

— Время летит быстрее, чем вы думаете, дорогие мои, — снова заговорила матушка. — Оглянуться не успеете, как вас могут наречь старыми девами, — её взгляд красноречиво остановился на старшей дочери.

Эви сдержалась, чтобы не скорчить гримасу. К сожалению, мама была права. Если она не выйдет замуж и в этом сезоне, то багажом к ее бедности добавятся толки, что в ней самой что-то не так, раз ни один из джентльменов не прельстился ее красотой.

— Я буду иметь мистера Чедвика в виду.

Гордость гордостью, а глупой Эвелина не была. Не в том положении было их семейство, и свои шансы она старалась рассматривать здраво. У нее нет ни титула, ни приданого. Только старое имя и приятная наружность. Она не чаяла найти любовь. Ей нужен был человек надежный и тот, кто сможет разобраться с вереницей кредиторов, стоящих у них на пороге, и обеспечить Шарлотту достойным приданым. Пусть хоть младшая сестра будет обладать такой роскошью, как выбор. И для нее брак станет чем-то большим, чем сделкой за существование. Если кого-то в жизни Эви любила больше всего на свете — это младшую сестру. И плата за ее счастье собственным была тем, чем можно пренебречь.

— Когда мы отправимся в Лондон?

Звонкий голос Шарлотты вытянул Эви из рассуждений.

— Дом подготовят через две недели, — отозвалась матушка. — Раньше ехать не имеет смысла. Нужно будет обновить для вас обоих гардероб… — Маргарет недовольно цокнула языком. — Надеюсь, мистер Гримстон оплатит наши счета модистке.

— Если с этим будут сложности, то я обойдусь без новых платьев. Можно заменить на старом ленты и кружева, и оно вполне сгодится, — Эви успокоила матушку.

Пользуясь тем, что Шарлотта начала обсуждать с матерью ткани и популярные фасоны, Эвелина отставила чашку, подошла к окну и отодвинула тонкую занавеску, выглядывая во двор со второго этажа.

Тоскливый вздох сорвался с губ сам собой. Суровые холмы сельской глуши действовали на нее удручающе. Хотелось красок, чувств, жизни! А вместо этого сердце и мысли словно покрылись вековой пылью, как и их когда-то богатое поместье, источающее теперь лишь запах тлена и увядания.

Задумалась, как пройдет этот сезон? Принесет ли он ей мужа? И если да, то какого? И на небольшое мгновение в своих мыслях позволила себе помечтать, как в нее влюбится достойный джентльмен. Его лицо было в тумане, но он определенно обладал привлекательной наружностью. Никаких бородавок, нет! То будет человек степенный, вдумчивый, внимательный. Который по достоинству оценит не только ее внешнюю красоту, но и остроту ума.

Загрузка...